Wohle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Woh-le |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (2)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
gavn
Der Rat betrachtet diese multilateralen Zugeständnisse als den geeignetsten Ansatz zur Erreichung wesentlicher und ausgewogener Ergebnisse zum Wohle aller WTO-Mitglieder .
Rådet ser denne multilaterale forandring som den bedste vej til at få væsentlige og afbalancerede resultater til gavn for alle medlemmer af WTO .
|
zum Wohle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
til gavn for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
benefit
Wenn die Menschen in Irland Ja zum Vertrag von Lissabon sagen , verleihen sie damit auch der Charta der Grundrechte den Status eines rechtsverbindlichen Vertrags , zum Wohle aller Bürger Irlands und der EU .
If the people of Ireland vote ' yes ' to the Lisbon Treaty , they will also be conferring legally-binding treaty status on the Charter of Fundamental Rights , to the benefit of all Irish and EU citizens .
|
zum Wohle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
good of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hüvanguks
Heute wünschen wir der Ukraine , dass ein demokratisch und friedlich gewählter Präsident dem Wohle des Landes dienen wird .
Täna on meie soov Ukrainale , et demokraatlikult ja rahumeelselt valitud president tegutseks riigi hüvanguks .
|
zum Wohle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hüvanguks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
eduksi
Der Entschließungsantrag begrüßt die Besatzungspräsenz der EU im Nahen Osten , die keineswegs den Frieden zum Wohle der Völker garantiert , sondern die Eskalation der Lage schürt , um den NATO-Plan , die Kontrolle über die Region zu gewinnen , verwirklichen zu können .
Esityksessä pidetään myönteisenä EU : n miehitysjoukkojen läsnäoloa Lähi-idässä . Tällä toimenpiteellä ei taata rauhaa alueen kansojen eduksi vaan kärjistetään tilannetta entisestään , kun pyritään toteuttamaan Naton suunnitelma alueen hallitsemiseksi .
|
zum Wohle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
eduksi
|
zum Wohle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hyväksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zum Wohle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
le bien
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zum Wohle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
προς όφελος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zum Wohle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
il bene
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zum Wohle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dla dobra
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
binele
Ich bitte Sie daher , zum Wohle der Europäischen Union und der schwierigen Aufgabe , vor der wir stehen , wann immer dies möglich ist , die Unterscheidung zu machen .
Prin urmare , vă rog , pentru binele Uniunii Europene și pentru că avem niște sarcini dificile , să faceți această distincție ori de câte ori este posibil .
|
zum Wohle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pentru binele
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dobro
Wenn wir weiterhin in diese Richtung arbeiten möchten , müssen wir zunächst sicherstellen , dass die Mitgliedstaaten sich zunächst darauf einigen , zum Wohle der Europäischen Union auf ihre Steuereinnahmen zu verzichten ; nur auf diese Weise wäre es möglich , einen selbst finanzierten gemeinsamen Haushaltsplan zu entwickeln .
Ak by sme chceli pokračovať týmto smerom , musíme najprv zabezpečiť , aby členské štáty súhlasili a vzdali sa svojich daňových príjmov pre dobro Európskej únie . Len potom bude možné vytvoriť spoločný rozpočet so samofinancovaním .
|
Wohle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prospech
Wer keinen Rechtsstaat und keine Demokratie hat , kann auf Dauer auch nicht wirklich fortschrittlich sein zum Wohle seiner eigenen Bürger .
Krajina bez demokracie a zásad právneho štátu nemôže z dlhodobého hľadiska dosiahnuť skutočný pokrok v prospech svojich občanov .
|
zum Wohle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pre dobro
|
zum Wohle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dobro
|
zum Wohle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
v prospech
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
korist
Diese Zweckentfremdung des Völkerrechts zum Wohle der reichsten Länder und ihrer engsten Verbündeten ist vollkommen untragbar .
Ta nezakonita uporaba mednarodnega prava v korist najbogatejših držav in njihovih najtesnejših zaveznikov je resnično nedopustna .
|
zum Wohle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
v korist
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wohle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
beneficio
Es ist unerlässlich , dass die EU in Bereichen wie der Justiz , den inneren Angelegenheiten und der Einwanderungspolitik ihre Versprechen einhält , und wir müssen dafür sorgen , dass wir zum Wohle unserer Bürger Fortschritte machen .
Es sumamente importante que la UE ofrezca resultados en ámbitos como la justicia y los asuntos de interior , al igual que la política de inmigración , y tenemos que avanzar en beneficio de nuestros ciudadanos .
|
Häufigkeit
Das Wort Wohle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50207. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.93 mal vor.
⋮ | |
50202. | Modeling |
50203. | Bacher |
50204. | eingedeutscht |
50205. | Herzanfall |
50206. | Sikorsky |
50207. | Wohle |
50208. | metallische |
50209. | Internal |
50210. | Herzfeld |
50211. | Finalspielen |
50212. | gebannt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wohlergehen
- gerechten
- ermutigen
- Würde
- gerechte
- unermüdlichen
- Gedeihen
- diene
- erstrebt
- Zwang
- Wohltätigkeit
- beitragen
- Mut
- materiell
- motivieren
- selbstverständlichen
- erziehen
- Allgemeinheit
- Ansporn
- unveräußerlichen
- würdig
- unbedingten
- Zusammenleben
- Einzelner
- Hingabe
- Vertrauens
- vorgelebt
- versichern
- Gelingen
- zukommenden
- Seelenheil
- Funktionieren
- Erreichung
- fördere
- uneigennützige
- Notwendigen
- vorbildlichen
- philanthropische
- Anliegens
- Sparsamkeit
- Selbstdisziplin
- unermüdliche
- Lebensgrundlagen
- würdigen
- gewissenhaften
- untergrabe
- vorbildlicher
- Machtmittel
- führe
- Beweggrund
- Gewinnstreben
- Verbundenheit
- Befolgung
- Gemeingut
- Bemühen
- Gewissens
- Bemühens
- vertrauensvolle
- vernünftige
- bekehren
- Rücksichtnahme
- Wiedergewinnung
- Glauben
- unwiderruflich
- Gesundung
- bekräftigen
- uneingeschränkten
- gewissenhafte
- Richtschnur
- teilhaben
- ermögliche
- verhindere
- Bestrebens
- uneingeschränktes
- vertrauensvollen
- Einschreiten
- Lauterkeit
- jedweder
- berücksichtige
- hoffen
- vollkommenen
- angemessener
- Eintreten
- bedürfe
- Bestreben
- bewirke
- Genüge
- unermüdlicher
- Ausdruck
- Einsicht
- Leitsatz
- Bedürfnis
- zubilligen
- Errungenschaften
- mildtätig
- erwächst
- Zukunftsperspektive
- Sachverstand
- unbedingte
- Lebensplanung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zum Wohle
- zum Wohle der
- Wohle des
- zum Wohle des
- dem Wohle
- Wohle aller
- Wohle der Menschheit
- Wohle der Allgemeinheit
- Wohle der Stadt
- dem Wohle der
- Zum Wohle
- Wohle von
- Wohle des Volkes
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Wohl
- Wolle
- Kohle
- Bohle
- Sohle
- Pohle
- hohle
- Wehle
- Whole
- Wohlen
- ohne
- Wale
- Cole
- Hohe
- Hole
- Dole
- role
- Pole
- Role
- sole
- Mole
- Sole
- rohe
- hohe
- Rohe
- Lohe
- Wehe
- Ihle
- Wohn
- Wola
- Wolf
- Woll
- Nohl
- Kohl
- Bohl
- wohl
- hohl
- Hohl
- Mohl
- Pohl
- Wahl
- Wolfe
- Bolle
- Wolke
- Volle
- wolle
- volle
- Colle
- Rolle
- tolle
- Holle
- Tolle
- solle
- Bohne
- Woher
- Wohin
- Lohne
- Walle
- Wille
- Welle
- Wälle
- Woche
- Wahre
- kahle
- Kahle
- Wählt
- Locle
- Kohls
- Weile
- Werle
- Kehle
- Kuhle
- Doyle
- Woolf
- Poole
- World
- Would
- Royle
- Hoyle
- Boyle
- Boule
- Noble
- Joule
- Worte
- Lohse
- Rohre
- Rohde
- fehle
- Jehle
- Whale
- whole
- While
- fühle
- Mühle
- kühle
- Rühle
- Höhle
- Wehre
- Wahlen
- Fohlen
- Kohlen
- Bohlen
- Sohlen
- hohlen
- Wohnen
- Wähler
- Wehler
- Wöhler
- Kohler
- Hohler
- Wohlau
- Wollen
- Zeige 62 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈvoːlə
Ähnlich klingende Wörter
- Kohle
- Sole
- Sohle
- Pole
- Wale
- Waale
- Bohle
- Bowle
- Dohle
- Dole
- Mole
- hole
- hohle
- Wehle
- Wohl
- wohl
- Walle
- Öle
- öle
- Ode
- ohne
- Aale
- Ahle
- aale
- Wille
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Wolle
- wolle
- rohe
- Wehe
- Lohe
- Phone
- Tone
- Bohne
- Gone
- Lohne
- lohne
- Zone
- Vene
- Waage
- vage
- wage
- Wege
- Wiege
- Lale
- Lose
- lose
- Lore
- ''ungebräuchlich:''
- Lobe
- Wiese
- wiese
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- Rothe
- rote
- Note
- Tote
- tote
- Bote
- Boote
- Kehle
- coole
- Kuhle
- kühle
- Soße
- Sauce
- Saale
- Säle
- Seele
- Pose
- Ware
- wahre
- Moore
- More
- Tore
- Rohre
- wäre
- wehre
- Wehre
- Schale
- schale
- Tale
- Male
- male
- mahle
- Mahle
- Wake
- Wade
- Doge
- scheele
- Scheele
- Schule
- schule
- Jule
- Tode
- Mode
- Boje
- fühle
- Mühle
- fehle
- Tele
- Höhle
- höhle
- Dome
- Dose
- Robe
- Rose
- Hose
- Moose
- Wähler
- Colas
- Cola
- Lola
- Vela
- Solo
- Polo
- Soli
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- Polen
- holen
- hohlen
- Kohlen
- Bohlen
- Bowlen
- bowlen
- Fohlen
- Solen
- Sohlen
- wählen
- Wählen
- wohnen
- Wohnen
- ovale
- wählte
- Wolga
- holte
- schwule
- Idole
- Quote
- wohnte
- Zeige 100 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Talsohle
- Konsole
- Dole
- Holzkohle
- Sohle
- Idole
- Maschinenpistole
- Mole
- Aktivkohle
- Phenole
- Pole
- Pistole
- Steinkohle
- Metropole
- Alkohole
- Symbole
- Monopole
- Sole
- Bohle
- Parole
- Kohle
- Nekropole
- hohle
- Braunkohle
- Luftpistole
- Pfähle
- Kabale
- Relegationsspiele
- Signale
- Duale
- Wehle
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- totale
- Elementarschule
- fühle
- Portale
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- sterile
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- Gefühle
- Exile
- optimale
- Ballettschule
- zentrale
- Finale
- Beichtstühle
- Ventile
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Wassermühle
- Rituale
- duale
- basale
- Punktspiele
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Lehrstühle
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- Stiele
- kühle
- Höhle
- Scheele
- Ausflugsziele
- maximale
- Kehle
- Madrigale
- skurrile
- eindimensionale
- Campanile
- Gabriele
- museale
- Potenziale
- Wortspiele
- Winterspiele
- Generäle
- Journale
- ovale
- emotionale
- Tanzschule
- Initiale
- Gruppenspiele
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
Unterwörter
Worttrennung
Woh-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Verein |
|
|
Aller |
|
|
Politiker |
|
|
Distrikt |
|
|
Film |
|
|
Soziologie |
|
|