entschuldigen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-schul-di-gen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
извиня
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
извинения
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
извините
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
извинете
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
се извиня
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
undskylde
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
undskylder
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
undskyldning
![]() ![]() |
entschuldigen , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
undskylde
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
undskyld
|
entschuldigen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
undskylde
|
zu entschuldigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
undskylde
|
Ich bitte dies zu entschuldigen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Jeg beklager derfor
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
apologise
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
excuse
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apologize
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apologise for
|
entschuldigen , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
apologise
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
excuse me
|
entschuldigen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
to apologise
|
entschuldigen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
apologise
|
Bitte entschuldigen Sie ... |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
I am sorry ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vabandust
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vabandada
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
anteeksi
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pyydän anteeksi
|
entschuldigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pyytää anteeksi
|
entschuldigen , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pyytää anteeksi
|
entschuldigen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
anteeksi
|
entschuldigen , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
anteeksi
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pyydän anteeksi
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
anteeksi
|
entschuldigen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pyytää anteeksi
|
entschuldigen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
anteeksi .
|
Bitte entschuldigen Sie ... |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Olen pahoillani ...
|
Wir dürfen nichts mehr entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emme voi enää keksiä tekosyitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
excuser
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
excuses
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
excuse
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' excuser
|
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
m ' excuser
|
zu entschuldigen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
excuses
|
entschuldigen , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
excuser
|
entschuldigen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
excuses
|
entschuldigen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
excuser
|
zu entschuldigen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
excuses
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
συγγνώμη
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
συγνώμη
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συγγνώμη για
|
entschuldigen , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
συγγνώμη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
scuso
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
scuse
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
scusarmi
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
scusa
![]() ![]() |
entschuldigen . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
scusarmi
|
entschuldigen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mi scuso
|
Bitte entschuldigen Sie ... |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mi scuso ...
|
Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono partita da Heathrow stamattina
|
Dafür möchte ich mich entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Di questo mi scuso
|
Wir dürfen nichts mehr entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non possiamo trovare scuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
atvainoties
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atvainojos
![]() ![]() |
entschuldigen . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
atvainoties
|
Ich bitte dies zu entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lūdzu , tāpēc atvainojiet mani
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
atsiprašyti
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atsiprašau
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atleis
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
verontschuldigen
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verontschuldigingen
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aanbieden
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mijn verontschuldigingen
|
entschuldigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
excuus
![]() ![]() |
zu entschuldigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
excuses
|
entschuldigen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
verontschuldigen .
|
entschuldigen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verontschuldigen
|
entschuldigen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
excuses
|
Wir möchten uns dafür entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze excuses daarvoor
|
Bitte entschuldigen Sie diesen Fehler |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mijn excuses hiervoor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
przeprosić
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wybaczyć
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
przeprasza
![]() ![]() |
Kommissar entschuldigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
chcę przeprosić pana
|
Ich bitte dies zu entschuldigen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dlatego proszę mi wybaczyć
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
desculpa
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
desculpas
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pedir desculpa
|
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desculpa por
|
entschuldigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minhas desculpas
|
zu entschuldigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
desculpas
|
dafür entschuldigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pedir desculpa
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
peço desculpa
|
entschuldigen , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pedir desculpa
|
entschuldigen , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
desculpa
|
entschuldigen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
desculpas
|
Bitte entschuldigen Sie ... |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Peço desculpa ...
|
Bitte entschuldigen Sie diesen Fehler |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Peço-lhe desculpa pelo que aconteceu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
scuze
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cer scuze
|
entschuldigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
scuze pentru
|
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
îmi cer scuze
|
meine Unkenntnis entschuldigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pentru ignoranţa mea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ursäkt
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
om ursäkt
|
entschuldigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
om ursäkt för
|
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
be om ursäkt
|
entschuldigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ursäkt för
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ursäkta
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
! Ursäkta
|
entschuldigen , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
be om ursäkt
|
entschuldigen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
om ursäkt .
|
entschuldigen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ursäkt
|
entschuldigen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
om ursäkt för
|
entschuldigen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
be om ursäkt
|
entschuldigen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
om ursäkt
|
Bitte entschuldigen Sie ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Förlåt ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ospravedlniť
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ospravedlnil
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mi
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sa za
|
zu entschuldigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ospravedlnil
|
entschuldigen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ospravedlniť
|
entschuldigen Sie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prepáčte
|
meine Unkenntnis entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svoju nevedomosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
opravičujem
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
opravičil
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se opravičujem
|
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opravičim
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opravičujem se
|
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opravičila
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oprostite
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opravičiti
![]() ![]() |
Ich bitte dies zu entschuldigen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zato mi oprostite , prosim
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
disculpas
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disculparme
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pedir disculpas
|
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disculpe
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disculpar
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disculpas por
|
entschuldigen . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
disculpas
|
entschuldigen , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
disculparme
|
Wir dürfen nichts mehr entschuldigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No vale esgrimir ninguna excusa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
omluvit
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
omlouvám
![]() ![]() |
Ich bitte dies zu entschuldigen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Proto mi promiňte
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
entschuldigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
entschuldigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kérek
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort entschuldigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56093. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.
⋮ | |
56088. | entrichtet |
56089. | Pfarrbezirk |
56090. | zufriedengeben |
56091. | Bergbau-Museum |
56092. | Kreisverbandes |
56093. | entschuldigen |
56094. | Valdez |
56095. | Eisfeld |
56096. | Würmern |
56097. | >> |
56098. | Gu |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entschuldigt
- umzubringen
- gestehen
- fürchtet
- weigert
- bereut
- outen
- abweist
- drängt
- eingesteht
- einzureden
- entschließt
- beteuert
- beleidigen
- Verzeihung
- beschämt
- anzurufen
- schämt
- wegzulaufen
- belogen
- hintergehen
- klarzumachen
- beichten
- erwürgen
- verzeihen
- verzeiht
- ahnt
- umbringen
- verführen
- gesteht
- hintergangen
- rächen
- abblitzen
- erpressen
- belügt
- trösten
- angelogen
- auszureden
- glaubt
- krampfhaft
- beruhigen
- wütend
- inständig
- vorhat
- beichtet
- zögert
- einzugestehen
- entrüstet
- davonlaufen
- ohrfeigt
- bittet
- einredet
- rät
- mitkommen
- merkt
- streitet
- streiten
- empört
- verzweifelt
- betrügen
- entsetzt
- bedanken
- erwidert
- mitzukommen
- hereingelegt
- wissend
- redet
- abzureisen
- fassungslos
- wiedergutmachen
- umgarnen
- belästigen
- durchschaut
- zudringlich
- wiedersehen
- fühlt
- zuzugeben
- mitbekommt
- entgegnet
- verheimlicht
- unwissend
- einwilligt
- demütigen
- verschweigt
- blamiert
- vergewaltigen
- jemanden
- eingeredet
- wünscht
- verheimlichen
- zurückhaben
- reinzuwaschen
- beschweren
- loszuwerden
- überredet
- ertappen
- zugibt
- vertuschen
- verprügeln
- befragen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu entschuldigen
- entschuldigen und
- sich entschuldigen
- entschuldigen sich
- zu entschuldigen und
- nicht entschuldigen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃʊldɪɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- einstimmigen
- einstündigen
- ringförmigen
- bekräftigen
- einseitigen
- Verdächtigen
- übermäßigen
- achteckigen
- zweisprachigen
- einigen
- unfreiwilligen
- heiligen
- zweistelligen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- unschuldigen
- schmutzigen
- eingängigen
- verdächtigen
- häufigen
- mehrteiligen
- selbstständigen
- billigen
- zweiteiligen
- überwältigen
- unregelmäßigen
- vormaligen
- beschleunigen
- schattigen
- einzelligen
- ehrgeizigen
- richtigen
- betätigen
- stetigen
- beteiligen
- vielfältigen
- flüchtigen
- eindeutigen
- planmäßigen
- einwöchigen
- huldigen
- befriedigen
- zweistündigen
- fleischigen
- zweimonatigen
- obigen
- viereckigen
- Königen
- zwielichtigen
- eckigen
- Staatsangehörigen
- berücksichtigen
- steinigen
- eigenwilligen
- eigenartigen
- genehmigen
- fertigen
- geräumigen
- unnötigen
- nötigen
- Halligen
- einstelligen
- zweiwöchigen
- sofortigen
- eigenständigen
- vernünftigen
- beruhigen
- beseitigen
- prächtigen
- selbständigen
- begünstigen
- besichtigen
- Heiligen
- predigen
- ermutigen
- unruhigen
- gültigen
- Angehörigen
- vereinigen
- künftigen
- einschlägigen
- beeinträchtigen
- tätigen
- gleichartigen
- üppigen
- Allerheiligen
- wichtigen
- ständigen
- abtrünnigen
- eifersüchtigen
- Unschuldigen
- zweijährigen
- durchsichtigen
- einstigen
- witzigen
- sonstigen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- weitläufigen
Unterwörter
Worttrennung
ent-schul-di-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
schuldigen
Abgeleitete Wörter
- entschuldigenden
- entschuldigend
- entschuldigende
- entschuldigender
- entschuldigendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Es ist leichter sich zu entschuldigen als vorher um Erlaubnis zu fragen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|