Willens
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Wil-lens |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
воля
Dieser Beschluss ist Bestandteil eines Pakets von fünf heute durch das Parlament gebilligten Beschlüssen , was die deutlichste denkbare Missachtung des demokratisch und unumschränkt zum Ausdruck gebrachten Willens der Franzosen , Niederländer und Iren , die die europäische Verfassung und den sogenannten Vertrag von Lissabon ablehnten , aufzeigt .
Резолюцията е част от пакет от пет резолюции , приети днес от Парламента , с което по недвусмислен начин се показва неуважение към демократично и суверенно изразената воля от народите на Франция , Нидерландия и Ирландия , отхвърлили Европейската конституция и така наречения Договор от Лисабон .
|
| demokratischen Willens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
демократичната воля
|
| politischen Willens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
политическа воля
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vilje
Der italienische Ratspräsident hob hervor , dass diese Konferenz im Zeichen des europäischen Willens stehe , des Willens von Europa , Europa zu sein , und der politische Wille wird sicherlich das Schlüsselwort dieser Konferenz sein .
Den italienske formand for Rådet har understreget , at regeringskonferencen er udtryk for europæisk vilje , for Europas vilje til at være Europa . Den politiske vilje vil være nøgleordet for regeringskonferencen .
|
| Willens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vilje .
|
| politischen Willens |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
politisk vilje
|
| politischen Willens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
politiske vilje
|
| politischen Willens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vilje
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
goodwill
Ich freue mich über die Konvergenz des guten Willens .
I am pleased to note the convergence of goodwill .
|
| guten Willens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
goodwill
|
| politischen Willens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
political will
|
| guten Willens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
good will
|
| des guten Willens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
good will
|
| des politischen Willens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
political will
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tahte
Europa 2020 muss Ausdruck des neuen , gemeinsamen politischen Willens und unsere Antwort auf die leider zunehmenden Nationalismen , Egoismen und Protektionismen sein .
Euroopa 2020 peab olema uue ühise poliitilise tahte väljendus ja meie reaktsioon - kahjuks - üha suurenevale natsionalismile , egoismile ja protektsionismile .
|
| Willens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tahet
Die Auferlegung des Vertrags von Lissabon wird beworben , trotz des Willens und gegen den Willen des Volkes , dessen Widerstand in Referenden , wie in Frankreich , den Niederlanden und Irland zum Ausdruck gebracht wurde .
Edendatakse Lissaboni lepingu kehtestamist vaatamata inimeste soovile ning vastu nende tahet , nagu oli näha vastuseisust rahvahääletustega riikides , nagu Prantsusmaal , Madalmaades ja Iirimaal .
|
| Willens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tahtest
Ich glaube , dass wir trotz aller harter Arbeit und guten Willens der Mitglieder des Europäischen Parlaments diesen Vorschlag ablehnen sollen .
Arvan , et hoolimata kõvast tööst ja heast tahtest peaks Euroopa Parlamendi liikmed antud ettepaneku tagasi lükkama .
|
| Willens der |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
rahva tahte
|
| guten Willens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hea tahte
|
| politischen Willens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
poliitilise tahte
|
| Willens . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tahte küsimus
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tahdon
Gramsci hat gesagt , man braucht den Optimismus des Willens , um etwas zu tun .
Gramsci on sanonut , että tekoihin tarvitaan aina tahdon optimismia .
|
| Willens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tahtoa
Trotz allen guten Willens konnte das Nord-Süd-Gefälle noch nicht beseitigt werden ; im Gegenteil , die beiden Teile klaffen immer noch ziemlich weit auseinander .
Vaikka hyvää tahtoa on ollut , eroa ei vielä ole kurottu umpeen ; päinvastoin eri laidat ovat yhä melko kaukana toisistaan .
|
| Willens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tahdosta
Ich halte das nicht für den Ausdruck eines politischen Willens , sondern für reine Machtdemonstration .
Mielestäni tämä ei ole osoitus poliittisesta tahdosta vaan todellinen vallankäytön osoitus .
|
| Willens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poliittisesta tahdosta
|
| politischen Willens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
poliittisen tahdon
|
| guten Willens |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hyvää tahtoa
|
| guten Willens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hyvän tahdon
|
| guten Willens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hyvästä tahdosta
|
| politischen Willens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poliittisesta tahdosta
|
| politischen Willens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poliittista tahtoa
|
| des politischen Willens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
poliittisesta tahdosta
|
| des guten Willens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hyvän tahdon
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
volonté
Sie sind das Ergebnis des politischen Willens , daß während des fraglichen Wochenendes alles geregelt werden soll , da die Finanzplätze von Donnerstagabend bis Montagmorgen geschlossen sind .
Elles sont le résultat de la volonté politique de tout régler durant le week-end en question , alors que les marchés financiers sont fermés du jeudi soir au lundi matin .
|
| politischen Willens |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
volonté politique
|
| guten Willens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bonne volonté
|
| guten Willens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
de bonne volonté
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
βούλησης
Nur die USA sind aufgrund ihres politischen Willens und ihrer militärischen Fähigkeiten bereit und in der Lage , die globale Stabilität und Sicherheit zu gewährleisten .
Μόνο οι " νωμένες Πολιτείες , στη βάση της πολιτικής τους βούλησης και της στρατιωτικής τους ικανότητας , είναι πρόθυμες και ικανές να διασφαλίσουν παγκόσμια σταθερότητα και ασφάλεια .
|
| Willens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
θέλησης
Es gibt also in der Tat Zeichen des guten Willens in dieser Richtung .
Επομένως , υπάρχουν πραγματικά σημεία καλής θέλησης σε αυτή την κατεύθυνση .
|
| Willens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
θέληση
Klar ausgedrückt , die Türkei muß als Zeichen ihres guten Willens und um endlich ihre guten Absichten zu zeigen , von nun an akzeptieren , daß sie größtmögliche Transparenz in diesem Bereich walten lassen muß , indem sie aus eigenem Antrieb darauf verzichtet , sich hinter dem genannten Artikel zu verschanzen , um zu vermeiden , daß diese unerhörten Praktiken ans Licht kommen .
Πρέπει δηλαδή η Τουρκία , προκειμένου να επιδείξει καλή θέληση και καλές διαθέσεις , να δεχτεί να προβάλλει τη μέγιστη δυνατή διαφάνεια στα εν λόγω ζητήματα , απαρνούμενη την προτίμησή της να κρύβεται πίσω από το συγκεκριμένο άρθρο , προκειμένου να αποφύγει να αποκαλυφθούν οι ακατανόμαστες πρακτικές που ακολουθεί .
|
| Willens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
βούληση
Ich hoffe , dass durch die Abstimmung morgen die Europäische Union schließlich in eine neue Phase eintritt . Eine Phase , die auf der einen Seite die erneute Bestätigung des politischen Willens der Union beinhaltet und auf der anderen Seite die erneute Bestätigung des Rechts der Europäerinnen und Europäer , informiert zu werden und an Entscheidungen teilzunehmen , die die Union trifft .
Ελπίζω ότι αύριο η ψηφοφορία μπορεί να σηματοδοτήσει επιτέλους την έναρξη μιας νέας φάσης για την Ευρωπαϊκή Ένωση · μιας φάσης στην οποία θα επιβεβαιωθεί αφενός η πολιτική βούληση της Ένωσης και αφετέρου το δικαίωμα των ευρωπαίων πολιτών να ενημερώνονται και να συμμετέχουν στις επιλογές στις οποίες θα προβαίνει η Ένωση .
|
| demokratischen Willens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δημοκρατικής βούλησης
|
| politischen Willens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
πολιτικής βούλησης
|
| guten Willens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
καλής θέλησης
|
| des politischen Willens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
πολιτικής βούλησης
|
| des guten Willens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
καλής θέλησης
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
volontà
Wir sind uns bewusst , dass es eines echten politischen Willens bedarf , auf der Ebene aller EU-Länder ebenso wie auch auf der Ebene der Kandidatenländer , denn unter den Ländern , die demnächst der EU beitreten werden , gibt es Küstenländer und Inseln , die mit den gleichen Problemen konfrontiert sind : die Wirtschaft zu entwickeln und gleichzeitig die Küstenzonen zu schützen .
Siamo consapevoli di come sia necessaria una reale volontà politica , a livello dell ' insieme dei paesi dell ' Unione europea nonché a quello dei paesi candidati all ' adesione , poiché fra i paesi che aderiranno prossimamente all ' Unione europea vi sono paesi costieri ed isole che devono affrontare gli stessi problemi : quelli dello sviluppo economico da conciliare con la tutela delle zone costiere .
|
| Willens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
della volontà
|
| politischen Willens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
volontà politica
|
| guten Willens |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
buona volontà
|
| guten Willens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
di buona volontà
|
| des politischen Willens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
volontà politica
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
gribas
In unserem heutigen Entschließungsentwurf rufen wir die Menschen guten Willens in der regierenden Zanu-PF in Simbabwe auf , dem Licht zu folgen und sich bewusst zu machen , dass die Umgestaltung auf dem Vormarsch ist .
Šodien mūsu rezolūcijas priekšlikumā mēs aicinām labas gribas cilvēkus valdošajā Zanu-PF partijā Zimbabvē labot savas kļūdas un atzīt , ka drīzumā sagaidāmas pārmaiņas .
|
| Willens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
griba
( EN ) " wir sind fest davon überzeugt , dass ohne ernsthafte Zeichen des guten Willens , die in spürbare Verbesserungen vor Ort umgesetzt werden , die Zeit für eine Aufwertung der Beziehungen zwischen der EU und Israel noch nicht gekommen ist " .
GUE/NGL grupas vārdā . " mēs uzskatām , ka tā kā nav nopietnu pazīmju , ka labā griba tiek pārvērsta taustāmos uzlabojumos , vēl nav pienācis īstais laiks uzlabot ES un Izraēlas attiecības ” .
|
| politischen Willens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
politiskās gribas
|
| guten Willens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
labas gribas
|
| guten Willens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gribas
|
| des politischen Willens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politiskās gribas
|
| des guten Willens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
labas gribas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
valios
Ich glaube , dass wir trotz aller harter Arbeit und guten Willens der Mitglieder des Europäischen Parlaments diesen Vorschlag ablehnen sollen .
Manau , kad nepaisant viso sunkaus darbo ir geros valios EP nariai turėtų atmesti šį pasiūlymą .
|
| Willens der |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
valios
|
| politischen Willens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politinės valios
|
| guten Willens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
geros valios
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| politischen Willens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politieke wil
|
| guten Willens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
goede wil
|
| guten Willens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
van goede wil
|
| des politischen Willens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
politieke wil
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
woli
Es ist natürlich wichtig , dass das Instrument nicht Ausdruck des öffentlichen Willens von nur einem Land oder einer begrenzten Anzahl von Staaten ist .
Oczywiście chodzi tu o uniknięcie sytuacji , że będzie on wyrazem woli społeczeństwa jednego tylko kraju lub pewnej grupy krajów .
|
| Willens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dobrej woli
|
| demokratischen Willens |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
demokratycznej woli
|
| guten Willens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dobrej woli
|
| politischen Willens |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
woli politycznej
|
| politischen Willens |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
woli
|
| des guten Willens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dobrej woli
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vontade
Wir treten weiterhin für eine politische Lösung ein , die im Rahmen einer strikten Achtung des souveränen Willens des ägyptischen Volkes , frei von jeglichem Einfluss , Manipulation oder Druck von außen gefunden werden muss .
Insistimos na defesa de uma solução política encontrada no quadro do estrito respeito pela vontade soberana do povo do Egipto , livre de quaisquer ingerências , manobras ou pressões externas .
|
| Willens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
da vontade
|
| politischen Willens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vontade política
|
| guten Willens |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
boa vontade
|
| guten Willens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de boa vontade
|
| des guten Willens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
boa vontade
|
| des politischen Willens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vontade política
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
voinţei
Aus diesem Grund glauben wir , dass die Bürgerinitiative so schnell wie möglich anlaufen muss , da es der Beweis des politischen Willens der Mitgliedstaaten , des Parlaments und der Institutionen der Union sein wird , der Öffentlichkeit eine Stimme zu verleihen und die Bürger dazu zu befähigen , am Leben der Union teilzunehmen .
De aceea , considerăm că iniţiativa cetăţenilor trebuie să funcţioneze cât mai rapid posibil , întrucât va fi dovada voinţei politice a statelor membre , a Parlamentului şi a instituţiilor Uniunii de oferi oamenilor şansa de a se exprima şi de a permite cetăţenilor să participe la viaţa Uniunii .
|
| Willens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
voinței
Ich hoffe , dass durch die Abstimmung morgen die Europäische Union schließlich in eine neue Phase eintritt . Eine Phase , die auf der einen Seite die erneute Bestätigung des politischen Willens der Union beinhaltet und auf der anderen Seite die erneute Bestätigung des Rechts der Europäerinnen und Europäer , informiert zu werden und an Entscheidungen teilzunehmen , die die Union trifft .
Sper că mâine votul va putea pune în cele din urmă în mișcare o nouă etapă a Uniunii Europene ; o etapă care , pe de o parte , va marca reafirmarea voinței politice a Uniunii și , pe de altă parte , reafirmarea dreptului cetățenilor europeni de a fi informați și de a participa la alegerile pe care le va face Uniunea .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
viljan
Es ist eine Frage des politischen Willens und nichts anderes .
Det är en fråga om den politiska viljan och inte om någonting annat .
|
| politischen Willens |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
politisk vilja
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vôle
Aus diesem Grund glauben wir , dass die Bürgerinitiative so schnell wie möglich anlaufen muss , da es der Beweis des politischen Willens der Mitgliedstaaten , des Parlaments und der Institutionen der Union sein wird , der Öffentlichkeit eine Stimme zu verleihen und die Bürger dazu zu befähigen , am Leben der Union teilzunehmen .
Z tohto dôvodu sme presvedčení , že občianska iniciatíva sa musí začať uplatňovať čo najskôr , pretože to bude dôkaz politickej vôle členských štátov , Parlamentu a inštitúcií Únie poskytnúť verejnosti možnosť vyjadriť sa a umožniť občanom zúčastňovať sa na živote Únie .
|
| Willens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vôľa
Kurzum , meines Erachtens werden wir mit einem vernünftigen Endergebnis aufwarten können , wenn der Rat guten Willens ist .
Na záver , domnievam sa , že môžeme dospieť k dobrým výsledkom , ak bude vôľa aj na strane Rady .
|
| demokratischen Willens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
demokratickej vôle
|
| politischen Willens |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
politickej vôle
|
| guten Willens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dobrej vôle
|
| Willens . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vôle .
|
| gemeinsamen politischen Willens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločnej politickej vôle
|
| des guten Willens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dobrej vôle
|
| des politischen Willens |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
politickej vôle
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
volje
Das ist eine Frage des Willens , und weil wir es gemeinsam beschlossen haben , müssen alle Nationen auch gemeinsame Anstrengungen unternehmen , um sicherzustellen , dass diese Beschlüsse umgesetzt werden .
To je vprašanje volje , ker smo o tem odločali skupaj , se moramo vsi narodi skupaj potruditi , da se zagotovi izvajanje teh odločitev .
|
| Willens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
volja
Nun ist es eine Frage des politischen Willens , diese unter den Israelis und Palästinensern , unter den Arabern und der größeren internationalen Gemeinschaft umzusetzen .
Zdaj je pomembna politična volja Izraelcev in Palestincev , Arabcev in v širši mednarodni skupnosti za udejanjenje rešitve .
|
| politischen Willens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
politične volje
|
| guten Willens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dobre volje
|
| Willens . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
volje .
|
| des guten Willens |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dobre volje
|
| des politischen Willens |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
politične volje
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
voluntad
Nein , liebe Kolleginnen und Kollegen , wir brauchen gute bilaterale Beziehungen , und diese guten bilateralen Beziehungen müssen ein Angebot für die gesamte Europäische Union sein . Und auf dieser Grundlage des guten Willens müssen wir dann gemeinschaftlich in der Europäischen Union handeln .
A los que piensan así tengo que decirles lo siguiente : si bien es cierto que necesitamos buenas relaciones bilaterales , estas tienen que ofrecerse al conjunto de la Unión Europea y sobre esa base de buena voluntad debemos funcionar nosotros , en la Unión Europea , como una comunidad .
|
| politischen Willens |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
voluntad política
|
| guten Willens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
buena voluntad
|
| guten Willens |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de buena voluntad
|
| des guten Willens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
buena voluntad
|
| des guten Willens |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
de buena voluntad
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vůle
Es ist eine Gelegenheit für eine gemeinschaftliche Erneuerung unserer Verpflichtung und unseres politischen Willens , eine Region des Friedens , der Stabilität und des Wohlstands im Mittelmeerraum zu schaffen .
Je to příležitost ke společné změně našich závazků a politické vůle , abychom ve Středomoří vytvořili oblast míru , stability a sdíleného blahobytu .
|
| politischen Willens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
politické vůle
|
| guten Willens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dobré vůle
|
| des guten Willens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobré vůle
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Willens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
akarat
Mit der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug haben wir ein echtes , konkretes Ziel erreicht , was aber das Ergebnis des politischen Willens ist und nicht der Euro-Propaganda .
A késedelmes fizetésekről szóló irányelv esetében sikerült elérni egy valódi , konkrét célt , de ez a politikai akarat eredménye volt , nem az europropaganda eredménye .
|
| Willens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
akaratának
Das hat sich nicht rein zufällig ergeben , sondern ist das Resultat eines starken politischen Willens , der auf mehreren G20-Gipfeln demonstriert wurde .
Ez nem véletlenül történt így , hanem ez a G20-ak több csúcstalálkozón is kifejtett határozott politikai akaratának eredménye .
|
| Willens der |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
akaratának
|
Häufigkeit
Das Wort Willens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28793. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.88 mal vor.
| ⋮ | |
| 28788. | Oberösterreichischen |
| 28789. | Kalenders |
| 28790. | Eaton |
| 28791. | Mikael |
| 28792. | Poren |
| 28793. | Willens |
| 28794. | Schauspielkarriere |
| 28795. | modernisierte |
| 28796. | Administrative |
| 28797. | 780 |
| 28798. | Shi |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Daseins
- sittlichen
- Strebens
- Intellekts
- Gewissens
- Schöpfers
- Menschseins
- Verstandes
- Sinnes
- Bewusstseins
- universalen
- Denkens
- sittliche
- Bejahung
- Moralität
- Unvollkommenheit
- Gedankens
- Selbsterkenntnis
- geistigen
- schöpferischen
- vernünftigen
- Gefühls
- moralische
- Selbstverständnisses
- Ichs
- moralischen
- Tuns
- Empfindens
- Selbstverwirklichung
- Geistigkeit
- Selbstbewusstseins
- Universalität
- Intellekt
- Eudaimonie
- Gutheit
- Unwissenheit
- Selbstentfaltung
- Wertordnung
- ontologischen
- Standpunktes
- Entfaltung
- Individualität
- Selbsterhaltung
- Sittlichkeit
- innewohnt
- vollkommene
- Selbstliebe
- Geistes
- Leidens
- Verstehens
- Tugend
- Rechtfertigung
- innewohnenden
- Wissens
- Schöpfung
- Seienden
- Materiellen
- Egoismus
- moralischer
- denkenden
- Absolutheit
- buchstäblichen
- Humanität
- allumfassende
- teilhat
- sittliches
- gedanklichen
- Heils
- Gebundenheit
- allumfassenden
- Verinnerlichung
- naturgegebene
- Unbewussten
- Geschaffenen
- Unsterblichkeit
- geistige
- Wesenskern
- Wesen
- Sittengesetz
- Egalitarismus
- Gegensatzes
- Grundüberzeugungen
- Erlösung
- Gerechtigkeit
- Infragestellung
- Nachdenkens
- Selbstentfremdung
- Erkenntnis
- hervorgebrachten
- Weltordnung
- manifestiere
- Nächstenliebe
- impliziere
- Mitmenschlichkeit
- transzendiert
- sinnlichen
- sinnlicher
- Einbildungskraft
- Menschheit
- Indifferenz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Willens
- guten Willens
- Willens und
- freien Willens
- Willens zur
- seines Willens
- göttlichen Willens
- Willens der
- des Willens und
- Willens zur Macht
- Willens - und
- des Willens zur
- menschlichen Willens
- eigenen Willens
- letzten Willens
- Willens und der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɪləns
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stollens
- Polens
- Nordrhein-Westfalens
- namens
- Serbiens
- Männchens
- Tschechiens
- Jugoslawiens
- Anatoliens
- Geschehens
- Oberschlesiens
- Mädchens
- Indonesiens
- Lächelns
- Aliens
- Brasiliens
- eigens
- Argentiniens
- Belgiens
- Lernens
- Flüsschens
- Aussehens
- Lebens
- Galliens
- Indiens
- Kataloniens
- Kolumbiens
- Bosniens
- Moldawiens
- Tunesiens
- Namens
- Litauens
- Familiennamens
- Familienunternehmens
- Vertrauens
- Kleinasiens
- Sloweniens
- Skandinaviens
- Vergehens
- Kroatiens
- Einkommens
- Georgiens
- Italiens
- Albaniens
- Gutachtens
- Performance
- Großbritanniens
- Frankens
- Volumens
- Canyons
- Rumäniens
- Zusammenlebens
- Abkommens
- Champions
- Ansehens
- Syriens
- Grauens
- Australiens
- Asiens
- Persiens
- Vorkommens
- Kaliforniens
- Spaniens
- Unternehmens
- Vorhabens
- Mazedoniens
- Märchens
- Mesopotamiens
- Rahmens
- Vornamens
- Fernsehens
- Nutzens
- Eurasiens
- Zentralasiens
- Armeniens
- Rennens
- Könnens
- Bulgariens
- Böhmens
- Algeriens
- Nachnamens
- Verfahrens
- Ortsnamens
- Teilchens
- Brunnens
- Fräulein
- Orang-Utans
- Pins
- Liechtensteins
- Sterns
- Pipelines
- Taxons
- Telefons
- Schweins
- Hoffmanns
- Evergreens
- Einsteins
- Brauns
- Hartmanns
- Hooligans
Unterwörter
Worttrennung
Wil-lens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Will
ens
Abgeleitete Wörter
- Willensfreiheit
- Willensbildung
- Willenserklärung
- Willenskraft
- Willenserklärungen
- Willensstärke
- Willensäußerung
- Willensakt
- Willensschwäche
- Willensentscheidung
- Willensbildungsprozess
- Willensnation
- Willensbekundung
- Willensbestimmung
- Willensentscheidungen
- Willensbetätigung
- Willensmangel
- Willensakte
- Willensäußerungen
- Willenskundgebung
- Willensbildungs
- Willensrichtung
- Willenstheorie
- Willensentschließung
- Willensmängel
- Willensbildungsprozesse
- Willensanstrengung
- Willenshandlungen
- Willensbestimmungen
- Willensdurchsetzung
- Willensbeeinflussung
- Willensentschluss
- Willensäusserung
- Willensakten
- Willensrichtungen
- Willensunfreiheit
- Willensverneinung
- Willensregungen
- Willensbildungsprozesses
- Willensmängeln
- Willenshandlung
- Willensbeugung
- Willensbegriff
- Willenseinigung
- Willensbekundungen
- Willensmetaphysik
- Willenshaltung
- Willenselement
- Willenskundgabe
- Willenspsychologie
- Willenseinheit
- Willenskontrolle
- Willenslehre
- Willenstätigkeit
- Willensübereinstimmung
- Willensmenschen
- Willensvorgänge
- Willensbahnung
- Willensmensch
- Willensgemeinschaft
- Willens-Metaphysik
- Willenslosigkeit
- Willensfreiheitsdebatte
- Willenshemmung
- Willensfähigkeit
- Willensvollstrecker
- Willensentschlusses
- Willensakts
- Willensbegriffes
- Willensaktes
- Willensanspannung
- Willensmeinung
- Willensvorgängen
- Willensgehorsam
- Willenskundgebungen
- Willensdynamik
- Willensherrschaft
- Willensträger
- Willensstrafrecht
- Willensmacht
- Willensbildungen
- Willensaxiomatik
- Willensoffenbarung
- Willensvermögen
- Willensbeugende
- Willenssperrung
- Willensformen
- Willensschulung
- Willenssache
- Willenstatbestand
- Willensentwicklung
- Willensphilosophie
- Willensregung
- Willensnationen
- Willensbildungsprozessen
- Willensschwache
- Willensprozesse
- Zeige 47 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
| Film | Jahr |
|---|---|
| Triumph des Willens | 1935 |
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Texas |
|
|
| Deutschland |
|
|
| HRR |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Diplomat |
|