Häufigste Wörter

versucht

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-sucht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
versucht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
опитва
de Stattdessen wird versucht , durch Streuung der Verantwortung Vorschläge zu rechtfertigen , die im Wesentlichen auf eine Liberalisierung der Märkte abzielen - letztendlich auf Kosten der Verbraucher und Arbeiter .
bg Той само се опитва да разпредели отговорността между всички страни , за да оправдае предложенията , които по същество се основават на либерализация на пазарите , като потребителите и работниците поемат цената за това .
versucht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
се опитва да
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
опита
de Der belgische Ratsvorsitz hat versucht , die Mitgliedstaaten näher an die Position des Europäischen Parlaments heranzuführen , und ich weiß , dass das Parlament eine Reihe der Fragen und Anregungen des Rats berücksichtigt hat .
bg Белгийското председателство опита да привлече държавите-членки по-близо до позицията на ЕП и аз знам , че Парламентът взе под внимание редица от опасенията и исканията на Съвета .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Опитахме
  • опитахме
de Wir haben versucht , mit dem Entschließungsantrag , über den heute abgestimmt wird , eine klare Botschaft an die Kommission zu schicken : Diese Unternehmen dürfen nicht im Stich gelassen werden .
bg Опитахме се да изпратим ясни послания до Комисията с предложението за резолюция , по което проведохме гласуване днес - тези дружества не трябва да бъдат изоставяни .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
се опитва
habe versucht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Опитах се
haben versucht
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Опитахме се
versucht ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
се опитва да
Wir haben versucht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Опитахме се да
Deutsch Häufigkeit Dänisch
versucht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
forsøger
de Mit dieser Richtlinie wird versucht , sehr unterschiedliche Ansätze bei der Zulassung dieser Produkte unter einen Hut zu bringen , was jedoch nicht gelingt .
da Med dette direktiv forsøger man at forene meget forskellige nationale modeller for disse produkters adgang til markedet , og forsøget falder ikke heldigt ud .
versucht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
forsøgt
de Wir haben versucht , in dieser Frage so weit wie möglich zu gehen .
da Vi har forsøgt også på dette område at nå så langt , som det er os muligt .
versucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forsøgt at
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forsøger at
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forsøgte
de Ich werde es unter keinen Umständen zulassen und ich glaube nicht , dass es richtig ist , wenn wir das Engagement der S&D - Fraktion für den Schutz der Menschenrechte in Frage stellen , weil wir dies ebenfalls getan haben , als Ihre Fraktion , Herr Posselt , versucht hat , die Verbrechen in Guantanamo und die Behandlung von Gefangenen im Irak durch US-Truppen zu bagatellisieren .
da Jeg vil under ingen omstændigheder tillade , og jeg mener heller ikke , at det vil være rigtigt for os at sætte spørgsmålstegn ved S&D - Gruppens indsats for at beskytte menneskerettighederne , for det gjorde vi også , da Deres gruppe , hr . Posselt , forsøgte at bagatellisere forbrydelserne i Guantanamo og de amerikanske troppers behandling af irakiske fanger .
versucht ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
forsøgt at
wir versucht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
forsøgt at
haben versucht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
har forsøgt at
haben versucht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
har forsøgt
Deutsch Häufigkeit Englisch
versucht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tried
de Die Kommission hat bis zum Schluss versucht , dieses spezifische Bürgerrecht einzuschränken , und somit spiegelt der endgültige Text die echten Ambitionen nicht wider ; zum Beispiel werden bestimmte komplexe Verfahren für die Ausübung dieses Rechts eingeführt .
en The Commission tried to the very end to limit this specific civil right and , thus , the final text does not reflect the real ambitions ; for example , it introduces particular complex procedures for exercising this right .
versucht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
trying
de Diese Munition ist eine Gefahr für die Zivilbevölkerung , für Frauen , Kinder , alte Menschen , Männer , die ich in Kabul , in Kandahar und in Pristina mit tiefen Fleischwunden und amputierten Gliedmaßen in den Kliniken gesehen habe , wo man versucht zu retten , was zu retten ist .
en These munitions pose a danger to the civilian population . Women , children , the old , men , whom I have seen with lacerated flesh and amputated limbs – in Kabul , in Kandahar , in Pristina – in the clinics where they are trying to save what can be saved .
versucht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tried to
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trying to
bereits versucht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
already tried
Vergangenheit versucht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tried it
Kommission versucht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
has tried
versucht sein
 
(in ca. 57% aller Fälle)
be tempted
versucht haben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
have tried
versucht hat
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tried
versucht ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tried to
haben versucht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
have tried
haben versucht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tried to
Deutsch Häufigkeit Estnisch
versucht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
püüab
de Die EU will die gesamte Mittelmeerregion wirtschaftlich , politisch und militärisch kontrollieren und versucht , deren Märkte zu beherrschen und ihre gewaltigen Ressourcen auszubeuten .
et EL tahab majanduslikku , poliitilist ja sõjalist kontrolli kogu Vahemere piirkonna üle ning püüab domineerida selle turgudel ja ekspluateerida selle tohutuid ressursse .
versucht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
püüdnud
de Meine Fraktion hat versucht , diese neuen Entwicklungen im Maňka-Bericht mit zahlreichen Änderungsanträgen widerzuspiegeln , und wir freuen uns zu sehen , dass die Kommission in der Lage war , diese neue Dynamik in vier Grundprioritäten aufzunehmen .
et Minu fraktsioon on püüdnud kajastada neid muutusi Maňka raportis arvukate muudatuste teel ja meil on hea meel , et komisjon on suutnud põimida toimunud muutused nelja prioriteeti .
versucht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
üritanud
de Da wir so bruchstückhaft und stückchenweise vorgehen , haben wir es bereits mit einem äußerst schwierigen Rahmen zu tun , aus dem das Parlament versucht , etwas Sinnvolles zu machen .
et Samal ajal kui töötame sellega killustunult ja tükkhaaval , on meil loomulikult juba tegemist väga keerulise raamistikuga ning parlament on üritanud sellest aru saada .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
üritab
de Ich möchte jedoch wissen , ob die Kommission proaktiv versucht sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten und ihre Landwirte diesen angehobenen Tierschutzstandards entsprechen und dass für alle gleiche Wettbewerbsbedingungen gelten .
et Tahan aga teada , et komisjon tegutseb ennetavalt ja üritab tagada , et liikmesriigid ja nende põllumajandustootjad tõstavad edasi loomade heaolu standardeid ja kõigile on antud võrdsed võimalused .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
püütakse
de Grundsätzlich stimme ich mit Frau Thomsens Bericht überein , in dem versucht wird , die Hindernisse zu ergründen , an denen es liegt , dass Frauen in der Wissenschaft unterrepräsentiert sind , und ich teile die Auffassung , dass die meisten Bildungssysteme in Europa noch immer an geschlechtsspezifischen Klischees festhalten .
et Olen põhimõtteliselt nõus pr Thomseni raportiga , kus püütakse sõnastada takistusi , mis põhjustavad naiste alaesindatust teaduses ning nõustun sellega , et enamus Euroopa haridussüsteeme toetavad jätkuvalt soolisi stereotüüpe .
EU versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
EL püüab
haben versucht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
üritanud
versucht ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
püüdnud
Kommission versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seda komisjon teha soovibki .
wir versucht .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Seda me püüdsimegi teha .
Wir haben es versucht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Me oleme üritanud
Dies haben wir versucht
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Seda me püüdsimegi teha
Russland hat das nicht versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Venemaa ei ole seda teinud
Wir haben es versucht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Me oleme üritanud .
Dies haben wir versucht .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Seda me püüdsimegi teha .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
versucht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
yrittää
de Es versucht künstlich , den nationalen Stolz anzusprechen .
fi Se yrittää vedota keinotekoisesti kansalliseen ylpeyteen .
versucht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
yrittänyt
de Lokale und regionale Behörden behaupten , dies sei eine graue Zone , in der die Kommission selbst versucht habe , aus der Ambiguität Nutzen zu ziehen .
fi Paikalliset ja alueelliset viranomaiset väittävät , että tämä on ollut harmaa alue , jolla komissio itse on yrittänyt käyttää hyväkseen moniselitteisyyttä .
versucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pyrkii
de Die EU versucht , die Beziehungen Syriens zu seinen Nachbarländern zu beeinflussen , was für uns nicht akzeptabel ist .
fi EU pyrkii vaikuttamaan Syyrian naapurisuhteisiin , eikä sitä voida pitää hyväksyttävänä .
versucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
yritetään
de Dies war für heute geplant , aus Anlass des Hungerstreiks , der bereits 33 Tage andauert , man versucht jedoch , uns an einer Diskussion dieser Angelegenheit zu hindern .
fi Se aikoi tehdä sen tänään , 33 päivää kestäneen nälkälakon jälkeen , mutta nyt meitä yritetään estää keskustelemasta asiasta .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pyritään
de Das ist plumper Protektionismus , mit dem versucht wird , den Obst - und Gemüsemarkt der EU in Watte zu packen . Unter der Kontrolle einer alles erstickenden Bürokratie soll jeglicher Wettbewerb von außen unterbunden werden .
fi Tämä on julmaa protektionismia , jolla pyritään pitämään EU : n hedelmä - ja vihannesmarkkinat suojeltuna toimintaympäristönä , jota valvotaan tukahduttavalla byrokratialla , jota ei saa koskaan sallia kilpailun ulkopuolella .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yrittäneet
de Wir haben versucht , die Tatsache verständlich zu machen , dass wir nicht darüber diskutieren , wie viele oder welche Straßen geplant werden sollen , sondern einfach ausarbeiten , wie wir uns koordinierter , sicherer , den Menschen und der Umwelt gegenüber freundlicher und daher intelligenter bewegen können , was an sich kein leichtes Unterfangen ist .
fi Olemme yrittäneet ilmaista , ettemme ole keskustelemassa siitä , miten monia teitä tai mitä teitä suunnitellaan , vaan selvittämässä yksikertaisesti , miten voimme liikkua ympäriinsä koordinoidummalla , turvallisemmalla , ihmisten kannalta miellyttävämmällä ja ympäristöä säästävämmällä tavalla eli älykkäällä tavalla , mikä ei itsessään ole aivan vaatimaton saavutus .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pyrkinyt
de . Ich habe versucht , mich so kurz wie möglich zu fassen , und war bei meinen Ausführungen , soweit es um die an den Rat gerichteten Fragen ging , an einen natürlichen Schluss gelangt .
fi . Olen pyrkinyt puhumaan mahdollisimman ytimekkäästi ja päässyt jo päätelmieni luonnolliseen päätökseen niiltä osin , kuin kysymykset oli esitetty neuvostolle .
jemand versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
joku yrittää
hatte versucht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Yritin kiinnittää huomiotanne .
hat versucht
 
(in ca. 59% aller Fälle)
on yrittänyt
Kommission versucht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
komissio yrittää
versucht hat
 
(in ca. 44% aller Fälle)
yrittänyt
haben versucht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
yrittäneet
versucht haben
 
(in ca. 40% aller Fälle)
yrittäneet
haben versucht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Olemme yrittäneet
habe versucht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Yritin
wir versucht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
yritimme
Deutsch Häufigkeit Französisch
versucht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tenté
de Dies hängt jedes Jahr von Neuem von den Umständen ab , ob die betreffende Partei vernünftig gewesen ist und auf Rechtsmittel verzichtet hat oder ob sie sich für einen eher langen Weg entschieden und versucht hat , eine geringe Kürzung der Geldbuße zu erreichen .
fr Cela dépend des circonstances d'une année à l'autre , si le parti concerné était sensé et s ' est abstenu de faire appel , ou il a décidé d'un chemin plus long et tenté de se faire un peu stopper .
versucht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tente
de Ich wundere mich etwas über die Position der Europäischen Volkspartei , wenn sie mit ihren Änderungsanträgen diese zu schwächen versucht .
fr Je m ' étonne de la position du parti populaire européen , qui , par ses propositions d'amendements , tente d'affaiblir la portée de ces remarques .
versucht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
essayé
de Herr Präsident , ich möchte lediglich sagen , dass ich unter denjenigen war , die versucht haben , diesen Flug zu nehmen .
fr Monsieur le Président , je voudrais juste dire que j' étais l'une des personnes qui ont essayé de prendre cet avion .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
essaie
de Der springende Punkt ist jedoch , dass dadurch eine Palästinensische Autonomiebehörde entstanden ist , deren Regierungskabinett aus Mitgliedern einer Organisation besteht , die auf der EU-Terrorliste steht und die bis zum heutigen Tage beispielsweise versucht , die Selbstmordanschläge in Israel zu rechtfertigen .
fr Toutefois , le nœud du problème réside en fait dans l’émergence d’une Autorité palestinienne dont le gouvernement est dirigé par des membres d’une organisation qui figure sur la liste européenne des organisations terroristes et essaie , encore aujourd ’ hui , de justifier notamment les attentats suicides en Israël .
versucht ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
essayé
versucht ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tenté
versucht ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tenté de
Wir haben es versucht .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nous avons essayé .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
versucht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
προσπαθεί
de Aber darüber hinaus gibt es dort , wo die Kommission die übergreifenden Beweggründe für den Vorschlag zu erklären versucht , einen Widerspruch zwischen der Begründung des Vorschlags und den besonderen Anmerkungen .
el Αλλά εκτός απ ' αυτά υπάρχουν ακόμα τόσα πράγματα να πούμε , όταν η Επιτροπή προσπαθεί να εξηγήσει τα κίνητρα για την πρόταση , όπου υπάρχει μια αντίθεση μεταξύ της δικαιολογίας της πρότασης και των συγκεκριμένων παρατηρήσεων .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
προσπαθεί να
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
επιχειρεί
de Der Bericht von Herrn Bullmann versucht das Unmögliche .
el Η έκθεση του κ . Bullmann επιχειρεί το αδύνατο .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
προσπάθησε
de In ihrem Vorschlag für Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur Beschäftigungspolitik in Europa 1999 hat die Kommission versucht , den politischen Prozeß zu festigen , der in diesem Jahr in Gang gekommen ist .
el Στην πρότασή της κατευθυντηρίων γραμμών για τις πολιτικές απασχόλησης το 1999 η Επιτροπή προσπάθησε να εδραιώσει την πολιτική ορμή που επετεύχθη εφέτος .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επιδιώκει
de Ich sehe es auch als bedauerlich an , daß die Mehrheit des Ausschusses versucht , in die Richtlinie ein Bestrafungssystem für den Fall aufzunehmen , falls die Richtlinie nicht befolgt wird .
el Θεωρώ επίσης το γεγονός ότι η πλειοψηφία της επιτροπής επιδιώκει να συμπεριληφθεί στην οδηγία σύστημα κυρώσεων για τις περιπτώσεις παραβάσεων .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
προσπαθήσαμε
de Meine Damen und Herren , mit der über viele Monate geleisteten Arbeit haben wir versucht , zur Lösung einiger der Hauptprobleme beizutragen , vor denen unsere Wissenschaft und Technologie stehen .
el Κυρίες και κύριοι , μέσω του έργου που επιτελούμε εδώ και πολλούς μήνες , προσπαθήσαμε να συμβάλουμε στην επίλυση μερικών από τα κύρια προβλήματα που αντιμετωπίζουν η επιστήμη και η τεχνολογία μας .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
προσπάθησα
de Ich darf das , was ich eben versucht habe , in polnischer Sprache zu sagen , in meiner eigenen Sprache wiederholen : Ich beglückwünsche Jerzy Buzek ganz , ganz herzlich zu seiner überzeugenden Wahl , wünsche ihm alles Gute für diese wunderbare Aufgabe , die er jetzt übernehmen wird , und ich darf ihn bitten , hier auf dem Präsidentensessel Platz zu nehmen .
el Θα επαναλάβω επομένως στη γλώσσα μου αυτό που προσπάθησα να πω στα πολωνικά : Συγχαίρω τον κ . Buzek ειλικρινά για την καθαρή του εκλογή και του εύχομαι τα καλύτερα στην υπέροχη δουλειά που πρόκειται να αναλάβει , και του ζητώ να πάρει τη θέση του εδώ στην έδρα του Προέδρου .
wir versucht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
προσπαθήσαμε να
habe versucht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Προσπάθησα να
haben versucht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Προσπαθήσαμε να
versucht hat
 
(in ca. 48% aller Fälle)
προσπάθησε να
haben versucht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Προσπαθήσαμε
versucht ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
προσπαθεί να
Wir haben versucht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Προσπαθήσαμε να
Wir haben versucht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Προσπαθήσαμε
Wir haben es versucht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Εμείς προσπαθήσαμε
Dies haben wir versucht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Αυτό επιχειρήσαμε να πράξουμε
Wir haben es versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εμείς προσπαθήσαμε .
Dies haben wir versucht .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αυτό επιχειρήσαμε να πράξουμε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
versucht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
cercato
de Von Wackersdorf bis Hainburg - geradezu nationale Mythen sind damit verbunden , daß die Menschen aus der Mitte der Bevölkerung versucht haben , sich gegen die Politik und gegen das politische Establishment zu wehren .
it Da Wackersdorf a Hainburg - veri e propri miti nazionali sono legati al fatto che i cittadini hanno cercato di ribellarsi alla politica e all ' establishment politico .
versucht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cercato di
versucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tentato
de Die Union kann auch dazu beitragen , die Diskussion auf wichtige Fragen zu konzentrieren und den Informationsaustausch über die beste Praxis zu intensivieren , was wir bereits versucht haben zu tun .
it L'Unione può inoltre contribuire a concentrare la discussione su importanti argomenti e facilitare lo scambio di informazioni sulle migliori pratiche disponibili , cosa che del resto abbiamo già tentato .
versucht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cerca
de Dieser Bericht versucht , einen Weg zu legitimieren und zu konsolidieren , der im Verlauf der Zeit auf dem Rücken der Menschen unter Missachtung ihrer Souveränität geschmiedet wurde : unter Missachtung nationaler Souveränität und ihrer Legitimität .
it La relazione cerca di legittimare e consolidare un percorso che è stato gradualmente delineato alle spalle dei cittadini , un affronto alla loro sovranità : alla sovranità nazionale e alla sua legittimità .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cercando
de Das betrifft auch die Diskussion , die Herr Posselt in den Vordergrund zu stellen versucht .
it Tale consenso comprende anche il tema su cui l’onorevole Posselt sta cercando di avviare una discussione .
habe versucht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Ho cercato
  • ho cercato
versucht hat
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ha cercato
wir versucht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
abbiamo cercato
haben versucht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Abbiamo cercato
versucht ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
cercato di
versucht ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cercato
versucht ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tentato
versucht ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tentato di
Wir haben es versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ci abbiamo provato .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
versucht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cenšas
de Der Sieger hat nicht immer recht , obwohl er immer zu beweisen versucht , dass er recht hat .
lv Uzvarētājam ne vienmēr ir taisnība , kaut tas vienmēr cenšas pierādīt , ka ir .
versucht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mēģina
de Falls Europa versucht , die Traditionen anderer demokratischer Länder zu verbieten oder einzuschränken , können die Gesten des guten Willens sich ganz schnell in das Gegenteil verwandeln und zum Schlag ins Gesicht werden .
lv Ja Eiropa mēģina aizliegt vai ierobežot citu demokrātisku valstu tradīcijas , laba griba var vēlāk atgriezties kā pliķis sejā .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mēģināts
de Das Vorgehen à la carte bereitet uns Sorgen , weil die gesamtafrikanische Dimension ins Hintertreffen gerät , wenn - wie unsere Partner klar formuliert haben - versucht wird , mit jedem afrikanischen Land separat ein bilaterales Abkommen zu schließen .
lv Šī iepriekš noteiktā pieeja rada bažas , jo , tā kā Āfrikas dimensija cieš neveiksmi , kā mūsu partneri ir ļoti skaidri pateikuši , tiek mēģināts noslēgt divpusējus nolīgumus ar katru no Āfrikas valstīm atsevišķi .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
panākt
de Wir haben versucht , diesen unvollständigen und daher unrichtigen Bericht von der Tagesordnung zu bekommen , leider ohne Erfolg .
lv Mēs centāmies panākt , ka šo nepilnīgo un tāpēc nepareizo ziņojumu neiekļauj dienas kārtībā , bet diemžēl bez panākumiem .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
centāmies
de Wir haben versucht , eine Lösung zu finden .
lv Mēs centāmies rast risinājumu .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mēģinājums
de Diese Entschließung versucht das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag zur Rechtmäßigkeit der Abspaltung des Kosovo zu beeinträchtigen .
lv Šī rezolūcija ir mēģinājums apšaubīt Hāgā esošās Starptautiskās tiesas spriedumu par Kosovas atdalīšanas likumību .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mēģināja
de Die portugiesische sozialistische Delegation im Europäischen Parlament verurteilt und missbilligt die Handlungen bestimmter portugiesischer Abgeordneter von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) , die versucht haben , den Ruf Portugals und des portugiesischen Premierministers mittels gegenstandsloser Anschuldigungen der Einmischung in die Medien zu schädigen .
lv Portugāles sociālistu delegācija Eiropas Parlamentā neatzīst un nosoda konkrētus Eiropas Tautas partijas grupā ( Kristīgo demokrātu ) ietilpstošos Eiropas Parlamenta deputātus no Portugāles , kas mēģināja aptraipīt Portugāles tēlu un Portugāles premjerministru , nepamatoti apsūdzot viņu par iejaukšanos plašsaziņas līdzekļu darbā .
EU versucht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ES mēģina
Wir haben es versucht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mēs esam mēģinājuši to izdarīt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
versucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bando
de In Italien versucht ein Premierminister die oppositionelle Presse durch jedes erdenkliche Mittel einzuschüchtern .
lt Italijos ministras pirmininkas visomis turimomis priemonėmis bando įbauginti opoziciją palaikančią spaudą .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
siekiama
de Aus diesem Grund habe ich für einen Text gestimmt , der versucht , die Entwicklung in der Europäischen Union mit neuen sozialen Indikatoren zu verbinden , sowie nach einem eindeutig festgelegten Messsystem sucht , das über das BIP hinausgeht und es im Zusammenhang mit der Entscheidungsfindung ergänzt .
lt Dėl šios priežasties balsavau už tekstą , kuriame siekiama , kad Europos Sąjungos vystymosi vertinimas būtų siejamas su naujais socialiniais rodikliais ir kad būtų nustatyta vertinimo sistema , pagrįsta ne tik BVP , bet ir kitais papildomais rodikliais , naudingais priimant sprendimus .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stengiasi
de Aus diesem Grund versucht der Rat vor allem , die regionalen Zusammenhänge zwischen andauernden Konflikten zu erkennen .
lt Dėl to Taryba stengiasi įžvelgti regionines sąsajas tarp tebevykstančių konfliktų .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bandoma
de Es ist bürgerbezogen , und es versucht denjenigen zu helfen , die auf von der EU geschaffene Hindernisse und Probleme treffen , und es versucht , das Problem in 10 Wochen zu lösen .
lt Jis nukreiptas į piliečius ir juo bandoma padėti tiems , kurie susiduria su kliūtimis ir problemomis , kurias sukelia ES , ir išspręsti problemą per dešimt savaičių .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bandėme
de Mit diesem Vorschlag haben wir versucht , den gemeinsamen Binnenmarkt effektiver zu machen , wir haben versucht , klarere und transparentere Systeme zu schaffen , sodass Produkte , die auf den Markt kommen , den höchsten Standards entsprechen , und die Bauwirtschaft einen faireren Markt für ihre Geschäftstätigkeit hat .
lt Pateikdami šį pasiūlymą bandėme užtikrinti veiksmingesnį bendrosios rinkos veikimą ir įdiegti aiškesnes ir skaidresnes sistemas , kad rinkai būtų tiekiami aukščiausių standartų produktai ir kad statybos pramongalėtų prekiauti teisingesnėje rinkoje .
Diesen Prozess versucht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tam Komisija bandpritarti .
haben es versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes bandėme .
Dies haben wir versucht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Būtent tai pabandėme padaryti
Wir haben es versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes bandėme .
Dies haben wir versucht .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Būtent tai pabandėme padaryti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
versucht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
geprobeerd
de Es ist meiner Ansicht nach sehr wichtig , daß er versucht hat , sie etwas zu erweitern .
nl Ik denk ook dat het heel belangrijk is dat hij geprobeerd heeft het wat te verwijden .
versucht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
probeert
de Dass die Machtelite der EU jetzt versucht , diese Tatsache zu bagatellisieren , ist ein demokratischer Skandal .
nl Dat de machtselite van de EU dit probeert weg te redeneren , is een democratisch schandaal .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
getracht
de Wir haben stets versucht , Projekte zu initiieren , an denen alle Gruppierungen beteiligt waren , einschließlich der christlichen Gruppen , die es zurzeit mit dieser Regierung im Irak sehr schwer haben .
nl We hebben steeds getracht projecten op te zetten die alle groepen omvatten , inclusief de christelijke groepen die op dit moment in Irak veel moeilijkheden ondervinden met deze regering .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
proberen
de In dieser Hinsicht sollten wir uns über die Initiative der Einberufung eines Europäischen Jahrs der Freiwilligentätigkeit freuen , die den anonymen Gesichtern dieser Freiwilligen die gebührende Aufmerksamkeit geben und uns allen ihre enormen Arbeit bewusst machen wird und versucht , bessere Bedingungen für sie und ihre Tätigkeiten zu schaffen .
nl We moeten dat jaar al die anonieme gezichten van al die vrijwilligers eens onder de aandacht van de mensen brengen , door iedereen bewust te maken van al het werk dat vrijwilligers verrichten . We moeten verder proberen omstandigheden te scheppen die het ze gemakkelijker maakt hun activiteiten te ontwikkelen .
EU versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
EU probeert
nicht versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niet geprobeerd
haben versucht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
hebben geprobeerd
Kommission versucht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Commissie probeert
versucht ,
 
(in ca. 55% aller Fälle)
geprobeerd
habe versucht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
heb geprobeerd
versucht haben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
geprobeerd
versucht hat
 
(in ca. 43% aller Fälle)
heeft geprobeerd
habe versucht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
heb getracht
Deutsch Häufigkeit Polnisch
versucht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
próbuje
de Präsident Obama versucht gerade - und ich wünsche ihm dabei viel Erfolg - ein nationales Gesundheitssystem einzuführen , etwas das wir praktisch überall mit geringen Unterschieden in ganz Europa haben .
pl Prezydent Obama próbuje obecnie - życzę mu dobrze - wprowadzić narodowy system opieki zdrowotnej , który , z małymi różnicami , mamy praktycznie w całej Europie .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stara się
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
próbę
de Es wird in diesem Bericht und im Weißbuch versucht , eine Ausgewogenheit zwischen wetteifernden Interessen , verschiedenen Sportarten , Amateur - und Profisport , zwischen den Spezifitäten des Sports und den Anforderungen der EU-Gesetzgebung zu finden , zwischen sozialen und kulturellen sowie finanziellen und wirtschaftlichen Interessen , zwischen dem Profit und der freiwilligen Betätigung in diesen Feldern .
pl Biała księga i niniejsze sprawozdanie stanowią próbę znalezienia równowagi pomiędzy sprzecznymi interesami , różnymi dyscyplinami sportu , sportem amatorskim i zawodowym , pomiędzy różnymi cechami sportu a wymogami prawodawstwa UE , interesami natury społecznej i kulturalnej , gospodarczej i finansowej oraz pomiędzy korzyściami finansowymi a dobrowolnym uczestnictwem w tych dziedzinach .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stara
de Wenn Ausnahmeregelungen vorgeschlagen werden , dann trägt die Kommission den damit verbundenen Risiken gebührend Rechnung und versucht Sicherheitsvorkehrungen zu treffen .
pl Kiedy Papua Nowa Gwinea proponuje odstępstwo , Komisja należycie analizuje wiążące się z nim ryzyko i stara się znaleźć środki ochronne .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Próbowaliśmy
  • próbowaliśmy
de Wir haben versucht mit unseren vorgeschlagenen Änderungen weitere Verbesserungen daran vorzunehmen .
pl Próbowaliśmy wprowadzić dalsze ulepszenia poprzez zaproponowane przez nas poprawki .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
usiłuje
de Es handelt sich um einen Mechanismus , der versucht , dass Wasser den Berg hochfließt !
pl Jest to mechanizm , który usiłuje zmienić bieg rzeki !
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
próby
de In der Vergangenheit wurde versucht , durch Aufnahme eines Gemeinsamen Standpunktes den Kodex in ein verbindliches Rechtsinstrument umzuwandeln , das die Mitgliedstaaten bei Waffenausfuhren einzuhalten hätten .
pl W przeszłości były pewne próby dodania do kodeksu wspólnego stanowiska , które stanowiłoby prawnie wiążący dokument , do którego musiałyby się stosować państwa członkowskie podczas eksportu broni .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
próbował
de Die Anschläge wurden verübt , nachdem der Präsident versucht hatte , eine Verhandlungslösung mit den Rebellen zu finden .
pl Ataki przeprowadzono po tym , jak prezydent próbował osiągnąć wynegocjowane porozumienie z rebeliantami .
versucht ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
próbuje
es versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Próbowaliśmy .
Wir haben es versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Próbowaliśmy
haben es versucht .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Próbowaliśmy .
Wir haben es versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Próbowaliśmy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
versucht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tentar
de Mit einer von Herbert Styles organisierten Kampagne in meinem Wahlkreis sollte versucht werden , die staatlichen Stellen davon zu überzeugen , aktiver zu werden , indem sie offiziell den Welttag für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit anerkennen .
pt No meu círculo eleitoral foi organizada uma campanha local por Herbert Styles , para tentar convencer os governos a fazerem alguma coisa mais através do reconhecimento formal do Dia Internacional em Memória dos Trabalhadores .
versucht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tenta
de Deshalb versucht die Kommission seit Jahren , den Rat von der Notwendigkeit eines Bestandserholungsplans zu überzeugen .
pt Razão pela qual a Comissão tenta , há tantos anos , convencer o Conselho da necessidade de um plano de recuperação .
versucht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tentou
de Die Kommission hat versucht , hier und da etwas abzuknapsen , und dieses System hat im großen und ganzen so lange funktioniert , bis man eines Tages etwas daran auszusetzen fand , daß externe Stellen hinzugezogen wurden , um die Verträge zu beschleunigen .
pt A Comissão tentou regatear aqui e ali , com um sistema que , grosso modo , funcionou até ao momento em que se considerou reprovável que organismos externos actuassem como aceleradores dos contratos .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
procura
de Das von den Generaldirektionen Umwelt und Wirtschaft erarbeitete Weißbuch der Kommission versucht , ein hohes Niveau des Umwelt - und Gesundheitsschutzes zu erreichen , bei gleichzeitiger Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Chemieindustrie .
pt O Livro Branco da Comissão , elaborado pela Direcção-Geral Ambiente e Economia , procura alcançar um elevado grau de protecção sanitária e ambiental , salvaguardando , ao mesmo tempo , a competitividade da indústria europeia de produtos químicos .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tentado
de Drittens : Die Kommission hat versucht , dafür zu sorgen , dass die am stärksten vom wachsenden Zustrom illegaler Einwanderer und Flüchtlinge betroffenen Mitgliedstaaten in sehr kurzer Zeit die finanziellen Konsequenzen dieser Bewegungen bewältigen können .
pt Em terceiro lugar , a Comissão tem tentado garantir que , a muito curto prazo , os Estados-Membros expostos aos fluxos crescentes de refugiados e de migrantes em situação irregular possam fazer face às consequências financeiras destas deslocações .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • tentámos
  • Tentámos
de Wir haben das übrigens schon eine ganze Reihe von Jahren versucht zu kontrollieren und zu konterkarieren .
pt Aliás , durante uma série de anos , tentámos controlar a situação e reagir .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tentei
de Ich habe es selber versucht und bin in diesem Parlament gescheitert .
pt Eu próprio a tentei e fracassei nesta Câmara .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a tentar
versucht habe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tentei
habe versucht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Tentei
  • tentei
verdeutlichen versucht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tentámos clarificar esse
versucht hat
 
(in ca. 68% aller Fälle)
tentou
haben versucht
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tentámos
versucht haben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tentaram
ich versucht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tentei
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
versucht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
încercat
de Die Kommission hat versucht , größere Klarheit über die Umstände dieser von Frankreich und Großbritannien durchgeführten afghanischen Rückführungsaktion zu erhalten .
ro Comisia a încercat să obţină mai multe precizări cu privire la circumstanţele acestei operaţii de returnare în Afganistan , desfăşurată de Franţa şi de Regatul Unit .
versucht
 
(in ca. 26% aller Fälle)
încearcă
de Das stalinistische Regime in Kuba , mit seiner totalitären Natur , versucht , die Beziehungen der EU mit der gesamten Region zu schädigen .
ro Regimul stalinist al Cubei , cu căile lui totalitare , încearcă să prejudicieze relaţiile dintre UE şi această regiune luată ca întreg .
versucht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
încercat să
versucht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
încearcă să
habe versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Am încercat
EU versucht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
UE încearcă
wir versucht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
am încercat să
versucht haben
 
(in ca. 53% aller Fälle)
au încercat
versucht ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
încercat
versucht ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
încercat să
versucht ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
încearcă să
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
versucht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
försökt
de Dies ist keine Frage von Personen , obwohl eine einzelne Person versucht hat , sie dazu zu machen .
sv Det handlar inte om enskilda personer , även om vissa har försökt få det till det.
versucht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
försöker
de Er versucht nämlich , mit administrativen und repressiven Methoden ein gravierendes Problem zu " lösen " , das in erster Linie einer politischen Lösung bedarf , die auf die Beseitigung der Ursachen illegaler Einwanderung gerichtet sein muss .
sv Genom administrativa och repressiva metoder försöker man att ” lösa ” ett allvarligt problem , som i själva verket kräver en politisk lösning som inriktas mot att eliminera skälen till illegal invandring .
versucht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
försökte
de Ich bin jedoch etwas skeptisch , was Verweise auf die UN-Menschenrechtskommission betrifft , gehören gegenwärtig zu deren Mitgliedern doch Saudi-Arabien , ein Land , in dem Menschen für Verstöße gegen die Drogen - und Alkoholgesetze öffentlich enthauptet werden ; Kuba , wo im letzten Jahr drei Menschen hingerichtet wurden , die versucht hatten , mit einer entführten Fähre aus dem Land zu fliehen , und wo politisch Andersdenkende eingesperrt werden , und Simbabwe , eine Diktatur , in der die Pressefreiheit unterdrückt wird und Menschen willkürlichen Verhaftungen und Folter ausgesetzt sind .
sv Jag blir emellertid lite cynisk när jag ser hänvisningar till FN : s kommission för de mänskliga rättigheterna , vars nuvarande medlemsförteckning inbegriper Saudiarabien , där man halshugger människor offentligt för narkotika - och alkoholbrott ; Kuba , där man avrättade tre människor förra året för att de försökte fly landet i en kapad färja och där man låser in politiska oliktänkande , samt Zimbabwe , som är en diktatur där pressfriheten undertrycks och människor utsätts för godtyckliga arresteringar och tortyr .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
har försökt
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
försöka
de Außerdem möchte ich darauf hinweisen , dass Gama gegenwärtig versucht , die Arbeitnehmer zu entlassen , die diesen Betrug aufgedeckt haben .
sv Det är också viktigt att erkänna att Gama för närvarande håller på att försöka avskeda de arbetstagare som avslöjade denna svindel .
Man versucht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Man försöker
Kommission versucht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Kommissionen försöker
  • kommissionen försöker
versucht hat
 
(in ca. 62% aller Fälle)
har försökt
wir versucht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vi försökt
ich versucht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jag försökt
versucht ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
försökt
haben versucht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
har försökt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
versucht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
snaží
de Indem Italien versucht , Slowenien die schädlichen Auswirkungen seines Handelns auf die Umwelt des Grenzgebiets zu verschweigen , schädigt es alle Betroffenen , einschließlich sich selbst , vor allem aber die Menschen , die im Umkreis der umstrittenen Anlage leben .
sk Taliansko , ktoré sa snaží Slovinsku zamlčať škodlivé následky svojich činností na cezhraničné životné prostredie , poškodzuje každú zúčastnenú stranu vrátane seba a predovšetkým ľudí , ktorí žijú v blízkosti spornej inštalácie .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sa snaží
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
snažili
de Wir haben tatsächlich versucht , ein Dokument - von dem ich hoffe , dass es angenommen wird - vorzubereiten , das bei der Ratssitzung am 29 . und 30 . Oktober präsentiert werden kann .
sk Vlastne sme sa snažili pripraviť dokument - ktorý bude , dúfam , schválený - ktorý môžeme predložiť Rade 29 . a 30 . októbra .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pokúša
de In diesem Bericht wird , wie ich meine , versucht , den Binnenmarkt gut zu verkaufen , und genau das müssen wir auch tun .
sk Myslím si , že tento dokument sa pokúša predať vnútorný trh a my to naozaj musíme urobiť .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pokúsili
de Wir haben es versucht .
sk My sme sa o vyriešenie pokúsili .
Gleichzeitig versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zároveň snaží
versucht nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
správa nechce zjednodušiť všetky
versucht haben
 
(in ca. 57% aller Fälle)
pokúsili
haben versucht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Snažili sme
versucht ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
snaží
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
versucht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
poskuša
de Kurz , dieser Bericht versucht , auf die derzeitigen Merkmale der globalen Krisen zu reagieren .
sl To pomeni , da to poročilo poskuša odgovoriti na sedanje značilnosti svetovne krize .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
skuša
de Herr Präsident , es ist gut , dass die EU versucht , gefährdete Fischbestände zu erhalten , aber bevor zu viel Eigenlob zu diesen Vorschlägen geäußert wird , müssen wir daran denken , dass viele ehemalige EU-Fischereiregelungen fürchterliche Misserfolge waren .
sl Gospod predsednik , dobro je , da EU skuša ohraniti ogrožene staleže rib , preden pa začnemo s prekomernimi pohvalami , se moramo spomniti , da so bila številna pretekla ribolovna pravila EU strašen neuspeh .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • poskušali
  • Poskušali
de Ich bin sehr froh , dass Serbiens Verantwortliche , trotz manch scharfer Worte am Anfang , doch versucht haben , die Sache zu legalisieren und zu neutralisieren , so dass die EULEX-Mission eine Chance bekommen hat .
sl Zelo sem zadovoljen , da so srbski voditelji , kljub številnim grobim besedam na začetku , poskušali legalizirati in nevtralizirati razmere , da bi tako dali možnost misiji EULEX .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prizadeva
de Ich sage das in meiner Eigenschaft als Kommissionspräsident , der stets versucht hat , eine moderne Agenda mit europäischer Wettbewerbsfähigkeit unter sozialem Vorzeichen unter einen Hut zu bringen , der sogar versucht hat , frühere Fehler , die nicht von meiner Kommission gemacht worden waren , zu korrigieren , und der sich bemüht , in loyaler Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Parlament einen neuen Konsens für Europa zu erzielen .
sl To pripovedujem kot predsednik Komisije , ki si vedno prizadeva za združljivost sodobne agende z evropsko konkurenčnostjo , ki je socialno sposobna , poskuša celo odpraviti napake prejšnje Komisije ter si prizadeva za doseganje novih soglasij v korist Evrope , pri čemer zvesto sodeluje s Svetom in Parlamentom .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
želi
de Nun , da die Europäische Kommission anscheinend versucht , die Belastung des Gemeinschaftshaushalts durch die GAP zu reduzieren , ist es wichtig zu betonen , dass , während die GAP vielleicht keine Priorität hat , die Ernährungssicherheit sehr wohl Priorität haben muss .
sl Zdaj ko Evropska komisija očitno želi zmanjšati breme , ki ga SKP predstavlja proračunu Skupnosti , je treba poudariti , da mora prehranska zadostnost ostati prednostna naloga , tudi če SKP to mogoče več ni .
versucht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
poskušal
de Ich habe versucht , das gleichmäßig nach der Stärke der Fraktionen zu verteilen , also gab es , wie Ihnen vielleicht aufgefallen ist , drei Redner von der PPE-Fraktion , zwei Redner von der PSE-Fraktion , einen Redner von der ALDE-Fraktion , einen von der EFD-Fraktion und einen von den fraktionslosen Mitgliedern .
sl Če ste opazili sem poskušal čas enakomerno razdeliti glede na moč političnih skupin , torej , če ste opazili , smo imeli tri govornike iz skupine PPE , dva govornika iz skupine PSE in enega govornika iz skupine ALDE , enega iz skupine EFD in enega od samostojnih poslancev .
Russland versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rusija poskuša
versucht sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zamikalo
Ganzes versucht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
celota skuša vlagati
versucht hat
 
(in ca. 71% aller Fälle)
poskušala
haben versucht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Poskušali smo
hatte versucht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Hotel sem pritegniti vašo
versucht ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
poskuša
versucht ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
poskušali
Diesen Prozess versucht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Komisija poskusila podpreti
es versucht .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Poskušali smo .
Wir haben versucht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Poskušali smo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
versucht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
intentado
de Herr Präsident ! Die Präsidentin des Ausschusses für die Rechte der Frau , Frau Hautala , hat versucht , einen mündlichen Änderungsantrag zu den Änderungsanträgen Nr . 1 und 2 einzubringen , um zu präzisieren , für welche Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts die Ausschüsse 1 und 8 zuständig sind .
es Señor Presidente , la presidenta de la Comisión de Derechos de la Mujer , la Sra . Hautala , ha intentado presentar una enmienda oral a las enmiendas 1 y 2 a fin de delimitar las discriminaciones en razón del sexo que incumben a las comisiones 1 y 8 .
versucht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
intenta
de Wenn versucht wird , Kosten zu drücken , weil plötzlich ein großer Wettbewerb ausgebrochen ist , dann werden unvermeidlich die Sicherheitsstandards sinken .
es Cuando se intenta reducir los costes porque se ha lanzado un importante mecanismo de competencia , es inevitable que las normas de seguridad se resientan .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intentando
de Die Vertreter von traditionellen nationalen Minderheiten und Gemeinschaften haben versucht , die Mehrheit mit friedlichen parlamentarischen Mitteln zu überreden , dass das , was für die 14 Mitgliedstaaten der Europäischen Union gut ist , auch für das gesamte Gebiet der EU von Nutzen ist .
es Representantes de las minorías y comunidades nacionales tradicionales han estado intentando persuadir a la mayoría a través de medios parlamentarios pacíficos de que , lo que era bueno para los 14 Estados miembros de la Unión Europea , también será bueno para todo el territorio de la UE .
habe versucht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • He intentado
  • he intentado
versucht sind
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tentados
Kommission versucht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Comisión intenta
haben versucht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Hemos intentado
versucht ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
intentado
versucht hat
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ha intentado
versucht haben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
han intentado
versucht haben
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hemos intentado
versucht ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
intenta
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
versucht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
snaží
de Es wurde angedeutet , dass das Europäische Parlament hier keinerlei Rolle zu spielen hat und dass es einfach versucht , sich selbst mehr Gewicht mit diesem Bericht zu verleihen .
cs Bylo nám naznačováno , že Evropskému parlamentu v této oblasti nepřísluší žádná role a že se jen snaží touto zprávou dodat sám sobě větší význam .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
se snaží
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
snažili
de Ich kann diesem Parlament versichern , dass wir wirklich alles versucht haben .
cs Mohu tuto sněmovnu ujistit , že jsme se skutečně usilovně snažili .
versucht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pokouší
de Das sollte für jeden von Vorteil sein , der versucht , langfristige Stabilität und Entwicklung in Georgien und der gesamten Region herzustellen .
cs To by mělo být přínosem pro každého , kdo se pokouší dosáhnout dlouhodobou stabilitu a rozvoj Gruzie a této oblasti jako celku .
Wir haben versucht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Snažili
Russland hat das nicht versucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rusko žádný takový pokus nepodniklo
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
versucht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
megpróbálja
de Ein solcher Check-up ist besonders dann angebracht , wenn sich eine Finanzkrise anbahnt , wenn der Aufruf gegen die globale Erderwärmung in einen Kampf mit ungewissem Ausgang mündet oder wenn die internationale Gemeinschaft versucht , einen Friedensprozess , mit dem der auffälligste Konflikt unserer Epoche gelöst werden könnte , wieder in Gang zu bringen .
hu Egy ilyen jellegű vizsgálat különösen fontos egy olyan időben , amikor a pénzügyi válság fellángolóban van , amikor a globális felmelegedés elleni bizonytalan kimenetelű mozgósítás küzdelmet jelent , és amikor a nemzetközi közösség arra törekszik , hogy megpróbálja feléleszteni azt a békefolyamatot , amelynek célja a korunkat legmarkánsabban jellemző konfliktus megoldása .
versucht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kísérletet
de Wir respektieren die Unabhängigkeit Ugandas und anderer Staaten , können jedoch nicht schweigen wenn Diskriminierung nicht eingeschränkt , sondern vielmehr versucht wird sie zu erweitern .
hu Tiszteletben tartjuk Uganda függetlenségét , de nem hallgathatunk , amikor a megkülönböztetés visszaszorítása helyett inkább annak növelésére tesznek kísérletet .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
próbálja
de Dieser Bericht versucht nicht , all diese Angelegenheiten zu vereinfachen .
hu A jelentés nem próbálja leegyszerűsíteni ezeket az ügyeket .
versucht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
próbál
de Leider ist es eine Tatsache , dass die EU nach wie vor keine echte Stärke zeigt , wenn sie - in bester Absicht - versucht , Menschenrechte auf der einen Seite und ihre wirtschaftlichen und strategischen Interessen auf der anderen in Einklang zu bringen .
hu Sajnos a tény az , hogy az EU-nak még mindig nincs valós fogása , miközben - a legjobb szándékkal - próbál egyensúlyozni az emberi jogok és gazdasági és stratégiai érdekei között .
versucht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teljesen
de im Namen der PSE-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich hatte bereits in der Konferenz der Präsidenten die Kollegen Fraktionsvorsitzenden zu überzeugen versucht , dass dieser Debattenpunkt zum jetzigen Zeitpunkt wirklich unangebracht ist .
hu Tisztelt elnök úr , az elnökök értekezletén már próbáltam meggyőzni a képviselőcsoportok elnökeit arról , hogy ez a napirendi pont jelenleg teljesen időszerűtlen a vitára .
Dies haben wir versucht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Erre teszünk kísérletet
Dies haben wir versucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erre teszünk kísérletet .

Häufigkeit

Das Wort versucht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1498. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 52.03 mal vor.

1493. Aufgaben
1494. Kopf
1495. Gott
1496. höchste
1497. katholischen
1498. versucht
1499. zugleich
1500. dt
1501. Journalist
1502. sah
1503. Kanada

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • versucht , die
  • und versucht
  • wird versucht
  • versucht die
  • versucht , den
  • versucht man
  • wurde versucht
  • versucht er
  • wird versucht , die
  • wurde versucht , die
  • wird versucht , den
  • versucht . Die
  • versucht . Der
  • und versucht , die
  • versucht . In
  • wurde versucht , den
  • versucht man die
  • versucht man , die
  • und versucht die
  • vergeblich versucht , die
  • versucht die Stadt
  • erklären versucht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈzuːχt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-sucht

In diesem Wort enthaltene Wörter

versuch t

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Heinz Rudolf Kunze Ich habs versucht - Live
Stef Der Crashtest Alles Versucht

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • auf VOX einer breiten Öffentlichkeit bekannt . Derzeit versucht sie , sich neben der Förderung von Nachwuchstalenten
  • Moderator übertragen . Auch über die Printmedien wurde versucht die Menschen stärker zu regelmäßiger und gesundheitsfördernder sportlicher
  • dem deutschen Auslandsfernsehen DW-TV , welches unter anderem versucht , deutsche Musikproduktionen im Ausland bekannter zu machen
  • Ländern , insbesondere in den USA , wird versucht , ein instrumentales Ensemble den Studierenden regelmäßiger zur
Film
  • als Koch , Vertreter , Diplomat und Farmer versucht hatte , begann er im Alter von 39
  • , der sich selbst kurze Zeit als Schauspieler versucht hat . 1916 ging er in den Ersten
  • Franz Lang , geboren im Jahr 1900 , versucht als Jugendlicher während des Ersten Weltkriegs mehrmals −
  • , bevor er sich als Schriftsteller und Journalist versucht . Nach dem Militärdienst heiratet er . Sein
Film
  • - fiktive Gesellschaft , die Dni zu restaurieren versucht ; spielt derzeit vor allem in Myst Online
  • Labels Scion A/V vertrieben wird . Oft wird versucht , die Musik der Melvins in Schubladen wie
  • bis heute fortgeführt . Belville : 1994 wurde versucht , jenen Mädchen Lego näherzubringen , die sich
  • weiterentwickelt und ihr zum Durchbruch verholfen hat , versucht sich zeitlebens immer wieder an Rotationskolbenmaschinen , bis
Film
  • gehen drohte . Einige Soldaten hatten kurz zuvor versucht , auf dem Weg verlorene Essensrationen wieder einzusammeln
  • stecken geblieben . Über hundert Mann Besatzung hatten versucht , sich zu Fuß zu retten . Keiner
  • An Bord ist auch Perosteck Balveda , die versucht hatte , die Freibeutermanschaft zu infiltrieren . Wie
  • die vermeintlich leichte Beute nach kurzer Verfolgung aufzubringen versucht , entern die Engländer die Acheron , haben
Film
  • etwa : jemanden , der durch gewöhnlichen Verrat versucht hat , den reinen Glauben zu zerstören .
  • “ in rein spieltheoretischem Sinn ) . Omertà versucht die Spieler zu gegenseitigem Vertrauen anzuhalten , kann
  • Lords ist . Zu einem Menschen , der versucht Unsterblichkeit zu erlangen , sagt er , dass
  • solche Zwangslage versetzt habe . Er habe alles versucht , den Völkerrechtsbruch zu vermeiden und „ den
Film
  • bringt Piper Chris auf die Welt . Chris versucht , in der siebten Staffel , seinen Vater
  • und ein Agent Sarah Kerrigans ist . Duran versucht ohne Erfolg , den Psi-Disruptor zu zerstören ,
  • wie Rocko und Misty schließen , während er versucht , seinen Rivalen Gary einzuholen . Bis zum
  • Skip und Rick Fusterman ebenfalls der Katastrophe und versucht zweimal , Alf von der Erde abzuholen .
Film
  • so manipuliert , dass dieser auf sein Kommando versucht die britische Königin zu erschießen . Drebin gelingt
  • Großvater nicht töten , selbst wenn er es versucht , weil sein Großvater nicht getötet wurde .
  • zurückgebracht . Es wird angenommen , dass er versucht hat aus Liebeskummer Selbstmord zu begehen . Er
  • Tochter berichtete , dass ihr Vater viermal vergeblich versucht habe , den Eispickel zurückzugeben . Doch niemand
Philosophie
  • von Ordnung in eine chaotische Welt zu bringen versucht , die den Bildern des gleichnamigen mittelalterlichen Malers
  • eine Umsetzung dieser Sage in eine buchliterarische Form versucht . So weist das Nibelungenlied - als Erstling
  • befindet sich ein einzelner Raum , in dem versucht wurde , die Arbeitsatmosphäre des Malers nachzuempfinden .
  • Deutschland ( das Nibelungenlied , dessen Dramatik vielleicht versucht , dieser bewegten Zeit zu entsprechen , und
Philosophie
  • Fragen , die Holloway im folgenden zu beantworten versucht : Erstens die Frage nach der Notwendigkeit dieses
  • Zweifel an der gemeinsamen Abstammung aller Menschen und versucht vielmehr Argumente zu entwickeln , dass die drei
  • folgenden gefragt , befohlen und gewünscht . Searle versucht nun die Regeln der verschiedenen illokutionären Akte herauszuarbeiten
  • , Bräuche und Wahrnehmungsmuster nicht grundsätzlich ab , versucht aber ihnen gegenüber eine Biegsamkeit und Spontaneität zu
Philosophie
  • als Versuch einer Theodizee gelesen werden können , versucht Schelling die Frage nach dem Ursprung des Bösen
  • titelgebende Unschlüssigkeit des gläubigen Philosophen . Maimonides selbst versucht , die jüdische Religion mit der aristotelischen ,
  • paganen und jüdischen Umwelt des Neuen Testaments , versucht er die Eschatologie des frühen Christentums darzustellen .
  • Neubelebung der paganen Religion und Zurückdrängung des Christentums versucht , betont die Bedeutung des Philanthropie-Gedankens , der
Physik
  • Mit vergleichsweise günstigem Preis und zugänglichem Spieledesign wurde versucht , zusätzliche Käuferschichten anzusprechen . Der Stromverbrauch liegt
  • zu arbeiten . Dies bedeutet , dass man versucht , unter möglichst geringem Materialverlust einen möglichst großen
  • nicht sparen wie Geld . Je mehr man versucht , Zeit zu sparen , desto „ kürzer
  • die Gefahr von Kurzschlüssen durch herabfallende Gegenstände , versucht man solche Unterquerungen zu vermeiden . Beispiele sind
Deutschland
  • , die Inflation und die Ungleichheit . Er versucht zu zeigen , dass Arbeitslosigkeit den größten negativen
  • Kriminalitätsrate . In Zusammenarbeit mit den Betroffenen wird versucht , die Lebensqualität vor Ort zu steigern und
  • Integration der brasilianischen Favelas erkennbar . So wird versucht die Lebensqualität mit dem Ausbau von Straßen und
  • durch eine Reihe von Maßnahmen und Projekten gegenzusteuern versucht . Dabei gestaltet sich die Wohnsituation in den
Politiker
  • Führungselite , die in der Tradition der Gracchus-Brüder versucht , mit Unterstützung des Volkes am Senat vorbei
  • . In Frankreich , einem zentralistischen Staat , versucht man unter dem Sinnbild der Grande Nation ,
  • . Ein Beispiel ist Cabinda . Das Mutterland versucht - durch Diplomatie oder durch Krieg - eine
  • von den harten Methoden , mit der Israel versucht , den Gazastreifen und das Westjordanland im Griff
Berlin
  • noch vereinzelte Unternehmen diesem Gewerbe nach . Touristisch versucht sich Kehdingen gemeinsam mit der benachbarten Ostemarsch als
  • Töpfer - und Ziegeleigewerbe . Immer wieder wurde versucht , die mittelhessischen Braunkohlevorkommen abzubauen ; die Nutzung
  • Schule ( POLY ) In der jüngeren Vergangenheit versucht sich Eisenerz als Fremdenverkehrsgemeinde zu profilieren . Attraktionen
  • neuen Haltepunkt Zehlendorf Süd ein . Damit sollte versucht werden , die Fahrgastzahlen wieder zu steigern ,
Mathematik
  • , die mittels psychologischer Tests erfasst werden und versucht , diese zu beschreiben und auf ihre Bedingungen
  • wird durch die Konjunkturtheorien untersucht und zu erklären versucht . Dabei werden unterschiedliche Methoden angewandt , um
  • Datenmengen diese Strukturen zu erkennen und abzuleiten , versucht die Systemtheorie zumindest im technischen Bereich auch weitergehende
  • und mittels empirischer Modelle zu beschreiben . Sie versucht einerseits physikalisches Neuland zu betreten , andererseits überprüft
HRR
  • lehnte Rom formal ab ; ob Rom dennoch versucht haben könnte , seinen Tod herbeizuführen , ist
  • vir inclytus bezeichnet , um 700 noch einmal versucht haben könnte , aktiv in die Regierungsgeschäfte einzugreifen
  • Burna-buriaš betrachtet die ägyptisch-assyrischen Annähungerungen mit Sorge und versucht sie zu verhindern : Amenophis IV . begehrt
  • . Mit einem neuen Kriegszug 944 scheint Igor versucht zu haben , die Wiederherstellung dieser Privilegien zu
Software
  • vom Server über andere Clients informiert wurde , versucht er sich mit diesen zu verbinden . Im
  • Session-IDs innerhalb von Cookies und durch URL-Rewriting wird versucht , diesen Umstand bei Servlets zu umgehen .
  • ) ergreifen . Mit Hilfe sogenannter SQL-Injection-Attacken wird versucht , direkt auf die Datenbanken einer Webseite zuzugreifen
  • die Knotenliste auf verschiedenen Websites . Der I2P-Client versucht diese Websites beim Start automatisch abzurufen , um
Spiel
  • diese nicht mehr unterbrechen darf . Der Runner versucht , eher an der nächsten Base anzukommen ,
  • Diese darf nicht unterbrochen werden . Der Runner versucht , eher an der nächsten Base anzukommen als
  • Bunt , weil der Batter zwar wie üblich versucht , die erste Base zu erreichen , was
  • eine spezielle Sonderform des Volley , bei der versucht wird , einen Passierschlag des Gegners noch mit
Unternehmen
  • wurden , änderte man zudem die Marketingstrategie und versucht nun , das Disneyland Resort als Ziel für
  • im Jahr 2004 bereits das Phosphor einen Neuanfang versucht hatte . Ein Teil der Mitarbeiter und Gesellschafter
  • ( GM ) . Bei einigen Computer-Rollenspiele wurde versucht , das Prinzip des Spielleiters zu übernehmen ,
  • Juni 2013 ) Bertelsmann hat bereits mindestens zweimal versucht , den Konzern vollständig zu kaufen , zuletzt
Art
  • ein Tier einer Herde infiziert , so wird versucht , eine Übertragung auf andere Herden zu vermeiden
  • , wie Steinernema , Heterorhabditis und Thripinema wird versucht , die im Boden lebenden Puppen zu schädigen
  • der Verbreitung ihrer Samen spielen . Momentan wird versucht , die Schlangen mittels aus Helikoptern abgeworfener toter
  • so die Arterhaltung zu gewährleisten . Mit Übersiedlungsprogrammen versucht man , die Vögel vor Raubtieren zu schützen
Medizin
  • nach Zustand des Patienten kann eine laparoskopische Operation versucht werden . Trotzdem muss häufig auf die offene
  • gegen die ihm bekannten/zug änglichen Oberflächenstrukturen zu verteidigen versucht . Das Immunsystem behandelt jeden Serotyp eines Krankheitserregers
  • schlechter Prognose ) wird in darauf spezialisierten Zentren versucht , das Lungenwachstum des Feten mittels einer Operation
  • . Im Akutfall kann mittels Taxis eine Reposition versucht werden , um Zeit für die operative Behandlung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK