Teilnehmer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Teil-neh-mer |
Nominativ |
der Teilnehmer |
die Teilnehmer |
---|---|---|
Dativ |
des Teilnehmers |
der Teilnehmer |
Genitiv |
dem Teilnehmer |
den Teilnehmern |
Akkusativ |
den Teilnehmer |
die Teilnehmer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
участниците
Vermittlungsverfahren sind im Gesetzgebungsverfahren sicherlich ein hilfreicher Mechanismus , aber sie werden sinn - und gegenstandslos , wenn die Teilnehmer nicht willens sind zu verhandeln und Kompromisse einzugehen .
Помирителната процедура без съмнение е полезен механизъм в законодателния процес , но тя става безполезна и безсмислена , ако участниците не са готови да преговарят и да правят компромиси .
|
Teilnehmer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
участници
Wir verhalten uns wie die Teilnehmer eines Pyramidenspiels , die feststellen , dass die Basis der Pyramide zu stagnieren beginnt .
Държим се като участници в пирамида , които виждат , че основата й навлиза в застой .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
deltagere
Dies ist ein Sektor , in dem es Überschneidungen mit anderen Sektoren gibt : Handel , Umwelt , Industrie , Verkehr usw . Das macht es sehr schwer , Rahmenregelungen anzunehmen , die alle Teilnehmer zufriedenstellen .
Det er en sektor , der overlapper med andre områder såsom handel , miljøet , industri , transport osv. , hvilket gør det meget vanskeligt at indføre et regelsæt , der tilfredsstiller alle deltagere .
|
Teilnehmer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mehr als 450 Personen haben aus , im Prinzip , allen EU-Mitgliedstaaten teilgenommen und die Teilnehmer haben die Prioritäten Schwedens im Bereich Alkohol und Gesundheit stark befürwortet .
Der var flere end 450 deltagere fra i princippet alle EU 's medlemsstater , og deltagerne støttede i høj grad de svenske prioriteter inden for alkohol og sundhed .
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deltagerne
|
die Teilnehmer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deltagerne
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mange blev sårede .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
participants
Die Teilnehmer der Konferenz berieten über die Bewertung und weitere Entwicklung der Agentur FRONTEX , sowie über weitere Grenzschutzmaßnahmen an den Außengrenzen der Europäischen Union .
The participants at the conference debated the evaluation and further development of the Frontex agency , as well as further measures for the management of the European Union 's external borders .
|
Teilnehmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
participant
Es handelt sich hierbei um sehr effiziente Programme , deren Kosten für die einzelnen Teilnehmer gering sind , deren Mittel aber von vielen jungen Menschen in Anspruch genommen werden .
They are very efficient programmes , where the cost for a single participant is very low but the funds are used by a high number of people .
|
die Teilnehmer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
participants
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Many of them were injured
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
osalejad
Auch wenn das Abkommen über die Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa strenge Verfahrensfristen einführt , ermäßigte Visagebühren einschließlich einer vollständigen Befreiung von der Visagebühr für bestimmte Personengruppen ( ? ) ( wie etwa für Mitglieder offizieller Delegationen , Geschäftsleute , Journalisten , Teilnehmer an Wissenschafts - , Kultur - und Sportveranstaltungen , Studenten , Teilnehmer an Austauschprogrammen , enge Verwandte , Vertreter der Zivilgesellschaft sowie Personen , die zur medizinischen Behandlung anreisen ) festsetzt und in einigen Fällen ein vereinfachtes Verfahren vorsieht , ist es weit entfernt von dem , was notwendig wäre und was Tausende von Bürgern der Republik Moldau bräuchten .
Vaatamata sellele , et lepinguga viiakse sisse ranged menetlustähtajad , määrates kindlaks eelistatud viisa maksvuse , mille hulka kuulub ka viisatasust loobumine teatud inimeste rühmade puhul ( nagu näiteks ametlike delegatsioonide liikmed , ettevõtlusega tegelevad inimesed , ajakirjanikud , teadus - , kultuuri - ja spordiüritustest osavõtjad , õpilased , vahetusprogrammides osalejad , lähedased sugulased , kodanikuühiskonna esindajad ja inimesed , kelle külaskäigu eesmärgiks on ravi saamine ) ning hoolitsedes lihtsustatud menetluse eest hulga juhtude korral , on see siiski vähem sellest , mida tuhanded Moldova kodanikud nõuavad ja vajavad .
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Paljud osalejad said vigastada
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paljud osalejad said vigastada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
osallistujien
Wir wissen auch , dass es sich hier um eine heikle Angelegenheit handelt und dies - obwohl das bisher nicht richtig angesprochen wurde - nicht nur aufgrund des diplomatischen Gleichgewichts , das die Teilnehmer bei Treffen , wie z.B. denjenigen des Flüchtlingshochkommissariats der Vereinten Nationen aufrechterhalten müssen , stattfindet , sondern auch aufgrund einer christenfeindlichen Politik , die von Ländern verfolgt wird , die , obwohl sie nicht direkt Feinde des Christentums sind , zumindest traditionell christenfeindliche Handlungen tolerieren .
Tiedämme myös , että aihe on arkaluontoinen ja että vaikka sitä ei ole tähän mennessä käsitelty kunnolla , näin ei ole tapahtunut pelkästään sen diplomaattisen tasapainon vuoksi , joka osallistujien on säilytettävä YK : n ihmisoikeusneuvoston kaltaisissa kokouksissa . Näin on käynyt tietenkin myös siksi , että eräät maat harjoittavat kristinuskon vastaista politiikkaa , ja vaikka nämä maat eivät olekaan täysin kristinuskon vihollisia , ne ainakin perinteisesti suvaitsevat kristinuskon vastaisia toimia .
|
Teilnehmer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
osallistujat
Das eigentliche Potenzial des Barcelona-Prozesses kann nur verwirklicht werden , indem alle Teilnehmer ein wirkliches Gefühl für ihre Urheberschaft und damit Verantwortung für die verschiedenen Teile des Prozesses empfinden .
Barcelonan prosessin todelliset mahdollisuudet voidaan saavuttaa vain , jos kaikki osallistujat tuntevat asian todella omakseen ja tuntevat siten vastuuta prosessin eri osista .
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Monet osallistujista loukkaantuivat
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monet osallistujista loukkaantuivat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
participants
Was man immer im Auge haben sollte , ist , dass die Anzahl der Teilnehmer dieses Konvents relativ begrenzt sein muss .
Ce qu'il est important d'avoir à l'esprit , c'est que le nombre de participants à cette convention doit être relativement réduit .
|
Teilnehmer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
les participants
|
die Teilnehmer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
les participants
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Les participants
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
συμμετέχοντες
In diesem regionalen Kontext , beläuft sich die Sozialfondhilfe zur Verbesserung der Qualifikationen hinsichtlich Tourismus auf mehr als 200 Millionen ECU für den Zeitraum von 1994-1999 , und deckt mehr als 100 000 Teilnehmer ab .
Σε αυτό το περιφερειακό πλαίσιο , η βοήθεια του Κοινωνικού Ταμείου για τη βελτίωση των προσόντων που σχετίζονται με τον τουρισμό αντιπροσωπεύει περισσότερο από 200 εκατομ . ECU για την περίοδο 1994-1995 και καλύπτει περισσότερο από 100.000 συμμετέχοντες .
|
Teilnehmer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
συμμετεχόντων
Das gemeinsame europäische staatsbürgerliche Ziel geht über das rein individuelle Interesse der Teilnehmer hinaus und fördert damit in bedeutendem Maße eine europäische Staatsbürgerschaft .
Ο ευρωπαϊκός σκοπός προσφοράς πολιτικών υπηρεσιών ξεπερνά το απλό ατομικό ενδιαφέρον των συμμετεχόντων και , για το λόγο αυτό , συνιστά έναν ισχυρό παράγοντα προώθησης της ευρωπαϊκής ιθαγένειας .
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Οι συμμετέχοντες
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Πολλοί από αυτούς τραυματίστηκαν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
partecipanti
Was für Teilnehmer darf das Forum haben , damit es wirklich zum Nutzen der Verbraucher funktioniert ?
Che tipo di partecipanti può avere questo forum affinché abbia un ' effettiva funzione a vantaggio dei consumatori ?
|
Teilnehmer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Teilnehmer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dei partecipanti
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
I partecipanti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dalībniekiem
Im Gegenteil , es vervielfacht , verstärkt und erweitert die Rechte , die wir alle als Teilnehmer an und wichtigste Akteure in einem gemeinsamen Projekt haben .
Gluži pretēji , tas vairo , stiprina un palielina tiesības , kas mums visiem ir kā kopīga projekta dalībniekiem .
|
Teilnehmer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dalībnieki
Die Teilnehmer des informellen Gipfeltreffens vom 1 . März haben kollektiv abgelehnt , Hilfen für die Automobilbranche an Bedingungen zu knüpfen , um des Marktes und des Wettbewerbs willen .
Neoficiālā 1 . maija samita dalībnieki kopīgi noraidīja nosacītību attiecībā uz autobūves nozarē piešķirto atbalstu , lai sekmētu tirgu un konkurenci .
|
Teilnehmer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dalībnieku
Wir haben klar signalisiert , dass wir Belarus gerne seinen Platz als vollwertiger Teilnehmer an der europäischen Nachbarschaftspolitik einnehmen sähen und dass die bilaterale Schiene der Östlichen Partnerschaft für Belarus freigemacht werden kann , wenn das Land durch nachhaltiges Handeln seine Absicht kundtut , unwiderrufliche Schritte in Richtung demokratischer Reformen zu unternehmen .
Mēs esam skaidri darījuši zināmu , ka mēs gribētu redzēt Baltkrieviju kā pilnvērtīgu dalībnieku Eiropas kaimiņattiecību politikā un ka Baltkrievija varētu piedalīties Austrumu partnerības divpusējos pasākumos , ja tā ar ilgstošu darbību parādītu savu vēlmi veikt neatgriezeniskus pasākumus demokrātisku reformu virzienā .
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Daudzi no viņiem tika ievainoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dalyviai
Wir verhalten uns wie die Teilnehmer eines Pyramidenspiels , die feststellen , dass die Basis der Pyramide zu stagnieren beginnt .
Elgiamės kaip piramidės schemos dalyviai , kurie pastebi , kad piramidės pagrindas pradeda stingti .
|
Teilnehmer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dalyvių
Zudem war dieser an ein Referendum über die Westsahara gekoppelt , ein Referendum , über dessen Teilnehmer man sich nie wirklich einigen konnte .
Tai taip pat buvo susiję su referendumu dėl Vakarų Sacharos , referendumu , dėl kurio dalyvių iš tikrųjų niekada neprieinama susitarimo .
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Daugelis jų buvo sužaloti
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Daugelis jų buvo sužaloti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
deelnemers
Herr Präsident ! Die Teilnehmer an der Diskussion haben die Ausgangslage schon hinreichend beschrieben .
Mijnheer de Voorzitter , de deelnemers aan het debat hebben het uitgangspunt al uitvoerig toegelicht .
|
Teilnehmer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deelnemers aan
|
Teilnehmer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deelnemer
Der freie Markt ist heutzutage ein sozial korrigierter Markt , für den weltweit Spielregeln gelten , an die sich alle Teilnehmer zu halten haben .
De vrije markt is vandaag een sociaal gecorrigeerde markt waar op wereldvlak spelregels gelden die door iedere deelnemer moeten worden nageleefd .
|
anderen Teilnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere deelnemers
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De deelnemers
|
alle Teilnehmer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
alle deelnemers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uczestników
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Nach meinem Verständnis unterstützen die Teilnehmer der Aussprache die schnellstmögliche Umwandlung des EU-Kodexes in ein rechtlich bindendes Instrument .
urzędujący przewodniczący . - ( SL ) Jak rozumiem , ogólny nastrój uczestników tej debaty wskazuje na to , że popierają oni propozycję , by kodeks postępowania jak najszybciej stał się pranie wiążący .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
participantes
Die Teilnehmer an der Konferenz unterstrichen , dass der Abschluss dieser MNEPR-Vereinbarung eine notwendige Voraussetzung dafür ist , dass Projekte im nuklearen Bereich im Rahmen der NDEP durchgeführt werden können .
Os participantes da conferência sublinharam que a celebração deste acordo MNEPR é uma condição para a implementação de projectos no domínio nuclear no quadro do NDEP .
|
Teilnehmer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
os participantes
|
Teilnehmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
participantes .
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Os participantes
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Muitos ficaram feridos
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muitos ficaram feridos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
participanţi
Bei diesem Gipfel wird es Teilnehmer geben , die nie zuvor an solchen Veranstaltungen teilgenommen haben , und diese Veranstaltung ist auch ein Schritt auf dem Weg zum Europäischen Rat .
Vor fi prezenţi participanţi care nu au mai luat niciodată parte la asemenea evenimente , această întâlnire fiind , în acelaşi timp , un prim pas spre Consiliul European .
|
Teilnehmer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
participant
Der Finanzierungsbetrag , den ein Projektteilnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten erhält , beläuft sich auf die Hälfte dessen , was ein Teilnehmer aus den alten Mitgliedstaaten erhält .
Finanţarea pe care o primeşte un participant la proiect dintr-un nou stat membru este egală cu jumătate din finanţarea primită de un participant din vechile state membre .
|
Teilnehmer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
participanţii
Insgesamt waren 74 % der Teilnehmer KMU . --
În total , 74 % din toţi participanţii au fost IMM-uri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
deltagare
Dieser Änderungsantrag schlägt vor , Mittel aus dem Haushalt des Parlaments für andere Teilnehmer der WTO bereitzustellen .
Syftet med detta ändringsförslag är att utöka parlamentets budgetmedel som går till andra deltagare i WTO .
|
Teilnehmer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Einige Teilnehmer des Forums fühlen sich vielleicht hintergangen , da aus der freiwilligen Verpflichtung in der Behandlung durch die Kommission eine verbindliche Verordnung geworden ist .
En del av deltagarna kanske känner sig svikna , eftersom det frivilliga åtagandet i kommissionens händer förvandlades till en bindande förordning .
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Deltagarna
|
alle Teilnehmer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
alla deltagare
|
die Teilnehmer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
deltagarna
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Många av dem skadades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Die Kommission bedauert außerdem , dass die Teilnehmer am Marsch für Vielfalt während des rumänischen Festivals " GayFest 2007 " am 11 . Juni ( das im Rahmen des Europäischen Jahres moralische Unterstützung erhielt und auch dessen Logo verwendete ) von extremistischen Gruppen eingeschüchtert wurden und Polizeischutz benötigten .
Komisia tiež ľutuje , že účastníci pochodu pre rozmanitosť v rámci rumunského festivalu GayFest 2007 dňa 11 . júna ( ktorý získal morálnu podporu a použil logo európskeho roku ) boli zastrašovaní extrémistickými skupinami a musela ich chrániť polícia .
|
Teilnehmer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
účastníkov
Die Zahl der Teilnehmer - etwa 3 100 - , die sich mit einer breiten Palette von für das Internet relevanten Themen befassten , zeugt eindeutig davon , dass ein echtes Interesse an solch einem Diskussionsforum besteht .
Okrem iného aj počet účastníkov ( asi 3 100 ) jasne dokazuje záujem o existenciu tohto fóra pre diskusiu o širokom spektre otázok súvisiacich s internetom .
|
Teilnehmer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
účastníkmi
Wir fordern die belarussischen Behörden auf , eine Überprüfung der Urteile gegen 11 Teilnehmer an einer Demonstration , die im Januar 2008 stattfand , anzuordnen .
Chceme , aby bieloruské úrady nariadili preskúmanie rozsudkov vynesených nad 11 účastníkmi demonštrácie , ktorá sa konala v januári 2008 .
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Účastníci
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mnohí z nich boli zranení
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Dies ist ein Sektor , in dem es Überschneidungen mit anderen Sektoren gibt : Handel , Umwelt , Industrie , Verkehr usw . Das macht es sehr schwer , Rahmenregelungen anzunehmen , die alle Teilnehmer zufriedenstellen .
To je sektor , ki se prekriva z drugimi področji , kot so trgovina , okolje , industrija , promet itd. , zaradi česar je zelo težko sprejeti regulativni okvir , s katerim bi bili zadovoljni vsi udeleženci .
|
Teilnehmer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
udeležencev
Ein Teilnehmer drückte es so aus : Ich entwickelte ein Interesse an der EU , als die EU Interesse an mir zeigte und mich fragte , was ich denke .
Kot je dejal eden od udeležencev : Za EU sem se začel zanimati , ko se je EU začela zanimati zame , ko me je vprašala , kaj mislim .
|
Teilnehmer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
udeležence
Bei diesem Gipfel wird es Teilnehmer geben , die nie zuvor an solchen Veranstaltungen teilgenommen haben , und diese Veranstaltung ist auch ein Schritt auf dem Weg zum Europäischen Rat .
Vključeval bo udeležence , ki se niso še nikoli prej udeležili takih dogodkov in je tudi korak na poti k Evropskemu svetu .
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Udeleženci
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
participantes
Wer hat die eifrigen Teilnehmer autorisiert , die im Anschluss daran eine Pressemitteilung veröffentlichten , in der „ angeblich “ die neuen Maßnahmen enthalten waren , die Europa ergreifen muss ?
¿ Quién autorizó a los participantes a emitir un comunicado de prensa , « supuestamente » con las nuevas medidas europeas necesarias ?
|
Teilnehmer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
die Teilnehmer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
los participantes
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Los participantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
účastníci
Die Tatsache , dass zahlreiche Teilnehmer aus einem Großteil der europäischen Regionen hierhin gekommen sind , um ihre Initiativen , Unternehmungen und Ergebnisse zu präsentieren sowie ihrer Unzufriedenheit in einer Vielzahl von Bereichen der regionalen Entwicklung Ausdruck zu verleihen , bestärkt mich in meiner Ansicht , dass die Kohäsionspolitik der EU zu sehr konkreten Ergebnissen führt .
Skutečnost , že do Bruselu přijeli četní účastníci z většiny evropských regionů , aby zde představili své iniciativy , snahy a výsledky , ale také vyjádřili svou nespokojenost v řadě různých oblastí regionálního rozvoje , posiluje můj názor , že politika soudržnosti EU přináší konkrétní výsledky .
|
Teilnehmer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
účastníků
Das Leitprinzip lautet , dass , sobald die Situation zum Normalzustand zurückkehrt und diese Maßnahmen länger als erforderlich aufrecht erhalten werden , die Gefahr besteht , dass sich das Verhalten der Teilnehmer am Finanzmarkt auf unerwünschte Weise ändert , und wir möchten keine Abhängigkeiten schaffen .
Hlavní zásadou je , že pokud se situace vrátí k normálnímu stavu , vytváří ponechání těchto opatření po delší dobu , než je nezbytné , riziko , že se nežádoucím způsobem změní chování účastníků finančních trhů , a my si nepřejeme vytvářet závislost .
|
Die Teilnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Účastníci
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mnozí z nich byli zraněni
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Teilnehmer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
résztvevők
Die Teilnehmer haben inzwischen oben auf der Tribüne Platz genommen .
A résztvevők most foglalták el helyüket a karzaton .
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Sokan megsérültek közülük
|
Viele Teilnehmer wurden verletzt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sokan megsérültek közülük .
|
Häufigkeit
Das Wort Teilnehmer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2246. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.49 mal vor.
⋮ | |
2241. | eigenes |
2242. | Großteil |
2243. | vorgesehen |
2244. | Rhein |
2245. | unabhängig |
2246. | Teilnehmer |
2247. | Offizier |
2248. | Frieden |
2249. | uns |
2250. | Feld |
2251. | wollen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- teilnahmen
- Teilnehmern
- Gastgeber
- teilnehmen
- qualifiziert
- Teilnahme
- ausgetragen
- teil
- teilzunehmen
- Veranstalter
- nahmen
- gegeneinander
- Wettbewerb
- starteten
- teilnahm
- Organisatoren
- teilgenommen
- Teilnehmerin
- Vierergruppen
- zugelost
- Fußballturnier
- Einfachrunde
- stattfanden
- Teilnehmers
- jeweils
- Bewerbungen
- Finalspiele
- gemeldet
- stattfindenden
- teilnimmt
- spielten
- ausgespielten
- Olympiade
- Einsendeschluss
- statt
- Qualifikationsspielen
- stattfand
- Mottoshows
- Männer
- Terminen
- Begegnungen
- erreichten
- IOC-Session
- eingeladen
- Abgestimmt
- Finalspiel
- zweitägigen
- Verlosung
- trafen
- Wochenendes
- antreten
- Paralympischen
- traten
- Fahnenträger
- Vortags
- absolvierten
- Abenden
- Generalprobe
- meldeten
- Zweit
- restlichen
- IOC-Mitglieder
- aufeinander
- Termine
- angemeldeten
- Plätze
- fanden
- unangemeldeten
- Jeweils
- Sportarten
- Plätzen
- Teilnehmerliste
- vorangegangen
- aufeinandertreffen
- angemeldete
- antritt
- Renntage
- terminlich
- einwöchigen
- Insgesamt
- beiwohnten
- Trainingseinheiten
- Afrikameisterschaft
- Stechen
- Spielplans
- Gegenbesuch
- beendeten
- fand
- regulären
- entschieden
- Zielort
- Fahrer
- Termingründen
- Verlierern
- unterlegene
- absagten
- abgesagt
- Veranstaltungstag
- Erreichen
- gewonnen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Teilnehmer
- der Teilnehmer
- Teilnehmer der
- Teilnehmer an
- Teilnehmer des
- Die Teilnehmer
- Teilnehmer am
- als Teilnehmer
- Teilnehmer an der
- alle Teilnehmer
- Teilnehmer an den
- Teilnehmer , die
- Teilnehmer der documenta
- war Teilnehmer der
- die Teilnehmer der
- die Teilnehmer des
- als Teilnehmer der
- die Teilnehmer an
- Teilnehmer am Eurovision Song Contest
- der Teilnehmer an
- war Teilnehmer der documenta
- als Teilnehmer am
- und Teilnehmer der
- der Teilnehmer der
- und Teilnehmer an
- Teilnehmer der documenta II
- und Teilnehmer des
- Teilnehmer , der
- als Teilnehmer am Eurovision Song Contest
- Die Teilnehmer der
- Die Teilnehmer des
- als Teilnehmer an
- Teilnehmer der documenta 1
- war Teilnehmer am
- Teilnehmer der Documenta
- Teilnehmer an den Olympischen
- und Teilnehmer am
- Teilnehmer der Märzrevolution
- als Teilnehmer des
- der Teilnehmer des
- die Teilnehmer am
- der Teilnehmer am
- Teilnehmer an einem
- Teilnehmer an einer
- war Teilnehmer an
- Teilnehmer am Konklave
- und Teilnehmer an der
- die Teilnehmer an den
- der Teilnehmer an der
- war Teilnehmer des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtaɪ̯lˌneːmɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abnehmer
- Bremer
- angenehmer
- Arbeitnehmer
- bequemer
- Kriegsteilnehmer
- Stromabnehmer
- Unternehmer
- extremer
- Kreditnehmer
- Geiselnehmer
- einsamer
- Irrtümer
- Herzogtümer
- Miteigentümer
- grausamer
- gemeinsamer
- Reichtümer
- Römer
- Krämer
- autonomer
- Eigentümer
- langsamer
- Bistümer
- anonymer
- Kurfürstentümer
- Heiligtümer
- Riemer
- legitimer
- Altertümer
- Kramer
- bedeutsamer
- Stromer
- Autonomer
- Titularbistümer
- sparsamer
- wirksamer
- Fürstentümer
- Pappenheimer
- Kummer
- Brummer
- immer
- Hummer
- Schatzkammer
- Sontheimer
- Glamour
- Hochsommer
- Mittelstürmer
- Newcomer
- Seriennummer
- Wimmer
- Flügelstürmer
- Stürmer
- Regenwürmer
- Schulreformer
- Rettungsschwimmer
- Eimer
- Schwimmer
- Hämmer
- Germer
- Wohnzimmer
- Ulmer
- Kinderzimmer
- Reformer
- warmer
- Farmer
- geraumer
- Gästezimmer
- Frühsommer
- Grabkammer
- Oldtimer
- Würmer
- Alzheimer
- Trümmer
- Potsdamer
- Arbeitszimmer
- Kammer
- Rückennummer
- Klassenzimmer
- frommer
- Sommer
- Bochumer
- Rufnummer
- Träumer
- Emmer
- Nummer
- Badezimmer
- Klammer
- Kretschmer
- Hausnummer
- Nr.
- enormer
- Schimmer
- Hotelzimmer
- Telefonnummer
- Ammer
- geheimer
- Lämmer
- Zimmer
- Spätsommer
Unterwörter
Worttrennung
Teil-neh-mer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Teil
nehmer
Abgeleitete Wörter
- Teilnehmern
- Teilnehmerfeld
- Teilnehmerin
- Teilnehmerinnen
- Teilnehmerzahl
- WM-Teilnehmer
- Teilnehmers
- Teilnehmerzahlen
- Teilnehmerstaaten
- Teilnehmeranschlussleitung
- Teilnehmerländer
- Teilnehmerfeldes
- Teilnehmerrekord
- EM-Teilnehmer
- Teilnehmerkreis
- Teilnehmerliste
- Olympia-Teilnehmer
- Teilnehmerländern
- KHL-Teilnehmer
- Teilnehmeranzahl
- Teilnehmerland
- Play-off-Teilnehmer
- Teilnehmeranschlussleitungen
- WM-Teilnehmerin
- Teilnehmergemeinschaft
- Teilnehmer/innen
- Teilnehmergruppen
- A-Teilnehmer
- Playoff-Teilnehmer
- Olympia-Teilnehmerin
- Teilnehmerdaten
- Teilnehmernummer
- B-Teilnehmer
- Teilnehmerfelds
- Champions-League-Teilnehmer
- Elitserien-Teilnehmer
- Teilnehmergemeinschaften
- EM-Teilnehmerin
- Extraliga-Teilnehmer
- Teilnehmeranschluss
- Teilnehmeranschlüsse
- Teilnehmerrufnummern
- Teilnehmerrufnummer
- Reality-TV-Teilnehmerin
- Teilnehmernationen
- Teilnehmer/in
- TeilnehmerInnen
- DDR-Teilnehmer
- Teilnehmerstaat
- Teilnehmerschaft
- Teilnehmergruppe
- Teilnehmernetzbetreiber
- League-Teilnehmer
- Teilnehmerlisten
- Teilnehmernummern
- Teilnehmeranschlüssen
- Superliga-Teilnehmer
- SM-liiga-Teilnehmer
- Teilnehmerteams
- Paralympics-Teilnehmer
- Teilnehmerübersicht
- Teilnehmerboote
- NLA-Teilnehmer
- Wett-Teilnehmer
- Teilnehmerfelder
- Chase-Teilnehmer
- Teilnehmerperspektive
- UEFA-Pokal-Teilnehmer
- Teilnehmerverwaltung
- Grand-Prix-Teilnehmer
- Teilnehmermannschaften
- Teilnehmervermittlungsstelle
- Play-Off-Teilnehmer
- Euroleague-Teilnehmer
- Teilnehmerleitungen
- Teilnehmerschaltung
- NLB-Teilnehmer
- documenta-Teilnehmer
- Cup-Teilnehmer
- Teilnehmerseite
- Teilnehmerbetrieb
- Liga-Teilnehmer
- DBB-Teilnehmerausweis
- Endrunden-Teilnehmer
- Teilnehmerbeiträge
- Teilnehmergebühren
- Kvalserien-Teilnehmer
- Teilnehmerpaare
- Teilnehmerkreises
- 1920/Teilnehmer
- Teilnehmerverzeichnis
- Usenet-Teilnehmer
- France-Teilnehmer
- ESC-Teilnehmer
- Weltmeisterschafts-Teilnehmer
- Paralympics-Teilnehmerin
- Teilnehmerbegrenzung
- Wildcard-Teilnehmer
- Teilnehmerschulen
- Teilnehmerplätze
- Teilnehmertage
- Teilnehmerlimit
- DFB-Pokal-Teilnehmer
- Teilnehmerfeldern
- Halbfinal-Teilnehmer
- EBEL-Teilnehmer
- Teilnehmerschnittstellen
- Teilnehmerdatensatz
- Teilnehmervermittlungsstellen
- UEFA-Cup-Teilnehmer
- Teilnehmertabelle
- OSZE-Teilnehmerstaaten
- CL-Teilnehmer
- DNS-Teilnehmer
- Teilnehmerschwund
- Documenta-Teilnehmer
- Teilnehmergeräte
- bahn.bonus-Teilnehmer
- Teilnehmerrekorde
- Eurovision-Song-Contest-Teilnehmerin
- Teilnehmerplatz
- Teilnehmerwettbewerb
- Teilnehmerinnenfeld
- Teilnehmerverzeichnissen
- Teilnehmerrollen
- Teilnehmerrückgang
- Teilnehmerchöre
- AdSense-Teilnehmer
- EFAF-Cup-Teilnehmer
- Super-Bowl-Teilnehmer
- Oberliga-Teilnehmer
- DEL-Teilnehmer
- Teilnehmeranschlussbereich
- Teilnehmerdienste
- ISDN-Teilnehmer
- Tour-de-France-Teilnehmer
- Teilnehmerbetriebsklasse
- Teilnehmerorientierung
- Teilnehmerstruktur
- Teilnehmerstrukturen
- Four-Teilnehmer
- Workshop-Teilnehmer
- FÖJ-Teilnehmer
- Teilnehmer-Münzfernsprecher
- Teilnehmerinnenzahl
- Teilnehmerselbstwahl
- Teilnehmerstärke
- Teilnehmerstädte
- 2012/Teilnehmer
- Liveshow-Teilnehmer
- Teilnehmerauswahl
- Frauen/Teilnehmer
- Teilnehmerversammlung
- Championship-Teilnehmer
- Eredivisie-Teilnehmer
- Teilnehmerbereichs
- Teilnehmertagen
- Teilnehmerdatenbank
- Teilnehmertitel
- Teilnehmervereine
- Teilnehmermeldungen
- Teilnehmerwährungen
- Teilnehmerbesetzt
- WIR-Teilnehmer
- Teilnehmerlandes
- Teilnehmerendeinrichtung
- Teilnehmerschlüssel
- Teilnehmerverzeichnisse
- Teilnehmertag
- TeilnehmerIn
- Expeditions-Teilnehmer
- Teilnehmersoftware
- Teilnehmer-Datenbank
- Nicht-Teilnehmer
- 2008/Teilnehmer
- Teilnehmerbetreuung
- Teilnehmermenge
- Europameisterschafts-Teilnehmer
- Teilnehmerdatenbanken
- Teilnehmerbeitrag
- A-League-Teilnehmer
- Teilnehmervermittlungsanlage
- Rallye-Teilnehmer
- SWIFT-Teilnehmer
- Teilnehmergesellschaft
- Weltcup-Teilnehmer
- Six-Days-Teilnehmer
- Teilnehmerkennung
- Teilnehmerdichte
- Teilnehmermangel
- Teilnehmerbands
- Final-Teilnehmer
- DSDS-Teilnehmer
- Teilnehmeradressierung
- Teilnehmererklärung
- Teilnehmerautos
- Panel-Teilnehmer
- Teilnehmerkommune
- Teilnehmerstadt
- Teilnehmerbeschränkung
- Afrika-Cup-Teilnehmer
- Bowl-Teilnehmer
- Six-Nations-Teilnehmer
- PKW-Teilnehmer
- Formel-2-Teilnehmer
- Teilnehmernation
- Teilnehmerstellen
- Eurovision-Song-Contest-Teilnehmer
- VoIP-Teilnehmer
- Teilnehmerstunden
- Teilnehmerbooten
- Allsvenskan-Teilnehmer
- Teilnehmer-Schiffe
- Teilnehmer-Münztelefon
- Bus-Teilnehmer
- Triathlon-Weltcup-Teilnehmer
- Teilnehmer-Rufnummern
- Teilnehmerstädten
- Teilnehmerverbände
- Teilnehmereinrichtungen
- Vorentscheid-Teilnehmer
- Teilnehmergerät
- Teilnehmerportraits
- Brother-Teilnehmer
- Teilnehmerrechner
- Tour-Teilnehmer
- Sub-Teilnehmer
- Teilnehmermangels
- Wasalauf-Teilnehmer
- Teilnehmer-Staaten
- EWHL-Teilnehmer
- Teilnehmerkonten
- Teilnehmerumfang
- Marathon-Teilnehmer
- Teilnehmerreduzierung
- Rekord-Teilnehmer
- Teilnehmervertreter
- VPN-Teilnehmer
- Teilnehmer-Eintrages
- Teilnehmeridentität
- Teilnehmerkonto
- FCD-Teilnehmer
- Teilnehmerbund
- Teilnehmerfoto
- Teilnehmerparteien
- Teilnehmer-Verzeichnis
- Bitcoin-Teilnehmer
- 2009/Teilnehmer
- Teilnehmerbeiträgen
- CHL-Teilnehmer
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Informatik |
|
|
Psychologie |
|
|
Texas |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Familienname |
|
|
Künstler |
|
|
Volk |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mythologie |
|
|
Fußballspieler |
|