Scheele
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Scheeles |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schee-le |
Nominativ |
Scheele |
Scheeles |
---|---|---|
Dativ |
Scheeles |
Scheeles |
Genitiv |
Scheele |
Scheeles |
Akkusativ |
Scheele |
Scheeles |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (10)
- Englisch (7)
- Estnisch (9)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (10)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Scheele
- Bericht Scheele
- Informe : Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Rapport Karin Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Informe : Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
: Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Rapport Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Informe : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Rapport Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Scheele
Mein Dank und meine Anerkennung gelten Fokion Fotiadis und Jonathan Scheele , der Herrn Fotiadis in der Delegation der Kommission in Bukarest ablöste , sowie Herrn Rehn selbst und seinem Vorgänger , Herrn Verheugen .
Jeg vil takke og rose Fokion Fotiadis og Jonathan Scheele , som efterfulgte ham i Kommissionens delegation i Bukarest , hr . Rehn selv og hr .
|
Scheele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Scheeles
In Bezug auf die Arbeiten der Kollegen Berichterstatter und insbesondere der Kollegin Scheele , die gleichwohl den Vorschlag der Kommission verbessert hat , hoffen wir , dass diese Absurditäten geändert werden , um zumindest zu einer funktionalen Übereinstimmung zu gelangen .
Vores håb i forbindelse med ordførernes og ikke mindst fru Scheeles arbejde - der trods alt har forbedret Kommissionens forslag - er , at disse aspekter , som vi stiller os tvivlende over for , bliver ændret , så man i det mindste opnår en funktionel sammenhæng .
|
Scheele |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fru Scheele
|
Scheele |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Scheele-betænkningen
Aus diesen Gründen habe ich für den Bericht Scheele gestimmt .
Jeg har derfor stemt for Scheele-betænkningen .
|
Frau Scheele |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fru Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
af Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Betænkning af Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Betænkning af Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Scheele
schriftlich . - ( PT ) Ich habe für den Bericht von Karin Scheele über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel gestimmt , weil meiner Meinung nach die im Bericht dargelegten Änderungen , die den Anwendungsbereich der Verordnung erweitern , die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Umsetzung stärken und damit eine bessere Regulierung fördern .
in writing . - ( PT ) I voted for the Karin Scheele report on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation ( EC ) No 1829/2003 on genetically modified food and feed because I believe the changes presented in the report , which aim to extend the area of application of the regulation , strengthen the role of the European Parliament in its implementation , thereby promoting better regulation .
|
Scheele |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mrs Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mrs Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
: Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
- Report : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Report : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
- Report : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Scheele
schriftlich . - ( PT ) Ich habe für den Bericht von Karin Scheele über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel gestimmt , weil meiner Meinung nach die im Bericht dargelegten Änderungen , die den Anwendungsbereich der Verordnung erweitern , die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Umsetzung stärken und damit eine bessere Regulierung fördern .
kirjalikult . - ( PT ) Ma hääletasin Karin Scheele raporti poolt , mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepanekut , millega muudetakse määrust ( EÜ ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta , kuna ma leian , et raportis esitatud muudatused , mille eesmärgiks on laiendada määruse kohaldamisala , tugevdavad Euroopa Parlamendi rolli selle rakendamisel , edendades seeläbi paremat reguleerimist .
|
Karin Scheele |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
: Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
- Raport : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Raport : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Raport : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Scheelen
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Karin Scheele in Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung humaner Fangnormen für bestimmte Tierarten ( KOM ( 2004 ) 0532 C6-0100 / 2005 2004/0183 ( COD ) ) ( A6-0304 / 2005 ) .
Esityslistalla on seuraavana Karin Scheelen ympäristön , kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan puolesta laatima mietintö ( A6-0304 / 2005 ) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi kivutonta ansastusta koskevien standardien käyttöön ottamisesta eräiden eläinlajien osalta ( KOM ( 2004 ) 0532 C6-0100 / 2005 2004/0183 ( COD ) ) .
|
Scheele |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Scheele
Aber gleichwohl bekommen Sie noch das Wort , Frau Scheele .
Annan kuitenkin puheenvuoron teille , hyvä jäsen Scheele .
|
Scheele |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Karin Scheelen
|
Frau Scheele |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Scheelen
|
Bericht Scheele |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
- Scheelen mietintö
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
- Scheelen mietintö
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mietintö : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mietintö : Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
: Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- Mietintö : Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Scheele
Abschließend möchte ich Frau Scheele für ihre intensive Arbeit und die gute Zusammenarbeit mit mir persönlich sowie mit meinen Mitarbeitern danken und ihr meine Anerkennung für das Ergebnis aussprechen , das sie nach einem schwierigen und langwierigen Prozess erzielt hat .
Enfin , je remercie Mme Scheele pour son travail considérable et pour la collaboration qu'elle m ' a apportée personnellement , ainsi qu ' à mon équipe , durant les réunions , et je la félicite pour le résultat qu'elle a obtenu dans cette mission difficile et de longue haleine .
|
Karin Scheele |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Mme Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
- Rapport Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Rapport Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Scheele
schriftlich . ( PT ) Ich habe für den Bericht Scheele gestimmt , weil ich der Auffassung bin , dass die übermäßige Aufnahme von Vitaminen und Mineralstoffen gesundheitsschädlich sein kann , und weil entscheidend ist , dass Informationen von allen Verbrauchern leicht verstanden werden .
γραπτώς . - ( PT ) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης Scheele , επειδή θεωρώ ότι η υπερβολική κατανάλωση βιταμινών και ανόργανων συστατικών μπορεί να είναι επικίνδυνη για την υγεία και επειδή είναι άκρως σημαντικό οι πληροφορίες να είναι εύκολα κατανοητές από όλους τους καταναλωτές .
|
Bericht Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έκθεση Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Έκθεση Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Έκθεση : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Scheele
Frau Präsidentin ! Die Vorschläge in dem Bericht Scheele eröffnen dem europäischen Verbraucher in Verbindung mit dem Bericht Trakatellis die Möglichkeit , keine GVO verzehren zu müssen .
Signora Presidente , le proposte contenute nella relazione Scheele , unitamente alla relazione Trakatellis , indicano che i consumatori non devono necessariamente utilizzare gli OGM .
|
Scheele |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
onorevole Scheele
|
Scheele und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scheele e
|
Frau Scheele |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
onorevole Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
- Relazione Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
- Relazione : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Relazione : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Scheele
Von daher kann ich nur unterstützen , was Herr Borrell und Frau Scheele eben gesagt haben : Die europäischen Gelder müssen wir auch nutzen für Frauenhäuser , die für die Frauen nach ihren Krankenhausaufenthalten eine Art Zufluchtsort sind , wo sie dann versuchen können , ein neues Leben aufzubauen .
Es tāpēc varu tikai atbalstīt piezīmes , kuras izteica J. Borell Fontelles un K. Scheele : mums jāizmanto Eiropas nauda , lai izveidotu sieviešu kopmītnes , kuras var kalpot kā sava veida pajumte tām , kuras atgriežas no ārstēšanās slimnīcā , un kur viņas var tad mēģināt veidot jaunu dzīvi .
|
Scheele |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ziņojums : Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ziņojums : Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
- Ziņojums : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Scheele
Bereits im Januar 2004 hatten wir mit Unterstützung von Peter Liese , Karin Scheele und Claude Turmes im Rahmen meines Berichts zur Richtlinie für die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte die offensichtlichen Sicherheitsmängel zahlreicher Erzeugnisse und die geringe Verlässlichkeit von bestimmten obligatorischen wie freiwilligen Kennzeichnungen bemängelt .
Dar 2004 m. sausį , padedant Peter Liese , Karin Scheele , taip pat Claude Turmes , savo pranešime apie direktyvą dėl ekologiško dizaino reikalavimų energiją vartojantiems produktams nagrinėjau akivaizdžius daugelio gaminių saugos trūkumus bei tam tikrų ženklinimo sistemų - privalomų ir savanoriškųjų - nepatikimumą .
|
Scheele |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- Pranešimas : K. Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
- pranešimas : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Scheele
Die in den Berichten von Herrn Trakatellis und Frau Scheele enthaltenen strikten Festlegungen ermöglichen es , sichere Hinweise auf die Zusammensetzung der Lebensmittel und ihren Vertriebsweg sowie darüber zu erhalten , ob die Tiere mit GVO-haltigen Erzeugnissen gefüttert worden sind .
Dankzij de veeleisende bepalingen in de verslagen van mijn collega 's Trakatellis en Scheele kunnen we ons vergewissen van de samenstelling en het traject van de voedingsmiddelen en kunnen we beoordelen of de dieren al dan niet met diervoeders op basis van GGO 's zijn gevoed .
|
Scheele |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mevrouw Scheele
|
Scheele |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Aufgrund der Ablehnung von Änderungsantrag 40 zum Bericht Scheele ist es den Mitgliedstaaten jedoch untersagt - so stichhaltig ihre Gründe auch sein mögen - , genetisch veränderte Lebensmittel oder deren Einfuhr einzuschränken oder zu verbieten , wenn diese eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt darstellen .
Aangezien amendement 40 op het verslag-Scheele is verworpen , is het de lidstaten niet toegestaan - hoe steekhoudend de redenen ervoor ook mogen zijn - beperkingen op te leggen voor genetisch gemodificeerde voedingswaren die een risico met zich meebrengen voor de volksgezondheid , de gezondheid van dieren of voor het milieu , dan wel deze te verbieden .
|
Frau Scheele |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mevrouw Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
- Verslag-Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
- Verslag : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
- Verslag-Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- Verslag : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Scheele
- Bericht Scheele
- Sprawozdanie : Karin Scheele
|
Scheele |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Karin Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Karin Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Sprawozdanie : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Scheele
Trotz dieser Mängel befinden wir uns in der Situation , dass wir keine Wahl haben . Deshalb werde auch ich das vorliegende Ergebnis unterstützen , einschließlich den Bericht Scheele .
Apesar destas falhas , estamos na situação de não termos opção e , por essa razão , irei também apoiar o resultado que foi apresentado , incluindo o relatório da senhora deputada Scheele .
|
Scheele |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deputada Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
deputada Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
senhora deputada Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relatório Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Relatório Karin Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
- Relatório Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Scheele
- Bericht Scheele
- Informe : Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Rapport Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
: Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Informe : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Rapport Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Informe : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
- Rapport Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Scheele
Aus diesen Gründen habe ich für den Bericht Scheele gestimmt .
Därför har jag röstat för betänkandet av Scheele .
|
Scheele |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Scheele |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Scheeles
Frau Präsidentin ! Die Vorschläge in dem Bericht Scheele eröffnen dem europäischen Verbraucher in Verbindung mit dem Bericht Trakatellis die Möglichkeit , keine GVO verzehren zu müssen .
Fru talman ! Förslagen i Scheeles betänkande tillsammans med Trakatellis betänkande gör det möjligt för den europeiska konsumenten att inte använda några genetiskt modifierade organismer .
|
Scheele |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Karin Scheeles
|
Frau Scheele |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- Betänkande : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Betänkande : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Scheele
- Bericht Scheele
- Informe : Scheele
|
Scheele |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Scheeleovej
schriftlich . - ( PL ) Ich unterstütze den Bericht von Frau Scheele über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw . thyreostatischer Wirkung und von beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung .
písomne . - ( PL ) Podporujem správu pani Scheeleovej o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/22/ES o zákaze používania určitých látok s hormonálnym alebo tyrostatickým účinkom a beta-agonistov pri chove dobytka .
|
Scheele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pani Scheeleovej
|
Bericht Scheele |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
: Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Karin
|
Karin Scheele |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Scheeleovej
|
Bericht Scheele |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Správa : Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Informe : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- Správa : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Správa : Karin Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Správa : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Správa : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Scheele
schriftlich . - ( PT ) Ich habe für den Bericht von Karin Scheele über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1829/2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel gestimmt , weil meiner Meinung nach die im Bericht dargelegten Änderungen , die den Anwendungsbereich der Verordnung erweitern , die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Umsetzung stärken und damit eine bessere Regulierung fördern .
v pisni obliki . - ( PT ) Glasovala sem za poročilo Karin Scheele o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi uredbe ( ES ) št . 1829/2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi , ker menim , da se bo na podlagi sprememb , predstavljenih v poročilu , katerih namen je razširiti področje uporabe uredbe , okrepila vloga Evropskega parlamenta , kar bo spodbudilo boljšo pravno ureditev .
|
Frau Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospe Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
: Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Poročilo : Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
- Poročilo : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Poročilo : Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Poročilo : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Informe : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
- Poročilo : Karin Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Poročilo : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Scheele
Herr Präsident , Herr Kommissar , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Herr Trakatellis und Frau Scheele haben eine umfassende Arbeit vorgelegt , die deutlich zur Verbesserung von Information und Transparenz sowie zur Wahlfreiheit der europäischen Verbraucher beitragen soll .
Señor Presidente , señor Comisario , Señorías , el Sr. . Trakatellis y la Sra . Scheele han realizado un trabajo muy completo que debería asegurar una información mejor y una mayor transparencia , además de ayudar a los consumidores europeos a ejercer la libertad de elección .
|
Karin Scheele |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Scheele
|
Frau Scheele |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
señora Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Karin Scheele |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Informe : Karin Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
- Informe Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- Informe : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Scheele
schriftlich . - ( EN ) Meine Fraktion hat einen wichtigen Änderungsantrag zum Bericht von Frau Scheele vorgelegt .
písemně . - Moje skupina předložila důležitý pozměňovací návrh ke zprávě paní Scheele .
|
Karin Scheele |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Karin Scheele |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Karin
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
Bericht Karin Scheele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
: Karin Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
- Zpráva : Karin Scheele
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Scheele |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Scheele
Bereits im Januar 2004 hatten wir mit Unterstützung von Peter Liese , Karin Scheele und Claude Turmes im Rahmen meines Berichts zur Richtlinie für die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte die offensichtlichen Sicherheitsmängel zahlreicher Erzeugnisse und die geringe Verlässlichkeit von bestimmten obligatorischen wie freiwilligen Kennzeichnungen bemängelt .
Oly régen , mint 2004 januárjában , Peter Liese , Karin Scheele és Claude Turmes támogatásával az " energia-felhasználó termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményekről szóló irányelvről ” szóló jelentésem nagyon sok termék esetében feltárta a nyilvánvaló biztonsági hiányosságokat , továbbá számos , kötelező vagy éppen önkéntes jelölési rendszer megbízhatatlanságát is .
|
Karin Scheele |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Karin Scheele
|
Bericht Scheele |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
: Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- Informe : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
- Jelentés : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Informe : Scheele
|
- Bericht Scheele |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Jelentés : Scheele
|
- Bericht Karin Scheele |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
- Jelentés : Karin Scheele
|
Häufigkeit
Das Wort Scheele hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47202. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Engelhardt
- Wintzer
- Storck
- Troschke
- Engelbrecht
- Hartwig
- Arnemann
- Goßmann
- Melchers
- Behr
- Dolezalek
- Tetens
- Genth
- Kantzenbach
- Oechelhaeuser
- Trautsch
- Waetzoldt
- Bertram
- Wilcken
- Hezel
- Zeise
- Asmus
- Mollenhauer
- Eichwede
- Schröter
- Ballauff
- Siedentopf
- Sittig
- Reimar
- Löber
- Naumann
- Tegtmeyer
- Amelung
- Löffelholz
- Deichmann
- Schwerd
- Wilckens
- Volquardsen
- Ohly
- Kuithan
- Dyroff
- Hoyer
- Mauermann
- Schömann
- Grotrian
- Winckler
- Ubbelohde
- Goos
- Bodemann
- Söhngen
- Hedemann
- Caspari
- Triepel
- Miethe
- Uexküll
- Mitzlaff
- Wilkens
- Rieche
- Lossau
- Helmich
- Anschütz
- Scheidler
- Mettenleiter
- Wellmer
- Reymann
- Merx
- Collmann
- Baasch
- Kötting
- Rumohr
- Weyland
- Seetzen
- Mellmann
- Schleich
- Wachsmuth
- Bernert
- Diehm
- Slenczka
- Dippel
- Perels
- Engelhard
- Haendler
- Hußmann
- Heimsoeth
- Eggers
- Doerr
- Hünermann
- Schweidler
- Scherer
- Johann-Peter
- Seydel
- Oehlkers
- Warncke
- Dunker
- Voß
- Böhme
- Opelt
- Geerlings
- Brüne
- Leubuscher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wilhelm Scheele
- von Scheele
- Paul-Werner Scheele
- Herbert Scheele
- Scheele und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Scheel
- Schiele
- Schelle
- Seele
- Schale
- Schell
- Scherl
- Scheer
- Schnee
- Schüle
- Schule
- Schelm
- Schere
- Scheme
- Steele
- Schwere
- Schnell
- Scheler
- Schenke
- Schiene
- Schreie
- Schwede
- Schiefe
- Schwelm
- Schmelz
- Scholle
- Scheune
- Schwule
- Scheine
- Scheide
- Scheiße
- Scheibe
- Schelde
- Schmale
- Schmelze
- Schwelle
- Schnelle
- Scheerer
- Scheller
- Schellen
Betonung
Betonung
ˈʃeːlə
Ähnlich klingende Wörter
- scheele
- Kehle
- Seele
- Schere
- schere
- Schale
- schale
- Schule
- schule
- fehle
- Tele
- Wehle
- Stele
- scheel
- Scheel
- Ehe
- ehe
- Öle
- öle
- Ehre
- ehre
- Ede
- Aale
- Ahle
- aale
- Schelle
- Schälle
- schelle
- Scholle
- Rehe
- gehe
- Wehe
- sehe
- Schuhe
- schiene
- Schiene
- Sehne
- sehne
- Rene
- Lehne
- lehne
- Gene
- jene
- Vene
- schöne
- Wege
- lege
- rege
- Lale
- Lehre
- leere
- lehre
- lebe
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- schiefe
- Schiefe
- Kohle
- coole
- Kuhle
- kühle
- Saale
- Säle
- Sole
- Sohle
- Schwelle
- schwelle
- schnelle
- Stelle
- Ställe
- stelle
- Pole
- Meere
- mehre
- Heere
- hehre
- Gere
- Beere
- wehre
- Wehre
- Schafe
- schade
- Tale
- Male
- male
- mahle
- Mahle
- Wale
- Waale
- Stille
- stille
- Hefe
- nehme
- Bede
- Jule
- Fehde
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- jede
- Bohle
- Bowle
- fühle
- Mühle
- Dohle
- Dole
- Mole
- Wohle
- hole
- hohle
- Höhle
- höhle
- These
- Rebe
- gebe
- edle
- Schüler
- Fehler
- Vela
- Schema
- Béla
- Seelow
- Schalen
- schalen
- Schulen
- schulen
- fehlen
- Fehlen
- Seelen
- Scheren
- scheren
- schmale
- Stähle
- stähle
- Stühle
- Stile
- Stiele
- fehlte
- schwule
- Adele
- Spiele
- Spule
- stete
- Schwede
- schwere
- Speere
- Stege
- stehlen
- Stelen
- Zeige 104 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Wehle
- Befehle
- Kehle
- Gabriele
- fehle
- Seele
- Weltseele
- Adele
- Stele
- parallele
- Tele
- Kamele
- Ukulele
- Parallele
- Pfähle
- Kabale
- Relegationsspiele
- Signale
- Duale
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- fühle
- Portale
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- sterile
- Biennale
- Konsole
- Pastorale
- föderale
- Gefühle
- Exile
- optimale
- Ballettschule
- Dole
- zentrale
- Finale
- Beichtstühle
- Holzkohle
- Sohle
- Ventile
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Idole
- Wassermühle
- Rituale
- duale
- basale
- Punktspiele
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Lehrstühle
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- Stiele
- kühle
- Höhle
- Ausflugsziele
- maximale
- Madrigale
- skurrile
- eindimensionale
- Campanile
- Maschinenpistole
- Mole
- museale
- Potenziale
- Aktivkohle
- Wortspiele
- Winterspiele
- Generäle
- Journale
- ovale
- emotionale
- Tanzschule
- Initiale
- Gruppenspiele
- Phenole
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- Pole
- feudale
- Berufsschule
- schmale
- distale
- subtile
Unterwörter
Worttrennung
Schee-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Scheelestraße
- Scheelesche
- Scheele-Medaille
- Scheele/Marie
- Scheelehaus
- Scheelebell
- Scheelesches
Eigennamen
Personen
- Karin Scheele
- Meta Scheele
- Lucy Ella von Scheele
- Audrey Käthe von Scheele
- Carl Wilhelm Scheele
- Paul-Werner Scheele
- Petrus Scheele
- Hans Scheele
- Heinrich Scheele (Unternehmer)
- Thomas von Scheele
- Kurt Scheele
- Friedrich August Scheele
- Karl Scheele
- Herbert Scheele
- Michael Scheele
- Detlef Scheele
- Hugo Scheele
- Johann Daniel Victor von Scheele
- Heinrich Scheele (CSVD)
- Claus Scheele
- Heinrich Scheele (Jurist)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Bischof |
|
|
Bischof |
|
|
Mond |
|
|
Familienname |
|
|
1970–2006 |
|
|
Badminton |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|