Schwellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schwelle |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schwel-len |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tærskler
Wir haben die neuen Möglichkeiten genutzt , die uns die Mehrheitsentscheidung gegenüber dem Kompromiss von 2001 bietet , um höhere Schwellen für den Erhalt von Mitteln vorzuschlagen .
Vi har draget fordel af de nye muligheder , flertalsafstemningen giver i forhold til 2001-kompromiset , og foreslået højere tærskler for tildeling af finansiering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
thresholds
Der Abbau von Staus , die Absenkung von Schwellen und der bessere Zugang zählen ebenfalls dazu .
The programme should also look to reduce congestion , lower thresholds and increase accessibility .
|
Schwellen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
thresholds and
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
seuils
Er umfasst jedoch auch Elemente , die im ebenso im Fall von Xynthia hätten relevant sein können - ein Vorschlag zur Herabsetzung der Schwellen und die Möglichkeit , Vorschusszahlungen auf die erwarteten Hilfsleistungen zu machen .
Toutefois , elle contient des éléments qui auraient aussi pu être appropriés dans le cas de la tempête Xynthia , comme une proposition d'abaisser les seuils et la possibilité de verser des avances sur les subventions prévues .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
κατώτατα όρια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
soglie
Doch wir führen Flexibilität ein , weil wir Schwellen für Kleinstunternehmen mit weniger als 10 Beschäftigten festgelegt haben , die eben an die Inselsituation , von der Sie gesprochen haben , angepaßt werden müssen .
Ebbene , noi introduciamo la flessibilità perché abbiamo fissato soglie per le microimprese con meno di 10 persone , che giustamente devono essere adattate alla situazione delle isole che ha ricordato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
drempels
Dafür habe ich mich mit großem Nachdruck eingesetzt , und zwar nicht nur im Namen zahlreicher kleiner und mittlerer Unternehmen in meiner Region , sondern im Namen der KMU generell , die ohne diese niedrigen Schwellen von der Finanzierung , die ihnen helfen soll , die Ziele des Programms zu erreichen , ausgeschlossen wären .
Dit is iets waar ik hard voor heb gevochten , niet alleen namens talrijke kleine en middelgrote ondernemingen in mijn eigen regio , maar ook voor kleine en middelgrote ondernemingen in het algemeen . Zonder deze lage drempels zouden zij immers de financiering die er is om hen te helpen de doelen van het programma te verwezenlijken , volkomen mislopen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
limiares
Wir fordern die Kommission entsprechend dem Vorschlag in unserem Änderungsantrag Nr . 10 auf , die Schwellen für die Verarbeitung von Orangen auf 190 000 Tonnen , von Zitronen auf 64 000 Tonnen , von Mandarinen , Clementinen und Satsumas auf 110 000 Tonnen anzuheben .
Instamos a Comissão , como já foi proposto na nossa alteração nº 10 , a aumentar os limiares de transformação em 190 000 toneladas para o caso das laranjas ; em 64 000 para os limões e 110 000 para as mandarinas , clementinas e satsumas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trösklar
Wir müssen pragmatisch sein und Werte und Schwellen bestimmen , um mit natürlichen Phänomenen umzugehen .
Vi måste vara pragmatiska och införa nivåer och trösklar för att handskas med naturliga fenomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
umbrales
Doch wir führen Flexibilität ein , weil wir Schwellen für Kleinstunternehmen mit weniger als 10 Beschäftigten festgelegt haben , die eben an die Inselsituation , von der Sie gesprochen haben , angepaßt werden müssen .
Ahora bien , nosotros introducimos flexibilidad puesto que hemos fijado umbrales para las microempresas , con menos de 10 personas , que precisamente deben ser adaptados a la situación de las islas a las que usted alude .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schwellen - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
feltörekvő és
|
Häufigkeit
Das Wort Schwellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45482. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.06 mal vor.
⋮ | |
45477. | Rosamunde |
45478. | Leichtathletik-Halleneuropameisterschaften |
45479. | 6.500 |
45480. | Suchmaschinen |
45481. | vorbildlich |
45482. | Schwellen |
45483. | Bürgerinnen |
45484. | Rennbahn |
45485. | Semmering |
45486. | Savigny |
45487. | Fundplatz |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schotterbett
- Fahrbahnbelag
- Stahlträger
- Betonplatten
- Oberbau
- Spundwände
- Spundwänden
- Gleisbett
- Oberleitungsmasten
- Rampen
- Lärmschutzwände
- betoniert
- Schotter
- Flusssohle
- Laderampen
- Fahrbahndecke
- Betonmauern
- Sprengvortrieb
- Schleusentore
- aufgeständert
- Rillenschienen
- Spritzbetonbauweise
- unterspült
- Uferbefestigungen
- Schienen
- Bahnsteigdächer
- Drehscheiben
- bergmännisch
- Eisenbahngleise
- Tunneln
- Baugruben
- Brückengeländer
- Fahrleitungsmasten
- Erdbewegungen
- Straßenbelag
- Bahnsteigdach
- Faschinen
- Tunneldecke
- Planum
- Fahrbahn
- Fahrdraht
- Kiesschicht
- Gleisbögen
- Brückenteile
- angeschüttet
- Bodenaushub
- Brückenteil
- Lichtraumprofil
- Erdmaterial
- Verfüllen
- Kunstbauten
- Streckenausbau
- Straßenüberführung
- Innenwände
- Deckelbauweise
- Drainagen
- Pfahlgründung
- Aushubmaterial
- Stahlkonstruktion
- Tunnelportalen
- Lärmschutzgründen
- talwärts
- Luftseite
- tieferliegenden
- Gehwegen
- stählernen
- Abbaukammern
- Kaimauern
- Verbau
- Streckenabschnitten
- Grassoden
- Spundwand
- Querbahnsteig
- eingehaust
- Höhenunterschieds
- Straßenabschnitten
- Felsuntergrund
- Querschläge
- Notausgänge
- Dächer
- Felsstürzen
- Straßenbahnschienen
- betonierte
- Schüttungen
- Tunnelröhren
- Oberbaus
- Befahrbarkeit
- Bürgersteige
- Lärmschutzwänden
- Pflastersteinen
- Abstellplätze
- ausgeschachtet
- Oberleitungen
- Brückenkonstruktion
- aufgeständerten
- Spitzkehren
- entlanggeführt
- Erdaushub
- Hauptstollen
- Holzstämmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schwellen - und
- und Schwellen
- Schwellen und
- die Schwellen
- Schwellen - und Entwicklungsländern
- den Schwellen
- der Schwellen
- Die Schwellen
- in Schwellen - und
- Schwellen der
- Schwellen sind
- von Schwellen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvɛlən
Ähnlich klingende Wörter
- schwellen
- schellen
- Schellen
- Schällen
- Wellen
- Wällen
- wällen
- Schwelle
- schwelle
- Quellen
- quellen
- Stellen
- stellen
- Ställen
- schnellen
- Schnellen
- Schwächen
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Schelle
- Schälle
- schelle
- Ellen
- Zellen
- bellen
- Bällen
- Fällen
- fällen
- Fellen
- hellen
- Schollen
- schollen
- wollen
- Wollen
- Willen
- Villen
- willen
- Welles
- Quelle
- quelle
- Schwäche
- schwäche
- Schwämme
- schwämme
- schnelle
- Stelle
- Ställe
- stelle
- Schalen
- schalen
- Schulen
- schulen
- wählen
- Wählen
- Zwängen
- zwängen
- stillen
- Stollen
- Schnallen
- stemmen
- Stämmen
- schwimmen
- Schwimmen
- stecken
- sperren
- Sperren
- schwingen
- Schwingen
- Schwellung
- Schwäne
- stählen
- Stählen
- Schwulen
- schwärmen
- Schwärmen
- quälen
- Schwellungen
- Zeige 29 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- aktuellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
- potenziellen
Unterwörter
Worttrennung
Schwel-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sch
wellen
Abgeleitete Wörter
- Schwellenländern
- Schwellenwert
- Schwellenländer
- Schwellenwerte
- Schwellenstein
- Schwellenspannung
- Schwellenland
- Schwellenwerten
- Schwellenwertes
- Schwellenwerts
- Schwellenpotential
- Schwellenbach
- Schwellenabstand
- Schwellensteine
- Schwellenwertschalter
- Schwellenängste
- Schwellenburg
- Schwellenwerk
- Schwellenenergie
- Schwellenart
- Schwellenakzeptanz
- Schwellenpreis
- Schwellendosis
- Y-Schwellen
- Schwellenwerterniedrigung
- Schwellenwerteffekten
- Schwellenkreuz
- Schwellenzeit
- Schwellenbereich
- Schwellenregion
- Schwellenjahre
- Schwellenwertfunktion
- Schwellenwerteffekte
- Schwellenpreise
- Schwellenschrauben
- Schwellenholz
- Schwellenangst
- Schwellenhöhe
- PAL-Schwellen
- Schwellenfazies
- Schwellenspannungen
- Schwellenbetrag
- Bezugs-Schwellenschalldruckpegel
- Schwellentemperatur
- Schwellenbänder
- Schwellenlandes
- Schwellenpotentials
- Schwellengang
- Schwellensteinen
- Schwellenregionen
- Schwellensituation
- Schwellenersatzträgerverfahren
- Schwellentheorie
- Schwellengleise
- Schwellenbegrenzung
- Schwellenversatz
- Schwellenperimetrie
- Schwellenfunktion
- Schwellenhüter
- Schwellenspitze
- Schwellensattl
- Schwellentiefe
- Schwellenphase
- Schwellenersatzträgern
- Schwellendiskriminator
- Schwellenwertverfahren
- Schwellenmarkierung
- Schwellensubstanzen
- Schwellenbereichen
- Schwellenmätteli
- Schwellenbestimmung
- Schwellenängsten
- Schwellenschwundtest
- Schwellennagel
- Schwellenkraftpegel
- Schwellenbalken
- Schwellenersatzträger
- Schwellenlands
- Schwellenbacher
- Schwellenkunde
- Schwellenlicht
- Schwellensteins
- Schwellennägel
- Schwellenkar
- Schwellenreizstärke
- Schwellenritual
- Schwellenkonzepte
- Schwellenstrom
- Schwellenmattstrasse
- Schwellenzustand
- Schwellenlänge
- Schwellenreißer
- Schwellenbetrags
- Schwellenträger
- Schwellenniveau
- Schwellenstaaten
- Schwellenproduktion
- Schwellenkorporation
- Schwellenwertmechanismen
- Schwellenoberbau
- Schwelleneffekt
- Schwellenwertmodelle
- Schwellenmärkten
- Schwellenoberkante
- Schwellenhauerbeil
- Schwellensystem
- Schwellenstrukturen
- Schwellengleis
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
London Underground |
|
|
Mathematik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Geometrie |
|