Häufigste Wörter

Nachfrage

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Nachfragen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Nach-fra-ge
Nominativ die Nachfrage
die Nachfragen
Dativ der Nachfrage
der Nachfragen
Genitiv der Nachfrage
den Nachfragen
Akkusativ die Nachfrage
die Nachfragen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Nachfrage
 
(in ca. 74% aller Fälle)
търсенето
de Der Wert der Währung eines Landes muss die relative Nachfrage nach seinen exportierten und importierten Gütern und Dienstleistungen sowie andere geldpolitische Bewegungen widerspiegeln , und er muss sich dem Bedarf entsprechend anpassen .
bg Стойността на една национална валута трябва да отразява съответно търсенето на вноса и износа на нейните стоки и услуги , както и други парични операции , и трябва да се променя в съответствие с нуждите .
Nachfrage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
търсене
de Daher muss die Europäische Union sowohl auf den verstärkten demographischen Druck als auch auf die wachsende Nachfrage des Binnenmarktes reagieren .
bg Затова Европейският съюз ще трябва да намери отговор на нарастващия демографски натиск , както и на повишеното търсене от вътрешния пазар .
die Nachfrage
 
(in ca. 77% aller Fälle)
търсенето
Nachfrage nach
 
(in ca. 38% aller Fälle)
търсенето
der Nachfrage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
търсенето и
der Nachfrage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
на търсенето
der Nachfrage
 
(in ca. 22% aller Fälle)
търсенето
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Имам само един уточняващ въпрос
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Nachfrage
 
(in ca. 58% aller Fälle)
efterspørgsel
de Dabei wurde die Notwendigkeit aufgezeigt , langfristige Trends bei Angebot und Nachfrage zu analysieren .
da Her påpegedes behovet for at studere de langsigtede tendenser for udbud og efterspørgsel .
Nachfrage
 
(in ca. 31% aller Fälle)
efterspørgslen
de In der aktuellen Krise sind Arbeitsplätze rar - insbesondere Hilfsarbeiten - und die Nachfrage nach Unterkünften übersteigt stets das Angebot .
da Under den nuværende krise er arbejdspladserne knappe - særligt ufaglærte arbejdspladser - og efterspørgslen efter boliger overstiger altid udbuddet .
die Nachfrage
 
(in ca. 87% aller Fälle)
efterspørgslen
der Nachfrage
 
(in ca. 80% aller Fälle)
efterspørgslen
Die Nachfrage
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Efterspørgslen
und Nachfrage
 
(in ca. 74% aller Fälle)
og efterspørgsel
Nachfrage auf
 
(in ca. 71% aller Fälle)
efterspørgsel
eine Nachfrage
 
(in ca. 62% aller Fälle)
en efterspørgsel
Nachfrage und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
efterspørgsel og
Nachfrage .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
efterspørgsel .
Nachfrage nach
 
(in ca. 38% aller Fälle)
efterspørgslen efter
Nachfrage nach
 
(in ca. 33% aller Fälle)
efterspørgsel efter
Die Nachfrage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Efterspørgslen efter
Nachfrage nach
 
(in ca. 6% aller Fälle)
efterspørgsel
Nachfrage nach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
efterspørgslen
Nachfrage nach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stigende efterspørgsel efter
Die Nachfrage nach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Efterspørgslen efter
die Nachfrage nach
 
(in ca. 94% aller Fälle)
efterspørgslen efter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Nachfrage
 
(in ca. 80% aller Fälle)
demand
de " Jugend in Bewegung " zielt darauf ab , die Effizienz und Beteiligung der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern . " Jugendbeschäftigung " soll Wege prüfen , um die Auswirkungen der Krise auf Jugendliche zu überwinden , und " Neue Kompetenzen für neue Beschäftigung " soll Fähigkeiten und das Arbeitsangebot mit der Nachfrage besser abstimmen .
en ' Youth on the move ' to improve efficiency and equity of European education and training systems ; ' Youth employment ' to look at ways to overcome the impact of the crisis on young people and ' New skills for new jobs ' to better match skills and labour supply with demand .
Nachfrage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demand for
Nachfrage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
demand .
wachsenden Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
growing demand
Nachfrage .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
demand .
Die Nachfrage
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Demand
Nachfrage nach
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demand for
Nachfrage und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
demand and
und Nachfrage
 
(in ca. 64% aller Fälle)
and demand
die Nachfrage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demand
der Nachfrage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demand
der Nachfrage
 
(in ca. 22% aller Fälle)
in demand
Nachfrage nach
 
(in ca. 10% aller Fälle)
demand
Nachfrage nach Energie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demand for energy
die Nachfrage nach
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demand for
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 75% aller Fälle)
supply and demand
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Nachfrage
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nõudluse
de Verringerung der saisonalen Nachfrage , Minimierung der Auswirkungen des Einsatzes von Ressourcen und Abfall sowie Entwicklung einer Form des Tourismus , der ohne jegliche Diskriminierung allen Menschen offen steht .
et vähendada nõudluse sesoonset olemust , minimeerida ressursside kasutamise ja raiskamise mõju ning arendada turismi , mis on ilma diskrimineerimata kättesaadav kõigile .
Nachfrage
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • nõudlus
  • Nõudlus
de Die Zahl der Aufträge steigt , und die Nachfrage nach großen Containerschiffen nimmt zu .
et Tellimuste arv kasvab ja nõudlus suurte konteinerveolaevade järele suureneb .
Nachfrage
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nõudlust
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , welcher ermöglichen wird , dass die exponentielle Nachfrage nach Zugang zu hochfrequentem , mobilen Internet kurzfristig gedeckt wird , speziell durch die Zuteilung des gesamten 800-MHz-Bandes , welches durch die Umrüstung auf das digitale Fernsehen in unseren einzelnen Staaten für elektronische Kommunikationsdienste freigegeben wurde .
et Andsin poolthääle sellele raportile , mis võimaldab rahuldada järsult suurenenud nõudlust kasutada juurdepääsu mobiilsele kõrgsagedusega internetile eelkõige lähitulevikus kogu 800 MHz riba jagamise kaudu , mis vabastatakse digitaalsele televisioonile ja elektroonilistele sideteenustele üleminekuga meie erinevates riikides .
Nachfrage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
järele
de Folglich wurde in der Europäischen Union im Jahr 2009 in der Nachfrage nach Hybrid - oder Elektrofahrzeugen ein Anstieg um 7 % verzeichnet .
et Selle tulemusena ilmnes Euroopa Liidus 2009 . aastal nõudluses hübriid - või elektriautode järele 7 % suurune tõus .
Die Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nõudlus
der Nachfrage
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nõudluse
die Nachfrage
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nõudlus
die Nachfrage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nõudlust
Nachfrage nach
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nõudlus
Nachfrage nach
 
