Häufigste Wörter

Ausgangspunkt

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Ausgangspunkte
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Aus-gangs-punkt
Nominativ der Ausgangspunkt
die Ausgangspunkte
Dativ des Ausgangspunktes
des Ausgangspunkts
der Ausgangspunkte
Genitiv dem Ausgangspunkt
dem Ausgangspunkte
den Ausgangspunkten
Akkusativ den Ausgangspunkt
die Ausgangspunkte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
отправна точка
Ausgangspunkt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
отправна
de Mit dem Kommissionsvorschlag als Ausgangspunkt stellten sämtliche gefundenen Kompromisse Verbesserungen der aktuellen Situation dar und es stellte sich als möglich heraus , mithilfe des französischen Ratsvorsitzes die schwierigsten Fragen noch vor Weihnachten zu klären .
bg С предложението на Комисията като отправна точка всички компромиси представляваха подобрения на сегашното положение и успяхме да разрешим най-трудните въпроси с френското председателство още преди Коледа .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • отправната
  • Отправната
de Herr Präsident , in die Energie-Infrastruktur zu investieren , ist für mich der Ausgangspunkt auf dem Weg zur Erfüllung unserer politischen Ziele ; somit wird sichergestellt , dass unsere Bürgerinnen und Bürger sowie unsere Unternehmen Zugang zu gesicherter und bezahlbarer Energie auf einem funktionierenden Binnenmarkt haben und dass das ehrgeizige Paket der Kommission zur Energie-Infrastruktur , welches ich als einen richtigen Schritt ansehe , umgesetzt wird .
bg ( EN ) Г-н председател , инвестирането в енергийна инфраструктура според мен е отправната точка за постигане на нашите политически цели , за гарантиране , че нашите граждани и предприятия имат достъп до сигурна и достъпна енергия в рамките на функциониращ вътрешен пазар , и за изпълнение на амбициозния пакет на Комисията относно енергийната инфраструктура , който считам за положителна стъпка .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
точка
de Mit dem Kommissionsvorschlag als Ausgangspunkt stellten sämtliche gefundenen Kompromisse Verbesserungen der aktuellen Situation dar und es stellte sich als möglich heraus , mithilfe des französischen Ratsvorsitzes die schwierigsten Fragen noch vor Weihnachten zu klären .
bg С предложението на Комисията като отправна точка всички компромиси представляваха подобрения на сегашното положение и успяхме да разрешим най-трудните въпроси с френското председателство още преди Коледа .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
точка за
Ausgangspunkt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • отправната точка
  • Отправната точка
Ausgangspunkt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
отправна точка за
Der Ausgangspunkt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Отправната точка
der Ausgangspunkt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
отправната точка
als Ausgangspunkt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
отправна точка
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 38% aller Fälle)
точка за
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
добра отправна
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 35% aller Fälle)
отправна точка
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
моята отправна
als Ausgangspunkt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
като отправна точка
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
добра отправна точка
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
отправна точка за
Das ist der Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е отправната точка
ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Това е отправната точка .
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Това е първото ми съображение
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Това е моята отправна точка
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Отправната точка беше ужасно ниска
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Тя предоставя отлична отправна точка
Das ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това е отправната точка .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
udgangspunkt
de , Der nachhaltigen Entwicklung muss in allen unseren Politikbereichen ein höherer Stellenwert zukommen , und ich bin froh , dass dieser Bericht einen Ausgangspunkt dafür bietet , wie dies erreicht werden kann , weshalb ich ihn gern unterstütze .
da Bæredygtig udvikling må have en mere fremtrædende rolle på hele vores politiske område , og jeg er glad for , at denne betænkning giver et udgangspunkt for , hvordan vi kan nå dette , og det vil jeg gerne støtte .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • udgangspunktet
  • Udgangspunktet
de In der gemeinsamen Erklärung werden das Sondergesetz über die Autonomie als Ausgangspunkt für weitere Verhandlungen im Rahmen eines allumfassenden Dialogs anerkannt und die Absicht beider Seiten bekräftigt , am Zustandekommen eines Abkommens über die Einstellung der Feindseligkeiten mitzuwirken .
da Den fælles erklæring indeholder en anerkendelse af de særlige love om selvstyre som udgangspunktet for yderligere forhandlinger i en omfattende dialog samt en bekræftelse af begge parters vilje til at samarbejde om en aftale om løsning af konflikterne .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
udgangspunkt for
realistischer Ausgangspunkt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
realistisk udgangspunkt
Der Ausgangspunkt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Udgangspunktet
wichtiger Ausgangspunkt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vigtigt udgangspunkt
Unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Vores udgangspunkt
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 69% aller Fälle)
udgangspunkt for
als Ausgangspunkt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
som udgangspunkt
unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vores udgangspunkt
der Ausgangspunkt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
udgangspunktet for
Ausgangspunkt .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
udgangspunkt .
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
udgangspunkt
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
mit udgangspunkt
der Ausgangspunkt der
 
(in ca. 67% aller Fälle)
udgangspunktet for
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
starting point
Ausgangspunkt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
starting
de Der Europäische Rat vom 20 . und 21 . November , der den Ausgangspunkt für eine koordinierte Politik der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit bedeutete , hat einer solchen Erwartung entsprochen .
en The European Council of 20 and 21 November last , which marked the starting point of a coordinated policy on the part of Member States with regard to the fight against unemployment , responded to that expectation .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
departure
de Meiner Ansicht nach ist dies ein guter Ausgangspunkt , um künftige Schwierigkeiten zu bewältigen .
en In my view , this is a good departure point for dealing with future difficulties .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
point
de Trotz dieser Tatsache verstehen wir als Parlament unseren Ausgangspunkt als das Credo oder das sogenannte Axiom , dass die Gewährung von immer mehr Entwicklungshilfe den afrikanischen Ländern zunächst einmal dabei helfen wird , wieder auf die Beine zu kommen .
en Despite this , we as Parliament keep taking as our starting point the credo or the so-called axiom that granting ever more development aid in the first instance will help get African countries back on their feet .
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
starting point for
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
good starting
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 14% aller Fälle)
point for
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 11% aller Fälle)
starting point
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
lähtepunkt
de Mit seinem umfassenden und ausgewogenen Ansatz ist dieser Bericht meines Erachtens ein guter Ausgangspunkt für die weitere Arbeit an der Verbesserung des europäischen Energiesystems .
et Oma põhjaliku ja tasakaalustatud lähenemisviisiga on raport minu arvates väga hea lähtepunkt edasiseks tööks Euroopa energiasüsteemi täiustamise alal .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lähtepunktiks
de Ich sehe diesen Anlass als Ausgangspunkt für eine zielgerichtete Aktion , die dazu dient , die Integration von Frauen zu stärken und weiterzuentwickeln .
et Pean seda sündmust sihikindla tegevuse lähtepunktiks , et tugevdada , tõhustada ja edasi arendada naiste integreerimist .
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 62% aller Fälle)
lähtepunktiks
der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sellest peaksimegi lähtuma .
Das ist der Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellest peaksimegi lähtuma
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
See on minu lähtepunkt
Das ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellest peaksimegi lähtuma .
Das ist ein guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oleks hea võtta see lähtepunktiks
Was war der Ausgangspunkt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mis oli alguspunkt ?
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
See pakub oivalise lähtepunkti
Dies sollte unser Ausgangspunkt sein
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Niisiis , võtame selle lähtepunktiks
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
See on minu lähtepunkt .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
lähtökohta
de Die Vorschläge über die Strafbarkeit in einer sogenannten kriminellen Organisation muß deshalb diesen Ausgangspunkt haben .
fi Ehdotuksella rangaistavuudesta niin sanotussa rikollisjärjestössä täytyy siis olla tämä lähtökohta .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • lähtökohtana
  • Lähtökohtana
de Ausgangspunkt der Debatte ist der Verbraucherschutz und insbesondere die BSE-Krise , die Europa durchgemacht hat .
fi Käsiteltävänä olevan asian lähtökohtana on kuluttajansuoja ja erityisesti Euroopassa koettu BSE-kriisi .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lähtökohtamme
de Es ist klar , dass unser gemeinsamer Ausgangspunkt der Glaube ist , dass das UNO-System den Schlüssel für die Gewährleistung der internationalen Sicherheit im weitesten Sinne dieses Begriffs darstellt .
fi On selvää , että yhteinen lähtökohtamme on usko siihen , että YK-järjestelmä on avain kansainvälisen turvallisuuden säilyttämiseen sanan laajimmassa merkityksessä .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lähtökohdaksi
de Der Ausschuß fordert nun , als Ausgangspunkt die schon heute in Österreich bestehende Schwefelgrenze von 0 , 1 Prozent anzuwenden , die unter dem Vorschlag der Kommission liegt .
fi Valiokunta tukee nyt sitä , että lähtökohdaksi pitäisi ottaa Itävallassa jo tänä päivänä voimassa oleva rikkirajoitus , 0 , 1 prosenttia , joka on vähemmän kuin mitä komissio ehdottaa .
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 65% aller Fälle)
lähtökohta
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
hyvä lähtökohta
Ausgangspunkt .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
lähtökohta .
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
minun lähtökohtani .
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lähtökohtana
wichtiger Ausgangspunkt .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
merkittävä lähtökohta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
départ
de Dies war auch der Ausgangspunkt der Arbeiten der Gemeinschaft auf diesem Gebiet , namentlich zur Verhinderung des Mißbrauchs des Finanzsystems zum Zweck der Geldwäsche .
fr Tel a été le point de départ des travaux de la Communauté dans ce domaine , notamment en vue de parer à l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
point de départ
Ausgangspunkt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de départ
Das war der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
C'était l'idée de départ .
Dieser Ausgangspunkt ist falsch .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
C’est un postulat erroné .
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Telle est ma position .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
αφετηρία
de Wir sind der Ansicht , dass der Juli-Bericht als Ausgangspunkt für eine Diskussion über mögliche Verbesserungen an den Verordnungen dient , und die Kommission wird zu gegebener Zeit prüfen , ob Änderungen an der Gesetzgebung erforderlich sind .
el Θεωρούμε ότι η έκθεση του Ιουλίου λειτουργεί ως αφετηρία για τη διεξαγωγή συζήτησης σχετικά με τις ενδεχόμενες βελτιώσεις στους κανονισμούς και , εν ευθέτω χρόνω , η Επιτροπή θα εξετάσει την ανάγκη πραγματοποίησης νομοθετικών αλλαγών .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
σημείο εκκίνησης
Ausgangspunkt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
εκκίνησης
de So stehen die Dinge in Belarus , und ich denke , das muss der Ausgangspunkt für unsere Diskussionen in Bezug auf den Dialog mit dem Regime sein .
el Αυτή είναι η κατάσταση στη Λευκορωσία , και πιστεύω ότι πρέπει να είναι το σημείο εκκίνησης για τις συζητήσεις μας στον διάλογο με το καθεστώς .
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 31% aller Fälle)
σημείο εκκίνησης για
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
αφετηρία
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Αυτό ήταν το πρώτο στοιχείο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
partenza
de Nur wenn wir in der Lage sind , in allen diesen Fragen voranzukommen , werden wir über einen Ausgangspunkt verfügen , der es uns gestattet , schnell zu wachsen , wenn sich das wirtschaftliche Umfeld ändert .
it Solo se saremo capaci di avanzare su tutti questi elementi , disporremo di un punto di partenza che ci permetterà di crescere in fretta quando il contesto economico si modifica .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
punto di partenza
Ausgangspunkt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
di partenza
Ausgangspunkt ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
partenza è
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 43% aller Fälle)
partenza per
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
di partenza per
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
izejas
de Von daher ist es ein Ausgangspunkt .
lv Tādēļ šis ir izejas punkts .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sākumpunkts
de Die Schlussfolgerungen des G20-Gipfels sind ein ausgezeichneter Ausgangspunkt , um die globale Wirtschaftskrise schnellstmöglich zu einem Ende zu bringen .
lv G20 valstu augstākā līmeņa sanāksme ir lielisks sākumpunkts pasaules ekonomikas krīzes pēc iespējas ātrai apturēšanai .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sākuma
de Selbst wenn es gute Gründe gibt , warum eine große Anzahl von Menschen für wesentliche Projekte Platz machen muss , muss ein entscheidender Ausgangspunkt immer auch im Wohl der vertriebenen Bevölkerung bestehen .
lv Pat tad , ja ir pamatoti iemesli , kādēļ ir jācieš tik daudz cilvēkiem , lai īstenotu svarīgus projektus , izšķirošajam sākuma punktam vienmēr ir jābūt arī pārvietoto iedzīvotāju dzīves apstākļu uzlabošanai .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sākuma punktu
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sākuma punkts
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tāda ir mana sākotnējā nostāja
Was war der Ausgangspunkt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kāda bija izejas pozīcija
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sākums bija biedējoši slikts
Was war der Ausgangspunkt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāda bija izejas pozīcija ?
Das ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tas ir izejas punkts .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
taškas
de Den wichtigsten Ausgangspunkt bildet die Tatsache , dass in den allermeisten Fällen der bzw . die Unterhaltsberechtigte die schwächere Partei darstellt und darum äußerst schutzbedürftig ist . Es liegt auch auf der Hand , dass das größte Problem die eigentlichen Umstände der Unterhaltspflichtigen sind .
lt Reikšmingiausias pradinis taškas yra tas , kad daugumoje bylų teisę į išlaikymą turintis kreditorius yra silpnoji pusė , todėl jam reikia stiprios apsaugos . Yra akivaizdu , kad pagrindinproblema yra faktinteisę į išlaikymą turinčių kreditorių padėtis .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
išeities taškas
Ausgangspunkt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pradžia
de Aber angesichts all der Erklärungen , aller Anzeichen von Nationalismus und Protektionismus denke ich , die erreichten Vereinbarungen sind zweifelsohne ein guter Ausdruck der Solidarität , und ich würde mich freuen , wenn dies der Ausgangspunkt , der Beginn der künftigen Arbeit wäre .
lt Tačiau , įvertinus visas apraiškas , nacionalizmo , protekcionizmo pasireiškimus , manau , kad pasiektas susitarimas neabejotinai yra gera solidarumo išraiška , ir norėčiau , kad tai būtų startinpozicija , gera pradžia tolesniems darbams .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atskaitos taškas
Ausgangspunkt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tašku
de Der Ausgangspunkt in diesem Zusammenhang sollte der globale Ansatz der EU zu Wanderungsbewegungen sein , der Zusammenarbeit und Maßnahmen innerhalb des gesamten Bereichs der Migrationspolitik umfasst .
lt Šiuo atžvilgiu išeities tašku turėtų būti bendras ES požiūris į migraciją , kuris apimtų bendradarbiavimą ir priemones visoje migracijos politikos srityje .
ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Štai tokia mano pradinmintis .
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Štai tokia mano pradinmintis
Das ist ein guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai gera sritis veiklai pradėti
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Atspirties taškas buvo itin prastas
Was war der Ausgangspunkt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuo ko viskas prasidėjo ?
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai puiki pradžia
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Štai tokia mano pradinmintis .
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tai mano pirmasis punktas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • uitgangspunt
  • Uitgangspunt
de Der Bericht bildet einen guten Ausgangspunkt für die künftige Debatte , aber wir befürworten nicht die vorgeschlagene Lösung .
nl Het verslag is een prima uitgangspunt voor verder discussie , maar de oplossingen die erin worden aangedragen , kunnen onze goedkeuring niet wegdragen .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
startpunt
de Die politischen Richtlinien , die ich diesem Parlament vorgestellt habe , sind der Ausgangspunkt für diese Vision von " Europa 2020 " .
nl De politieke richtsnoeren die ik in dit Parlement heb gepresenteerd , vormen het startpunt voor onze visie op " Europa 2020 ” .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
het uitgangspunt
Ausgangspunkt .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
uitgangspunt .
als Ausgangspunkt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
als uitgangspunt
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 41% aller Fälle)
uitgangspunt
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 41% aller Fälle)
uitgangspunt voor
als Ausgangspunkt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
uitgangspunt
der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
het uitgangspunt .
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Dat is mijn uitgangspunt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
wyjścia
de Der Ausgangspunkt für gezielte Maßnahmen ist eine Analyse der Wirtschaftsdaten über den Arbeitsmarkt der Frauen , die allesamt negativ sind .
pl Punktem wyjścia dla ukierunkowanego działania jest analiza danych gospodarczych dotyczących żeńskiego rynku pracy , które we wszystkich przypadkach są negatywne .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
punkt wyjścia
Ausgangspunkt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
punktem wyjścia
der Ausgangspunkt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
wyjścia
als Ausgangspunkt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
punkt wyjścia
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
wyjścia dla
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
punktem wyjścia dla
Das ist ein guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jest to dobry punkt wyjścia
Was war der Ausgangspunkt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaki był punkt wyjścia ?
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Takie jest moje założenie .
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Stanowi ona doskonały punkt wyjścia
Das ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
To jest punkt wyjścia .
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Sytuacja wyjściowa była katastrofalna
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
partida
de Wenn wir ehrlich miteinander sind , dann wissen wir , daß es keinen Sinn macht , Insularität allein zu einem Aspekt zu machen , der Förderung auslöst , denn der Ausgangspunkt der Strukturförderung , so steht es auch im Vertrag , ist der Ausgleich der Benachteiligung von Regionen und sozialen Gruppen , und dabei sollten wir in deren Interesse auch bleiben .
pt Se formos honestos uns com os outros , saberemos que não faz sentido tornar a insularidade , por si só , num factor determinante para a elegibilidade , uma vez que o ponto de partida para as ajudas estruturais , tal como se encontra consignado no Tratado , é a supressão do atraso de regiões e de grupos sociais - e deveríamos ficar por aí , no seu interesse .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ponto de partida
Ausgangspunkt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de partida
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bom ponto
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 51% aller Fälle)
partida para
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
de partida para
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
plecare
de Die Kompromiss-Entschließung war ein guter Ausgangspunkt , und ich habe die Änderungsanträge für einen sorgfältig geplanten und vorbereiteten Ausstieg aus der Kernenergie unterstützt , die die Bekämpfung der globalen Erwärmung berücksichtigen .
ro Rezoluția de compromis a fost un bun punct de plecare și am sprijinit amendamentele favorabile unui proces riguros planificat și pregătit de renunțare la energia nucleară , reflectând lupta împotriva încălzirii globale .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
de plecare
Ausgangspunkt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
punct de plecare
Ausgangspunkt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pornire
de Der von der Europäischen Kommission vorgelegte Vorschlag stellt bereits einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für die Verbesserung und Vereinfachung des derzeit in den Mitgliedstaaten geltenden Regelungsrahmens dar , insbesondere in Bezug auf die Transparenz und die Flexibilität der Rechtsvorschriften zu den technischen Entwicklungen in der Textilindustrie .
ro Propunerea înaintată de Comisia Europeană este deja un punct de pornire excelent pentru îmbunătăţirea şi simplificarea cadrului de reglementare în vigoare în statele membre , în special în ceea ce priveşte transparenţa şi flexibilitatea legii privind dezvoltările tehnologice din industria textilă .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un punct de plecare
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
de plecare
Das ist der Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acesta este punctul de plecare
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Acesta este primul aspect
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Acesta este primul aspect .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
utgångspunkt
de Selbstredend bildete vor allem der Standpunkt dieses Hohen Hauses im vergangenen Jahr unseren Ausgangspunkt bei der Abfassung des Entschließungsantrags .
sv Det behöver inte sägas att vi i huvudsak tog parlamentets ståndpunkt från förra året som utgångspunkt när vi sammanställde resolutionen .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • utgångspunkten
  • Utgångspunkten
de Ich muss sagen , dass ich dagegen gestimmt habe , da der Arbeiter , der auf dem Feld Mohn anbaut , der tatsächliche Ausgangspunkt für Tod und Verbrechen ist , die durch diejenigen begangen werden , die bewusst oder unbewusst in das Netz dieser schrecklichen Geißel der Menschheit geraten sind .
sv Jag måste säga att jag röstade mot , eftersom det är arbetarna som odlar vallmo ute på fälten som är den verkliga utgångspunkten för de dödsfall och brott som dem som har fallit , medvetet eller omedvetet , för detta fruktansvärda gissel för mänskligheten gör sig skyldiga till .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utgångspunkt för
Ausgangspunkt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
utgångspunkt .
Unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vår utgångspunkt
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 51% aller Fälle)
utgångspunkt för
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
bra utgångspunkt
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
utgångspunkten för
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
východiskový bod
Ausgangspunkt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
východiskový
de Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen , haben wir einige Bedenken .
sk Okrem toho , keď sa pozrieme na východiskový bod , máme zopár obáv .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • východiskovým bodom
  • Východiskovým bodom
Ausgangspunkt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • východiskovým
  • Východiskovým
de Diese realistische Sicht sollte für uns der Ausgangspunkt sein für den Entwurf einer zukünftigen neuen Kooperationsvereinbarung .
sk Tento realistický prístup by mal byť pre nás východiskovým bodom na vypracovanie novej dohody o spolupráci v budúcnosti .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bod
de Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen , haben wir einige Bedenken .
sk Okrem toho , keď sa pozrieme na východiskový bod , máme zopár obáv .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
východiskom
de Deshalb sollte eine einheitliche Strategie für die unterschiedlichen Fonds mit einem integrierten und ergebnisorientierten Ansatz der Ausgangspunkt für mehr und bessere Synergien zwischen den einzelnen Instrumenten sein und für die Erhöhung ihrer Wirksamkeit .
sk Preto by jednotná stratégia pre rôzne fondy s integrovaným prístupom zameraným na výsledky mala byť východiskom pre väčšiu a lepšiu súčinnosť medzi rôznymi nástrojmi a pre zvýšenie ich účinnosti .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dobrý východiskový bod
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
začiatok
de Der heutige Europäische Rat stellt einen Ausgangspunkt dar .
sk Dnešné zasadnutie Rady predstavuje začiatok .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bodom
de Diese realistische Sicht sollte für uns der Ausgangspunkt sein für den Entwurf einer zukünftigen neuen Kooperationsvereinbarung .
sk Tento realistický prístup by mal byť pre nás východiskovým bodom na vypracovanie novej dohody o spolupráci v budúcnosti .
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
moja prvá poznámka
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
východiskový bod
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
východiskom pre
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • izhodišče
  • Izhodišče
de Ich muss sagen , dass ich dagegen gestimmt habe , da der Arbeiter , der auf dem Feld Mohn anbaut , der tatsächliche Ausgangspunkt für Tod und Verbrechen ist , die durch diejenigen begangen werden , die bewusst oder unbewusst in das Netz dieser schrecklichen Geißel der Menschheit geraten sind .
sl Moram povedati , da sem glasoval proti , ker so delavci , ki gojijo mak na poljih , pravo izhodišče za smrti in zločine tistih , ki so se zavestno ali nezavestno ujeli v mrežo te strašne nadloge človeštva .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
izhodiščna
de Wenn wir neue Sanktionen gegen den Iran verhängen , wird die Haltung der Türkei im UN-Sicherheitsrat ein Ausgangspunkt für die Verdeutlichung der Zukunft der modernen Türkei sein , so dass wir hier dann anders über die Türkei sprechen werden .
sl Če uvedemo nove sankcije proti Iranu , bo turško stališče v Varnostnem svetu ZN izhodiščna točka za pojasnitev prihodnosti moderne Turčije , takrat pa bomo v tej dvorani drugače govorili o njej .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
izhodiščna točka
Ausgangspunkt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
izhodišče za
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dobro izhodišče
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
izhodišče za
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
moje izhodišče
Ausgangspunkt .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
izhodišče .
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 11% aller Fälle)
izhodišče
der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
je izhodišče .
Was war der Ausgangspunkt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kaj je bila izhodiščna točka
Das ist der Ausgangspunkt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
To je izhodišče
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
To je moje izhodišče
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
To je prva točka
Dies sollte unser Ausgangspunkt sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sedaj vzemimo to za izhodišče
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pomeni odlično izhodišče
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kakšno je izhodišče te direktive
Das ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To je izhodišče .
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
To je moje izhodišče .
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
To je prva točka .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
partida
de Dieses Einvernehmen ist ein guter Ausgangspunkt für die Förderung der Nutzung erneuerbarer Energie .
es Esta unanimidad constituye un buen punto de partida para el fomento del uso de las fuentes de energía renovables .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
punto de partida
Ausgangspunkt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de partida
Ausgangspunkt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
punto de partida de
Ausgangspunkt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de partida de
Unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuestro punto
Ausgangspunkt für
 
(in ca. 70% aller Fälle)
partida para
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
buen punto
Ausgangspunkt .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de partida .
Ausgangspunkt .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
partida .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
výchozí bod
Ausgangspunkt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
východisko
de Daher fordere ich die politischen Führer beider Einheiten auf , als Ausgangspunkt darauf hinzuarbeiten .
cs Vyzývám proto politické vůdce obou společenství , aby o to usilovaly jako o východisko pro další postup .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
výchozí
de Vor dem Hintergrund der Wahlen der letzten Woche ist es erwähnenswert , dass diese Wahlen einen Ausgangspunkt für neue , engere Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Kongress darstellen können .
cs Na pozadí voleb , které se konaly minulý týden , je třeba poznamenat , že tyto volby mohou představovat výchozí bod pro nové , užší vztahy mezi Evropským parlamentem a Kongresem .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • výchozím
  • Výchozím
de Frau Präsidentin ! Ausgangspunkt für diese Entschließung ist die quasi Mezza Voce-Auflösung der Partei von Aung San Suu Kyi , Trägerin des Sacharow-Preises , die seit Jahren unter Hausarrest steht .
cs Paní předsedající , výchozím bodem tohoto usnesení je téměř polohlasné rozpuštění strany vedené Aun Schan Su Ťij , která je držitelkou Sacharovy ceny a která je léta v domácím vězení .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
výchozím bodem
Ausgangspunkt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
východiskem
de ( IT ) Frau Präsidentin , Meine Damen und Herren ! Die europäische Einwanderungspolitik hat einen grundlegenden Fehler : Ihr einziger Ausgangspunkt ist der Schutz der Menschenrechte , während ebenso über den Schutz der Rechte von Völkern , ihre Freiheit , ihre Sicherheit und ihr Recht , nicht überschwemmt zu werden , nachgedacht werden muss .
cs ( IT ) Vážená paní předsedající , dámy a pánové , evropská přistěhovalecká politika má jednu zásadní chybu . Jediným východiskem je pro ni koncept ochrany lidských práv , přičemž ve skutečnosti je nutno přemýšlet také o ochraně osob , o ochraně jejich svobody , bezpečnosti a jejich práva na to , že nebudou napadáni .
unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše východisko
Der Ausgangspunkt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Východiskem
der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
je východisko .
Was war der Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaké bylo východisko
Das ist der Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je východisko
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
To je můj první bod
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaké je východisko této směrnice
Das ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je východisko .
Was war der Ausgangspunkt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaké bylo východisko ?
Das ist ein guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tady bychom mohli začít
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Představuje vynikající výchozí bod
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Východisko bylo zoufale bídné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ausgangspunkt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kiindulópont
de Die Mitteilung der Kommission bildete natürlich einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für diese Aufgabe und half uns dabei , das Konzept zu entwickeln und die Diskussion über die Lösungen zu vertiefen , die als gemeinsame Plattform für die verschiedenen Wege dienen könnten , die jeder Mitgliedstaat gehen muss .
hu Természetes módon , a Bizottság közleménye kiváló kiindulópont volt ehhez a munkához , amely nemcsak a koncepció kidolgozásában segített nekünk de abban is , hogy fokozzuk a párbeszédet olyan megoldások megkereséséről , amelyek közös platformul szolgálhatnak az egyes tagállamok által követendő különböző irányok számára .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kiindulási
de Darum möchte ich , wenn wir diesen einfachen Gedanken als Ausgangspunkt nehmen , mich an die Erzeuger wenden , an diejenigen , die den Boden bearbeiten , und die auch von denjenigen anerkannt werden müssen , die später die Handelsware genießen , die sie im Supermarkt oder einem anderen Geschäft vorfinden .
hu Ez az amiért - ezt az egyszerű gondolatot véve kiindulási pontomul - szeretnék rátérni a termelőkre , azokra , akik a földet művelik , akiket elismeréssel kell illetniük azoknak , akik aztán a szupermarketekben vagy más üzletekben található kereskedelmi termékeket élvezhetik .
Ausgangspunkt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kiindulópontja
de Wir dürfen auch nicht vergessen , dass der Ausgangspunkt für Verhandlungen Einstimmigkeit ist , mit anderen Worten die einstimmige Billigung aller vorhandenen Mitgliedstaaten .
hu Arról sem szabad megfeledkeznünk , hogy a tárgyalások kiindulópontja az egyhangúság , azaz a meglévő tagállamok közötti egyhangú megállapodás .
guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
remek kiindulópont
Das ist mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ez az én kiindulópontom
Das ist ein guter Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez remek kiindulópont
Das ist der Ausgangspunkt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ez a kiindulási pont .
Was war der Ausgangspunkt ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mi volt a kiindulópont ?
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
A kiindulási helyzet borzasztóan gyenge
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ez az én kiindulópontom .
Das ist mein Ausgangspunkt .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ez az első megjegyzésem .

Häufigkeit

Das Wort Ausgangspunkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5175. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.26 mal vor.

5170. Lawrence
5171. niemals
5172. worauf
5173. grünen
5174. Vancouver
5175. Ausgangspunkt
5176. Ablauf
5177. 73
5178. Planeten
5179. Danzig
5180. umfangreichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ausgangspunkt für
  • Ausgangspunkt der
  • als Ausgangspunkt
  • Ausgangspunkt für die
  • der Ausgangspunkt
  • ist Ausgangspunkt
  • als Ausgangspunkt für
  • zum Ausgangspunkt
  • Ausgangspunkt des
  • den Ausgangspunkt
  • Ausgangspunkt ist
  • ist Ausgangspunkt für
  • ihren Ausgangspunkt
  • Ausgangspunkt einer
  • der Ausgangspunkt für
  • Ausgangspunkt für Wanderungen
  • Ausgangspunkt für den
  • Ausgangspunkt für eine
  • der Ausgangspunkt der
  • den Ausgangspunkt für
  • als Ausgangspunkt der
  • ist Ausgangspunkt der
  • Stunden Ausgangspunkt
  • als Ausgangspunkt für die
  • der Ausgangspunkt für die
  • Ausgangspunkt ist die
  • zum Ausgangspunkt der
  • den Ausgangspunkt der
  • zum Ausgangspunkt für
  • ein Ausgangspunkt für
  • Ausgangspunkt für die Entwicklung
  • Ausgangspunkt für Ausflüge
  • den Ausgangspunkt für die
  • beliebter Ausgangspunkt für
  • der Ausgangspunkt des
  • als Ausgangspunkt für Wanderungen
  • Der Ausgangspunkt der
  • als Ausgangspunkt für eine
  • war Ausgangspunkt der
  • Ausgangspunkt ist der
  • ist Ausgangspunkt für Wanderungen
  • Ausgangspunkt :
  • Ausgangspunkt des Kanals : Endpunkt des Kanals
  • Ausgangspunkt für Wanderungen in
  • zum Ausgangspunkt einer
  • ist Ausgangspunkt des
  • Ausgangspunkt des Kanals : Endpunkt des
  • Ausgangspunkt für eine Besteigung
  • Ausgangspunkt für die Besteigung
  • ist Ausgangspunkt für die
  • als Ausgangspunkt einer
  • zum Ausgangspunkt des
  • Ausgangspunkt für Wanderungen und
  • der Ausgangspunkt einer
  • Ausgangspunkt ist das
  • Ausgangspunkt für Ausflüge in
  • zum Ausgangspunkt für die
  • als Ausgangspunkt für den
  • Ausgangspunkt für Wanderungen im
  • als Ausgangspunkt des
  • war Ausgangspunkt für die
  • Ausgangspunkt ist dabei
  • den Ausgangspunkt des
  • Der Ausgangspunkt des
  • als Ausgangspunkt für Ausflüge
  • ist Ausgangspunkt für den
  • der Ausgangspunkt für eine
  • beliebter Ausgangspunkt für Wanderungen
  • Ausgangspunkt ist eine
  • Als Ausgangspunkt für die
  • Ausgangspunkt für Wanderungen in die
  • ist Ausgangspunkt einer
  • den Ausgangspunkt einer
  • der Ausgangspunkt für den
  • Zeige 24 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sɡaŋsˌpʊŋkt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-gangs-punkt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus gangs punkt

Abgeleitete Wörter

  • Ausgangspunkten
  • Ausgangspunktes
  • Ausgangspunkts

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berg
  • Kugelbachbauer . Der bewirtete Hof bietet einen idealen Ausgangspunkt für Wanderungen auf das Müllnerhorn . Das Gasthaus
  • davon stehen einige unter Naturschutz ) und ist Ausgangspunkt für einen interessanten Wein - und Naturlehrpfad ,
  • dem einstigen Oberförster Lindemann benannt . Sie ist Ausgangspunkt für viele Wanderer und Spaziergänger sowie Trainingsrunde für
  • aus dem Ruhrgebiet . Sanssouci galt vielfach als Ausgangspunkt für Wanderungen in das Hönnetal und verfügt über
Berg
  • Tomasee Schwierigkeit : Bergwanderer Zeitaufwand : 2 Stunden Ausgangspunkt : Tschamut ( ) Route : Crest Darvun
  • : 4-4 1/2 Stunden Zum Teil überhängende Gratstufen Ausgangspunkt : Fuorcla Güglia ( ) Schwierigkeit : S
  • von Tga oder 5 3/4 Stunden von Mulegns Ausgangspunkt : Tgaoder Mulegns ( ) Schwierigkeit : WS
  • Tomasee Schwierigkeit : Bergwanderer Zeitaufwand : 3 Stunden Ausgangspunkt : Andermatt ( ) Route : Schöni ,
Berg
  • ( „ Schwarze Wand “ ) 250 m. Ausgangspunkt für die Klettertouren ist die Schutzhütte Orlowez-2 oder
  • Arbeit des Alpenvereins . Die Reichensteinhütte ist auch Ausgangspunkt einer sehr langen Kammwanderung , die vom Eisenerzer
  • . Wegen ihrer hochalpinen Lage ist die Hütte Ausgangspunkt einiger anspruchsvoller Hochtouren . Mittlerer Bärenkopf ( )
  • der Bonn-Matreier Hütte und kann wie diese als Ausgangspunkt für Touren in der südlichen Venedigergruppe wie z.B.
London Underground
  • Eisenindustrie-Gesellschaft um 1890 eine normalspurige Industriebahn . Als Ausgangspunkt wurde Nürschan gewählt , da man so auch
  • an elektrifiziert , die Einstellung erfolgte 1967 . Ausgangspunkt der Bahn nach Tesserete war das eigene Stationsgebäude
  • dem Bergmannstisch Bochum-Süd Anfang der 1990er Jahre . Ausgangspunkt ist der Bahnhof Bochum-Dahlhausen . Der Wanderweg ist
  • 1893 eröffnet . Ursprünglich sollte die Haltestelle Hohenfichte Ausgangspunkt der Schmalspurbahn sein , während des Baus entschied
Fluss
  • Renovierung im Jahr 2006 abgeschlossen wurde . Vom Ausgangspunkt Brohl erreicht man durch eine mehrstündige Wanderung die
  • und mit Bänken ausgestattet . Er ist zugleich Ausgangspunkt der langen , nach Nordwesten führenden Lindenallee .
  • eine nahezu vollständig erhaltene Stadtmauer und war der Ausgangspunkt der Seidenstraße . Die Stadt ist Sitz der
  • zum Schnittpunkt zweier wichtiger Straßen wurde und gleichzeitig Ausgangspunkt für eine dritte Straße war ( Hamm-Ahlen-Warendorf ,
Fluss
  • . Die Schokoladenmanufaktur in Retzwiller ist der südliche Ausgangspunkt der Deutsch-Französische Schokoladenstraße ( „ La Route du
  • mit einer Höhendifferenz von etwa 17 Metern . Ausgangspunkt des Kanals : Endpunkt des Kanals : Er
  • Brücken und durch 19 Tunnels . Der östliche Ausgangspunkt Villefranche ist das betriebliche Zentrum des „ train
  • Ladekapazität bis zu 3000 Tonnen dimensioniert ist . Ausgangspunkt des Kanals : Endpunkt des Kanals : La
Fluss
  • alten Schule ) . Das Dorf ist südlicher Ausgangspunkt des Fäbodvägen . Die heutige Straße führt hinauf
  • die Öffentlichkeit zugänglich . Isca war der südliche Ausgangspunkt einer Römerstraße , die in nordöstlicher Richtung bis
  • Gemeindestraßen und ist größtenteils asphaltiert . Zwischen ihrem Ausgangspunkt und Rosenburg verläuft sie entlang des Kamp relativ
  • hier nach Süden von der B8 abzweigt , Ausgangspunkt für Fahrten in den Mudumu-Nationalpark . Westlich des
Band
  • die Herstellung maschinengestickter Tüllspitze auf Handstickmaschinen - ein Ausgangspunkt für die spätere Bezeichnung Plauener Spitze . Auch
  • produziert wurden . Die Neue Klasse bildete den Ausgangspunkt für viele spätere BMW-Baureihen . Noch heute haben
  • sich der „ Sadovod-Markt “ in Moskau als Ausgangspunkt erwies . Allerdings kam es ab Jahresbeginn 2006
  • Jahrhundert mit denen von Zoltán Kodálys einen neuen Ausgangspunkt für Violoncellokompositionen . Im gleichen Jahr der Entstehung
Band
  • Fassung erschien in Großbritannien erst wieder 1960 . Ausgangspunkt war eine Initiative des Taschenbuchverlages Penguin Books ,
  • dem Vibraphonisten Franz Bauer . Das Duo ist Ausgangspunkt der deutsch-bulgarischen Band Batoru , der außerdem der
  • für die 1951 erschienene Kurzgeschichte The Sentinel als Ausgangspunkt für den Film entschied . Ursprünglich plante das
  • einer neuen Oper , The Toll Houses . Ausgangspunkt für Taveners kompositorisches Schaffen war schon vor seiner
Philosophie
  • „ Was ist Leben ? “ ist der Ausgangspunkt seiner ästhetischen Überlegungen . Biomechanische und psychologische Überlegungen
  • verstanden . Das Bildungsprogramm und seine literarische Grundlage Ausgangspunkt der Bewegung war das Konzept der Humanität (
  • Die autonome geisteswissenschaftliche Pädagogik wählte zwar den emanzipatorischen Ausgangspunkt als Motiv , zog aber eine andere Konsequenz
  • dieser Generation “ stattfand , gilt als symbolischer Ausgangspunkt der modernen ökumenischen Bewegung . Entscheidende Anstöße gab
Mathematik
  • ) . Allerdings bildet der Verschuldungsansatz auch einen Ausgangspunkt für Erweiterungen . So weisen beispielsweise einige auf
  • kommt der Enharmonischen Verwechslung eine Schlüsselrolle zu . Ausgangspunkt ist eine gewöhnliche T-D-T-Verbindung ( in Stufen :
  • in andere Reihenformen - wegmoduliert und dann zum Ausgangspunkt zurückmoduliert . Diese Formung ist aus der Anordnung
  • Idee von Jodrey und Torey basiert . Als Ausgangspunkt wird eine Menge von zufällig verteilten , eventuell
Mathematik
  • eine sehr genaue Deutung der spektroskopischen Komplexeigenschaften . Ausgangspunkt der Ligandenfeldtheorie ist das elektrostatische Ligandenpotential , das
  • zwei Wahrheitswerte , kann die klassische Aussagenlogik als Ausgangspunkt dienen , um ein geeignetes logisches System aufzustellen
  • linear , sondern höheren Grades ist . Den Ausgangspunkt moderner optischer Beschreibungen bilden die Maxwell-Gleichungen , die
  • . Das Orbitalmodell ist bis heute Grundlage und Ausgangspunkt genauer quantenmechanischer Berechnungen fast aller Eigenschaften der Atome
Roman
  • Westen , wie Chinesen ihn wahrnehmen . Ein Ausgangspunkt der chinesisch-amerikanischen Literatur sind die Autobiografien und Memoiren
  • christliche Abendland zu überrennen , bilden nur den Ausgangspunkt für viel verworrenere und fantastischere Geschichten . Orlando
  • Umgang des Fatimidenherrschers mit den Nichtmuslimen ist zum Ausgangspunkt mehrerer Legenden geworden . Eine dieser Legenden erzählt
  • beeindruckende ‚ Normalität ‘ zu leben . “ Ausgangspunkt des Projektes war ein Kalender mit Aktaufnahmen Contergangeschädigter
Deutschland
  • , die der allgemeinen Wohlfahrt förderlich ist . Ausgangspunkt ist hierbei die Wohlfahrtsökonomik der sogenannten „ Chicago
  • Text vom „ Plenum “ beraten . Als Ausgangspunkt gilt der Bericht aus dem Ausschuss . Es
  • Zusammenhang wird Crowding-out ( Verdrängungseffekt ) genannt . Ausgangspunkt des Crowding-in-Effektes ist eine staatliche Wirtschaftspolitik , die
  • und Elfte Buch des deutschen Sozialgesetzbuches geändert . Ausgangspunkt waren die Überlegungen , Arbeitszeitregelungen in der Weise
Politiker
  • Sie verwendet die Morse-Theorie und diente als ein Ausgangspunkt der Entwicklung der Floer-Homologie . Mit Eduard Zehnder
  • bereits eine kleine Sammlung aufgebaut , die zum Ausgangspunkt des Archivs für schweizerische Kunstgeschichte wurde , während
  • der „ Gewerbekrankenkasse zu Leipzig “ als erster Ausgangspunkt der heutigen Barmenia Krankenversicherung a. G. 22 .
  • für deutsche und internationale Politik . Der zentrale Ausgangspunkt ist für Iwand ( in Anlehnung an Luther
Volk
  • war im Folgenden über viele Jahre ein wichtiger Ausgangspunkt für Raubzüge auf Siedlungen in den Visayas und
  • Siedlung der Wikinger , die den Platz als Ausgangspunkt für ihre Plünderungen an der Südküste Irlands nutzten
  • zwischen dem heutigen Dänholm und dem Festland als Ausgangspunkt mehrerer Eroberungszüge . Diese Tatsache sowie der Sieg
  • territorial zu kontrollieren . Die Küste Finnmarks sollte Ausgangspunkt für die Kontrolle der Handelswege nach Russland und
Adelsgeschlecht
  • . Jahrhundert als Wehranlage gegründet und bildete den Ausgangspunkt für die Besiedlung von Schwarzenberg und der näheren
  • Espenhorst am Beispiel des Ortes Gehrde untersucht . Ausgangspunkt ist einer Urkunde aus der Zeit 1037/52 in
  • aus dem Jahr 1545 . Sie sollte den Ausgangspunkt für die Entwicklung des späteren Dorfs Lütsche bilden
  • kontinuierliche Besiedlung hin . Ein fränkischer Königshof war Ausgangspunkt für die Entwicklung des heutigen Ortes . Dessen
British Columbia
  • sowie vom Tourismus . Der Ort gilt als Ausgangspunkt für Reisen entlang der Küstenstraße der Great Ocean
  • für Surfer interessant . Geelong ist außerdem der Ausgangspunkt der nach Westen die Küste entlang führenden Great
  • Tijuana und Calgary . Edmonton ist ein bedeutender Ausgangspunkt für Verkehrsverbindungen in den Norden Albertas und den
  • erfolgen regelmäßig Filmvorführungen zu Yukon und Alaska . Ausgangspunkt für die Planung des Gebäudes war das Yukon
HRR
  • Katholiken gegen das nasridische Reich von Granada und Ausgangspunkt einer Reihe von Eroberungszügen . Erst nachdem Granada
  • Asturien , die 718 begann , wurde zum Ausgangspunkt der Reconquista . Die Reconquista endete im Jahr
  • Königreich Asturien gegründet . Dies gilt als der Ausgangspunkt der Reconquista , der Rückeroberung durch die Christen
  • Zwischen 1280 und 1299 war die Stadt ein Ausgangspunkt Kara Nogai Khans für die Feldzüge gegen die
Chopin
  • ihrer Kompositionen auf Papier . " Von ihrem Ausgangspunkt in der japanischen Kalligraphie löste sich Hana Usui
  • Modell 1900 , der ersten verriegelten Browning-Selbstladepistole wichtiger Ausgangspunkt für die Entwicklung vieler anderer Ordonnanzpistolen . Auf
  • 1960er-Jahren wurde die Konstruktion eines Präzisionsgewehres angegangen . Ausgangspunkt war der Mehrlader MAS-36 , der umfangreich modifiziert
  • Klavier und Gesang , und schufen damit den Ausgangspunkt für ihr erst Jahre später erscheinendes Debütalbum .
Uruguay
  • Transbordadora Austral Brooms . Puerto Williams gilt als Ausgangspunkt für Reisen in das Chilenische Antarktisterritorium und ist
  • ist Regierungssitz der Parroquia Canoabo . Es ist Ausgangspunkt für Reisen in die Natur . Canoabo wurde
  • der Honda Bay . Außerdem ist Puerto Princesa Ausgangspunkt für Besuche des Tubbataha-Riffs . Die Stadt verfügt
  • Teil nur über den Fluss zu erreichen . Ausgangspunkt ist der kleine Hafen Puerto Arango , ca.
Schweiz
  • Silvaplana , Champfèr und St. Moritz . Häufiger Ausgangspunkt ist der Julierpass . Die Erstbesteiunng erfolgte am
  • klassischen Zielen im Bergwanderwegnetz im Kanton Glarus . Ausgangspunkt für die Besteigung ist der nördlich davon gelegene
  • hat grosse Bedeutung für den Tourismus und ist Ausgangspunkt zu den Orten Grächen und Zermatt . Ausserdem
  • - und Segelbedingungen . Im Winter ist Maloja Ausgangspunkt zahlreicher Loipen und der traditionelle Startort des Engadin
Medizin
  • Influenzaviren hervorgerufen wird . Diese Varianten können zwar Ausgangspunkt einer Reassortierung neuer auch humaner Varianten sein ,
  • spinale Reflexe auf benachbarte Muskelbezirke ausdehnen kann . Ausgangspunkt für Muskelüberlastungen können Stress , kleinste Schäden durch
  • bei der Zellteilung organisieren , dienen gleichzeitig als Ausgangspunkt der Geißeln ) können die Zellen nicht mehr
  • Österreich sind insgesamt ca. 125.000 Menschen betroffen . Ausgangspunkt der Krankheit ist nicht das Nervengewebe der Netzhaut
Lindlar
  • ist ein Kinderspielplatz . Der Rundwanderweg A3 ( Ausgangspunkt Ülpetal ) durchläuft den Ort . Der Rundwanderweg
  • Marienberg - Siebengebirge Ausgangspunkt Frankenforst , Parkplatz BASt Ausgangspunkt Forsbach , Parkplatz an der L 170 (
  • Grund Ausgangspunkt Morsbach ( Kurpark ) Ausgangspunkt Lichtenberg Ausgangspunkt Volperhausen Kurzwanderungen im Kurpark ( Rundwege ) -
  • Klosterbusch . Weitere Ortswanderwege sind : Rundwanderwege vom Ausgangspunkt Kaisereiche Wolfgang-Kolbe-Weg Rundwanderwege vom Ausgangspunkt Gräfrather Lichturm Kleingartenweg
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK