Häufigste Wörter

lebe

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung le-be

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lebe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • живея
  • Живея
de Ich lebe auch an der Grenze zu Frankreich und Luxemburg , da stehen vier Atomanlagen in Cattenom .
bg Аз живея на границата с Франция и Люксембург и в Катеном има четири атомни електроцентрали .
Ich lebe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Живея
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Освободете Падания
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Освободете Падания !
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Освободете Падания !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Много шум за нищо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
lebe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Længe
de Es lebe die irakische Nation !
da Længe leve den irakiske stat !
lebe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Leve
de Es lebe die Europäische Union !
da Leve EU !
lebe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Forfatningen
de Es lebe die Verfassung !
da Forfatningen længe leve !
Hoch lebe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Længe
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Befri Padania
Lang lebe das Konsultationsmodell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Længe leve konsensusmodellen
Es lebe Ost-Timor !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve Østtimor !
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Befri Padania !
Hoch lebe die Umweltinformation !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hurra for miljøoplysningerne !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Og længe leve ensstemmigheden !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve døden !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Længe leve ordføreren !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hurra for Schweiz !
Es lebe die Gleichheit !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hurra for ligestilling !
Lang lebe das Konsultationsmodell .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Længe leve konsensusmodellen .
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Længe leve bureaukratiet .
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Leve forfatningen !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Leve friheden !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Friheden leve !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Forfatningen længe leve !
Deutsch Häufigkeit Englisch
lebe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Long
de Lang lebe der Kampf des sardischen Volkes für sein Recht auf Selbstbestimmung !
en Long live the battle of the Sardinian people for self-determination !
lebe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
I live
lebe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Long live
lebe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
live
de " Aber ich lebe von 700 000 Lire im Monat " , entgegnete Frau Boroni , " wie soll ich mir dieses Fernsehgerät der Zukunft kaufen ? "
en " But I have to live on 700 000 lira a month " said Mrs Boroni . " How will I be able to afford this television of the future ? "
Es lebe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Long live
Lang lebe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Long
lebe die
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Long live
Hoch lebe
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Long
Es lebe die
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Long live the
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Free Padania !
Es lebe Ost-Timor !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Long live East Timor !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Long live death !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Long live unanimity !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hurrah for the rapporteur !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Long live Switzerland !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Long live the Constitution !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Long live freedom !
Lang lebe der König !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Long live the king !
Es lebe die Gleichheit !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
So much for equality !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Long live red tape .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
lebe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
elan
de Ich will Ihnen nur einen Satz sagen : Ich lebe an einer Grenze , und zwar an der deutsch-niederländisch-belgischen Grenze zwischen Aachen , Maastricht und Lüttich .
et Tahaksin teile öelda vaid üht : ma elan piiril , Saksa-Hollandi-Belgia piiril Aacheni , Maastrichti ja Lüttichi vahel .
lebe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Elagu
de Lang lebe ein freies Venezuela !
et Elagu vaba Venezuela !
Es lebe das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elagu
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vabastage Padania
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vabastage Padania !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elagu põhiseadus !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
lebe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Eläköön
  • eläköön
de Es lebe die Europäische Union !
fi Eläköön Euroopan unioni !
lebe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • asun
  • Asun
de In Poznań , in der Region Wielkopolska , wo ich lebe , haben die regionalen Behörden seit einigen Jahren eine jährliche Veranstaltung organisiert , die sich Weltinnovationstage nennt .
fi Wielkopolskan alueella sijaitsevassa Poznańissa , jossa asun , paikalliset viranomaiset ovat usean vuoden ajan viettäneet tapahtumaa , jota kutsutaan nimellä " maailman innovaatiopäivät " .
lebe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Kauan eläköön
Ich lebe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Asun
lebe die
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Eläköön
  • eläköön
Hoch lebe
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Eläköön
Lang lebe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Eläköön
Lang lebe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Kauan eläköön
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Padania vapaaksi
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Padania vapaaksi !
Es lebe die Gleichheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eläköön tasa-arvo !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eläköön esittelijä !
Hoch lebe die Umweltinformation !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eläköön ympäristötieto !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ja eläköön yksimielisyys !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eläköön kuolema !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kauan eläköön Sveitsi !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Eläköön vapaus !
Ich lebe im Südwesten Irlands
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Asun Lounais-Irlannissa
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Eläköön byrokratia .
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Eläköön perustuslaki !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Kauan eläköön perustuslaki !
Deutsch Häufigkeit Französisch
lebe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Vive
de Lang lebe der Kampf des sardischen Volkes für sein Recht auf Selbstbestimmung !
fr Vive la lutte du peuple sarde pour l'autodétermination !
lebe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vis
de Herr Präsident , wie viele der britischen Abgeordneten lebe ich in zwei Welten .
fr Monsieur le Président , à l'instar de nombreux députés britanniques , je vis dans deux mondes .
lebe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
je vis
Hoch lebe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vive
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Libérez la Padanie !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva la muerte !
Hoch lebe die Umweltinformation !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vive l'information sur l'environnement !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vive la bureaucratie !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vive le rapporteur !
Es lebe die Gleichheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bravo l'égalité !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vive la Suisse !
Lang lebe der König !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Longue vie au roi !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vive la liberté !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Et vive l'unanimité !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vive la constitution !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
lebe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • ζω
  • Ζω
de Ich selbst lebe in einem Mitgliedstaat , Rumänien , in der die in sonstiger Hinsicht unterschiedlich Gemeinschaft der Roma seit Jahrzehnten Seite an Seite mit den Rumänen und den Ungarn lebt .
el Εγώ ο ίδιος ζω σε ένα κράτος μέλος , τη Ρουμανία , όπου η κατά τα άλλα διαφορετική κοινότητα των Ρομά ζει επί δεκαετίες δίπλα στους υπόλοιπους Ρουμάνους και Ούγγρους .
lebe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Ζήτω
  • ζήτω
de Es lebe der europäische Wein !
el Ζήτω τα ευρωπαϊκά κρασιά !
Ich lebe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Ζω σε
Ich lebe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Ζω
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Λευτεριά στην Παδανία !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ζήτω το Σύνταγμα !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Και ζήτω η ομοφωνία !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ζήτω η γραφειοκρατία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
lebe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Viva
de Hoch lebe der Berichterstatter !
it Viva il collega relatore !
lebe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • vivo
  • Vivo
de In der Stadt , in der ich lebe , wurden in den letzten Jahren durch eine freiwillige Vereinbarung mehr als 90 % der Schadstoffemissionen der dort ansässigen Schwerindustrie vermieden , ohne daß diese Industrie zusperren mußte oder ihre Produktion wesentlich eingeschränkt hat .
it Nella città dove vivo , grazie ad un accordo volontario , negli ultimi anni si è riusciti a ridurre di oltre il 90 % le emissioni di sostanze nocive dell ' industria pesante presente sul territorio , senza che le aziende in questione abbiano dovuto chiudere i battenti o ridurre in misura significativa le proprie produzioni .
lebe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Evviva
de Es lebe die Souveränität der Nationen der Welt !
it Evviva la sovranità delle nazioni del mondo !
lebe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Lunga
de Lang lebe die Technokratie in einer korporativen EU !
it Lunga vita alla tecnocrazia in un ' Unione europea corporativa !
Hoch lebe
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Viva
Ich lebe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vivo
Lang lebe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Lunga
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Padania libera !
Es lebe Ost-Timor !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Viva Timor orientale !
Es lebe die Gleichheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evviva l' uguaglianza !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evviva l'unanimità !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva il collega relatore !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Viva la Svizzera !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Viva la morte !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Se non approverete l'emendamento n.
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Viva la libertà !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Lunga vita alla Costituzione !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Viva la Costituzione !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Lunga vita alla libertà !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
lebe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dzīvoju
de Der Grund , weshalb ich daran erinnere , ist der , dass ich in Gironde lebe , sehr nahe an den Wäldern der Gironde .
lv Iemesls , kādēļ es to atceros , ir tas , ka es dzīvoju Žirondā , ļoti tuvu Žirondas mežiem .
Ich lebe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es dzīvoju
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Par brīvu Padāniju !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ilgu mūžu Konstitūcijai !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Lai dzīvo birokrātijas slogs !
Deutsch Häufigkeit Litauisch
lebe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • gyvenu
  • Gyvenu
de Aber ich selbst lebe an einer Strecke , über die 50 Millionen Tonnen Waren im Jahr transportiert werden , und ich denke , neben dem Recht der Menschen auf effizienten Transport gibt es auch ein Recht der Anrainer , vor den Lasten und Auswirkungen dieses Transports geschützt zu werden .
lt Tačiau aš pats gyvenu tokiame ruože , per kurį kasmet pervežama 50 mln . tonų prekių , todėl manau , kad žmonės ne tik turi teisę į veiksmingą transportą , bet ir teisę į apsaugą nuo transporto poveikio ir įtakos , visų pirma asmenys , kurie gyvena prie tokių kelių .
lebe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tegyvuoja
de Hoch lebe der Amtsschimmel !
lt Tegyvuoja biurokratija .
selbst lebe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pats gyvenu
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Išlaisvinkite Padaniją
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Išlaisvinkite Padaniją !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tegyvuoja Konstitucija !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tegyvuoja biurokratija .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
lebe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Leve
  • leve
de Hoch lebe die Umweltinformation !
nl Leve de milieu-informatie !
lebe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
woon
de Ich lebe in einer Region , die Asturias heißt und die sich in diesen Tagen einen gewissen internationalen Ruf erworben hat , weil dort ein Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin unterzeichnet wurde .
nl De regio waarin ik woon , heet Asturias , en deze heeft de afgelopen dagen een zekere internationale bekendheid verworven omdat hier een verdrag is gesloten betreffende de rechten van de mens en de biomedische wetenschap .
lebe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Lang leve
lebe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ik woon
Lang lebe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Lang leve
Hoch lebe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Leve
lebe die
 
(in ca. 50% aller Fälle)
leve de
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Lang leve vrij Padanië !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve Zwitserland !
Lang lebe der König !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lang leve de koning !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lang leve de grondwet !
Hoch lebe die Umweltinformation !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve de milieu-informatie !
Lang lebe das Konsultationsmodell .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve het overlegmodel .
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve de vrijheid !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lang leve de bureaucratie !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
lebe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • mieszkam
  • Mieszkam
de Aber ich selbst lebe an einer Strecke , über die 50 Millionen Tonnen Waren im Jahr transportiert werden , und ich denke , neben dem Recht der Menschen auf effizienten Transport gibt es auch ein Recht der Anrainer , vor den Lasten und Auswirkungen dieses Transports geschützt zu werden .
pl Sam jednak mieszkam w sąsiedztwie odcinka , przez który przewozi się 50 milionów ton towarów rocznie i uważam , że obok prawa do wydajnego transportu jest też prawo osób mieszkających w sąsiedztwie dróg do ochrony przed wpływem i skutkami takiego transportu .
lebe das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niech żyje
Ich lebe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Mieszkam
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Niech żyje wolna Padania !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Niech żyje konstytucja !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Niech żyje biurokracja !
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lebe
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Viva
  • viva
de Lang lebe das Europa der Völker , das Europa mit seinen christlichen Wurzeln !
pt Viva a Europa dos povos , a Europa de raízes cristãs !
lebe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • vivo
  • Vivo
de Ich selbst komme aus dem Ostseeraum und lebe in Schweden .
pt Venho da área do Báltico e vivo na Suécia .
lebe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
resido
de Ich selbst lebe über 300 km von unserer Hauptstadt entfernt .
pt Eu próprio resido a mais de 300 km da nossa capital .
Hoch lebe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Viva
Ich lebe
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Vivo
lebe die
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Viva a
Lang lebe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Viva
Es lebe Ost-Timor !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva Timor Leste !
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Padânia livre !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva a Suíça !
Es lebe die Gleichheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva a igualdade !
Lang lebe der König !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva o Rei !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E viva a unanimidade !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva a morte !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva a liberdade !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Viva a Constituição !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Viva o relator !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Viva a burocracia !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Lang lebe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Trăiască
Ich lebe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Locuiesc
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Eliberați Padania
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eliberați Padania !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Trăiască birocraţia .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
lebe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • leve
  • Leve
de Deshalb sage ich : Es lebe das Europa der freien Nationen , es lebe das freie Tibet , es lebe eine Welt freier Nationen !
sv Därför säger jag : leve de fria nationernas Europa , leve det fria Tibet och leve en värld av fria nationer !
lebe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Länge leve
Ich lebe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jag bor
Lang lebe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Länge leve
Hoch lebe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Leve
Es lebe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Länge leve
Es lebe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
leve
Hoch lebe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Länge leve
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Befria Padanien
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Befria Padanien !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve föredraganden !
Es lebe die Einstimmigkeit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Och leve enhälligheten !
Hoch lebe die Umweltinformation !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leve miljöinformationen !
Es lebe die Gleichheit !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bravo jämställdheten !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Länge leve döden !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Länge leve konstitutionen !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Länge leve Schweiz !
Es lebe die Freiheit !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Länge leve friheten !
Lang lebe das Konsultationsmodell .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Länge leve samrådsmodellen .
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Länge leve byråkratin .
Lang lebe der König !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Länge leve konungen !
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lebe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • žijem
  • Žijem
de Der verheerende Brand auf der Insel La Palma in der äußersten Region der Kanaren wurde schon erwähnt , eine spanische autonome Gemeinde , wo ich geboren wurde und wo ich lebe .
sk Spomenutý už bol ničivý požiar na ostrove La Palma , v najvzdialenejšom regióne Kanárskych ostrovov , španielskej autonómnej komunity , kde som sa narodil a kde žijem .
lebe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nech žije
Ich lebe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žijem
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Odbremeňte Padániu
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Odbremeňte Padániu !
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odbremeňte Padániu !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nech žije Ústava !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Neustála byrokracia .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
lebe
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • živim
  • Živim
de In Poznań , in der Region Wielkopolska , wo ich lebe , haben die regionalen Behörden seit einigen Jahren eine jährliche Veranstaltung organisiert , die sich Weltinnovationstage nennt .
sl V Poznańu , v regiji Velika Poljska , kjer živim , regionalne oblasti že več let organizirajo letni dogodek , ki se imenuje Svetovni dnevi inovacij .
lebe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Naj živi
Ich lebe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Živim
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Svoboda Padski nižini !
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Svoboda Padski nižini
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svoboda Padski nižini !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Naj živi ustava .
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Naj živi birokracija .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
lebe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Viva
  • viva
de Lang lebe die Technokratie in einer korporativen EU !
es ¡ Viva la tecnocracia en una UE corporativa !
lebe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Larga
de Lang lebe der Europäische Rat !
es ¡ Larga vida al Consejo Europeo !
lebe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • vivo
  • Vivo
de Ich lebe in einem Gebiet Europas , in dem die Arbeitslosigkeit bei über 20 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter liegt , wo gut 55 von 100 Jugendlichen , die auf eine Beschäftigung warten , keine Arbeit finden , und viele von ihnen , die Langzeitarbeitslose sind , haben nunmehr schon seit einiger Zeit das zweiunddreißigste Lebensjahr überschritten .
es Yo vivo en una región de Europa en la que los parados superan el 20 % de la población activa , donde de cada 100 jóvenes en espera de un trabajo , 55 no encuentran trabajo y muchos , parados de larga duración , han superado desde hace tiempo los treinta y dos años de edad .
lebe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vivo en
lebe das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Viva
Hoch lebe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Viva
Es lebe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
¡ Viva la
Lang lebe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Larga
Es lebe die
 
(in ca. 72% aller Fälle)
¡ Viva la
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
¡ Padania libre !
Es lebe Ost-Timor !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
? Viva Timor Oriental !
Hoch lebe der Berichterstatter !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Viva el ponente !
Hoch lebe die Schweiz !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¡ Viva Suiza !
Es lebe der Tod !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
¡ Viva la muerte !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 89% aller Fälle)
¡ Viva la burocracia !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
¡ Viva la Constitución !
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
lebe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • žiji
  • Žiji
de Ich will Ihnen nur einen Satz sagen : Ich lebe an einer Grenze , und zwar an der deutsch-niederländisch-belgischen Grenze zwischen Aachen , Maastricht und Lüttich .
cs Chtěl bych vám říci jen jednu věc : sám žiji u hranic , v mém případě u německo-nizozemsko-belgických hranic mezi Cáchami , Maastrichtem a Liège .
lebe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ať žije
Ich lebe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žiji
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vysvoboďte Padanii !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ať žije ústava !
Hoch lebe der Amtsschimmel !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ať žije byrokracie !
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
lebe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
élek
de Ich lebe nicht in Frankreich , aber ich weiß , dass es in Frankreich Menschen gibt , die in großen Schlössern wohnen und sehr viel Energie brauchen , um diese Schlösser zu beheizen .
hu Nem élek Franciaországban , de tudom , hogy Franciaországban vannak , akik nagy kastélyokban élnek , és ezek fűtéséhez igen sok energia szükséges .
lebe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Éljen soká
lebe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Éljen
de Es lebe das freie Padanien !
hu Éljen a szabad Padania !
Lang lebe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Éljen soká
Lang lebe Padanien
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Szabad Padániát
Lang lebe Padanien !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Szabad Padániát !
Es lebe die Verfassung !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Éljen soká az Alkotmány !

Häufigkeit

Das Wort lebe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22296. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.58 mal vor.

22291. abweichend
22292. umgebauten
22293. Legal
22294. 1160
22295. Novel
22296. lebe
22297. Klänge
22298. Guggenheim
22299. gefährdeter
22300. Goodbye
22301. übergibt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Es lebe
  • lebe die
  • lebe der
  • Es lebe die
  • Ich lebe
  • ich lebe
  • Es lebe der
  • es lebe
  • Lang lebe
  • Es lebe das
  • lebe in
  • und lebe
  • lebe und
  • lebe ich
  • noch lebe
  • er lebe
  • lebe die Freiheit
  • lebe der König
  • lebe hoch
  • es lebe der
  • lebe die Liebe
  • Lang lebe die
  • es lebe die
  • lebe das Leben
  • So lebe ich
  • lebe ich jetzt
  • Ich lebe in
  • lebe , wachse
  • Lang lebe der
  • lebe die Republik

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈleːbə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

le-be

In diesem Wort enthaltene Wörter

le be

Abgeleitete Wörter

  • zeitlebens
  • Zusammenlebens
  • Erlebens
  • Klebeband
  • Überlebens
  • Musiklebens
  • Zeitlebens
  • Alltagslebens
  • plebejischen
  • Kulturlebens
  • Klebe
  • Ablebens
  • Gemeindelebens
  • Kleinlebewesen
  • Privatlebens
  • Nachtlebens
  • Klosterlebens
  • Plebejern
  • erlebe
  • Meereslebewesen
  • Glebe
  • Seelenlebens
  • Ordenslebens
  • Bodenlebewesen
  • Dorflebens
  • Volkslebens
  • Klebestreifen
  • Wasserlebewesen
  • Plebejus
  • Schullebens
  • Klebezettel
  • plebejische
  • Schönlebe
  • Klebetechnik
  • Klebebändern
  • Klebebindung
  • Ehelebens
  • Klebefolien
  • Stillebens
  • überlebe
  • Witzlebens
  • Stadtlebens
  • Innenlebens
  • Kunstlebens
  • Künstlerlebens
  • Gesellschaftslebens
  • Klebestellen
  • Hartlebens
  • Wohllebe
  • Gefühlslebens
  • Samtlebe
  • Houellebecqs
  • Erwachsenenlebens
  • Lagerlebens
  • Großstadtlebens
  • Geschäftslebens
  • Klebemittel
  • Landlebewesen
  • Klebefläche
  • Klebeschicht
  • Klebeverbindung
  • Glaubenslebens
  • Klebefolie
  • Klebeverbindungen
  • Wiederauflebens
  • Klebefallen
  • Schachlebens
  • Eislebens
  • Weiterlebens
  • plebeia
  • Klebeetiketten
  • Otterslebens
  • Konzertlebens
  • Klebebrücke
  • Tierlebens
  • plebe
  • Fallerslebens
  • Nachlebens
  • Vorlebens
  • Klebestelle
  • Doppellebens
  • plebejus
  • lebetina
  • Klebebrücken
  • Musikerlebens
  • Klebehaken
  • Klebeverfahren
  • Soziallebens
  • klebe
  • Klebeflächen
  • Erdenlebens
  • Zettelklebeaktion
  • belebe
  • Mönchslebens
  • Klebeetikett
  • Gottslebens
  • Klebefuge
  • Klebepresse
  • Klebebandes
  • Universitätslebens
  • weiterlebe
  • Klebefäden
  • Corpslebens
  • Kulturleben.
  • Klebestift
  • Klebefilm
  • lebesgueschen
  • Frischklebens
  • Plebe
  • Frischklebeeffekt
  • Klebeeffekt
  • Pleberio
  • Klebewirkung
  • Aluminiumklebeband
  • Guillebeaud
  • Klebekörperchen
  • Klebedrüsen
  • Klebezetteln
  • Klebetechniken
  • Zeiterlebens
  • Klebens
  • Ecklebe
  • Klebeelektroden
  • Erlebe
  • Schriftstellerlebens
  • Erxlebens
  • Klebekraft
  • Naturerlebens
  • Süßwasserlebewesen
  • Überlebe
  • Jugendlebens
  • Plebejische
  • Klebepunkte
  • Gefängnislebens
  • Klebealbum
  • Klebebilder
  • plebeja
  • Literaturlebens
  • Klebestifte
  • durchlebe
  • Clublebens
  • Ortslebens
  • Trieblebens
  • Klebeseite
  • Collebeato
  • Katzenleberegel
  • Klebedächer
  • Parteilebens
  • plebeii
  • Heißklebepistolen
  • Klebemasse
  • Affektlebens
  • Malerlebens
  • Produktlebens
  • Klebepressen
  • Klebeknöpfen
  • Getrenntlebens
  • Güllebehälter
  • Klebepads
  • wiederbelebe
  • Collegelebens
  • Sportlebens
  • Tourlebens
  • Bumblebees
  • Unterwasserlebewesen
  • lebesguesche
  • Klebesockel
  • Beutelebewesen
  • Chlebecek
  • Klebetropfen
  • Vogellebens
  • Burglebens
  • fortlebe
  • Klebepunkten
  • Pflanzenlebens
  • Klebemassen
  • Partylebens
  • Klebebands
  • Klebemaschinen
  • lebedi
  • Klebemark
  • Sexlebens
  • Klebeeigenschaften
  • Llebeig
  • Klebematerial
  • Klebemitteln
  • Clebeloc
  • Nichtlebens
  • überlebens
  • Klebebeschichtung
  • Klebeknöpfe
  • klebegebunden
  • zusammenlebe
  • Klebesysteme
  • Provinzlebens
  • Klebepistole
  • Seelebewesen
  • Sportlerlebens
  • Franziskuslebens
  • Klebeschuhe
  • auslebe
  • Tropfenlebens
  • Klebestoffe
  • Klebemaschine
  • Zivillebens
  • Kindlebens
  • Klebeschäftung
  • Klebebände
  • erlebens
  • Klebematerialien
  • Kurlebens
  • Klebetechnologie
  • klebegebundene
  • Klebedach
  • Klebepflaster
  • Waldlebens
  • Klebenähte
  • Ringlebens
  • Klebeaktion
  • Auslebens
  • Klebescheiben
  • Klebefähigkeit
  • Klebeflüssigkeit
  • Seelebens
  • Ascegereslebe
  • Klebeknopf
  • Chorlebens
  • Naturlebens
  • Wildlebens
  • Klebeflügeln
  • Zisterzienserlebens
  • Stubblebeard
  • Klebeneigung
  • Nichtlebewesen
  • Clebeloke
  • Mitlebens
  • Klebemarke
  • Klebebildern
  • Klebeplatte
  • Klublebens
  • Garnisonlebens
  • Mikrolebewesen
  • Militärlebens
  • Jenseitslebens
  • Klebehaftung
  • Zutilebe
  • Klebefelle
  • Vergnügungslebens
  • Geschichtslebens
  • Einzellebewesen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Mama, ich lebe 1977

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Christina Stürmer Ich Lebe 2003
Painbastard Lebe Deinen Traum 2006
J.B.O. Ich lebe für Schafskäse 2002
Bata Illic Solange ich lebe
Melotron Lebe ungewöhnlich 2007
Cephalgy Lebe 2008
Klee Ich Lebe 2003
Bacio di Tosca Lebe wohl 2008
Die Form Es lebe der Tod III
Christina Stürmer Ich Lebe 2003

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • hübschen Mischung von Real - und Zeichentrickfilm “ lebe . Der Film sei ein „ liebenswertes ,
  • gehöre zu einer nicht mehr produzierten Art und lebe von der „ feinen “ Darstellung von Abigail
  • lange Zeit in der Schwebe gehaltene Geschichte “ lebe „ von der Begabung des Regisseurs für unheimliche
  • . RM . Für den film-dienst war Es lebe die Liebe „ ein gezielt realitätsfernes Revue-Lustspiel aus
Film
  • da er an seinem Verbannungsort in großer Armut lebe . Die Antwort des Ulmer Rates ist nicht
  • , dass der Geist seines Vaters noch immer lebe , und man ihn auf den Zinnen der
  • die Information erhalten hatte , dass Renner noch lebe ( er kannte ihn aus der Zeit vor
  • aufgeklärten Welt so genannter Tatsachsen existiert , dann lebe in ihm das Kind fort , das bis
Film
  • Vater vermutet . Massimos Frage , ob Valentiniano lebe , wird sogleich vom Kaiser selbst beantwortet :
  • verschwand . Auf die Frage ob sie noch lebe sagt der Goldschmied , dass er den Entführer
  • verwunden , Felix verlassen zu haben , und lebe immer noch allein . Erst durch die Details
  • Richard II . entfliehen habe können , versteckt lebe und bei günstiger Gelegenheit seine Rückkehr versuchen werde
Philosophie
  • vor . Doch seine Predigt über „ Ich lebe ; aber doch nun nicht ich , sondern
  • „ Über den Ort , wo ich gerade lebe , kann ich nicht schreiben . “ Auffällig
  • ist davon zu leben . In Wirklichkeit ‚ lebe ‘ ich zwar davon , jedoch nur unter
  • , die Welt zu verbessern , sondern ich lebe einfach nur so , wie ich es für
Philosophie
  • um Öl , Kapitalismus noch Religion . Er lebe zwar 2007 und sei nicht dumm , doch
  • , dass der Mensch gegenwärtig seiner Natur gemäß lebe - er lebe tatsächlich so wie Hobbes und
  • Mensch gegenwärtig seiner Natur gemäß lebe - er lebe tatsächlich so wie Hobbes und die Kirchen es
  • die Atome des Leibes - zerstreuen . Deshalb lebe auch die Seele nicht weiter . Andererseits findet
Band
  • Gott uns geschenkt Alben : 1991 : Ich lebe gern in diesem Land 1992 : Wenn die
  • Mein . Gott . ( 2012 ) So lebe ich jetzt ( 2005 ) Was wäre wenn
  • 1999 bis 2001 : Ich sterbe und ich lebe ; Sprung ins neue Jahrhundert - Das kurze
  • uns wieder 1993 Menschen mit Herz 2001 Ich lebe für den Augenblick 2002 Was kann ich denn
Band
  • . Er war bisher in den Folgen Hoch lebe Crystal Waters ! , The Wood und Locked
  • Wahlkampf von Hillary Clinton . 2006 : Es lebe Hollywood ( For Your Consideration ) 2007 :
  • Toten 1988 The Mississippi Straightforward Society 1993 Es lebe der Wald 1993 Happy Birthday , dear Alice
  • ( A Royal Scandal ) 1998 : Lang lebe Ned Devine ! ( Waking Ned ) 2000
Schriftsteller
  • 8 . Zizi und Peter Panpan - Es lebe die sexuelle Revolution ( 1990 ) 9 .
  • . Die Spionin , 1954 3 . Es lebe die Republik ! , 1954 4 . Banditen
  • . Jänner 1975 ) Wolfgang Ambros - Es lebe der Zentralfriedhof ( ab 15 . Juli 1975
  • 1930 ) Die Million ( 1931 ) Es lebe die Freiheit ( 1931 ) Der Vierzehnte Juli
Album
  • Mein Leben war immer ein Traum . Ich lebe mit großer Intensität , denn ich liebe das
  • Ich will auch nicht dran denken . Ich lebe nur noch mein Privatleben . 1984 : Wie
  • Es ist meine Welt . Und ich … lebe wie ich will . “ In einem Interview
  • am nächsten Tag mit den Aussagen „ Ich lebe mein Leben und mehr sage ich dazu nicht
Politiker
  • . Während der Erschießung rief Apis „ Es lebe Großserbien ! Es lebe Jugoslawien ! “ Die
  • rief Apis „ Es lebe Großserbien ! Es lebe Jugoslawien ! “ Die Hingerichteten wurden zunächst auf
  • heftig erregt . Es erschallten Rufe „ Hoch lebe das Parlament ! “ und „ Hoch lebe
  • Besuches . Mit den Worten : „ Es lebe Deutschland , es lebe die deutsch-französische Freundschaft !
HRR
  • unpolitischen Fest , auf welchem sogar " Es lebe die Vereinigung mit Schweden " gerufen wurde ,
  • gepflanzt , unter dem Ruf : „ Es lebe die Rublik ! “ Aber die Mehrheit der
  • seinen Freunden mit dem Titel Schweinevogel - Es lebe der Fortschritt ! . Es ist das erste
  • in vielen Städten durch den Ruf - Es lebe die Republik ! - ersetzt wurde . “
HRR
  • . Der Hof skandierte während seines Tanzes Lang lebe der Sonnenkönig ! Diesen Spitznamen sollte Ludwig XIV
  • Mandl im Krakauer Montelupich-Gefängnis hingerichtet . „ Lang lebe Polen “ sollen ihre letzten Worte gewesen sein
  • Der Hof skandierte während seines Tanzes „ Lang lebe der Sonnenkönig ! “ , welcher Spitzname Louis
  • der Hof skandierte während seines Tanzes „ Lang lebe der Sonnenkönig ! “ Diesen Spitznamen sollte Ludwig
Sprache
  • wachse
  • VIVAT
  • gedeihe
  • vivat
  • crescat
  • ; z. B. : Germania > : Es lebe , wachse , blühe Ab 1795 löste „
  • lateinische Hilaritas vivat ! - zu deutsch Hilaritas lebe ( hoch ) ! Die im zweiten Feld
  • Zirkel zeigt die Anfangsbuchstaben der Wörter Vivat ( lebe ) , Crescat ( wachse ) , Floreat
  • vivat circulus fratrum Hannoverae ( lat . Es lebe der Kreis der Brüder Hannoveras ! ) .
Frankreich
  • '' ) 1994 : Vive l’Amour - Es lebe die Liebe ( Aiqing wansui ) 1997 :
  • noire ) 2005 : Caché 2005 : Es lebe die Bombe ! ( Vive la bombe )
  • Claude Lelouch ( Viva la Vie - Es lebe das Leben ) . Nach 2000 spielte Laurent
  • - Regie : Claude Lelouch 1984 : Es lebe das Leben ( Viva la vie ) -
Schauspieler
  • otschen opasen ) 1977 : Mama , ich lebe 1979 : Goldsucher in der Arktis ( Territorija
  • ( TV-Dreiteiler ) 1976 : Mama , ich lebe 1977 : Abschied vom Frieden 1979 : Radiokiller
  • Machtergreifung 2012 : Der letzte Bulle - Es lebe der Sport ( TV-Serie ) 2012 : SOKO
  • Geheimnisse des Orients 1928 : Hurrah ! Ich lebe ! 1929 : Manolescu 1929 : Der weiße
Paris
  • Autostop
  • sangue
  • rosso
  • krepierst
  • Viva
  • 1985 : Mediatori e carrozze 1987 : Lang lebe die Signore ( Lunga vita alla signora !
  • , S , R ) 1987 : Lang lebe die Signora ! ( Lunga vita della signora
  • : L’aria che respiri 2006 : Bevor ich lebe 2005 : Il tuo sole 2004 : Melting
  • Kong ) 1977 : Wenn du krepierst , lebe ich ! ( Autostop rosso sangue ) 1983
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK