Häufigste Wörter

entschuldigen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ent-schul-di-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
entschuldigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
извиня
de Frau Präsidentin , Sie scheinen meine Gedanken zu lesen , denn ich habe mich nicht gemeldet , aber ich wollte mich dafür entschuldigen , dass ich zusätzliche 20 Sekunden dieser extrem lebhaften und demokratischen Debatte genutzt habe , um eine solch irrelevante Frage über häufige brutale Eingriffe der Polizei und politische Häftlinge in einem europäischen Mitgliedstaat zu stellen .
bg ( EN ) Г-жо председател , Вие вероятно четете мислите ми , защото не поисках думата , а исках да се извиня , че отнех допълнителни 20 секунди от това изключително оживено демократично разискване за такъв неуместен въпрос , каквато е значителната полицейска бруталност и политическите затворници в държава-членка .
entschuldigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • извинявам
  • Извинявам
de Ich muss mich für die Verwirrung entschuldigen .
bg Наистина се извинявам за объркването .
entschuldigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
извинения
de Ich möchte mich dafür entschuldigen , dass ich nicht rechtzeitig hier war , um die Antwort des Herrn Kommissars zu Beginn der Fragestunde zu hören .
bg Поднасям своите извинения за това , че не пристигнах тук навреме за първия отговор на г-н Андор .
entschuldigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
извините
de ( FR ) Herr Präsident , bitte entschuldigen Sie , aber ich wurde gerade über einen Tatbestand informiert , den ich dem Rat und meinen Kolleginnen und Kollegen nicht vorenthalten möchte .
bg ( FR ) Г-н председател , моля да ме извините , но току-що получих информация и искам да я споделя със Съвета и с всички мои колеги .
entschuldigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
извинете
de Herr Präsident , bitte entschuldigen Sie mich. .
bg Г-н председател , извинете .
entschuldigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
се извиня
Deutsch Häufigkeit Dänisch
entschuldigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
undskylde
de Diejenigen , die auf die irreale Vorstellung von einer Nulleinwanderung verweisen , tun dies leider allzu oft , um im voraus eine laxe Politik zu entschuldigen .
da Dem , der omtaler nul-indvandring som en illusion , gør det desværre alt for ofte i et forsøg på på forhånd at undskylde en laden-stå-til-politik .
entschuldigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
undskylder
de Ich möchte mich beim Parlament entschuldigen .
da Jeg undskylder over for Parlamentet .
entschuldigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • undskyld
  • Undskyld
de Herr Präsident , entschuldigen Sie bitte , ich habe die Frage falsch verstanden .
da Hr . formand , undskyld , jeg misforstod spørgsmålet .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
undskyldning
de . – Herr Präsident , zuerst möchte ich mich dafür entschuldigen , dass ich so außer Atem bin .
da Hr . formand , først vil jeg bede om undskyldning , fordi jeg er forpustet .
entschuldigen ,
 
(in ca. 68% aller Fälle)
undskylde
entschuldigen Sie
 
(in ca. 44% aller Fälle)
undskyld
entschuldigen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
undskylde
zu entschuldigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
undskylde
Ich bitte dies zu entschuldigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Jeg beklager derfor
Deutsch Häufigkeit Englisch
entschuldigen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
apologise
de Zum Schluß möchte ich mich dafür entschuldigen , daß ich Ihre Zeit so lange in Anspruch genommen habe , aber dieses Thema könnte uns stundenlang beschäftigen . Zunächst ist zu sagen , daß , wenn es zu einem asymmetrischen Schock kommt , man sich darauf einstellen und nicht einfach finanzielle Abhilfe suchen soll .
en To conclude - and I apologise for having taken so long but we could go on for hours on this subject - I would say firstly that if there is an asymmetric shock , it is necessary to adjust and not just provide finance .
entschuldigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
excuse
de Der in Absatz 4 diskutierte graduelle Prozess ist schlicht und einfach ein risikoreiches institutionelles Wagnis , und es werden sicher - Sie mögen das Wortspiel entschuldigen - institutionelle Tränen fließen .
en The gradual process discussed in paragraph 4 is a risky institutional venture , pure and simple , and will surely end in institutional tears , if you will excuse the pun .
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
apologize
de Sie haben es nicht einmal für nötig befunden , sich zu entschuldigen oder ihrem Bedauern Ausdruck darüber zu verleihen , daß sie , obwohl sie die Ereignisse in Albanien haben kommen sehen , die Augen davor verschlossen , um nicht das Mißfallen ihres Auserwählten , Herrn Berishas , zu erregen .
en They have not even felt the need to apologize or to express contrition for having closed their eyes in order to avoid upsetting their man , Mr Berisha , even though they knew what was boiling up in Albania .
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
apologise for
entschuldigen ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
apologise
entschuldigen Sie
 
(in ca. 32% aller Fälle)
excuse me
entschuldigen ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
to apologise
entschuldigen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
apologise
Bitte entschuldigen Sie ...
 
(in ca. 57% aller Fälle)
I am sorry ...
Deutsch Häufigkeit Estnisch
entschuldigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vabandust
de ( HU ) Meine Damen und Herren , entschuldigen Sie bitte , dass ich so oft das Wort ergreife , aber ich war persönlich an der Ausarbeitung dieser Verfassung beteiligt , und es beunruhigt mich ungemein , Missverständnisse zu hören , seien sie nun absichtlicher oder versehentlicher Natur .
et ( HU ) Head kolleegid ! Palun nii paljude sõnavõttude eest vabandust , kuid ma osalesin isiklikult selle põhiseaduse kavandamises ning väärarusaamade kuulmine , olgu need siis tahtlikud või mitte , häirib mind väga .
entschuldigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vabandada
de Zuallererst möchte ich mich bei dem Herrn Kommissar entschuldigen .
et Esiteks tahaksin voliniku ees vabandada .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
entschuldigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
anteeksi
de ( SK ) Entschuldigen Sie , Herr Vorsitzender , entschuldigen Sie bitte , aber ich habe erfahren , dass der englische Dolmetscher " Tschechische Republik " statt " Slowakische Republik " sagte .
fi ( SK ) Anteeksi arvoisa puhemies , suokaa anteeksi , mutta minulle ilmoitettiin , että englannin tulkki sanoi Tšekin tasavalta Slovakian tasavallan sijaan .
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pyydän anteeksi
entschuldigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pyytää anteeksi
entschuldigen ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pyytää anteeksi
entschuldigen .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
anteeksi
entschuldigen ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
anteeksi
entschuldigen Sie
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pyydän anteeksi
entschuldigen Sie
 
(in ca. 23% aller Fälle)
anteeksi
entschuldigen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pyytää anteeksi
entschuldigen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
anteeksi .
Bitte entschuldigen Sie ...
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Olen pahoillani ...
Wir dürfen nichts mehr entschuldigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Emme voi enää keksiä tekosyitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
entschuldigen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
excuser
de Herr Präsident , Herr Kommissionspräsident , als Erstes möchte ich mich bei Kommissionspräsident Prodi für meine Stegreifrede entschuldigen , in der ich einige kurze Gedanken zu dem vortragen werde , was ich gehört oder gelesen habe .
fr Monsieur le Président , Monsieur le Président de la Commission , je commencerai par m ' excuser auprès du président Prodi pour l'improvisation de mon intervention , qui consistera en une série de brèves réflexions sur ce que j' ai pu lire ou entendre .
entschuldigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
excuses
de Bevor ich auf einige aktuelle Entwicklungen und unsere politischen Ziele eingehe , möchte ich mich bereits im Voraus dafür entschuldigen , dass ich nicht bis zum Ende der heutigen Aussprache anwesend sein kann .
fr Avant de vous exposer quelques événements récents et nos objectifs politiques , je vous présente déjà mes excuses au cas où je devrais quitter le Parlement avant la fin du débat d’aujourd ’ hui .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
excuse
de Ich möchte mich im Voraus dafür entschuldigen , dass ich die Antwort nicht mehr abwarten kann , doch werde ich sie sorgfältig nachlesen .
fr Je m ' excuse dès à présent de ne pouvoir écouter la réponse , mais je la lirai attentivement .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
' excuser
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
m ' excuser
zu entschuldigen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
excuses
entschuldigen ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
excuser
entschuldigen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
excuses
entschuldigen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
excuser
zu entschuldigen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
excuses
Deutsch Häufigkeit Griechisch
entschuldigen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
συγγνώμη
de Ich muß mich bei Ihnen entschuldigen , Herr Kommissar , weil ich nicht bleiben kann .
el Σας ζητώ συγγνώμη κύριε Επίτροπε που δεν μπορώ να μείνω .
entschuldigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
συγνώμη
de Frau Buitenweg , entschuldigen Sie bitte , aber Artikel 143 Absatz 1 GO hat nichts mit Ihrer Wortmeldung zu tun .
el Κυρία Buitenweg , ζητώ συγνώμη , αλλά το άρθρο 143 , παράγραφος 1 , δεν έχει καμία σχέση με το αίτημά σας να λάβετε τον λόγο .
entschuldigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
συγγνώμη για
entschuldigen ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
συγγνώμη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
entschuldigen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
scuso
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte mich dafür entschuldigen , nicht gemäß des ordnungsgemäßen Verfahrens zu sprechen , ich wollte jedoch meine und die Solidarität meiner Fraktion mit Premierminister Berlusconi zum Ausdruck bringen .
it a nome del gruppo EFD . - Signor Presidente , onorevoli deputati , mi scuso se uso una forma impropria , era per esprimere la solidarietà mia e del mio gruppo al Presidente Berlusconi .
entschuldigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
scuse
de – Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung .
it – Signor Presidente , porgo le mie scuse per il ritardo .
entschuldigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
scusarmi
de Herr Präsident , ich möchte mich dafür entschuldigen , dass ich leider gleich diese Parlamentssitzung verlassen muss , weil ich noch eine andere Verpflichtung habe und an einer anderen Sitzung teilnehmen muss .
it Signor Presidente , vorrei scusarmi perché devo purtroppo abbandonare immediatamente questa sessione del Parlamento . Ho un altro impegno e devo partecipare a un ' altra riunione .
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • mi scuso
  • Mi scuso
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
scusa
de Ich möchte mich in jedem Fall entschuldigen , da dies mein Fehler war .
it In ogni caso , chiedo scusa perché la colpa è mia personale .
entschuldigen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
scusarmi
entschuldigen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mi scuso
Bitte entschuldigen Sie ...
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mi scuso ...
Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sono partita da Heathrow stamattina
Dafür möchte ich mich entschuldigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Di questo mi scuso
Wir dürfen nichts mehr entschuldigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Non possiamo trovare scuse
Deutsch Häufigkeit Lettisch
entschuldigen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
atvainoties
de Zum Abschluss möchte ich mich dafür entschuldigen , dass ich das nächste Mal , wenn ich zu Wort komme , nur eine Minute meiner Zeit nutzen werde , obwohl ich fünf Minuten lang sprechen könnte .
lv Nobeigumā es vēlētos atvainoties - man būs paredzētas vēl piecas minūtes , bet , uzstājoties otrreiz , es izmantošu tikai vienu minūti .
entschuldigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
atvainojos
de Und entschuldigen Sie , aber nach Ihrer Vorstellung von vorhin ...
lv Un es atvainojos , bet pēc šīs jūsu uzstāšanās , ko jūs mums tikko veltījāt ...
entschuldigen .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
atvainoties
Ich bitte dies zu entschuldigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lūdzu , tāpēc atvainojiet mani
Deutsch Häufigkeit Litauisch
entschuldigen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
atsiprašyti
de Frau Präsidentin ! Ich möchte zuerst meinen Kollegen Robert Sturdy entschuldigen , der leider aufgehalten wurde und nicht hier im Plenum sein kann .
lt ( DE ) Gerb . pirmininke , pirmiausia norėčiau atsiprašyti už kolegą Robertą Sturdy , kuris vėluoja ir negali dalyvauti plenarinėje sesijoje .
entschuldigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
atsiprašau
de im Namen der UEN-Fraktion . - Frau Präsidentin , bitte entschuldigen Sie die Unterbrechung der Abstimmung .
lt UEN frakcijos vardu . - Ponia pirmininke , atsiprašau , kad nutraukiu balsavimą .
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • atleiskite
  • Atleiskite
de Und bezüglich Ihrer Frage , entschuldigen Sie mich , Herr Abgeordneter , ich bin kein Jurist ; Ich weiß nicht das Geringste über Beschwerden einzelner Bürgerinnen und Bürger vor den Gerichtshöfen .
lt Ir dėl jūsų klausimo , atleiskite , gerbiamas nary , bet nesu teisininkas ; aš visiškai nieko nežinau apie atskirų piliečių skundus teismuose .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atleis
de Herr Gauzès , dessen Überzeugungen mir bekannt sind , dem ich aber nicht zuhören konnte , wird mich sicher entschuldigen .
lt J.-P . Gauzès , kurio įsitikinimus žinau ir kurio negalėjau išklausyti , tikrai man atleis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
entschuldigen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
verontschuldigen
de Ich möchte mich also im voraus dafür entschuldigen , dass ich nicht bis zum Ende dieser Debatte bleiben kann .
nl Ik moet mij dus bij voorbaat verontschuldigen als ik niet tot het einde bij dit debat aanwezig kan zijn .
entschuldigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • excuses
  • Excuses
de – Herr Präsident ! Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung .
nl – Voorzitter , mijn excuses voor de laattijdigheid .
entschuldigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
verontschuldigingen
de Ich möchte wiederholen , was ich zu Beginn der vorherigen Aussprache gesagt habe , und mich beim Parlament dafür entschuldigen , dass ich früher gehen muss , doch mein geschätzter Kollege wird bis zum Ende der Aussprache anwesend sein .
nl Ik herhaal wat ik heb gezegd aan het begin van het vorige debat en bied het Parlement mijn verontschuldigingen aan voor het feit dat ik eerder weg moet . Mijn geachte collega zal echter wel gewoon tot het einde van het debat aanwezig zijn .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aanbieden
de Ich möchte mich auch im vorhinein bei ihr und bei Kommissar Bangemann entschuldigen , dem ich eine Frage stellen möchte , weil ich praktisch unmittelbar danach im nichtständigen BSE-Untersuchungsausschuß , der gleichzeitig mit dieser Aussprache tagt , eine Frage an Präsident Santer zu richten habe .
nl Verder wil ik haar nu alvast mijn excuses aanbieden , en ook aan commissaris Bangemann aan wie ik een vraag wil stellen , omdat ik zo dadelijk meteen weg moet om een andere vraag aan Commissievoorzitter Santer te gaan stellen in de tijdelijke BSE-commissie die tegelijk met dit debat bijeen is .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mijn verontschuldigingen
entschuldigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
excuus
de Herr Präsident , bitte entschuldigen Sie das von mir vorgelegte Tempo .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijn excuus dat ik te snel sprak .
zu entschuldigen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
excuses
entschuldigen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
verontschuldigen .
entschuldigen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verontschuldigen
entschuldigen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
excuses
Wir möchten uns dafür entschuldigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Onze excuses daarvoor
Bitte entschuldigen Sie diesen Fehler
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mijn excuses hiervoor
Deutsch Häufigkeit Polnisch
entschuldigen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
przeprosić
de Ich möchte mich hierfür bei Ihnen entschuldigen , aber die Ereignisse in Ägypten schreiten , wie Sie richtig sagen , voran , und ich kann Ihnen sagen , was wir während dieser Aussprache noch getan haben .
pl Chciałabym za to przeprosić , ale wydarzenia w Egipcie - jak Państwo słusznie zauważyli - toczą się i mogę Państwu powiedzieć , co robiliśmy w trakcie naszych prowadzonych tutaj rozmów .
entschuldigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • przepraszam
  • Przepraszam
de Ich möchte mich bei ihnen entschuldigen , dass es mir nicht möglich ist , sie namentlich zu nennen , wie es eigentlich meine Absicht war .
pl Osoby te przepraszam , iż nie jestem w stanie wymienić je z nazwiska tak , jakbym sobie tego życzył .
entschuldigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wybaczyć
de Bitte entschuldigen Sie , dass ich das so sage , aber Flüchtlinge sind für den ungarischen Ratsvorsitz aus historischen Gründen von Bedeutung , weil im Jahr 1956 Ungarn der Grund für die ersten konzentrierten Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Neuansiedlung von Tausenden Flüchtlingen war .
pl Proszę wybaczyć , ale uchodźcy są ważni dla węgierskiej prezydencji z przyczyn historycznych , jako że to właśnie w sprawie Węgier w 1956 roku społeczność międzynarodowa podjęła wspólne działania w celu przesiedlenia tysięcy tamtejszych uchodźców .
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
przeprasza
de Es geht nicht darum , dass Sie sich nicht entschuldigen .
pl Nie chodzi o to , że pan nie przeprasza .
Kommissar entschuldigen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
chcę przeprosić pana
Ich bitte dies zu entschuldigen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Dlatego proszę mi wybaczyć
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
entschuldigen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
desculpa
de Herr Präsident , entschuldigen Sie , dass ich mich noch einmal zu Wort melde , aber ich glaube es ist ein Durcheinander entstanden , weil die Kolleginnen und Kollegen jetzt nicht über meinen Bericht diskutieren , sondern über den Bericht über die social responsibility , der dann nachfolgend aufgerufen wird .
pt ( DE ) Senhor Presidente , peço desculpa por tomar a palavra mais uma vez , mas creio que há alguma confusão , os colegas não estão a debater o meu relatório , mas sim o relatório sobre a responsabilidade social , que será debatido mais tarde .
entschuldigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
desculpas
de Herr Präsident ! Ich habe gestern vergessen , mich in die Anwesenheitsliste einzutragen , und möchte mich dafür entschuldigen , aber ich habe an der Aussprache und auch an der Abstimmung teilgenommen .
pt Senhor Presidente , ontem esqueci-me de assinar a lista de presenças pelo que apresento as minhas desculpas , mas participei no debate e também na votação .
entschuldigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pedir desculpa
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • peço desculpa
  • Peço desculpa
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
desculpa por
entschuldigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
minhas desculpas
zu entschuldigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
desculpas
dafür entschuldigen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pedir desculpa
entschuldigen Sie
 
(in ca. 46% aller Fälle)
peço desculpa
entschuldigen ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pedir desculpa
entschuldigen ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
desculpa
entschuldigen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
desculpas
Bitte entschuldigen Sie ...
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Peço desculpa ...
Bitte entschuldigen Sie diesen Fehler
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Peço-lhe desculpa pelo que aconteceu
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
entschuldigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
scuze
de Verfasser . - Frau Präsidentin , ich möchte mich entschuldigen , denn es ist unüblich , dass ich nicht zugegen bin , wenn ich sprechen sollte .
ro autor . - Dnă președintă , aș dori să îmi scuze , întrucât nu este normal să nu fiu prezent atunci când trebuia , de fapt , să iau cuvântul .
entschuldigen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cer scuze
entschuldigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
scuze pentru
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
îmi cer scuze
meine Unkenntnis entschuldigen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pentru ignoranţa mea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
entschuldigen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ursäkt
de Frau Ministerin , bitte entschuldigen Sie , daß ich Ihre Antwort nicht abwarten kann , aber ich habe eine sehr dringende Verpflichtung . Schließen möchte ich mit einem Satz in Ihrer Muttersprache : Minä rakastan sinua .
sv Fru minister ! Jag ber er om ursäkt för att jag inte kan stanna kvar och lyssna till ert svar , men jag har en mycket brådskande plikt som kallar , men jag skulle avslutningsvis vilja säga en fras på finländska : minä rakastan sinua .
entschuldigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
om ursäkt
entschuldigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • ursäkta
  • Ursäkta
de ( EN ) Herr Präsident ! Sie werden entschuldigen , dass ich meine Stimme verloren habe .
sv ( EN ) Herr talman ! Ni får ursäkta mig , men jag har tappat rösten .
entschuldigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
om ursäkt för
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
be om ursäkt
entschuldigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ursäkt för
entschuldigen Sie
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ursäkta
entschuldigen Sie
 
(in ca. 31% aller Fälle)
! Ursäkta
entschuldigen ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
be om ursäkt
entschuldigen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
om ursäkt .
entschuldigen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ursäkt
entschuldigen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
om ursäkt för
entschuldigen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
be om ursäkt
entschuldigen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
om ursäkt
Bitte entschuldigen Sie ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Förlåt ...
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
entschuldigen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ospravedlniť
de Mitglied der Kommission . - Zuallererst möchte ich mich auch bei den Dolmetschern entschuldigen , aber ich befinde mich in einer außergewöhnlichen Situation .
sk člen Komisie . - V prvom rade by som sa chcel ospravedlniť aj tlmočníkom , ale som v trochu nezvyčajnej situácii .
entschuldigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • ospravedlňujem
  • Ospravedlňujem
de Berichterstatter . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Bitte entschuldigen Sie , es geht hier wieder lediglich darum , Fakten zu ersetzen ; da das afghanische Gesetz angeführt wird , sollte der entsprechende Gesetzestext ersetzt werden .
sk spravodajca . - ( IT ) Pán predseda , dámy a páni , ospravedlňujem sa , opäť ide o faktické nahradenie ; keďže sa cituje afganský zákon , náležité znenie zákona treba nahradiť :
entschuldigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ospravedlnil
de Frau Präsidentin ! Ich möchte zuerst meinen Kollegen Robert Sturdy entschuldigen , der leider aufgehalten wurde und nicht hier im Plenum sein kann .
sk ( DE ) Vážená pani predsedajúca , na úvod by som sa rád ospravedlnil v mene môjho kolegu , pána Sturdyho , ktorý sa zdržal a nemôže sa zúčastniť plenárneho zasadnutia .
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mi
de Ich bitte dies zu entschuldigen , aber diese Entscheidung lag nicht bei mir .
sk Je mi ľúto , ale nebolo to moje rozhodnutie .
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sa za
zu entschuldigen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ospravedlnil
entschuldigen ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ospravedlniť
entschuldigen Sie
 
(in ca. 57% aller Fälle)
prepáčte
meine Unkenntnis entschuldigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoju nevedomosť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
entschuldigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
opravičujem
de Die zweite Frage , die ich hier aufwerfen möchte - entschuldigen Sie , dass ich leicht überziehe - ist die folgende : Wann werden wir aufhören , unser Entwicklungsmodell anderen beziehungsweise dem Rest der Welt aufzuzwängen , ob nun der ersten oder zweiten Generation , das heißt erster oder zweiter Hand , als wäre es ein Entwicklungsmodell , das für alle gelten sollte ?
sl Drugo vprašanje , ki vam ga bom pustila - opravičujem se , ker sem malce prekoračila čas - , je : kdaj bomo drugim , preostalemu svetu , nehali vsiljevati razvojni model , ne glede na to , ali gre za prvo ali drugo generacijo , to se pravi , iz prve ali iz druge roke , kot da je to razvojni model , ki ga je treba uporabljati za vse ?
entschuldigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
opravičil
de im Namen der PSE-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich möchte mich gleich am Anfang entschuldigen , dass ich nach meiner Rede gehe , weil ich zu einem Gespräch zu Präsident Pöttering muss .
sl v imenu skupine PSE . - ( DE ) Gospod predsednik , na začetku bi se rad opravičil , da moram po svojem govoru oditi , ker se moram udeležiti srečanja s predsednikom Pötteringom .
entschuldigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
se opravičujem
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opravičim
de Berichterstatter . - Frau Präsidentin ! Als erstes möchte ich Ihnen mitteilen , dass sich mein Kollege Herr Vidal-Quadras entschuldigen lässt .
sl poročevalec . - Gospa predsednica , ali lahko najprej povem , da mi je kolega Vidal-Quadras naročil , naj se opravičim v njegovem imenu ?
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opravičujem se
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opravičila
de Ich will mich daher nicht entschuldigen , wenn ich mich dafür ausspreche , diesen machthungrigen Vorschlag vollständig zurückzuweisen .
sl Zato nimam opravičila za odobravanje popolne zavrnitve tega predloga , ki želi povečati pristojnosti .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oprostite
de ( FR ) Herr Präsident , bitte entschuldigen Sie , vielleicht bin ich die einzige Person in diesem Saal , die nicht weiß , was hier vorgeht , aber ich weiß wirklich nicht , wie wir abstimmen sollen .
sl ( FR ) Gospod predsednik , oprostite mi , morda sem edini tukaj , ki ne ve , kaj se dogaja , vendar res ne vem , kako naj glasujemo .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
opravičiti
de Frau Präsidentin ! Zunächst einmal möchte ich die Aufmerksamkeit dieses Hauses darauf lenken , dass in diesem Moment im Ausschuss für Wirtschaft und Währung eine wichtige Abstimmung stattfindet ; deshalb muss ich eine Vielzahl von Abgeordneten entschuldigen , die hier nicht anwesend sein können , da wir in Zeitverzug sind und der Abstimmungsprozess soeben erst begonnen hat .
sl , poročevalec . - ( MT ) Gospa predsednica , najprej želim Parlament opozoriti na dejstvo , da v Odboru za ekonomske in monetarne zadeve zdaj poteka pomembno glasovanje , zato moram opravičiti mnoge poslance , ki ne bodo navzoči , saj zamujamo , postopek glasovanja pa se je šele začel .
Ich bitte dies zu entschuldigen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Zato mi oprostite , prosim
Deutsch Häufigkeit Spanisch
entschuldigen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
disculpas
de Berichterstatter . - Frau Präsidentin ! Als erstes möchte ich Ihnen mitteilen , dass sich mein Kollege Herr Vidal-Quadras entschuldigen lässt .
es ponente . - Señora Presidenta , permítame antes de nada decir que mi colega el señor Vidal-Quadras les pide disculpas .
entschuldigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
disculparme
de Herr Präsident , ich möchte mich entschuldigen .
es Señor Presidente , quisiera disculparme .
entschuldigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • pido disculpas
  • Pido disculpas
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pedir disculpas
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
disculpe
de Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen , Herr Präsident . Wahrscheinlich geht die Übersetzung in bestimmte Sprachen schneller als in andere .
es Le ruego me disculpe , señor Presidente , quizás hay interpretaciones que son más rápidas en un sentido que en el otro .
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
disculpar
de Das erklärt zwar manche Verzögerung , kann aber nicht alles entschuldigen .
es Esto explica algunos retrasos pero no puede disculpar todo .
entschuldigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
disculpas por
entschuldigen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
disculpas
entschuldigen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
disculparme
Wir dürfen nichts mehr entschuldigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No vale esgrimir ninguna excusa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
entschuldigen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
omluvit
de Ich muss mich entschuldigen , da ich nun gehen muss , aber ich gehe nicht , weil ich die Aussprache nicht weiter verfolgen will , sondern weil sich bei mir eine Bronchitis anbahnt und das ist überhaupt nicht gut , deshalb wäre ich Ihnen dankbar , wenn Sie etwas dagegen unternehmen könnten , Herr Präsident .
cs Musím se omluvit , jelikož musím odejít , ale neodcházím proto , že bych neměl zájem pokračovat v rozpravě , ale proto , že se o mě pokouší zánět průdušek , což není vůbec nic příjemného , takže bych byl rád , kdybyste s tím mohl něco udělat , pane předsedající .
entschuldigen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
omlouvám
de im Namen der UEN-Fraktion . - Frau Präsidentin , bitte entschuldigen Sie die Unterbrechung der Abstimmung .
cs za jménem skupiny UEN . - Paní předsedající , omlouvám se , že přerušuji hlasování .
Ich bitte dies zu entschuldigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Proto mi promiňte
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
entschuldigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • elnézést
  • Elnézést
de Danke vielmals , und entschuldigen Sie , dass ich so rasch gesprochen habe .
hu ( DE ) Nagyon köszönöm , és elnézést kérek , hogy olyan gyorsan beszéltem .
entschuldigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kérek
de Herr Präsident , entschuldigen Sie meine Abschweifung , aber ich hielt es für angemessen , dem Parlament , ehe ich mit meiner Rede beginne , noch einmal für die Unterstützung der letzten Jahre und das heute Morgen bei der Ernennung in mich gesetzte Vertrauen zu danken .
hu Elnézést kérek ezért a kitérőért , elnök úr , de helyesnek tartottam , hogy mielőtt megkezdeném a beszédemet , még egyszer köszönetet mondjak a Parlamentnek mindazért , amit az évek során nekem adott és a belém helyezett bizalomért , amit ma reggel meg is erősített .

Häufigkeit

Das Wort entschuldigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56093. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.

56088. entrichtet
56089. Pfarrbezirk
56090. zufriedengeben
56091. Bergbau-Museum
56092. Kreisverbandes
56093. entschuldigen
56094. Valdez
56095. Eisfeld
56096. Würmern
56097. >>
56098. Gu

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu entschuldigen
  • entschuldigen und
  • sich entschuldigen
  • entschuldigen sich
  • zu entschuldigen und
  • nicht entschuldigen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈʃʊldɪɡn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ent-schul-di-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

ent schuldigen

Abgeleitete Wörter

  • entschuldigenden
  • entschuldigend
  • entschuldigende
  • entschuldigender
  • entschuldigendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Es ist leichter sich zu entschuldigen als vorher um Erlaubnis zu fragen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • erwacht . Als er sich wieder bei Mary entschuldigen will , fasst er zum ersten Mal den
  • sitzt dort Sylvia und Gertrude scheint sich zu entschuldigen . Als letztes kehrt der Film zu einem
  • , bei der Familie von Nicky Donatelli zu entschuldigen , wird aber weggeschickt . Kurze Zeit später
  • , die sich nach der Rettungsaktion bei Tim entschuldigen . Tims Vater hat eingesehen , dass er
Film
  • Trennung sucht Brian Jordan , um sich zu entschuldigen . Jordan gesteht ihm , dass sie ihn
  • will die Ex-Ehefrau von Henry besuchen und sich entschuldigen . Erst jetzt merkt Dorian , dass sie
  • versucht Robert Merrick sich bei Helen Hudson zu entschuldigen , doch sie weist ihn barsch zurück und
  • eskaliert . Nachdem Tom Herbert zwingt sich zu entschuldigen verlassen er und Susan das Haus . Tom
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK