Häufigste Wörter

überqueren

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
überqueren
 
(in ca. 37% aller Fälle)
пресичат
de Trotzdem möchte ich Sie Folgendes fragen , Herr Kommissar : Wenn ein entlegenes Land durch einen Gebirgszug mit einer Länge von über 500 km - wie die Pyrenäen - von Europa getrennt ist , den Eisenbahnen nur an beiden Enden überqueren können und bei dem aufgrund der unterschiedlichen Spurweite , die uns von einer langen Autarkiegeschichte vererbt wurden , bei jedem Zug , der die Grenze überschreitet , die Achsen ausgetauscht werden müssen , welche Anreize kann es da für andere Betreiber geben , die Grenze zu Frankreich zu überqueren , wenn es so viele Hindernisse gibt ?
bg И все пак , ще Ви попитам , г-н член на Комисията : когато отдалечена държава е отделена от Европа чрез планинска верига , дълга повече от 500 км - Пиренеите - която влаковете могат да пресичат само в двата края и която изисква смяна на осите на всеки влак , който пресича границата заради различната ширина на релсите , исторически наследени от дългите години на самоуправление , какъв евентуално би бил стимулът за други оператори да пресекат границата с Франция , когато има толкова много пречки ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
überqueren
 
(in ca. 45% aller Fälle)
krydser
de Wir müssen einen Dialog in Gang setzen , um die tieferen Ursachen anzugehen , die Menschen dazu veranlassen , unter Lebensgefahr Meere zu überqueren , um in Europa besser leben zu können .
da Vi bør indlede en dialog med henblik på at tage fat i de grundlæggende årsager til , at mennesker krydser oceaner og sætter livet på spil for at søge et bedre liv i Europa .
überqueren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
krydse
de Die Flüchtlingsgruppe , die versuchte , die tibetische Grenze zu überqueren , bestand aus Frauen , Kindern und Mönchen .
da Den pågældende gruppe af flygtninge forsøgte at krydse den tibetanske grænse og bestod bl.a . af kvinder , børn og munke .
Deutsch Häufigkeit Englisch
überqueren
 
(in ca. 46% aller Fälle)
cross
de Wir können die Grenzen jedoch nicht überqueren .
en We can not cross the borders .
Deutsch Häufigkeit Französisch
überqueren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
traversent
de Über das Vorhandensein von sicheren Reisedokumenten hinaus kommt den Grenzkontrollbehörden der Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle zu : Sie müssen bei Kontrollen ein besonderes Augenmerk auf minderjährige Personen richten , die in Begleitung von Erwachsenen oder auch ohne Außengrenzen der EU überqueren - und dieselbe Achtsamkeit walten lassen wie bei ganz normalen Grenzübertritten von Erwachsenen .
fr Outre la sécurisation des documents de voyage , les garde-frontières des États membres ont un rôle important à jouer et ils doivent accorder une plus grande attention au contrôle des mineurs qui voyagent avec ou sans accompagnateur et qui traversent les frontières extérieures de l'UE , comme ils le font pour les adultes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
überqueren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
διασχίζουν
de Wenn das tatsächlich stimmt - und ich möchte Sie darauf hinweisen , dass dies schon nachgewiesen wurde und nicht das Ergebnis von Vorurteilen oder Mutmaßungen ist - , dann müssen wir jetzt eine vernünftige und intelligente europäische Politik für den Zugang an unseren Grenzen entwickeln . Menschen aufzuhalten , die sie überqueren , ist für die Kontrolle des Prozesses nicht hilfreich , sondern erhöht lediglich die Dramatik der Situation .
el Αν ισχύει αυτό - και σας υπενθυμίζω ότι αυτό έχει αποδειχτεί ήδη και δεν είναι αποτέλεσμα προκαταλήψεων ή υποψιών - αν ισχύει , αυτό που πρέπει να κάνουμε τώρα είναι να αναπτύξουμε μια λογική και ευφυή ευρωπαϊκή πολιτική σχετικά με την πρόσβαση στα σύνορά μας : το να εμποδίζουμε ανθρώπους να τα διασχίζουν δεν βοηθά στον έλεγχο της διαδικασίας · απλώς κάνει την κατάσταση πιο δραματική .
überqueren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
διασχίσουν
de Wenn von diesen zehntausend Personen Fingerabdrücke abgenommen werden müssten , dann würden die anderen , die Bürger der Europäischen Union sind und die Grenze ohne Formalitäten überqueren können , ein oder zwei Tage warten müssen .
el Εάν ήταν υποχρεωτική η δακτυλοσκόπηση των δέκα χιλιάδων αυτών ατόμων , οι υπόλοιποι , που είναι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μπορούν να διασχίσουν τα σύνορα χωρίς καμία διατύπωση , θα έπρεπε να περιμένουν μία ή δύο ημέρες .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
überqueren
 
(in ca. 36% aller Fälle)
attraversare
de Vielleicht übersehen wir , dass den neuesten Schätzungen der Vereinten Nationen zufolge seit März 12 360 Migranten Libyen verlassen haben und in Italien und Malta angekommen sind , aber bereits 700 000 Menschen aus Libyen und Tunesien geflohen sind , um das Mittelmeer zu überqueren .
it Forse dimentichiamo che secondo le ultime stime dell ' Onu , sono 12.360 i migranti partiti dalla Libia e arrivati in Italia e a Malta dallo scorso marzo , ma già 700.000 persone hanno abbandonato la Libia e la Tunisia con l'obiettivo di attraversare il Mediterraneo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
überqueren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • šķērsot
  • Šķērsot
de Im Jahr 2008 starben 1 200 Menschen bei ihrem Versuch , das Mittelmeer zu überqueren .
lv 2008 . gadā gāja bojā 1 200 cilvēki , mēģinot šķērsot Vidusjūru .
überqueren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
šķērso
de In Anbetracht der Not der Migranten , die das Mittelmeer überqueren , müssen Europa und die nordafrikanischen Staaten ( Maghreb ) gemeinsam handeln .
lv Pievēršot uzmanību to migrantu nožēlojamajam stāvoklim , kuri šķērso Vidusjūru , Eiropai un Ziemeļāfrikas valstīm ( Magriba valstis ) jādarbojas vienoti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
überqueren
 
(in ca. 48% aller Fälle)
oversteken
de Ich denke aber auch an Belgien , da dieses Land nach wie vor bei der Einbürgerung von Einwanderern die weltweit lockersten Voraussetzungen anwendet . Dies hat zur Folge , dass diese Einwanderer dann vollkommen ungehindert europäische Grenzen überqueren können .
nl Maar ik denk ook aan België dat aan de lopende band vreemdelingen naturaliseert op basis van de meest lakse nationaliteitswetgeving ter wereld , vreemdelingen die dan ongeremd en vrij de Europese grenzen kunnen oversteken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
überqueren
 
(in ca. 39% aller Fälle)
przekraczają
de Ich bin der Ansicht , dass , zusätzlich zur Einführung sichererer Reisedokumente , die Europäische Kommission sich über einen gemeinsamen EU-Ansatz Gedanken machen sollte , der die derzeit in den 27 Mitgliedstaaten existierenden unterschiedlichen Regelungen zum Schutz von Kindern , die EU-Außengrenzen überqueren , ersetzen könnte .
pl Moim zdaniem , obok zwiększania bezpieczeństwa dokumentów podróżnych , Komisja Europejska powinna zastanowić się nad przyjęciem wspólnego podejścia na szczeblu UE w celu zastąpienia obowiązujących obecnie w 27 państwach członkowskich różnych zasad z zakresu ochrony dzieci , które przekraczają zewnętrzne granice UE .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
überqueren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
traverseze
de Es waren Tage voller Emotionen und voller Leid , die sich in die Gesichter der Kinder eingegraben haben , die die Fenstergitter ihrer Häuser an der Straße nach Hebron umklammerten , der verlassenen Straße , die kein Palästinenser überqueren darf .
ro Au fost zile pline de emoţie şi de suferinţă întipărite pe feţele copiilor care apucau gratiile de la geamurile caselor lor de pe strada Hebron , strada pustie pe care palestinienii nu au voie să o traverseze .
überqueren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
frontiera
de Herr Präsident ! Jedes Jahr versuchen Tausende von Menschen aufgrund der schwierigen Lage am Horn von Afrika die Grenze zwischen Ägypten und Israel zu überqueren .
ro autor . - În fiecare an există mii de persoane care , împinse de situația dificilă din Cornul Africii , încearcă să treacă frontiera dintre Egipt și Israel .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
überqueren
 
(in ca. 22% aller Fälle)
korsa
de Wir können den Atlantik kostengünstiger und bequemer überqueren als früher .
sv Det kommer att bli möjligt att korsa Atlanten på ett billigare och mer bekvämt sätt än tidigare .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
überqueren
 
(in ca. 61% aller Fälle)
prečkajo
de Man muss aber auch zugeben , dass einige Menschen die Grenzen überqueren , die gar nicht arbeiten wollen - oder zumindest nicht auf legale Weise .
sl Vendar je pomembno priznati , da nekateri ljudje prečkajo meje in ne želijo delati ali vsaj ne želijo delati zakonito .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
überqueren
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cruzan
de Ein weiterer Fall ist die Erwähnung der Verurteilung des von Israel errichteten Sicherheitszauns , durch den die Zahl der palästinensischen Selbstmordattentäter stark zurückgegangen ist , die die Grenze nach Israel überqueren , um unschuldige Israelis zu töten .
es Otro caso es la referencia a la condena del muro de seguridad construido por Israel , que ha reducido de drásticamente el número de terroristas suicidas palestinos que cruzan a Israel para matar a israelíes inocentes .
überqueren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cruzar
de Eine Grenze mit dem Zug zu überqueren kann in vielen Fällen immer noch schwierig sein .
es En muchos casos , cruzar una frontera en tren sigue siendo complicado .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zu überqueren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
átkelni

Häufigkeit

Das Wort überqueren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18555. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.23 mal vor.

18550. Ehrungen
18551. einjährigen
18552. Automobilrennfahrer
18553. Eisernes
18554. Böhmischen
18555. überqueren
18556. Kurie
18557. Bombenangriff
18558. Strich
18559. Wahnsinn
18560. Handballspielerin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu überqueren
  • überqueren und
  • überqueren die
  • zu überqueren und
  • überqueren . Die
  • Fluss überqueren
  • überqueren den
  • überqueren , um
  • zu überqueren . Die
  • zu überqueren , um
  • überqueren und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • überquerende
  • überquerenden
  • alpenüberquerenden
  • überquerender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • - davon ein großer Anteil an LKWs - überqueren sie täglich . Die Finanzierung dieses Projektes wurde
  • von Millionen Pendlern benutzt ; etwa 60.000 Fahrzeuge überqueren sie täglich . Das Herzstück der Stadt bildet
  • den Fluss auf dem Weg zur Igelhäuser Mühle überqueren . Eine weitere Sehenswürdigkeit ist die Weidenkirche am
  • Bainville-aux-Miroirs und nahe Bayon , den Fluss zu überqueren . Eine große Brücke wurde in derselben Nacht
Fluss
  • den Atlantik dort an seiner schmalsten Stelle zu überqueren , dann nach Rio de Janeiro ( 20
  • , an denen die Traghetti den Canal Grande überqueren . Die Mönche gingen nach Santa Caterina auf
  • konnte den Rio Bravo aber bei El Paso überqueren und schlug eine Woche nach der Schlacht von
  • und Sabana de la mar in einer Fähre überqueren , die dazu eine Stunde braucht und zwei
Fluss
  • Partnach ist auf mehreren Stegen und Brücken zu überqueren . Der erste führt an der Bockhütte im
  • , mit einem Bogenstreich schuf . 70 Dämme überqueren den Fluss , von denen kleine Kanäle abgehen
  • Flüsse waren angeschwollen und nur auf Brücken zu überqueren . Die Straßen und Wege waren aufgeweicht .
  • Kanal kann mit Kanalbrücken andere Kanäle oder Flüsse überqueren und in Tunneln durch Berge führen . Ein
Fluss
  • , schlugen mehrere Versuche , den Nil zu überqueren , fehl . Unter anderem ordnete Perdikkas die
  • Hafens Kismaayo , um anschließend den Juba zu überqueren und auf Mogadischu vorzustoßen . Der italienische Widerstand
  • Festungen Anadolu und Rumeli Hisarı geschützt den Bosporus überqueren . Gleichzeitig versammelten sich die aus dem europäischen
  • , das Zagros-Gebirge bei Kermānschāh nach Persien zu überqueren . Als sie Kermānschāh erreichten , reisten sie
Fluss
  • in eine Wüste übergehen . Bei Al Mafraq überqueren sie die wichtige Straße , ein weiteres kleeblattförmiges
  • ist das die letzte Möglichkeit den Strom zu überqueren . Zum Sioma-Ngweizi-Nationalpark im Südwesten lässt sich auch
  • die Störung entlang zog , ohne sie zu überqueren , wirkte sich ebenfalls auf das System aus
  • Rhein - die letzte große natürliche Barriere - überqueren zu können . Operation Market Garden zielte darauf
Fluss
  • zu Fuss über die Brücke den CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE zu überqueren . Marschierende berichteten , dass sie die Brücke
  • instand gesetzt . Damit der Verkehr den Fluss überqueren konnte , ohne den römischen Bau weiter zu
  • , als würde das Feuer wiederum den Fluss überqueren , diesmal in Ost-Westrichtung um eine neue Schneise
  • vor der Stadt eine Holzbrücke über die Epte überqueren wollte , brach diese unter der Last der
Fluss
  • sie den Flusslauf der Dives , den sie überqueren mussten um nach Bayeux weitermarschieren zu können .
  • nahe der Furt , wo man den Gardon überqueren konnte . 1806 wurde unter Napoleon ein Brunnen
  • von Jumièges ohne eine Möglichkeit den Fluss zu überqueren am Ufer der Risle gestanden haben . Er
  • Fähre nachgewiesen , mit der man die Durance überqueren konnte und die zur Kartause von Bonpas gehörte
Fluss
  • . Er kann jedoch auch den offenen Ozean überqueren . Die Tiere springen manchmal aus dem Wasser
  • alljährlichen Zug , bei dem sie den Äquator überqueren und mitunter die Erde umrunden . Grundsätzlich lassen
  • zunächst offene Gewässer auf , die sie niedrig überqueren und dabei im Flug Wasser schöpfen . Sie
  • gelegentlich die Strecke zwischen Strand und Brandung laufend überqueren müssen . Eltern - und Jungvögel erkennen sich
Fluss
  • ³ . Am Mittellauf bei Sartitschala oberhalb Sagaredscho überqueren die Fernstraße S 5 von Tiflis nach Lagodechi
  • in einiger Entfernung seinem Lauf . Bei Kirsanow überqueren die Bahnstrecke ( Moskau - ) Mitschurinsk -
  • Mai ist die Tuba gefroren . Den Fluss überqueren zwei Straßenbrücken ( beim Dorf Gorodok und südwestlich
  • Fernstraße und Eisenbahn von Helsinki nach Sankt Petersburg überqueren hier den Kymijoki-Fluss . Von Kouvola zweigt auch
Fluss
  • gut ausgebaut . Flüsse sind hier keine zu überqueren . Die Anfahrt zum Pass beginnt bei Flókalundur
  • asphaltierten Passstraßen , welche den Hauptkamm des Gebirges überqueren . Im Verlauf des rund 650 Kilometer langen
  • Im Verlauf des rund 650 Kilometer langen Gebirgszuges überqueren diesen nur 13 Passstraßen , welche sich zum
  • Um ein heute namenloses Seitental des Veybaches zu überqueren , wurde bei Mechernich-Vussem eine ca. 80 m
Fluss
  • soll die zukünftige Autobahn A6 hier die Grenze überqueren und eine direkte Verbindung von Sofia über Thessaloniki
  • Neubau der R1 Richtung Nitra . Fünf Straßenbrücken überqueren die Donau im Stadtgebiet . Es sind dies
  • 19 . Jahrhundert gebauten Verkehrswege mussten die Schwarzach überqueren : Südlich von Feucht wurde eine Trogbrücke (
  • Sangerhausen wird zwischen Bretleben und Artern die Unstrut überqueren . Die evangelische Johanniskirche ist eine kreuzförmige Saalkirche
Wehrmacht
  • den Fluss mit dem Großteil seines Heeres rechtzeitig überqueren , weil die verspätet nachfolgenden Numider zuerst das
  • Arasflusses . Wiederholte Versuche , den Fluss zu überqueren wurden vom heftigen Widerstand des 5 . armenischen
  • Obwohl es gelungen war , den Fluss zu überqueren , gelang es den nationalistischen Truppen letztendlich nicht
  • gleichen Tag versuchten sie erstmals den Tigris zu überqueren , was jedoch scheiterte . Sie zogen sich
Wehrmacht
  • Nacht , begannen republikanische Einheiten den Ebro zu überqueren . Flussaufwärts überquerte die XV . Internationale Brigade
  • nach einer Möglichkeit suchten , die Etsch zu überqueren , verteilte Marschall Catinat seine Truppen gleichmäßig entlang
  • Februar sollte die 9 . US-Armee die Rur überqueren und sich mit der 1 . Kanadischen Armee
  • Reserve-Division , den Kanal an einer Stelle zu überqueren und einen Brückenkopf zu bilden , der auch
Film
  • mehr . Als man schließlich erneut einen Fluss überqueren soll , erkennt Bagge die Unwirklichkeit des Geschehens
  • Ereignisse voraussagen . Die Weiße Königin und Alice überqueren zusammen einen kleinen Bach und gelangen so ins
  • und Connor erkundet , wie man den Fluss überqueren kann , merkt er , dass die beiden
  • streichelt es erneut und will schließlich die Straße überqueren . Da rasen plötzlich die beiden an dem
London Underground
  • dazu , dass Fahrgäste zu Fuß die Eisenbahngleise überqueren mussten . Am 1 . Januar 1903 wurde
  • vorgeschriebenen Wege halten und zum Beispiel die Gleisanlagen überqueren würden . Die Deutsche Bahn gab später an
  • Allerdings mussten die Fahrgäste die Gleise zu Fuß überqueren . 1878 wurde schließlich das Depot , welches
  • angelegt , da die Passagiere zuvor die Gleise überqueren mussten . 1907 wurde weiterhin das alte ,
London Underground
  • ) Die Nordbahn und die Zulaufstrecke zum Nordwestbahnhof überqueren mittels acht bzw . sechs Brücken darunter liegende
  • befindet sich ebenfalls im Nahbereich . Im Bahnhofsbereich überqueren alle Gleise die Liesing . Der Bahnhof ist
  • gen Osten . Kurz vor dem Bahnhof Laim überqueren sie die Gleise der Bahnstrecken nach Ingolstadt und
  • von und zum Bahnsteig 1 die vielbefahrene Bahnhofstraße überqueren muss , sind alle anderen Bahnsteige ( mit
Tasmanien
  • um die Schlucht des Castle Frank Brook zu überqueren . Die Straße endet schließlich am Prince Edward
  • Brücken , die den Mississippi River in Hannibal überqueren . Die Brücken wurden Twain zu Ehren benannt
  • auf der Longfellow Bridge den Charles River zu überqueren . Vom frühen 20 . Jahrhundert bis in
  • und 75 m hohen Mooney Mooney Bridge zu überqueren . Nach Kariong wendet sich der Freeway wieder
Spiel
  • hat . Beide warten an einer Ampel und überqueren sie bei Grün . Sie werden von einem
  • , das Gerät in bestimmten vorgegebenen Formen zu überqueren , nachdem von einem Sprungbrett abgesprungen wurde .
  • anfangen , nach einer halben Periodenlänge die Null-Linie überqueren und dann in eine negative Phase gehen .
  • befindet oder davor wartet und ersichtlich die Fahrbahn überqueren will “ ( VRV Art. 6 ) .
Schiff
  • an einem Flugboot , das den Atlantik einsatzmäßig überqueren konnte . Bevor das Projekt abgeschlossen werden konnte
  • Luftschiff „ America “ , den Atlantik zu überqueren . Auch dieser Versuch scheiterte 1.600 km von
  • mit der Titanic in Rekordzeit den Atlantik zu überqueren , um die Reederei durch den Ruhm des
  • Wellman mit seinem Luftschiff America den Atlantik zu überqueren . Dieser Versuch scheiterte etwa 1600 km von
Art
  • zu gelangen . Sogar einige der westlichen Populationen überqueren den nordamerikanischen Kontinent , um hier die Wintermonate
  • Wintermonate zu verbringen . Große Teile der Populationen überqueren aber das Landesinnere , um am Golf von
  • gibt es häufig Irrgäste , die den Atlantik überqueren , und dies - im Gegensatz zu fast
  • nutzen . Auf dem Weg in die Überwinterungsquartiere überqueren die Brutvögel Europas und vermutlich auch des westlichen
Leichtathlet
  • nur bei einer Etappe als erster die Ziellinie überqueren konnte , aber sich regelmäßig unter den besten
  • und ließ Casartellis Teamkameraden als erstes die Ziellinie überqueren . Sämtliche für diese Etappe ausgelobten Prämien wurden
  • die Boxen fuhren . Nur wenige Meter nach überqueren der Ziellinie ging ihm auch in diesem Rennen
  • 750er XR-Maschine mit Eisen-Zylindern als erster die Ziellinie überqueren ließen . Rayborn hatte elf „ AMA national
Automarke
  • , dass Fußgänger , die nur eine Straße überqueren wollen , eventuell länger warten müssen als bei
  • um niemanden zu verleiten , die Fahrbahn zu überqueren . Diese Notrufsäulen sind in Deutschland an den
  • um Fußgängern anzuzeigen , dass sie die Straße überqueren dürfen . 2007 stellte das Amt für kulturelle
  • Fahrbahn schon betreten haben , zügig die Furt überqueren oder bis zur nächsten sicheren Aufstellfläche weitergehen .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK