Häufigste Wörter

begrüßen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-grü-ßen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
begrüßen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • приветстваме
  • Приветстваме
de Die europäischen Völker haben genug von der Flut von Einwanderern , und wir würden es begrüßen , wenn die in diesem Parlament sitzenden , gewählten Abgeordneten dies auch anerkennen .
bg На народите на Европа им дотегна от имигрантските потоци и ще приветстваме факта , ако избраните членове на Европейския парламент също признаят това .
begrüßen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • приветствам
  • Приветствам
de ( DE ) Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! Ich möchte die Schweden begrüßen und dazu beglückwünschen , dass sie - wie der Ministerpräsident gesagt hat - in einem langen Prozess den Weg nach Europa gefunden haben .
bg ( DE ) Г-н председател , г-н действащ председател на Съвета , г-н председател на Комисията , искам да приветствам шведите и да ги поздравя за това , че - както каза министър-председателят - най-накрая намериха пътя си към Европа след дълъг процес .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
да приветствам
Kommissarin begrüßen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
приветствам гжа Комисаря .
Wir begrüßen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Приветстваме
  • приветстваме
Daher begrüßen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Затова приветстваме
begrüßen die
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Приветстваме
  • приветстваме
begrüßen wir
 
(in ca. 62% aller Fälle)
приветстваме
wir begrüßen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ние приветстваме
Dies begrüßen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ние приветстваме
begrüßen ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
да приветствам
begrüßen wir
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ние приветстваме
Dies begrüßen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Приветстваме този
Deutsch Häufigkeit Dänisch
begrüßen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
velkommen
de Der Unterricht des Englischen , nun schon ab der ersten Klasse uneingeschränkt verpflichtend , ist zwar durchaus zu begrüßen , darf aber nicht zu einer Ausrede für einen Mazedonier werden , nicht Albanisch zu lernen , und auch nicht für einen Albaner , nicht Mazedonisch zu lernen .
da Engelskundervisningen , der allerede nu er obligatorisk overalt fra første år , hilses naturligvis velkommen , men makedonerne skal ikke bruge dette som undskyldning for ikke at lære det albanske sprog , og det samme gælder albanerne med hensyn til at lære makedonsk .
begrüßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
glæder
de Wir begrüßen solche Möglichkeiten zum Meinungs - und Gedankenaustausch sehr .
da Vi glæder os meget over sådanne muligheder for at udveksle synspunkter og idéer .
begrüßen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bifalder
de Wir begrüßen die Entschlossenheit , mit der er die Ausgewogenheit dieser Richtlinie verteidigt .
da Vi bifalder den robuste måde , hvorpå han har forsvaret balancen i dette direktiv .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
glæde
de Deshalb begrüßen wir alles , was in die Richtung einer besseren Selektivität der Fanggeräte , der Verringerung der Umweltauswirkungen der Fischerei , der Unterstützung von Kleinst - und kleinen Unternehmen und der Transparenz der praktizierten politischen Konzepte geht .
da Lad os derfor glæde os over alt , der trækker i retning af mere selektive fangstredskaber , reduktion af indvirkningen på miljøet , støtte til mikrovirksomheder og små virksomheder inden for fiskeriet og åbenhed med hensyn til de politikker , der iværksættes .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hilser
de Er akzeptiert die Modulation und unterscheidet gleichzeitig zwischen bevorteilten und benachteiligten Regionen und teilt somit ärmeren Regionen eine bessere Entschädigung zu ? und das ist zu begrüßen .
da I kompromiset accepteres graduering , men der differentieres samtidig mellem begunstigede og mindre begunstigede regioner , og det medfører bedre kompensation til mindre begunstigede regioner . Det hilser vi velkommen .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
os over
und begrüßen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
og bifalder
herzlich begrüßen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hjertelig velkommen
begrüßen und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
velkommen og
wir begrüßen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vi hilser
Deutsch Häufigkeit Englisch
begrüßen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
welcome
de Aus diesen Gründen begrüßen wir den hervorragenden Bericht von Herrn Gklavakis , der die Hauptprobleme angesprochen hat , von denen die Produktion und der Verarbeitungssektor betroffen sind .
en Due to all this , we warmly welcome the excellent report drawn up by Mr Gklavakis , which has put the finger on the main problems affecting the production and processing sector .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
welcome the
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • we welcome
  • We welcome
wir begrüßen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
we welcome
Wir begrüßen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • We welcome
  • we welcome
begrüßen die
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • We welcome
  • we welcome
alle begrüßen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
all welcome
und begrüßen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
and welcome
begrüßen wir
 
(in ca. 58% aller Fälle)
we welcome
nur begrüßen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
only welcome
zu begrüßen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
be welcomed
Deutsch Häufigkeit Estnisch
begrüßen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • tervitame
  • Tervitame
de Daher begrüßen wir die Einführung einer Ausnahmeregelung , sodass das VIS ohne Verifizierung von Fingerabdrücken abgefragt werden kann .
et Seetõttu me tervitame erandeid , mis võimaldavad konsulteerida VISiga ilma sõrmejälgi kontrollimata .
begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tervitada
de Es ist zu begrüßen , dass Länder wie Spanien und Irland bereit sind , verfolgten Menschenrechtsverteidigern unbürokratisch Visa zu erteilen und ihnen so aus akuter Gefahr zu helfen .
et Tuleb tervitada , et Hispaania ja Iirimaa taolised riigid valmistuvad väljastama viisasid mittebürokraatlikult inimõiguste tagakiusatud kaitsjaile , aidates neid nõnda rängast ohust välja .
begrüßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
heameelt
de Wir begrüßen ferner die Aufstockung des Haushalts für FRONTEX um 30 Millionen Euro .
et Teiselt poolt väljendame me heameelt selle üle , et Frontexi eelarve suurenes 30 miljoni euro võrra .
begrüßen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
teretulnud
de Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Der vorliegende Vorschlag ist zu begrüßen .
et ( DE ) Härra juhataja , daamid ja härrad , esitatud ettepanek on teretulnud .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tervitatav
de Das ist meines Erachtens zu begrüßen .
et Minu arvates on see tervitatav .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hea meel
begrüßen wir
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tervitame
Wir begrüßen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • tervitame
  • Tervitame
nur begrüßen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ainult tervitada
Wir begrüßen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Me tervitame
begrüßen ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tervitada
zu begrüßen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
teretulnud
zu begrüßen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tervitatav
begrüßen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
begrüßen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tervitada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
begrüßen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
myönteisesti
de Wir begrüßen das sehr und hoffen , dass das System in den nächsten Jahren noch weiter ausgefeilt wird , sodass sich erkennen lässt , wo sich Dinge verbessert haben .
fi Suhtaudumme tähän erittäin myönteisesti ja toivomme järjestelmää paranneltavan tulevina vuosina edelleen niin , että voimme havaita , mikä toimii paremmin .
begrüßen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tyytyväisiä
de Wir begrüßen dies , da das Paket sich nicht nur auf die Entschädigung von Passagieren , sondern auch auf Überprüfungen , die Hafenstaatkontrolle , die Untersuchung von Seeunfällen und die Wahl der Behörde , die über die Aufnahme von in Seenot geratenen Schiffen entscheidet , erstreckt .
fi Olemme tähän tyytyväisiä , sillä paketti kattaa matkustajien korvausten lisäksi myös tarkistukset ja satamavalvonnan , onnettomuuksien tutkinnan sekä hädässä olevan aluksen suojasatamasta päättävän viranomaisen valinnan .
begrüßen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
myönteisenä
de Wir begrüßen die Reformfortschritte in den anderen Staaten , weisen aber darauf hin , daß weitere Reformarbeiten noch notwendig sein werden , und können als neues Element den Beginn der bilateralen Phase der acquis - Prüfungen für die weiteren fünf mittel - und osteuropäischen Staaten während des ersten Trimesters des kommenden Jahres anbieten .
fi Pidämme myönteisenä muiden valtioiden edistymistä uudistuksissa , mutta tuomme esiin sen , että uudistustyön jatkaminen on välttämätöntä , ja voimme tarjota viidelle Keski - ja Itä-Euroopan maalle uuden elementin , joka on siirtyminen yhteisön säännöstön tarkastelussa kahdenväliseen vaiheeseen ensi vuoden ensimmäisen kolmanneksen aikana .
herzlich begrüßen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
lämpimästi tervetulleeksi
wir begrüßen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
suhtaudumme myönteisesti
Kommissarin begrüßen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
haluaisin tervehtiä komission
begrüßen die
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Olemme tyytyväisiä
begrüßen zu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ilo toivottaa
begrüßen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Französisch
begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
saluer
de Zu begrüßen ist auch die vom Berichterstatter vorgeschlagene Vereinfachung der Strukturen , um den Informationsaustausch und die Risikobewertung so unkompliziert und effektiv wie möglich zu gestalten .
fr Nous devons également saluer le fait que les structures seront simplifiées , comme le propose le rapporteur , afin de garantir que les échanges d’informations et les évaluations des risques soient réalisés aussi simplement et efficacement que possible .
begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
saluons
de Der Lage wäre auch ein Abkommen zwischen den politischen Parteien in Sri Lanka dienlich ; wir begrüßen die Bemühungen der norwegischen Regierung und anderer Regierungen und sind der Auffassung , daß das Commonwealth in dieser Situation eine sehr wertvolle Rolle spielen könnte .
fr Un accord entre les partis politiques sri lankais eux-mêmes serait bénéfique pour la situation , nous saluons les efforts des gouvernements norvégien et autres et nous pensons que le Commonwealth pourrait remplir un rôle très précieux dans cette situation .
begrüßen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
félicitons
de Zum ersten Mal soll die EIB nun dem Parlament den Bericht ihres Prüfungsausschusses vorlegen , der ihren Jahresbericht ergänzt , und das begrüßen wir .
fr Pour la première fois , la BEI présentera au Parlement le rapport de son comité de surveillance qui complète son rapport annuel et nous nous en félicitons .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • nous saluons
  • Nous saluons
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
réjouissons
de Wir begrüßen es , dass der Iran mit der Internationalen Atomenergiebehörde zusammenarbeitet , um einige der so genannten " noch offenen Fragen " zu lösen .
fr Nous nous réjouissons du fait que l'Iran travaille avec l'Agence internationale de l'énergie atomique pour traiter certaines des fameuses questions en suspens .
begrüßen diese
 
(in ca. 83% aller Fälle)
saluons cette
begrüßen die
 
(in ca. 53% aller Fälle)
saluons
wir begrüßen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nous saluons
Wir begrüßen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Nous saluons
begrüßen ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
saluer
begrüßen wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • nous saluons
  • Nous saluons
zu begrüßen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
saluer
begrüßen wir
 
(in ca. 19% aller Fälle)
saluons
wir begrüßen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
saluons
begrüßen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
saluer
Wir begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
saluons
begrüßen wir
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • nous nous félicitons
  • Nous nous félicitons
begrüßen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Griechisch
begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • χαιρετίζουμε
  • Χαιρετίζουμε
de Wir begrüßen zwar diese Initiative Brasiliens , doch wenn man nur dies zum Ausdruck bringt , dann stellt dies keine Entschließung über Paraguay dar , sondern über Brasilien .
el Πράγματι χαιρετίζουμε αυτή την πρωτοβουλία της Βραζιλίας , όμως το να αρκεστούμε σε αυτό σημαίνει ότι συντάσσουμε ένα ψήφισμα όχι για την Παραγουάη αλλά για την ίδια τη Βραζιλία .
begrüßen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • επικροτούμε
  • Επικροτούμε
de Die Europäische Union muss die Verfahren umsetzen , die die Politiken und Strategien der Mitgliedstaaten zusammenführen : Wir begrüßen den freien Verkehr der Personen und Waren , doch muss mit größerer Überzeugung auf die Notwendigkeit gedrungen werden , endlich einen einheitlichen politischen Regelungsrahmen zu schaffen .
el Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εφαρμόσει διαδικασίες για τη σύνθεση των πολιτικών και των στρατηγικών των κρατών μελών : επικροτούμε την ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων και προϊόντων , αλλά τονίζουμε με ακόμα μεγαλύτερη έμφαση την ανάγκη να δημιουργηθεί ένα πολιτικό και ρυθμιστικό πλαίσιο που να είναι εντέλει ομοιογενές .
herzlich begrüßen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
καλωσορίσω θερμά
Wir begrüßen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Χαιρετίζουμε
  • χαιρετίζουμε
begrüßen die
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Χαιρετίζουμε
begrüßen wir
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • χαιρετίζουμε
  • Χαιρετίζουμε
wir begrüßen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
επικροτούμε
wir begrüßen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
χαιρετίζουμε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
begrüßen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
con favore
begrüßen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Accogliamo
  • accogliamo
de Wir begrüßen die Beteiligung des Parlaments am GRR-Prozess und verlassen uns sehr auf diese Beteiligung .
it Accogliamo con favore il coinvolgimento del Parlamento nel processo del QCR e facciamo molto affidamento su di esso .
begrüßen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
favore
de Wir begrüßen die Beteiligung des Parlaments am GRR-Prozess und verlassen uns sehr auf diese Beteiligung .
it Accogliamo con favore il coinvolgimento del Parlamento nel processo del QCR e facciamo molto affidamento su di esso .
wir begrüßen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
accogliamo
Wir begrüßen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Accogliamo
  • accogliamo
Wir begrüßen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Accogliamo con
Deutsch Häufigkeit Lettisch
begrüßen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
atzinīgi
de Genau aus diesem Grunde begrüßen wir den großen parlamentarischen Erfolg , der mit dem uns vorgelegten Haushaltsentwurf erzielt wurde , und der mit dem Konjunkturprogramm und der Unterstützung für Energieinvestitionen verbunden ist .
lv Tieši tāpēc mēs atzinīgi vērtējam būtiskākos Parlamenta sasniegumus mūsu priekšā esošā budžeta projekta izstrādē , kas saistīti ar Ekonomikas atveseļošanas plānu un atbalstu ieguldījumiem energoapgādes jomā .
begrüßen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
atzinīgi vērtējam
begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vērtējam
de Genau aus diesem Grunde begrüßen wir den großen parlamentarischen Erfolg , der mit dem uns vorgelegten Haushaltsentwurf erzielt wurde , und der mit dem Konjunkturprogramm und der Unterstützung für Energieinvestitionen verbunden ist .
lv Tieši tāpēc mēs atzinīgi vērtējam būtiskākos Parlamenta sasniegumus mūsu priekšā esošā budžeta projekta izstrādē , kas saistīti ar Ekonomikas atveseļošanas plānu un atbalstu ieguldījumiem energoapgādes jomā .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • mēs atzinīgi vērtējam
  • Mēs atzinīgi vērtējam
Kommissarin begrüßen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
apsveikt komisāres kundzi
begrüßen die
 
(in ca. 40% aller Fälle)
atzinīgi vērtējam
begrüßen wir
 
(in ca. 38% aller Fälle)
atzinīgi vērtējam
begrüßen die
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Mēs atzinīgi
Wir begrüßen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Mēs atzinīgi vērtējam
  • mēs atzinīgi vērtējam
nur begrüßen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tikai atzinīgi
begrüßen wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mēs atzinīgi vērtējam
Wir begrüßen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
atzinīgi vērtējam
wir begrüßen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
atzinīgi vērtējam
Wir begrüßen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Mēs atzinīgi
  • mēs atzinīgi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
begrüßen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • palankiai
  • Palankiai
de Der vorliegende Vorschlag ist aus diesen Gründen zu begrüßen .
lt Dėl šių priežasčių reikėtų palankiai vertinti šį pranešimą .
begrüßen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pasveikinti
de Wir begrüßen den Vorschlag der Kommission , da mit ihm die Böden geschützt und ihre Fähigkeit zur weiteren Ausübung ihrer wirtschaftlichen , sozialen , kulturellen und Umweltfunktionen , die alle für die Tätigkeit der Menschen wichtig sind , erhalten werden sollen .
lt Norėtume pasveikinti Komisijos pasiūlymą , nes juo , žinoma , siekiama apsaugoti dirvožemį ir išsaugoti jo gebėjimą ir toliau atlikti savo aplinkos , ekonomines , socialines ir kultūrines funkcijas , kurios visos , žinoma , būtinos žmogaus veiklai .
begrüßen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vertiname
de Wir begrüßen den Ton dieser Entschließung , in der eine Verschärfung der wirtschaftlichen Sanktionen gefordert wird .
lt Palankiai vertiname šioje rezoliucijoje išreikštą raginimą griežtinti ekonomines sankcijas .
begrüßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • džiaugiamės
  • Džiaugiamės
de Wir begrüßen dies .
lt Mes dėl to džiaugiamės .
begrüßen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sveikintina
de Natürlich müssen Frieden und Rechtsstaatlichkeit oberste Priorität sein ; die EU spielt in dieser Hinsicht eine zunehmende Rolle , was nur zu begrüßen ist .
lt Žinoma , taika ir lygiateisiškumas prieš įstatymą privalo būti besąlyginiai prioritetai ; šiuo atžvilgiu ES vaidmuo tampa vis svarbesnis , ir tai yra sveikintina .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pritariame
de Europa verlangt hohe Normen , die wir alle begrüßen , bei der Lebensmittelproduktion und - herstellung im Inland , fordert jedoch nicht die gleichen Normen bei Importen .
lt Europos Sąjungoje taikomi aukšti maisto gamybos ir produkcijos standartai , kuriems mes pritariame , tačiau šie standartai netaikomi importuojamai produkcijai .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sveikiname
de Wir begrüßen auch die Arbeit von Ibrahim Gambari , dem Sonderberater des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Myanmar .
lt Taip pat sveikiname Ibrahim Gambari , Jungtinių Tautų Generalinio sekretoriaus specialiojo pasiuntinio Mianmarui , darbą .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Sveikinu
de Dies kann ich nur begrüßen .
lt Sveikinu .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
palankiai vertiname
wir begrüßen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vertiname
Wir begrüßen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vertiname
Dies begrüßen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Džiaugiamės tuo
begrüßen wir
 
(in ca. 20% aller Fälle)
džiaugiamės
zu begrüßen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sveikintina
Wir begrüßen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • palankiai vertiname
  • Palankiai vertiname
zu begrüßen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sveikintinas
begrüßen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
begrüßen wir
 
(in ca. 14% aller Fälle)
palankiai vertiname
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
begrüßen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
verwelkomen
de Wir würden es begrüßen , wenn Sie Ihren Beschluss revidierten .
nl Wij zouden een herziening van uw besluit verwelkomen .
begrüßen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
juichen
de Wir begrüßen den echten Dialog , den wir mit der kasachischen Regierung , dem Parlament , der Opposition und der breiteren Bevölkerung führen .
nl We juichen de echte dialoog die we hebben met de Kazachse regering , het parlement , de oppositie en maatschappelijke groeperingen toe .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
welkom
de Ich möchte den amtierenden Ratspräsidenten an dieser Stelle begrüßen und würde ihn gerne fragen , ob er meine Besorgnis darüber teilt , daß der informelle Rat der Umwelt - und Verkehrsminister seinem Wunsch Ausdruck verliehen hat , eine Steuer auf Flugbrennstoffe einzuführen , die dramatische Auswirkungen auf den Luftverkehr haben würde .
nl Ik heet de fungerend voorzitter ook op deze plaats welkom en zou hem willen vragen of hij mijn bezorgdheid deelt over het feit dat de informele Raad van ministers van Milieu en Verkeer de wens te kennen heeft gegeven een kerosinebelasting in te voeren , hetgeen dramatische gevolgen zou hebben voor het luchtverkeer .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
toejuichen
de Ich würde es sehr begrüßen , wenn einer dieser oberen Posten an eine Frau gehen würde .
nl Ik zou het bijzonder toejuichen als een van die topfuncties naar een vrouw ging .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
blij
de Ich möchte nochmals die Vorschläge der Kommission begrüßen und Herrn Crowley für diesen Bericht danken .
nl Ik wil nogmaals zeggen dat ik blij ben met de voorstellen van de Commissie en ik wil de heer Crowley dankzeggen voor zijn verslag .
wir begrüßen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
verwelkomen
begrüßen die
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zijn blij
begrüßen wir
 
(in ca. 26% aller Fälle)
verwelkomen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
begrüßen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zadowoleniem
de Wir begrüßen die Beteiligung des Parlaments am GRR-Prozess und verlassen uns sehr auf diese Beteiligung .
pl Z zadowoleniem przyjmujemy zaangażowanie Parlamentu w proces tworzenia CFR-ów i bardzo polegamy na tym zaangażowaniu .
begrüßen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • przyjmujemy
  • Przyjmujemy
de Wir begrüßen die Beteiligung des Parlaments am GRR-Prozess und verlassen uns sehr auf diese Beteiligung .
pl Z zadowoleniem przyjmujemy zaangażowanie Parlamentu w proces tworzenia CFR-ów i bardzo polegamy na tym zaangażowaniu .
begrüßen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • z zadowoleniem
  • Z zadowoleniem
begrüßen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zadowoleniem przyjmujemy
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
powitać
de Ich wollte hier Herrn McCreevy begrüßen und ihm für seine im Vorfeld durchgeführte Arbeit danken , also vielleicht übermitteln Sie unsere besten Wünsche dafür , was sein letztmaliges Erscheinen hier gewesen wäre .
pl Miałem zamiar powitać pana komisarza McCreevy'ego i podziękować mu za wykonaną pracę , ponieważ to mogła być jego ostatnia wizyta tutaj , więc może pan , panie komisarzu , przekaże mu nasze najlepsze życzenia .
Herzen begrüßen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Musimy docenić te
begrüßen die
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zadowoleniem przyjmujemy
herzlich begrüßen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
serdecznie powitać
begrüßen wir
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zadowoleniem przyjmujemy
Wir begrüßen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zadowoleniem przyjmujemy
Wir begrüßen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Z zadowoleniem przyjmujemy
nur begrüßen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
zadowoleniem ją przyjmuję .
begrüßen wir
 
(in ca. 21% aller Fälle)
z zadowoleniem przyjmujemy
begrüßen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
begrüßen wir
 
(in ca. 15% aller Fälle)
przyjmujemy
Wir begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
przyjmujemy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
begrüßen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
saudar
de Sehr geehrter Herr Präsident , sehr geehrte Abgeordnete , sehr geehrte Damen und Herren ! Im Namen der Kommission darf ich Ihren Bericht sehr begrüßen .
pt Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , minhas Senhoras e meus Senhores , permitam-me , em nome da Comissão , saudar calorosamente o relatório em apreço .
begrüßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Congratulamo-nos
  • congratulamo-nos
de Wir begrüßen auch , daß die Marktverzerrungen , z.B. durch das tour de rôle - System , und die Überkapazitäten abgebaut werden durch den Abwrack-Fonds und auch durch die Maßnahmen , durch die alt durch neu ersetzt werden .
pt Congratulamo-nos igualmente com o facto de , graças aos fundos de desmantelamento e também graças às medidas destinadas a substituir-se o velho pelo novo , se irem eliminar as distorções de mercado que se verificavam através do sistema tour de rôle , por exemplo , bem como os excedentes de capacidade .
begrüßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Saudamos
  • saudamos
de Wir begrüßen insbesondere das dem Generalsekretär erteilte Mandat , eine längerfristige Reform der Organisationseinheiten der UNO in den Bereichen Entwicklung , humanitäre Hilfe und Umwelt zu prüfen , um ihre Arbeit besser führen und koordinieren zu können .
pt Saudamos , especialmente , o mandato atribuído ao Secretário-Geral para equacionar a reforma , a mais longo prazo , das organizações de desenvolvimento , ajuda humanitária e ambientais do sistema das Nações Unidas , de modo que o seu trabalho seja mais bem gerido e coordenado .
wir begrüßen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
saudamos
Wir begrüßen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Saudamos
begrüßen die
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Saudamos
begrüßen wir
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • saudamos
  • Saudamos
Dies begrüßen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Saudamos isso
herzlich begrüßen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
calorosas boas-vindas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
begrüßen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • salutăm
  • Salutăm
de Deshalb begrüßen wir die Annahme dieses Berichts sowie die Annahme des von unserer Fraktion eingebrachten Änderungsantrags bezüglich der Verteilung der zulässigen Gesamtfangmengen ( TAC ) auf festgelegte Zonen , was wir als wesentlich für einen wirtschaftlich und sozial gerechten Ansatz zur Bewirtschaftung der Bestände erachten .
ro Prin urmare , salutăm adoptarea acestui raport , precum și adoptarea amendamentului depus de grupul nostru privind distribuirea zonală a capturilor maxime admisibile ( TAC ) , pe care o considerăm crucială pentru o abordare corectă din punct de economic și social a gestionării stocurilor .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • salut
  • Salut
de Ich möchte die Initiative von Kommissar Barnier begrüßen . Er verdient es , für die von ihm angewandte Methode beglückwünscht zu werden , eine Methode , die er in den kommenden Jahren weiter verbreiten möchte .
ro Aş dori să salut iniţiativa comisarului Barnier ; merită să fie felicitat pentru metoda pe care a folosit-o şi pe care intenţionează să o dezvolte în anii următori .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
să salut
Wir begrüßen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Salutăm
wir begrüßen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
salutăm
begrüßen die
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • Salutăm
  • salutăm
begrüßen dies
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Salutăm acest
begrüßen wir
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • salutăm
  • Salutăm
begrüßen wir
 
(in ca. 33% aller Fälle)
, salutăm
begrüßen ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
să salut
zu begrüßen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
trebuie salutată
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
begrüßen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
välkomna
de Ebenfalls unbedingt zu begrüßen ist der Vorschlag des Berichterstatters , eine einzige Kontrollinstanz für den Datenschutz mit nur einer Geschäftsstelle zu schaffen , die mit juristischen Personal und einem angemessenen Haushalt ausgestattet ist .
sv Det är också viktigt att välkomna föredragandens förslag om att skapa en gemensam tillsynsmyndighet för dataskydd , med ett enda sekretariat , försett med juridisk personal och egen budget .
begrüßen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
välkomnar
de Wir , die EVP-Fraktion , begrüßen das Grünbuch und fordern einen integrierten Ansatz , der einerseits Umwelt und Gesundheit schützt und andererseits das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sichert , ohne aber dabei Beschäftigungsaspekte außer Acht zu lassen .
sv Vi i Europeiska folkpartiets grupp välkomnar grönboken : vi måste få ett integrerat tillvägagångssätt som skyddar både miljö och hälsa , och som samtidigt garanterar att den inre marknaden fungerar väl , men som också noggrant tar hänsyn till sysselsättningen .
begrüßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Vi välkomnar
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
välkommet
de Die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Asylrechts – wie vom Europäischen Rat im Oktober 1999 in Tampere beschlossen – ist sehr zu begrüßen . Jedoch enthält der geänderte Vorschlag des Europäischen Rates so erhebliche Mängel , dass , falls die vorliegende Richtlinie ohne Änderung in den Mitgliedstaaten Anwendung finden würde , der Flüchtlingsschutz in Europa weitgehend ausgehöhlt wäre .
sv Upprättandet av ett gemensamt europeiskt asylsystem – som beslutades av Europeiska rådet i Tammerfors i oktober 1999 – är mycket välkommet . Rådets förslag , i dess ändrade lydelse , är emellertid så egendomligt otillräckligt att skyddet för flyktingar i Europa skulle minska till nästan ingenting om direktivet skulle tillämpas oförändrat i medlemsstaterna .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
välkomnas
de Das eCall-Vorhaben ist zu begrüßen und verdient die Unterstützung des Parlaments .
sv eCall-projektet bör välkomnas och förtjänar parlamentets stöd .
Wir begrüßen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vi välkomnar
wir begrüßen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • vi välkomnar
  • Vi välkomnar
alle begrüßen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
alla välkomnar
Bericht begrüßen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
välkomna betänkandet
begrüßen wir
 
(in ca. 49% aller Fälle)
välkomnar vi
begrüßen ,
 
(in ca. 47% aller Fälle)
välkomna
begrüßen die
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Vi välkomnar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
begrüßen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • vítame
  • Vítame
de Auch wenn ich persönlich und meine Fraktion die Wiederernennung des Präsidenten stark unterstützen und einige der bedeutenden Elemente begrüßen , stimmen wir nicht mit allem überein , wie mein Freund Michał Kamiński sagte .
sk Hoci ja osobne a aj naša skupina dôrazne podporujeme opätovnú kandidatúru pána predsedu a vítame niektoré jej zásadné prvky , nesúhlasíme so všetkým , ako už povedal môj priateľ Michał Kamiński .
begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
privítať
de Ich möchte an dieser Stelle auch die Umsetzung des Friedensabkommens begrüßen und alles , was damit verbunden ist .
sk Pri tejto príležitosti by som chcela privítať aj vykonávanie mierovej dohody so všetkým , čo k tomu patrí .
begrüßen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uvítať
de Meine Damen und Herren , ich möchte den Entschließungsantrag begrüßen , der gemeinsam von den sechs größten Fraktionen des Parlaments vorgelegt wurde und die Inhalte der letzten Entschließung aus dem Frühjahr 2008 wiederholt . Er fordert die Europäische Kommission erneut auf , eine umfassende europäische Strategie zu den Roma zu entwickeln , die der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Ausgrenzung der Roma in Europa eine Ende bereiten soll .
sk Dámy a páni , chcela by som uvítať prijatie návrhu uznesenia , ktorý predložilo spoločne šesť najväčších politických skupín v Parlamente , v ktorom sa pri opätovnom zdôraznení uznesenia predchádzajúceho obdobia zo začiatku roka 2008 Európska komisia opäť vyzýva , aby vypracovala všeobecnú európsku stratégiu o Rómoch určenú na odstránenie sociálneho a hospodárskeho vylúčenia Rómov v Európe .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • vítam
  • Vítam
de Natürlich ist das kommende Jahr auch das Jahr der Umsetzung des neuen Vertrags , und obgleich wir es begrüßen können , und da schließe ich mich selbst mit ein , dass in dem Dokument das Thema Umsetzung so stark im Vordergrund steht - denn ich halte den Gedanken , künftig mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten , um eine wesentlich besser koordinierte Umsetzung des Rechts in allen Bereichen sicherzustellen , für hervorragend - , hätte ich lieber etwas über das Rechtsinstrument erfahren , das für unsere Bürger von so fundamentaler Bedeutung sein wird , nämlich die Bürgerinitiative , aber Präsident Barroso hat mir den Wind aus den Segeln genommen , indem er heute Morgen davon sprach , und somit ist das in Ordnung .
sk Je to , samozrejme , aj rok implementovania zmluvy a zatiaľ čo môžeme uvítať , a ja aj vítam , zameranie sa dokumentu na tému implementácia - a myslím si , že myšlienka práce s členskými štátmi v budúcnosti s cieľom zaistiť implementáciu zákona celoplošne oveľa koordinovanejším spôsobom je výborná - radšej by som v tomto dokumente videla niečo o tomto úseku právnych predpisov , ktorý bude pre našich obyvateľov taký ústredný , iniciatívu občanov , ale predseda Barroso mi vzal vietor z plachiet tým , že to dnes ráno spomenul , takže je to v poriadku .
Wir begrüßen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Vítame
  • vítame
begrüßen die
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vítame
begrüßen wir
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • vítame
  • Vítame
und begrüßen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
a vítame
diejenigen begrüßen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
chcela tiež privítať tých
wir begrüßen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
vítame
Daher begrüßen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Preto vítame
Tatsache begrüßen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
privítať skutočnosť
begrüßen das
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Vítame to
herzlich begrüßen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
srdečne privítal
alle begrüßen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
to všetci vítame .
alle begrüßen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
všetci vítame
begrüßen dies
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Vítame to
nur begrüßen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
len privítať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
begrüßen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • pozdravljamo
  • Pozdravljamo
de Das Massaker in Srebrenica darf nie vergessen werden . Deswegen begrüßen und unterstützen wir die Initiative , den 11 . Juni als Gedenktag für die Opfer dieses Völkermordes ins Leben zu rufen .
sl Ta pokol v Srebrenici ne sme priti v pozabo , zato pozdravljamo in podpiramo pobudo za razglasitev 11 . julija za dan spomina na žrtve tega genocida .
begrüßen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pozdraviti
de Betrachtet man sich einerseits die zunehmende Fettsucht bei Kindern in der EU-27 und andererseits die Bedeutung lebenslanger Gesundheit angesichts einer alternden Bevölkerung in der EU , so ist es zu begrüßen , wenn nach dem Vertrag von Lissabon der Sport in die EU-Zuständigkeiten einbezogen wird .
sl Ker je stopnja debelosti pri otrocih v EU 27 vse višja in ker je zaradi staranja prebivalstva EU vse pomembneje ohraniti zdravja v vseh življenjskih obdobjih , je treba pozdraviti vključitev športa med pristojnosti EU v okviru Lizbonske pogodbe .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pozdravljam
de Wir begrüßen diese Einladung sehr .
sl To vabilo zelo pozdravljam .
begrüßen auch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pozdravljamo tudi
begrüßen die
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Pozdravljamo
  • pozdravljamo
Wir begrüßen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Pozdravljamo
  • pozdravljamo
wir begrüßen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
pozdravljamo
begrüßen wir
 
(in ca. 84% aller Fälle)
pozdravljamo
Letztendlich begrüßen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
cenijo
Daher begrüßen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Zato pozdravljamo
alle begrüßen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vsi pozdravljamo
zu begrüßen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pozdraviti
begrüßen ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pozdraviti
Kommissarin begrüßen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pozdravil komisarko
Das begrüßen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
To pozdravljava .
begrüßen dies
 
(in ca. 37% aller Fälle)
To pozdravljamo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
begrüßen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
satisfacción
de Aus diesem Grund begrüßen wir insbesondere die Annahme von Änderungsanträgen zur Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher . So wird im Bericht Schmitt die Bereitstellung von Informationen über Gesundheits - und Sicherheitsanforderungen für alle Flugpassagiere gefordert , während der Bericht Collins den Vorschlag für die Evaluierung gesundheitlicher Risiken und für die Untersuchung von Problemen wie der Reisethrombose aufgreift .
es Por esa razón , acogemos con particular satisfacción la aprobación de las enmiendas sobre la salud y la seguridad del consumidor en el informe Schmitt , que insiste en la facilitación de información sobre las prescripciones en materia de salud y seguridad para los pasajeros de viajes aéreos , y la adopción en el informe Collins de la propuesta de que se haga una evaluación del riesgo para la salud y una investigación de asuntos como la trombosis venosa en las extremidades inferiores .
begrüßen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • acogemos
  • Acogemos
de Wir werden das weiter prüfen und begrüßen alle Vorschläge aus Mitgliedstaaten dazu , wie solche Fonds in Übereinstimmung mit den Wettbewerbsregeln eingesetzt werden können .
es Estamos examinando esta cuestión y acogemos cualquier propuesta de los Estados miembros sobre la forma de usar esos fondos de conformidad con las normas de competencia .
begrüßen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
con satisfacción
begrüßen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bienvenida
de Zuerst muss der Anwendungsbereich definiert werden , dann werden wir das SESAR begrüßen , das letztlich dazu dient , die Bewegung der Passagiere zu beschleunigen .
es Primero debemos determinar el alcance y luego podremos dar la bienvenida al proyecto SESAR , el cual , en cualquier caso , se ha diseñado para acelerar los desplazamientos de pasajeros .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
acogemos con
begrüßen die
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Acogemos con
Wir begrüßen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Acogemos
  • acogemos
begrüßen wir
 
(in ca. 24% aller Fälle)
acogemos con
Wir begrüßen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Acogemos con
  • acogemos con
wir begrüßen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
acogemos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
begrüßen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • vítáme
  • Vítáme
de Wir begrüßen auch , dass die chinesischen Behörden schnelle Rettungsmaßnahmen eingeleitet haben , und wir begrüßen die Bereitschaft der chinesischen Regierung , ausländische Hilfe anzunehmen .
cs Rovněž vítáme skutečnost , že čínské orgány zahájily rychlá záchranná opatření a vítáme i vůli ze strany čínské vlády přijmout zahraniční pomoc .
begrüßen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
přivítat
de Frau Präsidentin ! Ich möchte die Frau Kommissarin begrüßen .
cs Paní předsedající , chtěla bych přivítat paní komisařku .
begrüßen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uvítat
de Es ist zu begrüßen , dass in das Programm der 16 . Sitzung des UNHRC neben dem allgemeinen Problem der Achtung der Menschenrechte auch Berichte und Gremien aufgenommen wurden , welche die Rechte des Kindes , Gewalt gegen Frauen , die Rechte nationaler , ethischer , religiöser und sprachlicher Minderheiten und den Kampf gegen den Terrorismus betreffen .
cs Měli bychom uvítat , že do programu 16 . zasedání Rady OSN pro lidská práva byly kromě témat obecného problému dodržování lidských práv zařazeny rovněž zprávy a panely týkající se práv dítěte , násilí páchaného na ženách , práv národních , etnických , náboženských a jazykových menšin a boj proti terorismu .
begrüßen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vítám
de Diesen Beschluss möchte ich begrüßen .
cs Toto rozhodnutí vítám .
Wir begrüßen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Vítáme
  • vítáme
begrüßen wir
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • vítáme
  • Vítáme
begrüßen die
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Vítáme
Daher begrüßen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Proto vítáme
wir begrüßen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vítáme
Das begrüßen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Vítáme je
Dies begrüßen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tento krok vítáme
zu begrüßen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
přivítat
zu begrüßen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uvítat
begrüßen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
přivítat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
begrüßen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • üdvözöljük
  • Üdvözöljük
de Daher begrüßen wir die Initiative der Kommission und geben ihr mit der Zustimmung unserer Ko-Berichterstatterin , Frau Lochbihler , unsere volle Unterstützung .
hu Ezért üdvözöljük a Bizottságnak ezen kezdeményezését , és jelentéstevő társammal Lochbihler asszonnyal egyetértésben teljes mértékben ezt támogatjuk .
begrüßen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • üdvözölni
  • Üdvözölni
de Dies ist zu begrüßen .
hu Ezt üdvözölni fogjuk .
begrüßen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
üdvözlendő
de Dies ist zu begrüßen .
hu Ez üdvözlendő .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • üdvözlöm
  • Üdvözlöm
de Ich bin erfreut darüber , den Vorschlag der Kommission über die Abschaffung der Visumsanforderungen für Mazedonien und Serbien-Montenegro begrüßen zu können , und ich freue mich besonders darüber , die Initiative Sloweniens begrüßen zu können , die eine starke Unterstützung von Seiten der Mitgliedstaaten erfahren hat und die es Bürgern dieser Länder nun erlaubt , vom 19 . Dezember an frei in die Länder des Schengen-Gebiets zu reisen .
hu Örömmel üdvözlöm a Bizottságnak Macedónia , Szerbia és Montenegró vízumkötelezettségének eltörlésére irányuló javaslatát , és külön örömmel üdvözlöm Szlovénia kezdeményezését , amelyet a tagállamok is erőteljesen támogatnak , és amely arra irányul , hogy a fent említett országok polgárai december 19-től szabadon utazhassanak a schengeni térség országaiba .
begrüßen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
örömmel
de " Die Grünen begrüßen den stärkeren Schutz für Verbraucher , die digitale Inhalte kaufen .
hu A zöldek örömmel fogadják a digitális tartalmakat vásárló fogyasztók fokozottabb védelmét .
Wir begrüßen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Üdvözöljük
  • üdvözöljük
begrüßen wir
 
(in ca. 67% aller Fälle)
üdvözöljük
begrüßen die
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Üdvözöljük
begrüßen ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
üdvözölni
zu begrüßen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
üdvözlendő
wir begrüßen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
üdvözöljük
nur begrüßen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Csak üdvözölni
  • csak üdvözölni
begrüßen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
üdvözölni
Dies begrüßen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Örülünk neki
begrüßen wir
 
(in ca. 10% aller Fälle)
üdvözöljük a

Häufigkeit

Das Wort begrüßen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48858. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.96 mal vor.

48853. ausgeschmückt
48854. Karthager
48855. Buchautorin
48856. Hammersmith
48857. fortlaufenden
48858. begrüßen
48859. Weißweine
48860. Awakening
48861. Windenergie
48862. Fourier
48863. Rheinpfalz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu begrüßen
  • begrüßen und
  • begrüßen die
  • begrüßen sich
  • begrüßen . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈɡʀyːsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-grü-ßen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • begrüßenswert
  • begrüßenden
  • begrüßende
  • begrüßenswerte
  • begrüßenswerten
  • begrüßender
  • begrüßend
  • begrüßendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zeigt , die den Stern von Betlehem freudig begrüßen . Als Argument für die Zugehörigkeit zum Ida-Kreuz
  • Gemeinden ihn durch Abgesandte auf seinem Leidensweg hatten begrüßen lassen , bestärkt sie gegen die Häresien ,
  • und zeigt , wie sie sich dort freudig begrüßen . Mit diesem symbolischen „ Handschlag von Torgau
  • aus Jerusalem nach Haifa kam , uns zu begrüßen , es kann aber auch sein , dass
Film
  • eingeladen hat . Er will sie wie zufällig begrüßen und den Abend mit ihr verbringen . Hermann
  • Mutter , wo ihn seine alten Freunde zuerst begrüßen und dann später sexuell anzügliche Bemerkungen über seine
  • klopft . Seine Großmutter öffnet ihm , Sie begrüßen sich und betreten das Haus . Ihre Stimmen
  • verzeiht dem ehemaligen Weggefährten und möchte Lina wenigstens begrüßen . Die Jugendfreunde machen sich auf den Weg
Mathematik
  • der Auffassung , dass Veröffentlichungen nur dann zu begrüßen seien , wenn sie neue Erkenntnisse vermitteln .
  • Selbst einige wenige Cannabis-Konsumenten würden eine Legalisierung nicht begrüßen . Ihr Argument dagegen ist , dass eine
  • Aussage irreführend , dass der Buddhismus Homosexualität offenherzig begrüßen würde . Im Buddhismus gibt es viele Richtungen
  • positiv vermerkt . Laut der oben genannten Studie begrüßen viele der Befragten auch , dass durch die
Haydn
  • ganze Zeit über an einem Tisch : Sie begrüßen neue Gäste , resümieren kurz das vorhergehende Gespräch
  • die Bühne aus verschiedenen Richtungen betreten haben , begrüßen sie sich kurz , bevor sie mit der
  • , dass sie miteinander verheiratet wurden . Alle begrüßen jubelnd das Ende des Krieges und lassen das
  • sich sofort auf , sie in Westdeutschland zu begrüßen . So können sich auch die leiblichen mit
Deutschland
  • von Unternehmen ist aus ordnungspolitischer Sicht grundsätzlich zu begrüßen . Insbesondere führen Kooperationen im Handel - in
  • praktische Tätigkeit der Auszubildenden ist diese Entwicklung zu begrüßen und erklärt den hohen Verbreitungsgrad und die steigende
  • Konzentration auf die Märkte Afrika und Südamerika zu begrüßen oder eher kritisch als Verkauf im Bereich des
  • die damit verbundenen Möglichkeiten für den eigenen Lebensunterhalt begrüßen . Auch für die lokalen Behörden stehen praktische
U-21-Männer
  • rund 150 000 Menschen , um Reynolds zu begrüßen , der sich jedoch nicht auf diesem Schiff
  • und zwei Jahre später den 30000 . Besucher begrüßen konnte . Ein Teil der Einwohner von Bainville-sur-Madon
  • leben und im ersten Jahr runde 30.000 Besucher begrüßen konnten . Als ab Herbst 1985 die Schwarzwaldklinik
  • konnte man jährlich 60.000 Besucher in dem Museum begrüßen . 1991 fand dann auch das erste Treffen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK