infrage
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-fra-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (1)
- Griechisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
под въпрос
|
infrage |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
поставя под
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spørgsmålstegn ved
|
infrage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spørgsmålstegn
Obwohl einige die Bedeutung des offenen Dialogs infrage stellen , bin ich der Auffassung , dass alle Interessenvertreter die Möglichkeit haben sollten , ihre Meinung zum Ausdruck zu bringen .
Selv om nogle sætter spørgsmålstegn ved åben høring , mener jeg , at alle aktører bør have mulighed for at give udtryk for deres holdning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kahtluse alla
|
infrage |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kahtluse
Die Kapitalisierung der Agrarmärkte wird nicht grundsätzlich infrage gestellt .
Põllumajandusturgude finantsialiseerimist ei ole põhimõtteliselt kahtluse alla seatud .
|
infrage |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
alla
Zweitens steht die Unabhängigkeit der Zentralbank nicht infrage und kann von niemandem in Zweifel gezogen werden .
Teiseks , et Euroopa Keskpanga sõltumatust ei seata küsimuse alla ning keegi ei saa seda ohustada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kyseenalaistetaan
Anstatt die Meinung der kroatischen Bürgerinnen und Bürger infrage zu stellen , sollten ihre Bedenken ernst genommen und ernsthafte Überlegungen über die Verwaltung der Europäischen Union angestellt werden .
Sen sijaan , että kyseenalaistetaan Kroatian kansalaisten mielipide , uskon , että heidän epäilyjensä vuoksi on pohdittava vakavasti , miten Euroopan unionia on johdettu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αμφισβήτηση
Aber ich muss einen Schritt zurücktreten und die Prämisse infrage stellen .
Όμως , πρέπει να κρατήσω τις αποστάσεις και να θέσω υπό αμφισβήτηση την πρόταση .
|
infrage |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
υπό αμφισβήτηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kwestionuje
Zweitens bringt das Jahr 2009 neue Herausforderungen mit sich , die niemand infrage stellt .
Po drugie , rok 2009 niesie nowe wyzwania , których nikt nie kwestionuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
contestará
Ich glaube , dieses Ziel kann niemand infrage stellen .
Penso que ninguém contestará este objectivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sub semnul întrebării
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ifrågasätter
Obwohl einige die Bedeutung des offenen Dialogs infrage stellen , bin ich der Auffassung , dass alle Interessenvertreter die Möglichkeit haben sollten , ihre Meinung zum Ausdruck zu bringen .
Även om några ifrågasätter betydelsen av öppet samråd anser jag att alla berörda parter bör få möjlighet att uttrycka sin åsikt .
|
infrage |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ifrågasätts
Beunruhigt bin ich vor allem darüber , dass die Verwendung der Einlagen der Livret-A-Sparkonten in Frankreich für die laufende Finanzierung von Sozialwohnungen infrage gestellt wird .
Jag är särskilt bekymrad över att insamlingen till Livret A - ett system som garanterar pågående finansiering till lågkostnadsbostäder - ifrågasätts i Frankrike .
|
infrage |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ifrågasätta
Aber ich muss einen Schritt zurücktreten und die Prämisse infrage stellen .
Men jag måste backa och ifrågasätta premisserna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
spochybňuje
Wir dürfen unsere Ziele nicht aus den Augen verlieren , weil das unsere Glaubwürdigkeit und unsere Position schwächen würde , die in den letzten Jahren infrage gestellt wurde .
Nesmieme pustiť zo zreteľa naše ciele , pretože by to oslabilo našu dôveryhodnosť a naše postavenie , ktoré sa v posledných rokoch spochybňuje .
|
infrage |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nespochybňuje
Zweitens bringt das Jahr 2009 neue Herausforderungen mit sich , die niemand infrage stellt .
Po druhé , rok 2009 prináša nové výzvy , ktoré nikto nespochybňuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pod vprašaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
infrage |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kétségbe
Im Übrigen verfügt er auch nicht über Informationen , auf deren Grundlage er die Gültigkeit einer begründeten Gerichtsentscheidung infrage stellen könnte .
Emellett nem is rendelkezik olyan információkkal , amelyek alapján egy indoklással ellátott bírósági határozat létjogosultságát kétségbe vonhatná .
|
Häufigkeit
Das Wort infrage hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.
⋮ | |
44286. | Oberbau |
44287. | Algarve |
44288. | rings |
44289. | Ante |
44290. | Wahlmänner |
44291. | infrage |
44292. | Hobbys |
44293. | Yonne |
44294. | Nationalfeiertag |
44295. | Pkw-Modell |
44296. | Gorge |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Klärung
- zulassen
- auszuschließen
- zutreffen
- unklare
- ausschließen
- klären
- diesbezüglich
- unklaren
- bedenklich
- favorisiert
- werten
- vorausgehen
- angezweifelt
- Vorgehensweise
- erachtet
- übersehen
- zutreffend
- mancher
- Strittig
- zweifelhaft
- indes
- primär
- Bedreddins
- wünschenswert
- Einwände
- vorlagen
- ernstzunehmende
- eingehen
- diesbezügliche
- unvermeidbar
- aufgeworfen
- erhärten
- Andererseits
- deuteten
- womöglich
- Bevorzugung
- gefordert
- prüfte
- stellende
- tatsächlich
- andersartige
- unterlassen
- beabsichtigt
- Inwieweit
- zustande
- ungelöste
- vorlag
- ebendiese
- vornherein
- Widerspruch
- zuzulassen
- vornimmt
- unstrittig
- strikt
- hinzuweisen
- demgegenüber
- nützlich
- geklärt
- Indizien
- jedenfalls
- angemerkt
- beanstandet
- Überprüfung
- unwahrscheinlich
- vermuteter
- Anderseits
- Annahme
- entsprochen
- unumstritten
- anzusehen
- Demgegenüber
- bestätigen
- Inwiefern
- Anhaltspunkte
- vermuteten
- fragliche
- Forderung
- beabsichtigten
- übereinstimmend
- eindeutiger
- Gesichtspunkte
- natürlich
- einzuschätzen
- einleiten
- konsequenterweise
- bewusst
- angenommene
- prüfen
- könnten
- Konsens
- vorgeschlagene
- berücksichtigte
- Neubeurteilung
- Beurteilungen
- baldige
- angestrebte
- Umstritten
- Zweifelsfall
- tolerieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- infrage gestellt
- nicht infrage
- infrage kommen
- infrage stellen
- infrage kommenden
- infrage kommt
- infrage zu
- infrage . Die
- infrage stellt
- infrage kam
- infrage und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪnˈfʀaːɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zutage
- Windkraftanlage
- Abfrage
- Auflage
- Nachfrage
- Zusage
- Lage
- Einzellage
- Namenstage
- Klage
- Einlage
- Festtage
- Rechtslage
- Sage
- Unterlage
- Frage
- Landtage
- Judenfrage
- Geburtstage
- Grenzlage
- Spieltage
- Stage
- Grabanlage
- Auswärtsniederlage
- Existenzgrundlage
- Vertrauensfrage
- Wirtschaftslage
- Weinlage
- Anklage
- Wettervorhersage
- sage
- Auftrage
- Kläranlage
- Gedenktage
- Waage
- Beilage
- Vorhersage
- Niederlage
- Anfrage
- trage
- Anlage
- Tage
- Verlage
- vage
- Aussage
- Gesamtauflage
- Plage
- Ansage
- Geldanlage
- Klimaanlage
- Umfrage
- Feiertage
- heutzutage
- Ablage
- Grundlage
- Vorlage
- Großlage
- Absage
- Notlage
- Hage
- Neuauflage
- Sonntage
- Wetterlage
- Sarkophage
- Verkehrslage
- Schriftzüge
- Kluge
- Güterzüge
- Dermatologe
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- Atemwege
- Schicksalsschläge
- Mitgliedsbeiträge
- Höhenzüge
- Nachträge
- Bürgerkriege
- Fliege
- kluge
- Anstiege
- Zuge
- Schläge
- Beiträge
- Pädagoge
- Bakteriologe
- Ratschläge
- Abzüge
- Droge
- Wasserwege
- Aufzüge
- Fuge
- Anthropologe
- Ökologe
- Philologe
- verfüge
- Anschläge
- Fußwege
- Weltkriege
- Beschläge
Unterwörter
Worttrennung
in-fra-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
in
frage
Abgeleitete Wörter
- infragegestellt
- infragezustellen
- infragestellen
- infragekommenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
1860 |
|