Häufigste Wörter

schicken

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schi-cken

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schicken
 
(in ca. 25% aller Fälle)
изпращат
de Die arabischen Revolutionen haben kaum das Joch ihrer eigenen Despoten abgeschüttelt , da schicken ausländische Tyrannen ihnen schon ihre Grüße .
bg Арабските революции едва се отърсиха от гнета на собствените си деспоти , а сега чуждите тирани им изпращат поздрави .
schicken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
изпратим
de Nehmen wir uns selbst überhaupt ernst , wenn wir zunächst beschließen , und dann sagen - so wurde es vom Vorredner gesagt - , dann wollen wir jemanden schicken , der Erfahrungen sammelt , um herauszufinden , wie die Zweisprachigkeit bedroht ist .
bg Можем ли наистина да се възприемаме сериозно , ако първо приемаме резолюция , а после казваме , както се изрази предишният оратор - нека сега да изпратим някого на проучвателна мисия , за да установи до каква степен е застрашено двуезичието .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schicken
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sende
de Wir Europäer überlassen die Initiative den Amerikanern , die Jesse Jackson schicken , der dann wie ein Elefant im Porzellanladen Freetown operieren darf .
da Vi europæere overlader endda initiativet til amerikanerne om at sende Jesse Jackson , som så kan opføre sig som en elefant i Freetowns porcelænsskab .
schicken
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sender
de Wenn die zwei Verordnungen den Zweck haben , das Geld dorthin zu schicken , wo die Armen sind , warum schicken wir dann 247 Millionen Euro von Asien nach Lateinamerika ?
da Hvis formålet med de to forordninger er at sende pengene derhen , hvor de fattige befinder sig , hvorfor sender vi så 247 millioner euro fra Asien til Latinamerika ?
schicken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sende en
zu schicken
 
(in ca. 89% aller Fälle)
at sende
Deutsch Häufigkeit Englisch
schicken
 
(in ca. 50% aller Fälle)
send
de Offenkundig haben arme Länder wie Peru oder Kolumbien dabei gewonnen , indem sie uns ihren Spargel und ihre Krabben zollfrei schicken können , selbst wenn es aufgrund von undurchsichtigen Ursprungsregelungen zu Verlagerungen im Warenverkehr kommt .
en It would appear that poor countries , such as Peru or Colombia , have benefited from being able to send us their asparagus or prawns without having to pay customs duties , even if some trade deflection has come about due to a lack of clarity over the rules of origin .
schicken
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to send
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schicken
 
(in ca. 25% aller Fälle)
saata
de Wenn wir geklärt und gewährleistet haben , dass eine Person keines besonderen Schutzes bedarf , können wir sie guten Gewissens in ihr Herkunftsland zurück schicken .
et Kui me oleme välja selgitanud ja taganud , et isik ei vaja erikaitset , võime me puhta südametunnistusega selle isiku päritoluriiki tagasi saata .
schicken
 
(in ca. 17% aller Fälle)
saatma
de Unsere Regierungen sollten Vertreter schicken und ihre sowie unsere Unterstützung für Herrn Liu und die chinesische Demokratiebewegung als Ganzes zeigen .
et Meie valitsused peaksid aga saatma sinna oma esindajad ja näitama enda ja meie toetust Liu Xiaobole ja kogu Hiina demokraatlikule liikumisele .
zu schicken
 
(in ca. 88% aller Fälle)
saata
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schicken
 
(in ca. 42% aller Fälle)
lähettää
de Ich könnte Ihnen Fotos schicken , die in der spanischen Presse veröffentlicht wurden , damit Sie den Ernst der Lage , dieser Tragödie zu sehen bekämen .
fi Voisin lähettää teille Espanjan lehdissä julkaistuja valokuvia , jotta ymmärtäisitte tämän surullisen murhenäytelmän vakavuuden .
schicken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lähettävät
de Sie schicken Leute vor , um Marktforschung zu betreiben .
fi Pk-yritykset lähettävät ihmisiä tekemään markkinatutkimusta .
schicken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lähetettävä
de Unsere Regierungen sollten Vertreter schicken und ihre sowie unsere Unterstützung für Herrn Liu und die chinesische Demokratiebewegung als Ganzes zeigen .
fi Hallitustemme on lähetettävä sinne edustajansa ja osoitettava tukensa ja meidän tukemme Liu Xiaobolle ja Kiinan demokraattiselle liikkeelle kokonaisuudessaan .
zu schicken
 
(in ca. 71% aller Fälle)
lähettää
Deutsch Häufigkeit Französisch
schicken
 
(in ca. 52% aller Fälle)
envoyer
de Wir müssen zehnmal mehr Nahrungsmittel , Medikamente und Ärzte schicken , und wir müssen den Tausenden von Flüchtlingen , die nach Tunesien und Ägypten drängen , unsere Unterstützung anbieten .
fr Nous devons décupler nos efforts pour envoyer nourriture , médicaments , médecins et apporter notre soutien aux milliers de réfugiés qui se pressent en Tunisie et en Égypte .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schicken
 
(in ca. 35% aller Fälle)
στέλνουν
de Bitte lassen Sie es nicht zu , daß Ihre Länder Abfall nach Dounreay schicken .
el Σας παρακαλώ να μην αφήσετε τις κυβερνήσεις σας να στέλνουν απόβλητα στο Dounreay .
schicken
 
(in ca. 12% aller Fälle)
στείλουμε
de So auch bei der Petition zum Braunkohle-Tageabbau in Garzweiler . Weil uns als Ausschuß die Information der Petenten unvollständig erschien , haben wir beschlossen , eine fact finding mission dorthin zu schicken .
el Έτσι και με την αναφορά για το θέμα του λιγνιτωρυχείου στο Garzweiler . Επειδή σ ' εμάς ως επιτροπή φαινόντουσαν ελλιπείς οι πληροφορίες των αναφερόντων , αποφασίσαμε να στείλουμε επί τόπου μια επιτροπή συλλογής στοιχείων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schicken
 
(in ca. 32% aller Fälle)
inviare
de Meine Frage an den Kommissar lautet , ob angesichts der gestrigen Erklärung der UN , bei der sie das Versagen ihrer Truppen eingeräumt hat , die bei den jüngsten Spannungen passiv geblieben sind , die Möglichkeit besteht , Friedenstruppen in das Gebiet zu schicken .
it Vorrei rivolgere una domanda al signor Commissario : alla luce della dichiarazione di ieri delle Nazioni Unite , nella quale è stato riconosciuto il fallimento dell ' intervento delle forze ONU rimaste passive alle recenti tensioni , sarà possibile inviare forze di mantenimento della pace nella regione ?
schicken
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mandare
de Ebenso möchte ich Ihnen erneut sagen , wie sehr das Parlament - oder wenigstens einige von uns - es schätzen , dass sie heute herkommen und sich auf die Sitzungen des Europäischen Rates vorbereiten konnten , anstatt den Rat zu schicken , der kein Mitglied des Europäischen Rates ist .
it Volevo inoltre ribadirle ancora una volta quanto il Parlamento - o , per lo meno , alcuni di noi - apprezzi il fatto che sia venuto qui e si sia preparato per le riunioni del Consiglio europeo , invece che mandare il Consiglio , che non è membro del Consiglio europeo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schicken
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sūtīt
de Schottische Garnelen nach Thailand zu schicken , wo sie geschält werden und von wo sie dann wieder zurück nach Schottland gehen , ist schlicht unsinnig und Energieverschwendung .
lv Sūtīt Skotijas garneles uz Taizemi izlobīšanai un tad sūtīt atpakaļ uz Skotiju ir muļķība un enerģijas izšķiešana .
schicken
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nosūtīt
de Es ist schwierig , in so kurzer Zeit europäische Wahlbeobachter vor Ort zu schicken , aber wir werden natürlich unser Bestes tun , um das zu erreichen .
lv Ir grūti tik īsā laika posmā uz šīm vēlēšanām nosūtīt novērotājus no Eiropas , tomēr mēs darīsim visu iespējamo , lai to panāktu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schicken
 
(in ca. 25% aller Fälle)
siųsti
de Kleinstunternehmen können jedoch weiterhin einen Jahresabschluss auf freiwilliger Basis erstellen , ihn prüfen lassen und an das nationale Handelsregister schicken .
lt Tačiau labai mažos įmonės ir toliau galės savanoriškai rengti metines ataskaitas , atlikti jų auditą ir siųsti jas į nacionalinį registrą .
schicken
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nusiųsti
de Insbesondere sollten wir ein Beobachterteam zu den nächsten Wahlen schicken .
lt Visų pirma , per kitus rinkimus turėtume nusiųsti stebėtojų komandą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schicken
 
(in ca. 54% aller Fälle)
sturen
de Die Aufgabe der Europäischen Union besteht darin , die Wirtschaft gestärkt ins Feld zu schicken und nicht , sie an einem reibungslosen Funktionieren zu hindern .
nl Europa is er om het bedrijfsleven met meer kracht het veld in te sturen en niet om het in zijn functioneren te belemmeren .
schicken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sturen .
schicken
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zenden
de Ich halte es für inakzeptabel , wenn von äthiopischer Seite gesagt wird , Europa leiste zu wenig und müsse Nahrungsmittel schicken , während man seine Logistik , seine Transportfahrzeuge , seine Straßen und auch seine finanziellen Mittel für einen regionalen Krieg einsetzt .
nl Ik vind het onverteerbaar om van Ethiopische zijde te horen : Europa doet te weinig , u moet voedsel zenden , terwijl men gewoon logistieke capaciteit , zijn vrachtwagens , zijn wegen en ook zijn geld voor een regionale oorlog gebruikt .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schicken
 
(in ca. 47% aller Fälle)
enviar
de Da ich einer derjenigen in diesem Plenum bin , die sich stets gegen das im Jahr 1962 von den USA verhängte Handelsembargo ausgesprochen haben , begrüße ich , dass unter Präsident Obama Maßnahmen ergriffen worden sind , die es den kubanischen Amerikanern erlauben , uneingeschränkter zu reisen und mehr Geld in ihre Heimat zu schicken .
pt Dado que sou um dos deputados desta Assembleia que sempre se opôs ao embargo comercial dos Estados Unidos , imposto desde 1962 , congratulei-me com o facto de , sob a presidência de Obama , terem sido aprovadas medidas para permitir que os americanos de origem cubana viajassem mais livremente e pudessem enviar mais dinheiro para o seu país .
schicken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mandar
de Frau Bonino , die europäische Fischereikommissarin , will 40 % der gemeinschaftlichen Fischereiflotte abschaffen , Hunderte von Schiffen abwracken und Tausende von Fischern in Rente schicken .
pt A senhora Bonino , comissária europeia para as pescas , pretende suprimir 40 % da frota de pesca comunitária , abater centenas de barcos e mandar para a reforma milhares de pescadores .
schicken
 
(in ca. 9% aller Fälle)
enviamos
de Nur so können wir uns in der EU sicher sein , daß die Empfängerländer auch wirklich Stellung dazu nehmen , ob sie die Abfälle haben wollen , die wir ihnen schicken .
pt É a única forma de podermos assegurar na UE que os países destinatários tomem realmente posição sobre a vontade de receber , ou não , os resíduos que lhes enviamos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schicken
 
(in ca. 33% aller Fälle)
trimită
de Wir koppeln deswegen die Zahl der Berichte , die die Anlagenbetreiber an die Behörden schicken müssen , an das Risiko , das von der Anlage ausgeht und daran , ob die Betreiber ihre Auflagen einhalten .
ro Prin urmare , numărul rapoartelor pe care operatorii de instalaţii trebuie să le trimită autorităţilor este legat de riscul prezentat de instalaţiile respective şi de respectarea de către operatori a normelor impuse .
schicken
 
(in ca. 21% aller Fälle)
trimitem
de Ich bin der Ansicht , dass diese Themen sehr wichtig sind , und dass wir sie nicht vernachlässigen sollten ; auch die Bedürfnisse der von diesen Themen betroffenen europäischen Mittelmeerländer dürfen wir nicht ignorieren und nicht nur darüber reden oder einige Beamte schicken ; wir haben in Italien schon unsere eigenen Bürokraten .
ro Cred că aceste aspecte sunt foarte importante și că nu ar trebui să le neglijăm , dar nici să ignorăm nevoile țărilor mediteraneene din Europa care sunt afectate de aceste probleme și nu ar trebui doar să vorbim despre ele sau să trimitem câțiva oficiali la fața locului ; deja avem propriii noştri birocrați în Italia .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schicken
 
(in ca. 44% aller Fälle)
skicka
de Ich kann Ihnen eines schicken - und ich kann es auch signieren - , als Dank dafür , was heute passiert ist .
sv Jag kan skicka den till dig - och signera den också - som tack för vad som skedde i dag .
schicken
 
(in ca. 21% aller Fälle)
skickar
de Wenn es um die Marktdurchdringung geht , schicken wir tatsächlich denselben Prozentsatz von Europa nach Südkorea , der auch für den anderen Weg zurück gilt : ungefähr 3 bis 4 % .
sv Vad gäller marknadsetableringen skickar vi faktiskt samma procentandel från EU till Sydkorea som de skickar till oss : ungefär 3-4 procent .
schicken wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
skickar vi
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schicken
 
(in ca. 25% aller Fälle)
poslať
de Meiner Ansicht nach sollte die Europäische Union genau beobachten , was in Nicaragua geschieht und 2011 Wahlbeobachter in das Land schicken , sowie die demokratische Opposition unterstützen .
sk Myslím si , že Európska únia by mala monitorovať to , čo sa deje v Nikarague , a mala by poslať pozorovateľov na voľby v roku 2011 a podporovať demokratickú opozíciu .
schicken
 
(in ca. 16% aller Fälle)
posielať
de Ich möchte darauf hinweisen , dass wir mit großer Regelmäßigkeit die Protokolle des SIS II-Ausschusses schicken und weiterhin schicken werden .
sk Chcel by som pripomenúť , že veľmi pravidelne posielame a budeme posielať zápisnice výboru pre systém SIS II .
schicken
 
(in ca. 10% aller Fälle)
posielajú
de Zweitens möchte ich erreichen , dass das Geld , das wir jetzt nach Bulgarien schicken , nicht für Investitionen in Kohle oder Braunkohle verwendet wird .
sk Po druhé , chcela by som , aby sme zabezpečili , že sa peniaze , ktoré sa teraz posielajú do Bulharska , nepoužili na investovanie do uhlia alebo lignitu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schicken
 
(in ca. 37% aller Fälle)
poslati
de Meiner Ansicht nach sollte die Europäische Union genau beobachten , was in Nicaragua geschieht und 2011 Wahlbeobachter in das Land schicken , sowie die demokratische Opposition unterstützen .
sl Mislim , da bi morala Evropska unija spremljati , kaj se dogaja v Nikaragvi , in da bi morala poslati opazovalce na volitve , ki bodo leta 2011 , ter podpreti demokraično opozicijo .
schicken
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pošiljati
de Das Problem besteht nicht nur darin , wie der Europäische Haftbefehl ausgeführt wird , sondern auch , dass die Haftbedingungen in verschiedenen Ländern in Europa derartig sind , dass man Menschen nicht wirklich weiterhin dorthin schicken kann .
sl Težava ni le v tem , kako se izvaja evropski nalog za prijetje , ampak tudi v tem , da so zaporni pogoji v različnih državah v Evropi takšni , da resnično ne moremo več pošiljati ljudi tja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schicken
 
(in ca. 29% aller Fälle)
enviar
de Da ich einer derjenigen in diesem Plenum bin , die sich stets gegen das im Jahr 1962 von den USA verhängte Handelsembargo ausgesprochen haben , begrüße ich , dass unter Präsident Obama Maßnahmen ergriffen worden sind , die es den kubanischen Amerikanern erlauben , uneingeschränkter zu reisen und mehr Geld in ihre Heimat zu schicken .
es Como soy una de las personas de esta Cámara que siempre se ha opuesto al embargo comercial de los Estados Unidos impuesto desde 1962 , celebro el hecho de que con el Presidente Obama se hayan aprobado medidas para permitir a los cubano-estadounidenses viajar con más libertad , así como enviar más dinero a su país .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schicken
 
(in ca. 22% aller Fälle)
poslat
de Hier wussten die Behörden nicht , wohin sie es schicken sollten . Das Mädchen wurde zuerst ins Gefängnis gebracht , dann in eine psychiatrische Anstalt .
cs A za druhé případ třináctileté dívky , kdy úřady nevěděly , kam ji poslat , a tak ji poslaly nejprve do vězení a poté do ústavu pro duševně choré .
schicken
 
(in ca. 18% aller Fälle)
posílají
de Andere schicken sie los , um andere Dinge zu tun .
cs Jiní kočovníci posílají děti dělat jiné věci .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schicken
 
(in ca. 40% aller Fälle)
küldenünk
de Jetzt sagen Sie , dass wir sie , nur weil sie ihren Asylantrag nicht durchbringen konnten , nach Afghanistan zurück schicken sollten , wo Krieg herrscht und Menschen nicht leben können , wo sie nicht überleben können , wo man sich nicht seinen Lebensunterhalt verdienen kann , und wo , nebenbei gesagt , auch ein starker Krieg gegen Frauen geführt wird .
hu Most Önök azt mondják , hogy csak azért , mert a menedékjog iránti kérelmük nem járt sikerrel , vissza kellene küldenünk őket Afganisztánba , ahol háború folyik , ahol képtelenek élni és túlélni , ahol nincs lehetőségük pénzt keresni , és ahol mellesleg súlyos háborút folytatnak a nők ellen is .

Häufigkeit

Das Wort schicken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13309. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.75 mal vor.

13304. Wahlkampf
13305. Partnern
13306. Zweigen
13307. Oberflächen
13308. Re
13309. schicken
13310. 256
13311. behandelte
13312. Jeremy
13313. Programmierung
13314. gewürdigt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu schicken
  • schicken , um
  • schicken und
  • schicken . Die
  • zu schicken , um
  • zu schicken und
  • zu schicken . Die
  • schicken , die
  • zu schicken , die
  • schicken , um die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃɪkn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schi-cken

In diesem Wort enthaltene Wörter

schick en

Abgeleitete Wörter

  • verschicken
  • zurückzuschicken
  • zurückschicken
  • zuschicken
  • Verschicken
  • beschicken
  • Beschicken
  • wegschicken
  • abschicken
  • abzuschicken
  • loszuschicken
  • Abschicken
  • wegzuschicken
  • losschicken
  • einschicken
  • schickendantzii
  • fortschicken
  • anschicken
  • einzuschicken
  • fortzuschicken
  • zuzuschicken
  • auszuschicken
  • nachschicken
  • vorauszuschicken
  • vorzuschicken
  • ausschicken
  • hinschicken
  • Fredenschickenberg
  • Gruitingschickenberg
  • entgegenschicken
  • mitschicken
  • vorschicken
  • verschickenden
  • weiterschicken
  • nachzuschicken
  • mitzuschicken
  • hinterherzuschicken
  • Zurückschicken
  • weiterzuschicken
  • Einschicken
  • herauszuschicken
  • hinzuschicken
  • entgegenzuschicken
  • heimzuschicken
  • hinabzuschicken
  • hinunterzuschicken
  • vorausschicken
  • vorbeischicken
  • hineinzuschicken
  • herschicken
  • anzuschicken
  • beschickenden
  • hineinschicken
  • voranschicken
  • herzuschicken
  • heimschicken
  • Vorausschicken
  • hinauszuschicken
  • Voranschicken
  • sportlich-schicken
  • Zeige 10 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Briefe
  • Anerkenntnis
  • Glückwünsche
  • Vorweihnachtszeit
  • Luftballons
  • sie Lastwagen mit Medikamenten , Lebensmitteln und Kleidern schicken . Der Papst war dabei stets selbst involviert
  • und versprach ihm , einen großen Baum zu schicken ( auf der nahezu entwaldeten Osterinsel war Holz
  • gegessen . Frauen stellen Ballı Börek her und schicken ihn dem künftigen Schwiegersohn . Bei der Herstellung
  • „ Schwanen “ decken aus holländischem Ganspelz zum schicken Requisit einer Reise im Zeppelin - wohl der
Film
  • Piloten nie in ein „ ähnliches Abenteuer “ schicken würde . Er bemängelte die Planung der Aktion
  • , deutsche Soldaten in solch einen Einsatz zu schicken , und vermeintlich unklarer juristischer Lage kein grünes
  • Jahre alte jugendliche Straftäter in abgeschlossene Trainingscamps zu schicken . Carr bezeichnete dies als „ geschmacklos “
  • Zustand befindliche Patientin auf einen mehrstündigen Langstreckenflug zu schicken , wurde später von einigen Kommentatoren als nicht
Film
  • Exelion in das Zentrum der feindlichen Flotte zu schicken und deren Reaktor zu überlasten um ein Schwarzes
  • OE gegen die einheimischen Schlepperhersteller ins Feld zu schicken . Der Traktor hatte ein Gewicht von ca.
  • Oberlauf des Flusses Yunyan He in Nord-Shaanxi zu schicken , um die Wirtschaft zu entwickeln und für
  • 1.000 Maschinen ( Tausend-Bomber-Angriff ) nach Deutschland zu schicken , um Großstädte großflächig zu zerstören . Ziel
Film
  • , ihre Kinder nicht auf das Gymnasium zu schicken , da andere Schulen auch ihre Qualitäten hätten
  • sich für ihre Töchter ein besseres Leben und schicken sie auf Schulen und Universitäten . Sie sind
  • , ob sie ihre Kinder auf eine Kategorialschule schicken , an der nur eine Schulform gilt ,
  • dass sie ihre Kinder gern in eine Schule schicken würden , in der Burushaski Unterrichtssprache ist .
Film
  • das Bild als Geschenk an ihn nach London schicken . Das Schicksal der Irene Forsyte ist die
  • , die Hüterin zurück in die Hölle zu schicken . Am Schluss taucht „ Karl the Butcher
  • und will Wilhelm deshalb zurück in die Mission schicken . Zurück im " Moby Dick " soll
  • Mr. Krabs in Davy Jones ’ Locker zu schicken , der mit stinkenden Sportsocken gefüllt sei .
Film
  • , Eurypylos doch den Troern zu Hilfe zu schicken . Dabei handelte sie entgegen dem Versprechen des
  • entschließt er sich , Fulvia zu Cicero zu schicken , um diesen vor einem bevorstehenden Anschlag zu
  • ihres Sohnes wegen zur Reichsteilung überredet . Also schicken die Konradiner Boten zu Arnulf . Unterwegs treffen
  • zum Übernachten in das Haus des Generals Plautius schicken . Dort begegnet er der lygischen Geisel Lygia
Film
  • Bild zu machen und diese ihrer Familie zu schicken . " “ , Obwohl Hauer die Möglichkeit
  • sich von der Kontrolle zu lösen . Sie schicken einen der Ihren , Garth , zurück ins
  • Dank für ihre Hilfe im Kampf gegen Skeletor schicken die Eternier sie und Kevin nicht nur zurück
  • slidete , dieses Double wollte sie nach Hause schicken . In dieser Welt , die auf den
Film
  • Ankunft Cairons unterbrochen , der sofort nach Atréju schicken lässt und damit verhindert , dass dieser den
  • . Kailani will sofort ein Notsignal ans Festland schicken , doch Alexander teilt ihnen mit , dass
  • in der Hoffnung , dass sein Gegner Verstärkung schicken würde und er ihr auf dem Weg auflauern
  • , die in einem Nachtclub singt und einen schicken Wagen fährt . Auf dem Weg ins Restaurant
Film
  • krank , und er lässt nach König Búrisleifr schicken . Bei einer Unterredung rät der König ihm
  • von dem Schriftsteller endlich widerspruchslos allein auf Reisen schicken lässt und Agnes den Gatten zwar hasst ,
  • ehemalige Verlobte , einmal um die Welt zu schicken , und sie den ersten Mann heiraten zu
  • ihr dann mit den Briefen an seine Mutter schicken werde . Das freut sie sehr , denn
Wehrmacht
  • dagegen aus , sowjetische Soldaten nach Syrien zu schicken , da die Sowjetunion im Falle einer Verschärfung
  • , eine britische Armee in den Sudan zu schicken ; dies wird durch den Bericht des Nachrichtendienstoffiziers
  • ab , weitere 200.000 Soldaten nach Vietnam zu schicken . Zwar scheiterte Johnson außenpolitisch durch Fehleinschätzung der
  • zur Unterstützung der USA Truppen nach Vietnam zu schicken . Als Großbritannien mit wirtschaftlichen Problemen zu kämpfen
Wehrmacht
  • geschwächten Schwarzen Flaggen noch nicht wieder ins Gefecht schicken wollte . Millot umging die Stadt ungehindert im
  • , seine Truppen einzeln in den Kampf zu schicken , statt einen massierten Angriff zu führen .
  • es den Japanern gelang , Verstärkungen dorthin zu schicken . Am 5 . März hatten sie den
  • der Gegner Verstärkungen von anderen Stellen des Schlachtfelds schicken musste . Dadurch traf der langsame Vormarsch des
Software
  • , an die man Nachrichten ( Postings ) schicken kann , die daraufhin in einer Newsgroup (
  • in unregelmäßigen Abständen dem Benutzer selbst eine Nachricht schicken . Dadurch kann der Benutzer zum einen eventuell
  • E-Mail mit einem Abmelde-Kommando an eine spezielle Adresse schicken , in einigen Fällen kann er sich auch
  • KOrganizer automatisch eine Nachricht in einen bestimmten Channel schicken zu lassen . Eine Skript-funktionalität wie z. B.
HRR
  • nach
  • Dioskorides
  • zu
  • Achillas
  • Serapion
  • brieflich bat , einen neuen syrischen Statthalter zu schicken . Beim drohenden Angriff des parthischen Königs Vardanes
  • , Dioskorides und Serapion , an Achillas zu schicken , um dessen Vormarsch auf diplomatischen Weg zu
  • dazu veranlasst sah , ihn nach Spanien zu schicken , wo Jugurtha in der römischen Armee diente
  • Ptolemaios XIII. , hochrangige Unterhändler zu Achillas zu schicken . Für diese Aufgabe wurden Serapion und Dioskorides
HRR
  • Leopold , seinen Sohn Franz nach Wien zu schicken , damit dieser auf die Übernahme der Herrschaft
  • zur Schwester auf die schwedische Insel Rügen zu schicken . Sie war mit dem schwedischen Kammerherrn von
  • III . von Dänemark und Norwegen nach Dänemark schicken ließ . Auch für die Jahre 1680 und
  • ihn sogar einmal als Gesandten in die Niederlande schicken . Doch Ernst starb bereits 1848 im Alter
Frauen
  • bisher größte Mannschaft mit 40 Sportlerinnen und Sportlern schicken konnte . Der Heimatclub von Bradbury , das
  • Team zu den Olympischen Sommerspielen 1912 nach Stockholm schicken . Für DeMar war die Teilnahme jedoch eine
  • man 1908 keine Mannschaft zu den Olympischen Spielen schicken konnte , das Ziel , eine Mannschaft für
  • durfte nur eine zweite Mannschaft in den Wettbewerb schicken , welche jedoch den Pokal gewann . Am
Maler
  • etwas kosten , ihre Söhne auf Universitäten zu schicken . Der älteste Sohn Matthæus wurde ebenfalls Domherr
  • finanzieller Mittel Carl Wilhelm 1748 in eine Privatschule schicken . Über dessen Jugendjahre ist wenig bekannt .
  • dann im Jahr 1518 in Augsburg zur Schule schicken wollte und Anna stattdessen ihren Stiefsohn aus ihrer
  • , seinen Sohn auf eine andere Universität zu schicken , wurde verworfen und Wolfgang lernte den Amtsschreiberdienst
Kongressabgeordneter
  • ) per Feldpost nach Whitewright , Texas zu schicken . 1980 verstarb Meador , seine Erben versuchten
  • und wollte ihn zu seinem Produzenten Sam Phillips schicken ; Ferrier verweigerte jedoch seine Zustimmung . Er
  • und noch beschämender war es , Vaughan zu schicken , “ schrieb jemand an Truman . MacArthur
  • in der Lage waren , eigene Schiffe zu schicken . 1797 wird der US-Kapitän William Robert Stewart
Computerspiel
  • - sexuellen Spaß haben - in den Tod schicken “ . Der Vorleser ist in den Lehrplänen
  • die filmische Umsetzung nicht . Schöne Menschen an schicken Orten sind die Schauwerte dieser Hollywoodproduktion . epd
  • Square voll auf ihre Kosten , wo alle schicken und „ hippen “ Angebote zu finden sind
  • zu entwerfen und diese an den Hersteller zu schicken . Die interessantesten Vorschläge will der Verlag Abacusspiele
Deutsches Kaiserreich
  • - nach Rom und nicht zurück ins Nilland schicken müssen . Schäfer führt den bald danach erfolgten
  • Otterndorf und Stade und 10.000 nach Bremerhaven zu schicken . Man ging davon aus , dass diese
  • aus keine Briefe mehr über Brüssel nach Antwerpen schicken konnte und eine Umleitung über Köln suchte .
  • in eine Filiale der Firma in Italien zu schicken . Hier soll er die Firma und damit
Roman
  • einmal in eine richtige „ Penne “ zu schicken , jung zurechtgemacht soll er all die Späße
  • Welche schönere Nachricht könnten wir an irgendeinen Hafen schicken ? “ Weniger als zwei Jahre später brach
  • damit gedroht . Soll ich Dir ein X11R3 schicken war daher im Usenet ein Running-Gag , um
  • ihnen für den Hafner geschrieben habe , zu schicken ; wenn ich sie nur bis die fasten
Planet
  • sie als 29 . Stammbesatzung zur Mir zu schicken . Bevor es dazu kommen konnte , wurde
  • sogar möglich , eine Drei-Mann-Besatzung ins All zu schicken , was zum letzten Mal bei Sojus 11
  • der Sowjetunion einen Raumfahrer in den Weltraum zu schicken . Am 25 . Juni 1958 wurden neun
  • bis zum 13 . September zur ISS zu schicken , jedoch hätte ein Start nach dem 7
SS-Mitglied
  • , Kellner nach Kriegsende in ein Konzentrationslager zu schicken . Nach dem Ende des Krieges half Friedrich
  • , sondern ausnahmslos alle Juden in die Vernichtungslager schicken wollten , was mit Ausnahme von Untergetauchten auch
  • dort vorhandenen NN-Häftlinge in das Stammlager zurück zu schicken . Dieser Befehl erreichte das Lager Anfang April
  • in andere von der Wehrmacht besetzte Gebiete zu schicken . So wurden Päckchen ins Ghetto Theresienstadt gesandt
Politiker
  • Landtag vertretenen Parteien einen erfahrenen Wahlkämpfer ins Rennen schicken . Die Grünen profitierten stark von den Stimmverlusten
  • Prinzip brach , keine Parteimitglieder in Wahlkämpfe zu schicken . Bei einer erforderlichen Nachwahl im Wahlkreis Bautzen-Kamenz-Bischofswerda
  • erstmals einen nicht stimmberechtigten Delegierten in den US-Kongress schicken , der von der Ratsversammlung gewählt wurde .
  • russische Parteien wollten ebenfalls ihre Spitzenkandidaten ins Rennen schicken . Es wurde erwartet , dass die Kommunistische
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK