unterschiedlicher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-schied-li-cher |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
forskellige
Über Stabilität des Euro haben meine Kollegen von Wogau und Karas schon gesprochen und unterstützt , wie wichtig die ruhige Hand der EZB - auch Wim Duisenbergs - war ; der Euro bleibt stabil , allen politischen Forderungen unterschiedlicher Lager zum Trotz .
Karas har allerede talt om euroens stabilitet og har understreget , hvor vigtig Den Europæiske Centralbanks - og Wim Duisenbergs - rolige hånd var . Euroen er fortsat stabil , til trods for alle politiske krav fra forskellige lejre .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
forskellig
Der Einsatz dieser Instrumente unterliegt mehr dem Zufall oder uns nicht erkennbaren Launen denn dem Einsatz von Instrumenten unterschiedlicher Reichweite , die auch für unterschiedliche Situationen erdacht wurden .
Anvendelsen af disse synes mere at skyldes tilfældigheder eller for os skjulte vilkårlige planer end en stringent anvendelse af instrumenter af forskellig rækkevidde udtænkt til forskellige situationer .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uenige
Diesen Rahmen müssen wir auf der Grundlage unseres Gewissens gemeinsam definieren , selbst wenn wir unterschiedlicher Meinung sind .
Vi skal skabe rammen sammen ud fra vores samvittighed , også selv om vi er uenige .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opfattelser
Alle von uns werden unterschiedlicher Auffassung sein , was denn nun wichtig ist .
Vi vil alle have forskellige opfattelser af , hvad der er vigtigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
varying
Die Maßnahme wurde lediglich mit einem Minimum an Durchsetzungsvorgaben abgefasst , und dies erfolgt nach wie vor anhand sehr unterschiedlicher Vorgaben in den 27 Mitgliedstaaten .
The measure has been drafted with the barest minimum of enforcement , left to the precious care of greatly varying standards in 27 Member States .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
of different
|
unterschiedlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
different
Was die sozialen Leistungen betrifft , bei denen die Kommission und der Rat unterschiedlicher Auffassung sind , sollte dies , mit Zustimmung der Kommission , von den Rechtsinstanzen entschieden werden .
When it comes to the benefits of which the Commission and the Council have different perceptions , these matters should , with the Commission ’s consent , be decided by legal bodies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
erinevate
Wir besitzen die rechtliche Basis dafür und ich möchte diesem Haus versichern , dass wir dafür Sorge tragen werden , dass diejenigen , die unterschiedlichen Traditionen entstammen und unterschiedlicher Herkunft sind , zusammengeführt werden , um einen echten Europäischen Dienst zu schaffen , der erneut all das widerspiegeln wird , was während des Aufbauprozesses bisher gesagt worden ist .
Meil on olemas selleks õiguslik alus ja ma tahan täiskogule kinnitada , et kanname hoolt selle eest , et need , kes on pärit erinevate traditsioonidega erinevatest allikatest , tuuakse kokku , et luua tõeline Euroopa teenistus , milles jällegi peegeldub kõik see , mida on välja öeldud protsessi käigus , mis on jõudnud praegusesse punkti .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
erineva
Dies spiegelt sich in einer glaubwürdigen Herangehensweise wider , nach der das Parlament den Grundsatz gemeinsamer , aber unterschiedlicher Verantwortlichkeiten aufstellt .
See kajastub realistlikus lähenemisviisis , mida järgides teeb Euroopa Parlament ettepaneku ühise , aga erineva vastutuse põhimõtte kohta .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
eri
Die Besorgnis , die Abgeordnete unterschiedlicher Überzeugungen darüber haben , dass gewährleistet sein muss , dass wir in der Europäischen Union in den kommenden Wahlen die richtige Rolle übernehmen .
Mure , mida eri tõekspidamistega parlamendiliikmed seoses Euroopa Liidu rolliga eelseisvatel valmistel ja saabuvatel nädalatel väljendavad , on väga õigustatud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eri
Es ist eine Frage , die von Zeit zu Zeit wiederkehrt , in unterschiedlicher Art und Weise und aus unterschiedlichen Gründen gestellt wird . Und dass sie nun gerade wieder gestellt wird , wenn sich Europa in einer Krise befindet , wenn es den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern schlecht geht , wenn die Bildung leidet , macht deutlich , dass sie einen anderen Zweck verfolgt .
Se on kysymys , joka nousee aina uudelleen esiin eri tavoin ja eri syistä . Se , että kysymys nousee esiin nyt , kun Eurooppa on kriisissä , kun palkansaajat kärsivät , kun koulutusala kärsii , osoittaa , että sillä on toisenlainen tavoite .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
erilaisten
Eine Währungsunion von Ländern mit sehr unterschiedlicher Produktivität wird zu zusätzlicher Arbeitslosigkeit in den weniger produktiven Ländern führen und die anderen Länder zu beträchtlichen Solidaritätstransfers zwingen , was dann wieder den Steuerdruck erhöht .
Rahaliitto aiheuttaa tuottavuudeltaan erilaisten maiden välillä lisää työttömyyttä niissä maissa , joiden tuottavuus on alhaisempi , ja pakottaa muut maat maksamaan yhteisvastuun nimessä merkittäviä summia , mikä lisää verotuspainetta .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
erilaisia
Im WTO-Übereinkommen über sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen wird anerkannt , dass durch die Anwendung unterschiedlicher Normen und unterschiedlicher Methoden zur Kontrolle von Produkten in vielen Ländern nicht automatisch die Risiken für die Tiergesundheit und die öffentliche Gesundheit steigen .
WTO : n sopimuksessa terveys - ja kasvinsuojelutoimista ( SPS-sopimus ) todetaan , että se , että eri maat voivat noudattaa erilaisia sääntöjä ja menettelyjä tarkastaakseen tuotteita , ei välttämättä lisää eläinterveydellisiä ja kansanterveydellisiä riskejä .
|
unterschiedlicher Staatsangehörigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eri kansallisuutta
|
unterschiedlicher Meinung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
eri mieltä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
différentes
Ich werde also zu gegebener Zeit eine Politik vorschlagen , die mit unterschiedlicher Intensität je nach dem Entwicklungsstand alle Regionen und alle Länder Europas betrifft . Gleichzeitig werde ich mich bemühen - dies als Antwort an Herrn Lage - all diese Regionen fair zu behandeln , um den von mir selbst im Kohäsionsbericht angesprochenen mechanischen Effekt sowie den statistischen Effekt , der bei sofortiger Anwendung möglicherweise die derzeitigen Regionen der Europäischen Union benachteiligen würde , zu vermeiden .
Je proposerai donc le moment venu une politique qui intéressera , avec des intensités différentes selon le degré de développement , toutes les régions de l'Europe et tous les pays de l'Europe , en même temps que je m ' efforcerai - je réponds là à M. Lage - de traiter de manière équitable toutes ces régions , notamment pour éviter , Monsieur Lage , l'effet mécanique que j' ai moi-même soulevé dans le rapport de cohésion et l'effet statistique qui pourrait , si on l'appliquait brutalement , pénaliser des régions actuelles de l'Union européenne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
διαφορετικών
Zudem würden diese neuen Vorschläge , innerhalb bestimmter Regionen subregionale Abkommen mit den zur Unterzeichnung bereiten afrikanischen Staaten zu treffen , zu einem spaghettigleichen Durcheinander unterschiedlicher Abkommen in benachbarten Ländern führen .
Επιπλέον , αυτές οι νέες προτάσεις για τη δημιουργία υποπεριφερειακών συμφωνιών εντός περιφερειών με αφρικανικές χώρες οι οποίες επιθυμούν να υπογράψουν , θα δημιουργήσουν ένα τρομερό μπέρδεμα διαφορετικών συμφωνιών σε γειτονικές χώρες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
diverse
Diese große Tradition , die Männer und Frauen unterschiedlicher Herkunft , unterschiedlicher politischer Ideologien und Parteien veranlasst , diese allgemeine Vision , diese europäische Vision , diese konstruktive Vision über ihre persönlichen Interessen zu stellen und ihre Anstrengungen für die Erreichung eines Ziels zu vereinen .
Questa grande tradizione che fa sì che uomini e donne di origini diverse , di ideologie diverse e di partiti diversi , facciano prevalere sui propri interessi particolari una visione generale , una visione europea , una visione costruttiva , e uniscano i loro sforzi nel perseguire una meta .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
diversi
Im Moment haben wir ein Paket sehr verwirrender , unterschiedlicher Regelungen und Verordnungen , und aus den Beschwerden , die an viele von uns und an den Petitionsausschuss des Parlaments herangetragen werden , geht hervor , dass selbst die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten nicht immer richtig beraten .
Nella fase attuale , esiste un insieme molto confuso di norme e regolamenti diversi ed è evidente dalle doglianze presentate a noi direttamente e alla commissione per le petizioni che non sempre le autorità competenti , anche negli stessi Stati membri , forniscono una consulenza efficace .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
differenze
Im wesentlichen bedeutet dies folgendes : Man muß unter Berücksichtigung historischer Voraussetzungen , die die jeweilige Gesellschaft im jeweiligen Land geprägt haben , unter Berücksichtigung kultureller Besonderheiten , unter Berücksichtigung unterschiedlicher staatlicher Strukturen - das Medizinalsystem in dem einem Land ist ganz anders als in einem anderen Land - zu Ergebnissen kommen , die - ich sage das mal vereinfacht - landesspezifisch sind .
Ciò significa , sostanzialmente , che , tenendo conto dei presupposti storici che hanno caratterizzato ciascuna società in ciascun paese , tenendo conto delle peculiarità culturali e delle differenze dell ' assetto statale - il sistema sanitario di ogni paese è sicuramente molto diverso rispetto a quello degli altri - occorre pervenire a risultati che per semplificare possono essere definiti « nazionali specifici » .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
differenti
Es mag sein , dass wir zur Aufspaltung in zwei Programme unterschiedlicher Ansicht sind , doch die Vorschläge ergänzen die Maßnahmen des Programms , erweitern seinen Anwendungsbereich und erhöhen seine Effektivität , sodass es mehr Bereiche abdecken kann .
Per quanto riguarda la suddivisione in due programmi i nostri approcci possono anche essere differenti , ma le raccomandazioni costituiscono un ’ aggiunta alle azioni previste dal programma , ne allargano la portata e ne aumentano l’efficacia , consentendogli di coprire un maggior numero di settori .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dažādu
Ein Zusammenschluss unterschiedlicher Unternehmen befreit die Fusionsparteien nicht von ihren Pflichten gemäß den nationalen Datenschutzgrundsätzen .
Apvienošanās dažādu vienību starpā neatbrīvo apvienošanās puses no to pienākumiem , kas izriet no valsts datu aizsardzības principiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verschillende
Beobachter sind der Auffassung , dass es keine dauerhafte militärische Lösung für die Krise geben kann und dass es äußerst dringlich geboten ist , eine Periode politischer Instabilität , verursacht durch verbreitete Rivalitäten unter den verschiedenen Führern unterschiedlicher politischer Parteien , zu beenden .
Waarnemers geloven dat er geen duurzame militaire oplossing voor deze crisis kan worden bereikt , en dat het hoog tijd is dat er een einde komt aan de instabiliteit die veroorzaakt wordt door de voortdurende conflicten tussen de verschillende politieke partijen .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verschillen
Und deshalb ist es natürlich , dass viele Abgeordnete , die das Wort ergriffen haben , ganz unterschiedliche Auffassungen vertraten und dass auch die Regierungen manchmal in ganz unterschiedlicher Weise reagieren .
Daarom is het niet verwonderlijk dat de afgevaardigden die hier het woord hebben gevoerd zeer uiteenlopende standpunten hebben verdedigd en dat ook de regeringen af en toe van mening verschillen .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uiteenlopende
Scheinbar ist es nahezu unmöglich , 12 verschiedene Volkswirtschaften mit unterschiedlicher Konjunkturlage auf einen Nenner zu bringen .
Het lijkt haast onmogelijk om twaalf verschillende economieën met een uiteenlopende conjuncturele situatie op één noemer te krijgen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
różnych
Wir wissen , dass es in diesen großen Tiefen Millionen unterschiedlicher Tierarten gibt , von denen nur sehr wenige essbar sind .
Wiemy , że na tych głębokościach żyją miliony różnych gatunków , z których tylko niewielka część jest jadalna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
diferentes
Wenn zwei Personen unterschiedlicher Staatsangehörigkeit oder einfach zwei Personen , die nicht länger in dem gleichen Mitgliedstaat ansässig sind , beschließen , sich scheiden zu lassen , sollten sie wissen , welchem Gericht die Rechtsprechung obliegt und in welchem Land .
Se duas pessoas de diferentes nacionalidades ou simplesmente duas pessoas que já não residem no mesmo Estado-Membro tencionam divorciar-se devem saber qual é o tribunal competente , e de que país , a que devem dirigir-se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
diferite
Seit ihrer Einführung hatte die EZB die schwierige Aufgabe des Ausgleichs unterschiedlicher Methoden der Währungspolitik .
De la înființarea sa , Banca Centrală Europeană a avut sarcina dificilă de a echilibra diferite culturi și metode de politică monetară .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
opinii
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich bin Ihnen allen sehr dankbar für die Qualität Ihrer Redebeiträge mit einer ganzen Reihe unterschiedlicher Ansichten .
Dle președinte , doamnelor și domnilor , sunt foarte recunoscător fiecăruia dintre dvs . pentru calitatea discursurilor referitoare la o serie întreagă de opinii .
|
unterschiedlicher Staatsangehörigkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
naționalități
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
olika
Ich hoffe , dass diese Idee ein Beispiel dafür ist , dass die Vertreter unterschiedlicher Institutionen in Griechenland zusammenkommen und gemeinsam darüber nachdenken können , ob dies wirklich notwendig ist .
Jag hoppas att denna idé utgör ett exempel på en möjlighet för många företrädare för olika institutioner i Grekland att komma samman och verkligen tänka över om det är helt nödvändigt .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uppfattningar
Alle von uns werden unterschiedlicher Auffassung sein , was denn nun wichtig ist .
Vi har alla olika uppfattningar om vad som är viktigt .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
med olika
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rôznych
Die Besorgnis , die Abgeordnete unterschiedlicher Überzeugungen darüber haben , dass gewährleistet sein muss , dass wir in der Europäischen Union in den kommenden Wahlen die richtige Rolle übernehmen .
Obavy , ktoré vyjadrili poslankyne a poslanci rôznych presvedčení a ktoré sa týkajú úlohy , ktorú my z Európskej únie zohrávame v nadchádzajúcich voľbách a nasledujúcich týždňoch , sú oprávnené .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rôzne
Seit ihrer Einführung hatte die EZB die schwierige Aufgabe des Ausgleichs unterschiedlicher Methoden der Währungspolitik .
ECB od svojho vzniku mala náročnú úlohu vyvažovať rôzne kultúry a metódy menovej politiky .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nesúhlasiť
Wir können in anderen Bereichen unterschiedlicher Meinung sein .
V iných oblastiach môžeme nesúhlasiť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
različnih
Im Weiteren kann durch harmonisierte Rechtsvorschriften Kindersextourismus vermieden werden , der in der Europäischen Union wegen unterschiedlicher rechtlicher Bestimmungen weiterhin Bestand hat .
Posledično lahko usklajena zakonodaja prepreči zlorabo otrok za spolni turizem , ki v Evropski uniji vztraja zaradi različnih stopenj zakonodaje .
|
unterschiedlicher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
različne
Wir glauben , dass die politische Koordinierung unter Partnern , die in höchst unterschiedlicher Weise mit der Europäischen Union zusammenarbeiten , schwierig aber nicht unmöglich ist .
Menimo , da je politično sodelovanje med partnerji , katerih ravni sodelovanja z Evropsko unijo so zelo različne , težko , vendar ne nemogoče .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
diferentes
Es ist uns gelungen , trotz einzelner unterschiedlicher Ansichten die Balance des gesamten Regelwerks nicht aus den Augen zu verlieren .
A pesar de las diferentes opiniones , hemos logrado no perder de vista el equilibrio de la totalidad de la obra reguladora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unterschiedlicher Meinung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozdílné názory na
|
unterschiedlicher Staatsangehörigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
různých národností
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unterschiedlicher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eltérő
Eine Anmerkung zum Anreizsystem APS + : Ich halte es für ausgesprochen wichtig - nicht nur in den Handelsbeziehungen - , bei der Bewertung der Menschenrechtslage und der good governance die verschiedenen Länder nicht anhand unterschiedlicher Maßstäbe zu messen .
Egy észrevétel a GSP-plusz ösztönzőrendszerhez : az emberi jogi helyzet és a felelős kormányzás kiértékelésénél - nem csak a kereskedelmi kapcsolatokban - , úgy gondolom , nagyon fontos , hogy a különböző országokat ne eltérő mércével mérjük .
|
Häufigkeit
Das Wort unterschiedlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4304. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.44 mal vor.
⋮ | |
4299. | Il |
4300. | besonderer |
4301. | Neues |
4302. | Gesetze |
4303. | reichte |
4304. | unterschiedlicher |
4305. | griechische |
4306. | bewegen |
4307. | 1833 |
4308. | Romane |
4309. | Büro |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterschiedlichen
- unterschiedliche
- einzelner
- unterschiedlichster
- einzelnen
- bestimmter
- Unterschiedliche
- verschieden
- ähnlicher
- unterschiedlich
- Vielzahl
- Unterschieden
- Größen
- unterschiedlichste
- unterschiedlichem
- und/oder
- verschiedenartigen
- hinsichtlich
- vergleichbarer
- räumlicher
- verschiedene
- verschiedenartiger
- unterschiedliches
- räumlichen
- räumliche
- individueller
- verschiedenartige
- ähnliche
- oftmals
- Charakteristika
- Faktoren
- individuell
- Mischformen
- einzelne
- Merkmale
- Solche
- ähnlichen
- Strukturen
- verschiedenste
- differenziert
- differieren
- zeitlicher
- unterscheiden
- zeitlichen
- Unterschiede
- untereinander
- Abweichungen
- gleichartige
- zeitliche
- kleinerer
- gleicher
- Phasen
- bestimmte
- Kriterien
- Überlappungen
- Generell
- Möglichkeiten
- beinhalten
- kombiniert
- Meist
- identischen
- beider
- Ausformungen
- Derartige
- Zusammenspiel
- Merkmalen
- bestimmten
- entsprechenden
- Insolvenzprognosen
- Aufteilungen
- ergeben
- unterschieden
- entsprechender
- vergleichbare
- beschreiben
- bspw
- Gesamtbild
- größerer
- Abfolge
- Verschiedene
- voneinander
- speziellen
- Einflussfaktoren
- strukturellen
- einteilen
- identischer
- Beispielsweise
- strukturierter
- Grundtypen
- Formen
- Oft
- Gewichtung
- abzubilden
- vorgegebenen
- einheitlicher
- meistens
- vergleichen
- prinzipiell
- Ausprägung
- identische
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in unterschiedlicher
- mit unterschiedlicher
- unterschiedlicher Größe
- Vielzahl unterschiedlicher
- Latinos unterschiedlicher Abstammung . Von den
- sehr unterschiedlicher
- unterschiedlicher Größe und
- von unterschiedlicher Größe
- in unterschiedlicher Größe
- unterschiedlicher Größe , die
- von unterschiedlicher Größe und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-schied-li-cher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unterschiedlicheren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|
|
Schiff |
|
|
Philosophie |
|
|
Florida |
|
|
Musik |
|
|
Sprache |
|
|
Heraldik |
|
|
Geologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Frauen |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
New Jersey |
|
|
Medizin |
|
|
Pädagogik |
|
|
Film |
|
|
Chemie |
|
|
Informatik |
|
|
Berlin |
|