Zahlreiche
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (5)
- Englisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zahlreiche ungelöste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
нерешени
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mange
Zahlreiche dieser Fachrichtungen sind überaus gründlich und verfügen über ihre eigenen praktischen Traditionen , die sehr wirkungsvoll sind .
Mange af disse discipliner er særdeles dybtgående og har deres egne traditioner i praksis , som er meget effektive .
|
Zahlreiche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Talrige
Zahlreiche Studien - vor allem die von der OECD und vom UNICEF durchgeführten - haben aufgezeigt , dass diese Dienstleistungen bei der Persönlichkeitsbildung von Kindern eine bedeutende Rolle spielen , wobei vorausgesetzt wird , dass die Leistungen qualitativ gut sind und sich Kinder für einen angemessen Zeitraum in diesen Einrichtungen aufhalten .
Talrige undersøgelser , særlig foretaget af OECD og UNICEF , har vist , at disse ordninger spiller en afgørende rolle for børns personlige udvikling , såfremt de er af høj kvalitet , og børnene passes i tilstrækkeligt lange tidsrum .
|
Zahlreiche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Adskillige
Zahlreiche Programme wurden im Laufe der Jahre genehmigt , aber sie bleiben leider weit von der Realität entfernt , ganz zu schweigen von den Milleniums-Entwicklungszielen , zu denen die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern gehört .
Adskillige programmer , som er blevet vedtaget gennem årene , er desværre langt fra blevet til virkelighed - for ikke at nævne milleniumudviklingsmålene , som omfatter fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder .
|
Zahlreiche Fragen wurden angesprochen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Adskillige emner er blevet berørt
|
Zahlreiche Fans sind hingereist . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mange fans rejser dertil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Numerous
Zahlreiche Ärzte und Forscher , die im Bereich der Knochenmarkstransplantation arbeiten , sind dagegen , sowohl aus den von mir dargelegten ethischen Gründen , als auch weil sie sagen , daß es sich nicht wirklich um eine Erfindung , sondern um eine technische Entwicklung handelt , die einfach in der Isolierung und im Tiefgefrieren von Zellen besteht und nichts wirklich Neues an Wissen bringt .
Numerous clinicians and researchers working in the field of bone marrow transplants are against , both on the ethical grounds that I just mentioned , and also because they say that what we are talking about here is not an invention so much as a technical development - simply isolate the cells and freeze them - which really adds nothing new to the sum total of human knowledge .
|
Zahlreiche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Many
Zahlreiche Kolleginnen und Kollegen habe ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht , dass wir uns dem Druck des Rates beugen , und nur allzu schnell eine Einigung in erster Lesung anstreben .
Many colleagues have voiced their worries about the fact that we are rushing into a first-reading agreement under pressure from the Council .
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Many people have been arrested
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Monet
Zahlreiche rumänische Schüler , die als Kinder von Emigranten nach Spanien oder Italien gingen , kehren nach Hause zurück und werden von Verwandten wieder in rumänischen Schulen angemeldet .
Monet romanialaiset koululaiset , Espanjaan tai Italiaan lähteneiden siirtolaisten lapset , ovat palaamassa kotiin ja sukulaiset rekisteröivät heidät romanialaisiin kouluihin .
|
Zahlreiche Fans sind hingereist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monet kannattajat matkustavat Etelä-Koreaan
|
Zahlreiche Änderungsanträge wurden vorgelegt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Esitykseen on jätetty lukuisia tarkistuksia
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Useita henkilöitä on pidätetty
|
Zahlreiche Fragen wurden angesprochen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Täällä on käsitelty useita aiheita
|
Zahlreiche hohe Regierungsbeamte werden vermisst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hallituksen korkeita virkamiehiä on kateissa
|
Zahlreiche Fans sind hingereist . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Monet kannattajat matkustavat Etelä-Koreaan .
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Useita henkilöitä on pidätetty .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
De nombreux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zahlreiche hohe Regierungsbeamte werden vermisst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πολλοί ανώτατοι κυβερνητικοί αξιωματούχοι αγνοούνται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Molti
Zahlreiche Punkte treffen den Kern des Problems , und ich möchte lediglich noch bemerken , daß die vorgesehenen Maßnahmen nicht nur auf Gemeinschaftsebene ergriffen werden dürfen .
Molti punti sono centrati e voglio semplicemente aggiungere che queste non debbono essere iniziative al solo livello comunitario .
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Molte persone sono state arrestate
|
Zahlreiche Fragen wurden angesprochen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sono stati toccati diversi argomenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Veel
Zahlreiche Regelungen in den Berichten , über die wir eben abgestimmt haben - die Berichte Kaufmann , França , Brejc , Weber und Lambert - dienen dazu , bestimmten politischen Aspekten , Initiativen und im Falle von Eurojust einer ganzen Institution Befugnisse zu verleihen , obwohl sie über kein ordnungsgemäßes rechtliches Mandat verfügen .
Veel in de verslagen waarover we zojuist hebben gestemd - van respectievelijk Kaufmann , França , Brejc , en Lambert - moet geldigheid geven aan beleidsaspecten , aan initiatieven en , in het geval van Eurojust , zelfs aan een gehele instelling , die geen behoorlijk wettelijk mandaat hebben .
|
Zahlreiche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Vele
Zahlreiche europäische Länder , die aneinander grenzen , wie Frankreich , Belgien , Luxemburg und Deutschland , haben Mechanismen für eine enge Zusammenarbeit entwickelt , Mechanismen , die sich von Straßenverkehrsangelegenheiten bis hin zu Gesundheitsthemen erstrecken .
Vele Europese landen met een gemeenschappelijke grens , zoals Frankrijk , België , Luxemburg en Duitsland , hebben systemen ontwikkeld voor nauwe samenwerking , beginnend bij vervoersregelingen tot en met zorgaangelegenheden .
|
Zahlreiche Änderungsanträge wurden vorgelegt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Er zijn diverse amendementen ingediend
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Numerosos
Zahlreiche Beispiele beweisen , daß einige unter unseren Partnern eine unfaire Konkurrenz betreiben .
Numerosos exemplos dão testemunho de uma concorrência desleal por parte de alguns dos nossos parceiros .
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Foram detidas várias pessoas
|
Zahlreiche Änderungsanträge wurden vorgelegt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
São várias as alterações apresentadas
|
Zahlreiche Fragen wurden angesprochen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Foram abordados aqui diversos aspectos
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Foram detidas várias pessoas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Många
Zahlreiche große und kleine Klubs im europäischen Fußball sind im Rahmen von Gemeinschaftsprojekten sozial aktiv .
Många stora och små klubbar i de europeiska fotbollsligorna är socialt aktiva i samhälleliga projekt .
|
Zahlreiche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Flera
Zahlreiche Studien zeigen jedoch , dass in Ermangelung dieser Dienstleistungen alle Beteiligten Nachteile erleiden .
Flera studier har dock visat att om barnomsorg inte finns tillgängligt får alla betala priset för det.
|
Zahlreiche Fans sind hingereist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Många supportrar åker dit
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Många människor har arresterats
|
Zahlreiche Personen wurden verhaftet . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Många människor har arresterats .
|
Zahlreiche Fans sind hingereist . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Många supportrar åker dit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mnohé
Zahlreiche KMU , welche über 70 % der Beschäftigung im Privaten Sektor ausmachen , sind aufgrund von Zahlungsverzug von Unternehmen und besonders von öffentlichen Behörden - darunter die Regierung - , in ernste Schwierigkeiten bezügliches ihres Cashflow gekommen .
Mnohé malé a stredné podniky , ktoré zodpovedajú za viac ako 70 % zamestnanosti v súkromnom sektore , sa stretávajú s vážnymi problémami týkajúcimi sa peňažných tokov , ktoré im spôsobujú oneskorené platby podnikov , predovšetkým orgánov verejnej správy vrátane vlády .
|
Zahlreiche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Početné
Zahlreiche Programme wurden im Laufe der Jahre genehmigt , aber sie bleiben leider weit von der Realität entfernt , ganz zu schweigen von den Milleniums-Entwicklungszielen , zu denen die Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern gehört .
Početné programy prijaté počas rokov , žiaľ , zostali ďaleko od reality , nevynímajúc ani rozvojové ciele tisícročia , ktoré obsahujú aj podporu rodovej rovnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Številne
Zahlreiche Untersuchungen haben jedoch gezeigt , dass wir unser finanzielles , intellektuelles und kreatives Potenzial in Erzeugungs - und Übertragungskapazitäten investieren müssen .
Številne študije pa kažejo , da moramo naše finančne , intelektualne in ustvarjalne zmogljivosti usmeriti tudi v proizvodne in prenosne zmogljivosti .
|
Zahlreiche hohe Regierungsbeamte werden vermisst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Številne visoke državne uradnike pogrešajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zahlreiche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Muchos
Zahlreiche Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik unterstützten Bestrebungen für verbindlichere Regelungen . Die Debatte geht weiter .
Muchos miembros de la Comisión de Medio Ambiente , Salud Pública y Política del Consumidor apoyaron la iniciativa de introducir normas más vinculantes , y el debate continúa .
|
Zahlreiche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Numerosas
Zahlreiche Beschlüsse , Richtlinien , Verordnungen , Entscheidungen , Leitlinien , Empfehlungen lassen sich ohne Bedeutungswörterbuch , Begleitschreiben oder ähnliche Handreichungen nicht erschließen .
Numerosas decisiones , directivas , reglamentos , disposiciones , orientaciones y recomendaciones sólo se comprenden con la ayuda de un diccionario o una nota explicativa , y ni siquiera así .
|
Zahlreiche Fragen wurden angesprochen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Se han tocado varios temas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zahlreiche ungelöste Probleme bleiben jedoch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mnohé otázky ovšem zůstávají nevyřešeny
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zahlreiche hohe Regierungsbeamte werden vermisst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Számos főbb kormányzati tisztviselő eltűnt
|
Häufigkeit
Das Wort Zahlreiche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4178. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.90 mal vor.
⋮ | |
4173. | Erfahrung |
4174. | Tages |
4175. | Turin |
4176. | abgebrochen |
4177. | gesichert |
4178. | Zahlreiche |
4179. | Mitteleuropa |
4180. | berücksichtigt |
4181. | Partien |
4182. | bevorzugt |
4183. | Quadratkilometer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mehrere
- Viele
- Etliche
- Einige
- zahlreiche
- Verschiedene
- Weitere
- etliche
- viele
- Einzelne
- Unzählige
- Wichtige
- einige
- Bedeutende
- zahlreichen
- Zahllose
- unzählige
- zahllose
- diverse
- hunderte
- Bekannte
- Diverse
- mehrere
- Kleinere
- Größere
- Neben
- Zahlreich
- Besonders
- vieler
- Hervorzuheben
- Insbesondere
- andere
- Darunter
- bedeutende
- zahlreicher
- Bedeutend
- Ebenso
- Daneben
- Nennenswert
- Andere
- vornehmlich
- insbesondere
- manche
- Folgende
- Regelmäßig
- Vereinzelte
- verschiedene
- vielfach
- Manche
- allesamt
- zahllosen
- Außer
- dokumentieren
- lokalen
- interessante
- v.a.
- Zunehmend
- U.a.
- unzähligen
- Vielfach
- Weiterhin
- wichtigsten
- verschiedenste
- verschiedenster
- vereinzelte
- bedeutsame
- Hauptsächlich
- meisten
- vielfältige
- Vielzahl
- unterschiedlichsten
- teilweise
- Erwähnenswert
- vereinzelt
- Nennenswerte
- Umfangreiche
- bedeutenden
- Dokumentiert
- Erwähnenswerte
- sonstige
- Herausragend
- ungezählte
- Großzahl
- zumeist
- diversen
- Nahezu
- ausgewählte
- Lokale
- verschiedensten
- größtenteils
- etlichen
- Bekanntere
- daneben
- umfangreiche
- besonders
- sämtlich
- hauptsächlich
- Ferner
- bevorzugten
- Vornehmlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zahlreiche weitere
- Zahlreiche weitere Arbeitsplätze
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Fluss |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Maler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Deutschland |
|
|
Komponist |
|
|
Archäologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Doubs |
|
|
Haute-Saône |
|