(in ca. 25% aller Fälle)
järele
Nachfrage nach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nõudlust
Nachfrage nach
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nõudluse
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pakkumise ja nõudluse
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ja nõudluse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Nachfrage
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kysynnän
de Dabei ist sich die Kommission bewusst , dass die wachsende Nachfrage nach Biokraftstoffen in Verbindung mit dem von der Gemeinschaft anvisierten Biokraftstoffziel für 2020 , wenn nichts unternommen wird , die Umwelt zusätzlich belasten könnte , was dem von Parlament , Kommission und Rat verfolgten nachhaltigen Ansatz zuwiderliefe .
fi Komissio on kuitenkin tietoinen siitä , että ellei asiaan puututa , biopolttoaineen kysynnän kasvaminen sekä ehdotettu biopolttoaineita koskeva yhteisön tavoite vuodelle 2020 voivat lisätä ympäristöön kohdistuvia paineita . Tämä olisi puolestaan vastoin parlamentin , komission ja neuvoston tukemaa kestävää lähestymistapaa .
Nachfrage
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kysyntä
de Wachsender Wohlstand in China und Indien und eine steigende Nachfrage nach Fleischerzeugnissen , die Biokraftstoffziele Europas und der USA , explodierende Energiepreise , und so ließe sich diese Aufzählung fortsetzen .
fi Kiinan ja Intian lisääntyvä vauraus ja lihatuotteiden kasvava kysyntä , Euroopan ja Yhdysvaltojen biopolttoaineita koskevat tavoitteet , nousevat energian hinnat ... lista vain jatkuu .
Nachfrage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kysyntää
de Man muss grundlegende Probleme , wie beispielsweise die Verbringung von Kleinwaffen an nichtstaatliche Akteure , sowie letztendlich Möglichkeiten einer Reduzierung der Nachfrage nach Kleinwaffen aufzeigen .
fi Sen olisi määritettävä suurimmat puutteet , kuten pienaseiden toimittaminen muille toimijoille kuin valtioille , ja keinot vähentää pienaseiden kysyntää .
Nachfrage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kysyntään
de Die liberale Fraktion findet eine ökologische , umwelfreundliche Agrarproduktion , mit der wir der steigenden Nachfrage der Verbraucher entgegenkommen , besonders wichtig .
fi Liberaaliryhmä pitää erittäin tärkeänä luonnonmukaista ympäristöystävällistä maataloustuotantoa , jolla vastaamme kuluttajien kasvavaan kysyntään .
steigende Nachfrage
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kysynnän
der Nachfrage
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kysynnän
Nachfrage nach
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kysyntä
und Nachfrage
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ja kysynnän
die Nachfrage
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kysyntä
die Nachfrage
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kysyntää
Nachfrage nach
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kysynnän
die Nachfrage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kysynnän
Nachfrage nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kysyntää
Nachfrage nach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kysyntä on
Deutsch Häufigkeit Französisch
Nachfrage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • la demande
  • La demande
Nachfrage
 
(in ca. 34% aller Fälle)
demande
de Die möglichen Auswirkungen auf den Fremdenverkehr sollten auch dem allgemeinen Trend eines sehr starken Anstiegs der Nachfrage im Bereich Fremdenverkehr gegenübergestellt werden .
fr L’éventuel impact sur le tourisme doit également être considéré dans un contexte global d’augmentation massive de la demande touristique .
Nachfrage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'offre
de Was die positive Seite anbelangt , so stellt die Individualisierung von Angebot und Nachfrage bekanntlich eine der Chancen des elektronischen Buches dar .
fr En positif , on sait que l' individualisation de l'offre et de la demande est une des chances du livre électronique .
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
demande .
Die Nachfrage
 
(in ca. 71% aller Fälle)
La demande
die Nachfrage
 
(in ca. 67% aller Fälle)
la demande
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 60% aller Fälle)
l'offre et
Das wäre meine Nachfrage .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
C'était ma question .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Nachfrage
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ζήτηση
de Es handelt sich darum , auf die zunehmende Nachfrage nach Milch innerhalb der Europäischen Union sowie auch auf den Weltmärkten zu reagieren .
el Στόχος της είναι να ανταποκριθεί στην αυξανόμενη ζήτηση για γάλα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στις παγκόσμιες αγορές .
Nachfrage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ζήτησης
de Die Europäische Union hatte mit einem Anstieg der weltweiten Nachfrage gerechnet .
el Ευρωπαϊκή Ένωση βασιζόταν στην αύξηση της παγκόσμιας ζήτησης .
der Nachfrage
 
(in ca. 56% aller Fälle)
της ζήτησης
Nachfrage nach
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ζήτηση
die Nachfrage
 
(in ca. 46% aller Fälle)
η ζήτηση
die Nachfrage
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ζήτηση
Nachfrage nach
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ζήτηση για
die Nachfrage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τη ζήτηση
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 67% aller Fälle)
προσφοράς και
die Nachfrage nach
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ζήτηση
Meine Anfrage ist eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Η ερώτησή μου είναι συμπληρωματική
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Έχω μόνο μία συμπληρωματική ερώτηση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Nachfrage
 
(in ca. 60% aller Fälle)
domanda
de Unerwähnt lassen die europäischen Demagogen dabei , dass es gilt , die Geburtenrate anzuheben und eine Familienpolitik zu betreiben , die diesen Namen verdient , und dass es dringend erforderlich ist , unseren Arbeitsmarkt der Nachfrage anzupassen , um die Arbeitslosigkeit zu senken .
it I demagoghi europei hanno voluto ignorare l’esigenza di dare impulso al tasso di natalità europeo , la necessità di elaborare una politica per la famiglia degna di questo nome e l’urgenza di adeguare il nostro mercato del lavoro alla domanda , per contenere la disoccupazione .
Nachfrage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
della domanda
Nachfrage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la domanda
Nachfrage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
domanda .
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
domanda e
Nachfrage und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
domanda e
die Nachfrage
 
(in ca. 67% aller Fälle)
la domanda
Nachfrage nach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
domanda di
Nachfrage nach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la domanda
Nachfrage nach
 
(in ca. 8% aller Fälle)
domanda
Nachfrage nach
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la domanda di
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 24% aller Fälle)
domanda e offerta
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vorrei porre una domanda
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Nachfrage
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pieprasījumu
de Dies zeigt , dass es einen Harmonisierungsbedarf zwischen dem Angebot und der Nachfrage an Arbeitskräften gibt .
lv Tas liecina par to , ka pastāv neatbilstības problēma starp darbaspēka piedāvājumu un pieprasījumu .
Nachfrage
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pieprasījums
de Die Schaffung eines Energiebinnenmarkts ist sehr wichtig , da wir beobachten können , dass die Nachfrage nach Energie konstant steigt .
lv Iekšēja enerģētikas tirgus izveide ir ļoti svarīga , jo ir redzams , ka enerģijas pieprasījums pastāvīgi palielinās .
Nachfrage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pieprasījuma
de Die Automobilindustrie erfährt derzeit eine beispiellose Krise , die durch den Rückgang der Nachfrage , durch Finanzierungsbedarf für Hersteller , Zulieferer und Verbraucher sowie durch eine strukturelle Wettbewerbsherausforderung für Unternehmen , die in einem immer intensiveren weltweiten Wettbewerb stehen , gekennzeichnet ist .
lv Autobūves nozare šodien pārdzīvo nepieredzētu krīzi , ko raksturo pieprasījuma krišanās , finanšu nepieciešamība ražotājiem un apakšlīgumu slēdzējiem , bet arī patērētājiem , kā arī strukturālās konkurētspējas problēma uzņēmumiem , kas saskaras ar nemitīgi pieaugošu konkurenci pasaules mērogā .
Nachfrage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pieprasījumu .
Nachfrage nach
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pieprasījums pēc
die Nachfrage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pieprasījums
die Nachfrage
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pieprasījumu
Nachfrage nach
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pieprasījumu pēc
Nachfrage nach
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pieprasījums
die Nachfrage nach
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pieprasījums pēc
Die Nachfrage ändert sich schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pieprasījums ātri mainās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Nachfrage
 
(in ca. 28% aller Fälle)
paklausą
de Sie ziehen in Betracht - mit dem zusätzlichen Ziel , die Nachfrage zu erhöhen - ein Sozialversicherungssystem einzuführen und ich denke , sie werden es einführen , da es eine Wohlstandssteigerung in diesem Land mit sich bringen wird und dieser Anstieg des Wohlstands in China tut dem Rest der Welt gut .
lt Dabar jie svarsto - siekdami dar ir padidinti paklausą - socialinio draudimo sistemos įdiegimo klausimą . Aš tikiu , kad jie įdiegs šią sistemą , nes šioje šalyje didės gerovė , ir šis gerovės Kinijoje didėjimas bus naudingas visam pasauliui .
Nachfrage
 
(in ca. 25% aller Fälle)
paklausa
de Bislang gibt es in der EU keine Rechtsvorschriften über CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen , obgleich die Nachfrage nach diesen Fahrzeugen in der EU steigt .
lt Iki šiol ES nebuvo teisės aktų dėl lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 reguliavimo , nors šio transporto paklausa ES didėja .
Nachfrage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
paklausos
de Diese Opfer sollten ein Vorrecht auf kostenlosen Rechtsbeistand haben , die Strafen gegen die Menschenhändler sollten strenger sein , und es sollten Möglichkeiten gefunden werden , um die Nachfrage der Kunden nach Dienstleistungen zu verringern .
lt Šie nukentėjusieji asmenys turėtų turėti pirmumo teisę į nemokamą teisinę pagalbą , prekiautojams žmonėmis taikomos bausmės turėtų būti griežtesnės , turi būti rasti būdai , kaip atbaidyti klientus nuo paslaugų paklausos .
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paklausą .
Die Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Paklausa
Nachfrage nach
 
(in ca. 50% aller Fälle)
paklausa
der Nachfrage
 
(in ca. 48% aller Fälle)
paklausos
die Nachfrage
 
(in ca. 48% aller Fälle)
paklausa
die Nachfrage
 
(in ca. 24% aller Fälle)
paklausą
Nachfrage nach
 
(in ca. 10% aller Fälle)
paklausos
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pasiūlos ir paklausos
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turiu tik vieną papildomą klausimą
Die Nachfrage ändert sich schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Paklausa sparčiai kinta
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Nachfrage
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vraag
de Für die erhöhte Nachfrage nach Bio-Diesel werden bereits jetzt tausende Hektar des Regenwaldes abgeholzt , um Palmöl zu gewinnen .
nl Voor de toegenomen vraag naar biodiesel worden nu al duizenden hectaren van het regenwoud ontbost om palmolie te winnen .
Nachfrage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vraag naar
Nachfrage
 
(in ca. 7% aller Fälle)
aanbod
de Die Überarbeitung sollte darauf abzielen , Produzentenorganisation in Ihrer Fähigkeit zu bestärken , die Versorgung in Bezug auf Qualität und Mengen besser an die Nachfrage anzupassen .
nl De herziening moet gericht zijn op een versterking van producentenorganisaties , in de zin dat zij beter in staat moeten zijn om het aanbod zowel in kwalitatief als in kwantitatief opzicht aan te laten sluiten op de vraag .
Nachfrage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • de vraag
  • De vraag
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
stimuleren
de Wir müssen die Nachfrage wecken und können diese Nachfrage nur dann wecken , wenn wir die Schwierigkeiten in der Produktionsstufe , in der Verarbeitung und im Betrieb ausgleichen bzw . lösen können .
nl We moeten de vraag stimuleren , maar dat is alleen mogelijk als we de problemen in het productieproces , in de verwerking en in de bedrijfsvoering kunnen wegwerken of oplossen .
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vraag te
Nachfrage nach
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vraag naar
und Nachfrage
 
(in ca. 81% aller Fälle)
en aanbod
Nachfrage nach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • de vraag naar
  • De vraag naar
Nachfrage nach Energie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vraag naar energie
Nachfrage nach Lebensmitteln
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vraag naar voedsel
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vraag en aanbod
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 28% aller Fälle)
en aanbod
Das wäre meine Nachfrage .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Dat is mijn vraag .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Nachfrage
 
(in ca. 51% aller Fälle)
popytu
de Dazu zählen in erster Linie die Schaffung eines mit 600 Millionen Euro dotierten Milchfonds , Maßnahmen zur Steigerung der Nachfrage nach Milchprodukten , eine verstärkte Qualitätskontrolle und genaue Kennzeichnungspflichten .
pl Przede wszystkim obejmują one stworzenie funduszu mleczarskiego , na który przeznaczona zostanie kwota 600 milionów euro , przyznanie środków na zwiększenie popytu na produkty mleczarskie , większą kontrolę jakości oraz ścisłe zobowiązania dotyczące znakowania .
Nachfrage
 
(in ca. 26% aller Fälle)
popyt
de Diese Schwierigkeiten zeichneten sich bereits im November letzten Jahres ab , als der Rat einem Ansatz zustimmte , der auf die Förderung noch nachhaltigerer und kraftstoffeffizienterer Autos , realistischer Ziele für Hersteller und wirksamer Anreize zur Ankurbelung der Nachfrage basiert .
pl Trudności te były już widoczne w listopadzie poprzedniego roku , kiedy Rada zgodziła się na przyjęcie rozwiązań promujących jeszcze bardziej przyjazne środowisku i jeszcze bardziej oszczędne samochody , realistyczne cele dla wytwórców i skuteczne zachęty stymulujące popyt .
Die Nachfrage
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Popyt
der Nachfrage
 
(in ca. 86% aller Fälle)
popytu
die Nachfrage
 
(in ca. 70% aller Fälle)
popyt
Nachfrage nach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
popytu na
Nachfrage nach
 
(in ca. 26% aller Fälle)
popyt na
die Nachfrage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
popytu
Nachfrage nach
 
(in ca. 10% aller Fälle)
na produkty
Nachfrage nach
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zapotrzebowanie na
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mam tylko jedno pytanie uzupełniające
Die Nachfrage ändert sich schnell
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Popyt szybko zmienia kierunek
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Nachfrage
 
(in ca. 77% aller Fälle)
procura
de Es trifft zu , daß es Massenarbeitslosigkeit gibt ; es trifft zu , daß die Nachfrage schwach ist ; es trifft zu , daß es abgrundtiefe Ungleichheiten zwischen Reich und Arm gibt , und es trifft zu , daß der Reichtum so verteilt ist , daß er von unten nach oben wandert .
pt É verdade que há um desemprego massivo , é verdade que a procura é reduzida e que existem desigualdades abismais entre ricos e pobres , é verdade que a distribuição da riqueza é tal que se desloca de baixo para cima .
Nachfrage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a procura
Nachfrage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da procura
weltweiten Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
procura mundial
Die Nachfrage
 
(in ca. 94% aller Fälle)
A procura
Nachfrage und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
procura e
die Nachfrage
 
(in ca. 78% aller Fälle)
a procura
und Nachfrage
 
(in ca. 72% aller Fälle)
oferta e
Nachfrage .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
procura .
der Nachfrage
 
(in ca. 35% aller Fälle)
procura
Nachfrage nach
 
(in ca. 31% aller Fälle)
procura
der Nachfrage
 
(in ca. 23% aller Fälle)
da procura
der Nachfrage
 
(in ca. 21% aller Fälle)
procura .
Nachfrage nach
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • a procura
  • A procura
Nachfrage nach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
procura de
Nachfrage nach
 
(in ca. 6% aller Fälle)
crescente procura
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 82% aller Fälle)
oferta e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Nachfrage
 
(in ca. 47% aller Fälle)
cererii
de Auf der Grundlage der eindrucksvollsten historischen Beispiele ( dem Marshallplan ) müssen wir versuchen , die Nachfrage vonseiten der Industrie und Verbraucher zu steigern , indem wir Innovation auf dem Gebiet der neuen Technologien und Wissenschaft fördern und die Förderung von technischen " Pionieren " unterstützen .
ro Având în vedere cele mai remarcabile exemple din istorie ( Planul Marshall ) , trebuie să mărim rata cererii din partea industriei și a consumatorilor , încurajând inovarea în domeniul tehnologiilor noi și al științei și finanțând pionierii tehnologiei .
Nachfrage
 
(in ca. 31% aller Fälle)
cererea
de Die EU muss sicherstellen , dass bei Arbeitsplätzen Angebot und Nachfrage besser aufeinander abgestimmt werden und dass die Arbeitskräfte die erforderlichen Fähigkeiten besitzen , neu geschaffene Arbeitsplätze anzunehmen .
ro UE trebuie să se asigure că cererea și oferta de muncă sunt mai bine corelate și că populația activă dispune de competențele necesare pentru a ocupa posturile nou create .
Nachfrage
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cerere
de Die Instrumente zum Erreichen dieses Ziels beinhalten einen geeigneten Energiemix , ein angemessenes Niveau an Erzeugungskapazitäten , ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage , die Senkung der Energieintensität der Wirtschaft etc. .
ro Instrumentele pentru îndeplinirea acestui obiectiv includ un ansamblu adecvat de energie , un nivel adecvat al capacității de producție , un echilibru între oferă și cerere , reducerea intensității consumului energetic din economie și altele .
Nachfrage
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a cererii
die Nachfrage
 
(in ca. 72% aller Fälle)
cererea
Nachfrage .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
cererea .
der Nachfrage
 
(in ca. 62% aller Fälle)
cererii
Nachfrage nach
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cererea
Nachfrage nach
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cererii
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Am doar o întrebare suplimentară
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Nachfrage
 
(in ca. 92% aller Fälle)
efterfrågan
de Die Steiermark zeichnet sich leider durch ihre große Abhängigkeit von der Nachfrage in der Automobilbranche aus .
sv Steiermark kännetecknas tyvärr av sitt stora beroende av efterfrågan inom bilindustrin .
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
efterfrågan på
Nachfrage und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
efterfrågan och
Die Nachfrage
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Efterfrågan
weltweite Nachfrage
 
(in ca. 83% aller Fälle)
växande global efterfrågan
Nachfrage nach
 
(in ca. 81% aller Fälle)
efterfrågan på
der Nachfrage
 
(in ca. 78% aller Fälle)
efterfrågan
die Nachfrage
 
(in ca. 77% aller Fälle)
efterfrågan
und Nachfrage
 
(in ca. 64% aller Fälle)
och efterfrågan
Die Nachfrage
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Efterfrågan på
die Nachfrage
 
(in ca. 12% aller Fälle)
efterfrågan på
Nachfrage nach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
efterfrågan
Nachfrage nach
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ökad efterfrågan
die Nachfrage nach
 
(in ca. 93% aller Fälle)
efterfrågan på
Die Nachfrage nach
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Efterfrågan på
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 55% aller Fälle)
och efterfrågan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Nachfrage
 
(in ca. 47% aller Fälle)
dopyt
de Im Dezember 2007 legte die Kommission einen Bericht über Marktperspektiven vor , der bestätigt , dass sowohl zum jetzigen Zeitpunkt als auch künftig eine wachsende Nachfrage nach Milcherzeugnissen besteht bzw . bestehen wird .
sk V decembri 2007 Komisia predložila správu o vyhliadkach trhu , ktorá ukázala , že existuje a v budúcnosti bude existovať rastúci dopyt po mliečnych výrobkoch .
Nachfrage
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dopytu
de Erforderlich ist daher ein entsprechendes Küstenzonenmanagement , um sowohl eine nachhaltige Nutzung der Fischerei zu gewährleisten als auch der steigenden Nachfrage nach Fischereierzeugnissen gerecht zu werden .
sk Z uvedeného dôvodu je potrebné riadiť ich tak , aby sa zaručilo trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva a zároveň uspokojovanie rastúceho dopytu po produktoch rybolovu .
steigende Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rastúci dopyt
wachsende Nachfrage
 
(in ca. 82% aller Fälle)
rastúci dopyt
Die Nachfrage
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Dopyt
die Nachfrage
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dopyt
der Nachfrage
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dopytu
Nachfrage nach
 
(in ca. 61% aller Fälle)
dopyt po
Nachfrage nach
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dopytu po
Die Nachfrage
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Dopyt po
die Nachfrage
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dopytu
Nachfrage nach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dopyt
Nachfrage nach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
po
die Nachfrage nach
 
(in ca. 82% aller Fälle)
dopyt po
Nachfrage nach Milch
 
(in ca. 58% aller Fälle)
po mlieku
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Nachfrage
 
(in ca. 58% aller Fälle)
povpraševanje
de Diese direkten Einflüsse auf Angebot und Nachfrage tragen in erheblichem Maße zu den Preisen für landwirtschaftliche Erzeugnisse und den Preissteigerungen bei , die wir erlebt haben .
sl Ti neposredni vplivi na ponudbo in povpraševanje znatno prispevajo k cenam osnovnih kmetijskih proizvodov in njihovemu povečanju .
Nachfrage
 
(in ca. 30% aller Fälle)
povpraševanja
de Um dies zu erreichen , haben die Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft zur engen Zusammenarbeit mit der Kommission bei nationalen Maßnahmen , sowohl auf der Seite des Angebotes als auch der Nachfrage , bekräftigt .
sl Da bi to lahko dosegli , so države članice potrdile pripravljenost za tesno sodelovanje s Komisijo pri izvajanju nacionalnih ukrepov tako na strani dobave , kot tudi na strani povpraševanja .
die Nachfrage
 
(in ca. 82% aller Fälle)
povpraševanje
Nachfrage nach
 
(in ca. 72% aller Fälle)
povpraševanje po
der Nachfrage
 
(in ca. 53% aller Fälle)
povpraševanja
Nachfrage nach
 
(in ca. 13% aller Fälle)
povpraševanja po
Nachfrage nach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
povpraševanje
Nachfrage nach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
povpraševanja
die Nachfrage nach
 
(in ca. 84% aller Fälle)
povpraševanje po
Nachfrage nach Milch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
po mleku
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ponudbe in povpraševanja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Nachfrage
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demanda
de Wir können die Wettbewerbsfähigkeit unseres Weinsektors stärken , wir können ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Angebot und Nachfrage erzielen und wir können große Fortschritte bei den Etikettierungsbestimmungen und in vielen anderen Bereichen machen .
es Podemos reforzar la competitividad de nuestro sector vitivinícola , podemos conseguir un mejor equilibrio entre oferta y demanda y podemos mejorar mucho las normas de etiquetado y muchas otras cuestiones .
Nachfrage
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la demanda
weltweite Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demanda mundial
Nachfrage und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
demanda y
Die Nachfrage
 
(in ca. 81% aller Fälle)
La demanda
und Nachfrage
 
(in ca. 72% aller Fälle)
oferta y
Nachfrage nach
 
(in ca. 57% aller Fälle)
demanda
die Nachfrage
 
(in ca. 51% aller Fälle)
la demanda
der Nachfrage
 
(in ca. 41% aller Fälle)
la demanda
die Nachfrage
 
(in ca. 31% aller Fälle)
demanda
Nachfrage nach
 
(in ca. 18% aller Fälle)
demanda de
Nachfrage nach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la demanda
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 58% aller Fälle)
oferta y
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la oferta y la demanda
Angebot und Nachfrage
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la oferta y la
Das wäre meine Nachfrage
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Esta sería me pregunta
Das wäre meine Nachfrage .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Esta sería me pregunta .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Nachfrage
 
(in ca. 42% aller Fälle)
poptávky
de Sie vertritt die Auffassung , dass sich die Erhöhungen nicht auf einen einzigen Faktor zurückführen lassen , sondern im größeren Zusammenhang der steigenden weltweiten Nachfrage nach Erdöl und Erdgas stehen .
cs Domnívá se , že tyto nárůsty nelze jednoduše vysvětlit jedním faktorem , ale musí se na ně pohlížet v širším kontextu rostoucí světové poptávky po ropě a zemním plynu .
Nachfrage
 
(in ca. 20% aller Fälle)
poptávka
de Und ich vernehme , dass die weltweite Nachfrage in der Tat schon gedeckt ist und die Türkei und Indien ihre Produktion in den Jahren 2005 und 2006 verringert haben .
cs A dozvídám se , že celosvětová poptávka je nyní skutečně plně pokrytá a Turecko a Indie musely v letech 2005 a 2006 snížit svou výrobu .
Nachfrage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
poptávku
de Strukturreformen , die eine große Hilfe bei der Stärkung unserer Wirtschaften waren , müssen fortgesetzt werden , weil sie auch zur Aufrechterhaltung der kurzfristigen Nachfrage beitragen ; dennoch müssen wir nun den nächsten Schritt tun und die Maßnahmen zum Bekämpfen der Krise entschlossener umsetzen .
cs Strukturální reformy , které výrazně napomohly k posílení našich ekonomik , je třeba rozvíjet , protože také pomáhají udržovat krátkodobou poptávku , ale nyní se musíme posunout do další fáze a účinněji použit opatření pro boj proti krizi .
Nachfrage
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poptávce
de Die Entwicklung einer hochspezialisierten Öl - und Finanzindustrie wird zu einer stärkeren Nachfrage nach Flugreisen führen .
cs Rozvoj vysoce specializovaného ropného a finančního průmyslu povede k větší poptávce po letecké dopravě .
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
poptávkou
de Wie Sie ganz richtig feststellen und wie auch von der FAO hervorgehoben wird , erlangt die Aquakulturindustrie weltweit immer größere Bedeutung und trägt wesentlich dazu bei , die Lücke zwischen der wachsenden Nachfrage nach Meeresfrüchten und dem Angebot an Fischerzeugnissen zu schließen , und zwar vor allem in Anbetracht schrumpfender Wildfischbestände .
cs Jak jste správně poznamenal a jak zdůrazňuje i Organizace OSN pro výživu a zemědělství , globální odvětví akvakultury získává čím dál větší důležitost a sehrává klíčovou úlohu při přemosťování propasti mezi rostoucí poptávkou po plodech moře a nabídkou rybích produktů , obzvlášť v kontextu zmenšujících se zásob volně žijících ryb .
Die Nachfrage
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Poptávka
die Nachfrage
 
(in ca. 54% aller Fälle)
poptávku
Nachfrage nach
 
(in ca. 42% aller Fälle)
poptávka po
Nachfrage nach
 
(in ca. 24% aller Fälle)
poptávky po
die Nachfrage
 
(in ca. 18% aller Fälle)
poptávka
Nachfrage nach
 
(in ca. 6% aller Fälle)
po
Die weltweite Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Celosvětová poptávka
Nachfrage nach landwirtschaftlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
po zemědělských
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mám jen jednu doplňující otázku
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Nachfrage
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kereslet
de Die vorkommerzielle Auftragsvergabe ist von enormer Bedeutung für die Stärkung des Innovationspotenzials der gesamten europäischen Union , die Verbesserung der den Bürgern direkt angebotenen öffentlichen Dienste und zum Schließen der Lücke zwischen Angebot und Nachfrage im öffentlichen Sektor .
hu A kereskedelmi hasznosítást megelőző beszerzés rendkívül fontos az egész Európai Unió innovációs potenciáljának fokozásában , mivel javítja a közvetlenül a polgároknak nyújtott közsszolgálatások színvonalát , valamint megszünteti a közsszektorban jelenkező kínálat és kereslet közti különbséget .
Nachfrage
 
(in ca. 6% aller Fälle)
keresletet
de Natürlich müssen wir die Nachfrage fördern . Verbrauch ist der einzige Weg zur wirtschaftlichen Erholung .
hu Magától értetődik , hogy támogatnunk kell a keresletet ; a fogyasztás az élénkítéshez vezető egyetlen út .
Nachfrage
 
(in ca. 2% aller Fälle)
iránti
de Die gestiegene Nachfrage nach Fleisch und Milchprodukten wirkt sich indirekt auf die Preise für Futtergetreide aus .
hu A hús - és tejtermékek iránti kereslet növekedése közvetett hatást gyakorol a takarmánygabona árára .
der Nachfrage
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kereslet
die Nachfrage
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kereslet
Nachfrage nach
 
(in ca. 38% aller Fälle)
iránti kereslet
Nachfrage nach
 
(in ca. 28% aller Fälle)
iránti
Nachfrage nach
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kereslet
Die Nachfrage ändert sich schnell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
A kereslet gyorsan változik

Häufigkeit

Das Wort Nachfrage hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6201. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.67 mal vor.

6196. Encyclopedia
6197. 0:1
6198. Mozart
6199. Umzug
6200. Vermittlung
6201. Nachfrage
6202. Wahlbezirk
6203. Öffnung
6204. qualifiziert
6205. Steven
6206. argentinischer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Nachfrage nach
  • die Nachfrage
  • die Nachfrage nach
  • der Nachfrage
  • und Nachfrage
  • Die Nachfrage
  • Nachfrage und
  • auf Nachfrage
  • Die Nachfrage nach
  • großen Nachfrage
  • große Nachfrage
  • steigende Nachfrage
  • der Nachfrage nach
  • Nachfrage nach dem
  • große Nachfrage nach
  • steigende Nachfrage nach
  • die Nachfrage nach dem
  • hohe Nachfrage nach
  • steigenden Nachfrage nach
  • Nachfrage . Die
  • Nachfrage , die
  • der Nachfrage und
  • die Nachfrage und
  • Nachfrage und der
  • Die Nachfrage nach dem
  • Nachfrage und Angebot
  • Nachfrage , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnaːχˌfʀaːɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Nach-fra-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Nach frage

Abgeleitete Wörter

  • Nachfragefunktion
  • Nachfragekurve
  • Nachfrageseite
  • Nachfragerückgang
  • Nachfrageverhalten
  • Nachfragepolitik
  • Nachfragesteigerung
  • Nachfragefunktionen
  • Nachfrageschwankungen
  • Nachfragekurven
  • Nachfragemacht
  • Nachfrageelastizität
  • Nachfrageeinbruch
  • Nachfragemenge
  • Nachfrageüberhang
  • Nachfragesituation
  • Nachfrageüberschuss
  • Nachfragelücke
  • Nachfrageänderung
  • Nachfrageentwicklung
  • Nachfragestruktur
  • Nachfragemengen
  • Nachfrageschwäche
  • Nachfragemangel
  • Nachfrageschub
  • Nachfrageverbund
  • Nachfrageausfall
  • Nachfrageänderungen
  • Nachfrageorten
  • Nachfrageverschiebungen
  • Nachfragetheorie
  • Nachfragebedingungen
  • Nachfragemonopol
  • Nachfrageboom
  • Nachfragebeziehung
  • Nachfragebündelung
  • Nachfragespitzen
  • Nachfragepreis
  • Nachfragepotenzial
  • Nachfrageeffekt
  • Nachfragewachstum
  • Nachfrageelastizitäten
  • Nachfragelinie
  • Nachfrageerhöhung
  • Nachfrageprognosen
  • Nachfrageprognose
  • Nachfrageeffekte
  • Nachfrageort
  • Nachfragerückgängen
  • Nachfrageanstieg
  • Nachfragesoginflation
  • Nachfragesituationen
  • Nachfragegesetz
  • Nachfragesteigerungen
  • Nachfrageveränderungen
  • Nachfrage-Elastizitäten
  • Nachfrageveränderung
  • Inlands-Nachfrage
  • Nachfragelücken
  • Nachfragesteuerung
  • Nachfragesenkung
  • Nachfrageentscheidungen
  • Nachfrageseitig
  • Nachfrageallianz
  • Euro-Nachfrage
  • Nachfragebedingt
  • Nachfrageorientierung
  • US-Dollar-Nachfrage
  • Nachfrageentwicklungen
  • Nachfrageunterschiede
  • Nachfragesignalen
  • Nachfrageballung
  • Nachfragerückgänge
  • Nachfrageerhöhungen
  • Nachfrageschocks
  • Nachfragemangels
  • Nachfragephase
  • Nachfragetabelle
  • Nachfragestimulierung
  • Nachfrageverschiebung
  • Nachfragegrößen
  • Nachfragefaktoren
  • Nachfragemonopole
  • Nachfragemanagement
  • Nachfrageausweitung
  • Nachfragekonkurrenz
  • Nachfragesprünge
  • Kaffee-Nachfrage
  • Nachfragemärkte
  • Nachfragepotential
  • Nachfragesubstituierbarkeit
  • Nachfrageatlas
  • Nachfragepräferenzen
  • Nachfrageräume
  • Nachfrageprinzip
  • Nachfrageorientierte
  • Nachfragesektoren
  • Nachfrageeinbruchs
  • Nachfragewirkung
  • Nachfrageeinbrüchen
  • Angebot/Nachfrage
  • Bioenergie-Nachfrage
  • Nachfragedefizit
  • Nachfragespitze
  • Nachfrageintensität
  • Nachfrage-Seite
  • Nachfragepräferenz
  • Nachfrageüberschüssen
  • US-Nachfrage
  • Nachfragesegment
  • Nachfragepotenziale
  • Nachfrageprogramme
  • Nachfragerückgangs
  • Nachfragekapazität
  • Nachfragekomponenten
  • Zeige 65 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • im Lande . Entsprechend groß ist auch die Nachfrage . Im Jahr 2010 wurden laut der Vereinigung
  • 17 Presswerke in vier Ländern versuchten , der Nachfrage Herr zu werden . Es war der zweitgrößte
  • sich 17 Presswerke in 4 Ländern , der Nachfrage Herr zu werden . Mit über 3 Millionen
  • dann 1905 statt . Nachdem in Gibraltar die Nachfrage an Fußballvereinen stieg , beschloss die Gibraltar Football
Unternehmen
  • dass bald 500.000 Ingenieure fehlen könnten . Die Nachfrage von indischen Unternehmen und ausländischen Offshoring-Unternehmen ist gigantisch
  • den Silbergruben Mexikos berichtet und so war die Nachfrage nach den Aktien groß . Die Statuten waren
  • und wurden über Bremen hinaus gehandelt . Die Nachfrage überstieg bei weitem die Saalkapazitäten . Es war
  • dazu in seiner Deutschen Chronik Folgendes : Die Nachfrage nach Altpapier ist weltweit enorm gestiegen , was
Unternehmen
  • man im Laufe des Jahres 1998 wegen mangelnder Nachfrage eingestellt . Seit den späten Achtzigern ist auch
  • von Bass - und Begleitermundharmonikas wurde aufgrund fehlender Nachfrage in den 1960er Jahren eingestellt . Die Firma
  • 2009 wurde der Abbau aufgrund der geringen weltweiten Nachfrage bis Oktober des gleichen Jahres eingestellt . Bis
  • dem Essex-Dreiliter-V6 und GT-Ausstattung dazu . Wegen mangelnder Nachfrage wurde die Montage im November 1972 nach etwa
Unternehmen
  • Arbeitskräften sprunghaft an , und damit auch die Nachfrage nach billigem Wohnraum . So entstand innerhalb weniger
  • einer Vermehrung von Arbeitskräften führte , weil die Nachfrage anstieg . Ab 1824 wurde die Entwicklung des
  • ab 1870 und der damit einhergehenden drastisch sinkenden Nachfrage nach Brennholz verlor das Triftwesen an Bedeutung .
  • Bevölkerungswachstum hätte zudem eher zu einer Steigerung der Nachfrage für landwirtschaftliche Produkte geführt , was die industrielle
Unternehmen
  • , Chemische Fabrik Hannover “ . Die große Nachfrage machte eine Produktionsausweitung erforderlich . Im damaligen Dorf
  • die Eisenbahngesellschaft , die es aufgrund der regen Nachfrage parzellierte und am 15 . Mai 1905 für
  • und Papiermühle an der Göltzsch . Weil die Nachfrage an Musselinwaren zurückging , verlegte er sich 1830
  • die erste Ziegelei gegründet . Befördert durch die Nachfrage des nahe gelegenen , wachsenden Mannheim , gab
Wirtschaft
  • gedrückt . Rein rechnerisch könnte gesamtwirtschaftlich Angebot und Nachfrage zur Übereinstimmung gebracht werden , da aber Kapitalismus
  • keynesianischen Annahme Keynesianismus wird der Output durch die Nachfrage bestimmt . Anbieter produzieren soviel , wie zum
  • das sich vorrangig durch das Verhältnis zur effektiven Nachfrage und zum produktiv eingesetzten Kapital ergebe . Denn
  • n , um Angebotsrückgang zu bewirken Anregung der Nachfrage Zwang der Nachfrager zur Abnahme Bei freiwilligen Übernahmeangeboten
Wirtschaft
  • entstehen : Durch Import : Wenn die touristische Nachfrage nach Standards verlangt , welche durch das Gastland
  • nicht das Angebot an Verkehrswegen , sondern die Nachfrage nach Mobilität bzw . die Bedürfnisse der Nutzer
  • registriert , sowie die Förderzahlungen abhängig von der Nachfrage der Kunden und der verfügbaren Projekte und Anlagen
  • Transport und Reisegepäck anzubieten . Gleichzeitig wird der Nachfrage nach Schließfächern Rechnung getragen und eine feuer -
Wirtschaft
  • sinken würden . Sinkende Zinsen bewirken eine steigende Nachfrage nach Ersparnissen durch die Firmen , bis Ersparnis
  • die Kosten für die Produktionsfaktoren aufgrund der gestiegenen Nachfrage an . Eine Kalkulation der zukünftigen Gewinne aus
  • führen also durch die erhöhte Realkasse zu steigender Nachfrage nach Konsumgütern und Wertpapieren sowie vermehrten Investitionen .
  • Zeitraum billiger werden ( Preisbildung durch Angebot und Nachfrage ) . Die Kaufkraft des Geldes kann deshalb
Mathematik
  • Greenshoe-Option “ . Ist bei der Zuteilung mehr Nachfrage als Angebot vorhanden , so kann der Bookrunner
  • Geschädigter unter dem Aspekt des Wirtschaftlichkeitsgebots zu einer Nachfrage nach dem günstigeren Tarif gehalten gewesen wäre “
  • zweite für jeden Nachfrageort festlegt , dass die Nachfrage vollständig erfüllt werden soll . Alle Transportmengen müssen
  • aufgehoben werden , und müssen nicht bei jeder Nachfrage neu initialisiert werden . Da „ mod_python “
Mathematik
  • die Auffassung , dass die Gründe für die Nachfrage zu subjektiv und damit nicht in algebraischen Formeln
  • zunächst verwirrend , da ja die Elastitzität der Nachfrage entlang der Nachfragekurve alle Werte von Null bis
  • Ergebnis beruht auf der unendlich großen Preiselastizität der Nachfrage bei einem homogenen Gut . Dabei ist zu
  • genug ist , das heißt die Änderung der Nachfrage infolge einer Preisänderung irgendeines Gutes ist dort vollständig
Film
  • der Sohn des Kollegen Rahn sein und auf Nachfrage , die beiden anderen Zeichnungen hätten Ähnlichkeit mit
  • fand . Franz Josef Strauß hielt sie auf Nachfrage nicht als Vorbildpolitiker geeignet . Zum Thema der
  • US-Leutnant liegt die Aussage vor , auf telefonische Nachfrage von Generalmajor Albert Watson II , Kommandant des
  • sich nach heutigem Kenntnisstand erhalten , darunter eine Nachfrage Brants anlässlich seiner Bewerbung an den Stettmeister (
Film
  • des Englischen mächtig als ihr Vater - trotz Nachfrage des verdutzten Waffenhändlers und ohne das Wissen ihres
  • ihr Gesicht nicht sehen kann . Auf eine Nachfrage aus dem Publikum hin , ob die weibliche
  • und anfange , lila zu tragen ! Auf Nachfrage wiederholte Cooper dieses Geschenk mehrmals , und schließlich
  • , dem Berg Kailash . Erst durch Parvatis Nachfrage nach dem wahren Wesen Ramas trete nun dieser
Band
  • Telekom verwendet . Dies führte zu so großer Nachfrage nach seiner Aufnahme von Nessun dorma '' ,
  • Hamburger Lokalsender HH 1 , wo es eine Nachfrage nach einem „ bezahlbaren “ und wiederholbaren erotischen
  • mittlerweile häufiger im Radio gespielt wurde und die Nachfrage nach der LP , insbesondere nach dem Titel
  • im Internet veröffentlicht , aber dann wegen großer Nachfrage auch als Maxi-CD . In Deutschland stieg der
Automarke
  • die Marke wieder vom Markt , da die Nachfrage zu gering war . David Culshaw & Peter
  • und Karosserie sind allerdings identisch . Aufgrund geringer Nachfrage wurde die Produktion bereits nach der kurzen Bauzeit
  • B ) gebaut , im Folgejahr stieg die Nachfrage aber deutlich und es wurden verschiedene Modelle angeboten
  • Australia . Chrysler hatte Probleme , der starken Nachfrage nach dem AP6 Herr zu werden , da
Rose
  • Vor - als Nachteile gebracht . Die große Nachfrage nach Technologiewaren in China und anderen Ländern beflügelte
  • rückständig gegenüber Europa und Amerika , und die Nachfrage nach Kraftfahrzeugen im eigenen Land stieg . 1936
  • dass die spanische Administration relativ gut über die Nachfrage nach Arbeitskräften in ihren Kolonien informiert war und
  • einer Zeit , als die Firma wegen lebhafter Nachfrage der Märkte in Europa und den USA dringend
Zug
  • Juli bei 45 Prozent gelegen . Aufgrund schwacher Nachfrage verkehrten die Züge im August und September 2003
  • 1994 der Zweistundentakt aufgenommen wurde , blieb die Nachfrage zu gering , so dass die Verbindung und
  • der Fahrgastzahlen gibt es Stimmen , die die Nachfrage auf der Strecke nicht für straßenbahnwürdig halten .
  • nach dem Mauerfall blieb es trotz deutlich gesunkener Nachfrage bei der stündlichen Bedienung des Bahnhofs , wenn
Software
  • . Google hat erkannt , dass auch die Nachfrage für lokale Angebote im Internet steigt . Deswegen
  • Anwendungssoftware für verschiedenste Rechner-Plattformen , um der wachsenden Nachfrage chinesischer Technologie-Anwender gerecht zu werden . Red-Flag nutzt
  • für die lokalen Radio - und Fernsehsender auf Nachfrage angeboten . Kabel Deutschland bietet heute für Neukunden
  • die benötigte Desktop-Umgebung bereitzustellen . Um der steigenden Nachfrage nach virtuellen und dynamischeren IT-Infrastrukturen begegnen zu können
Rayon
  • allem aber im 19 . Jahrhundert stieg die Nachfrage nach Leder und damit nach Gerbstoffen stark an
  • Schnupftabak ) zur Mode in Russland . Die Nachfrage nach lackierten Tabakdosen aus Pappmaché stieg und so
  • und weniger Salz an , um der wachsenden Nachfrage von gesünderen Speisen gerecht zu werden .
  • . Mit dem Kriegsende stieg in Deutschland die Nachfrage nach hellem Weizenbrot , während das Roggenmehl kaum
Illinois
  • Wohnungen 71 Prozent unbewohnt . Seitdem hat die Nachfrage nach Gründerzeitwohnungen stark angezogen , der Leerstand betrug
  • auf über 14.000 , sank aber durch die Nachfrage kontinuierlich bis auf heute rund 3.396 Einwohner .
  • etwa 1250 auf 1500 Einwohner , obwohl die Nachfrage nach Baugrundstücken im Raum Merseburg insgesamt rückläufig war
  • Höchststand nach der westdeutschen Wirtschaftswunderentwicklung erreicht . Die Nachfrage nach Betten im Seemannsheim war dementsprechend hoch .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK