Ausgangspunkt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ausgangspunkte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Aus-gangs-punkt |
Nominativ |
der Ausgangspunkt |
die Ausgangspunkte |
---|---|---|
Dativ |
des Ausgangspunktes des Ausgangspunkts |
der Ausgangspunkte |
Genitiv |
dem Ausgangspunkt dem Ausgangspunkte |
den Ausgangspunkten |
Akkusativ |
den Ausgangspunkt |
die Ausgangspunkte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (15)
- Englisch (8)
- Estnisch (12)
- Finnisch (10)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (10)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
отправна точка
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
отправна
Mit dem Kommissionsvorschlag als Ausgangspunkt stellten sämtliche gefundenen Kompromisse Verbesserungen der aktuellen Situation dar und es stellte sich als möglich heraus , mithilfe des französischen Ratsvorsitzes die schwierigsten Fragen noch vor Weihnachten zu klären .
С предложението на Комисията като отправна точка всички компромиси представляваха подобрения на сегашното положение и успяхме да разрешим най-трудните въпроси с френското председателство още преди Коледа .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Herr Präsident , in die Energie-Infrastruktur zu investieren , ist für mich der Ausgangspunkt auf dem Weg zur Erfüllung unserer politischen Ziele ; somit wird sichergestellt , dass unsere Bürgerinnen und Bürger sowie unsere Unternehmen Zugang zu gesicherter und bezahlbarer Energie auf einem funktionierenden Binnenmarkt haben und dass das ehrgeizige Paket der Kommission zur Energie-Infrastruktur , welches ich als einen richtigen Schritt ansehe , umgesetzt wird .
( EN ) Г-н председател , инвестирането в енергийна инфраструктура според мен е отправната точка за постигане на нашите политически цели , за гарантиране , че нашите граждани и предприятия имат достъп до сигурна и достъпна енергия в рамките на функциониращ вътрешен пазар , и за изпълнение на амбициозния пакет на Комисията относно енергийната инфраструктура , който считам за положителна стъпка .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
точка
Mit dem Kommissionsvorschlag als Ausgangspunkt stellten sämtliche gefundenen Kompromisse Verbesserungen der aktuellen Situation dar und es stellte sich als möglich heraus , mithilfe des französischen Ratsvorsitzes die schwierigsten Fragen noch vor Weihnachten zu klären .
С предложението на Комисията като отправна точка всички компромиси представляваха подобрения на сегашното положение и успяхме да разрешим най-трудните въпроси с френското председателство още преди Коледа .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
точка за
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
отправна точка за
|
Der Ausgangspunkt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Отправната точка
|
der Ausgangspunkt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
отправната точка
|
als Ausgangspunkt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
отправна точка
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
точка за
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
добра отправна
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
отправна точка
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
моята отправна
|
als Ausgangspunkt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
като отправна точка
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
добра отправна точка
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
отправна точка за
|
Das ist der Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е отправната точка
|
ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Това е отправната точка .
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Това е първото ми съображение
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Това е моята отправна точка
|
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Отправната точка беше ужасно ниска
|
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Тя предоставя отлична отправна точка
|
Das ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Това е отправната точка .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
udgangspunkt
, Der nachhaltigen Entwicklung muss in allen unseren Politikbereichen ein höherer Stellenwert zukommen , und ich bin froh , dass dieser Bericht einen Ausgangspunkt dafür bietet , wie dies erreicht werden kann , weshalb ich ihn gern unterstütze .
Bæredygtig udvikling må have en mere fremtrædende rolle på hele vores politiske område , og jeg er glad for , at denne betænkning giver et udgangspunkt for , hvordan vi kan nå dette , og det vil jeg gerne støtte .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
In der gemeinsamen Erklärung werden das Sondergesetz über die Autonomie als Ausgangspunkt für weitere Verhandlungen im Rahmen eines allumfassenden Dialogs anerkannt und die Absicht beider Seiten bekräftigt , am Zustandekommen eines Abkommens über die Einstellung der Feindseligkeiten mitzuwirken .
Den fælles erklæring indeholder en anerkendelse af de særlige love om selvstyre som udgangspunktet for yderligere forhandlinger i en omfattende dialog samt en bekræftelse af begge parters vilje til at samarbejde om en aftale om løsning af konflikterne .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udgangspunkt for
|
realistischer Ausgangspunkt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
realistisk udgangspunkt
|
Der Ausgangspunkt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Udgangspunktet
|
wichtiger Ausgangspunkt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vigtigt udgangspunkt
|
Unser Ausgangspunkt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Vores udgangspunkt
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
udgangspunkt for
|
als Ausgangspunkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
som udgangspunkt
|
unser Ausgangspunkt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vores udgangspunkt
|
der Ausgangspunkt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
udgangspunktet for
|
Ausgangspunkt . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
udgangspunkt .
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
udgangspunkt
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mit udgangspunkt
|
der Ausgangspunkt der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
udgangspunktet for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
starting point
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
starting
Der Europäische Rat vom 20 . und 21 . November , der den Ausgangspunkt für eine koordinierte Politik der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit bedeutete , hat einer solchen Erwartung entsprochen .
The European Council of 20 and 21 November last , which marked the starting point of a coordinated policy on the part of Member States with regard to the fight against unemployment , responded to that expectation .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
departure
Meiner Ansicht nach ist dies ein guter Ausgangspunkt , um künftige Schwierigkeiten zu bewältigen .
In my view , this is a good departure point for dealing with future difficulties .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
point
Trotz dieser Tatsache verstehen wir als Parlament unseren Ausgangspunkt als das Credo oder das sogenannte Axiom , dass die Gewährung von immer mehr Entwicklungshilfe den afrikanischen Ländern zunächst einmal dabei helfen wird , wieder auf die Beine zu kommen .
Despite this , we as Parliament keep taking as our starting point the credo or the so-called axiom that granting ever more development aid in the first instance will help get African countries back on their feet .
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
starting point for
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
good starting
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
point for
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
starting point
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lähtepunkt
Mit seinem umfassenden und ausgewogenen Ansatz ist dieser Bericht meines Erachtens ein guter Ausgangspunkt für die weitere Arbeit an der Verbesserung des europäischen Energiesystems .
Oma põhjaliku ja tasakaalustatud lähenemisviisiga on raport minu arvates väga hea lähtepunkt edasiseks tööks Euroopa energiasüsteemi täiustamise alal .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lähtepunktiks
Ich sehe diesen Anlass als Ausgangspunkt für eine zielgerichtete Aktion , die dazu dient , die Integration von Frauen zu stärken und weiterzuentwickeln .
Pean seda sündmust sihikindla tegevuse lähtepunktiks , et tugevdada , tõhustada ja edasi arendada naiste integreerimist .
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
lähtepunktiks
|
der Ausgangspunkt . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Sellest peaksimegi lähtuma .
|
Das ist der Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellest peaksimegi lähtuma
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
See on minu lähtepunkt
|
Das ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sellest peaksimegi lähtuma .
|
Das ist ein guter Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oleks hea võtta see lähtepunktiks
|
Was war der Ausgangspunkt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mis oli alguspunkt ?
|
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
See pakub oivalise lähtepunkti
|
Dies sollte unser Ausgangspunkt sein |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Niisiis , võtame selle lähtepunktiks
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
See on minu lähtepunkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lähtökohta
Die Vorschläge über die Strafbarkeit in einer sogenannten kriminellen Organisation muß deshalb diesen Ausgangspunkt haben .
Ehdotuksella rangaistavuudesta niin sanotussa rikollisjärjestössä täytyy siis olla tämä lähtökohta .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ausgangspunkt der Debatte ist der Verbraucherschutz und insbesondere die BSE-Krise , die Europa durchgemacht hat .
Käsiteltävänä olevan asian lähtökohtana on kuluttajansuoja ja erityisesti Euroopassa koettu BSE-kriisi .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lähtökohtamme
Es ist klar , dass unser gemeinsamer Ausgangspunkt der Glaube ist , dass das UNO-System den Schlüssel für die Gewährleistung der internationalen Sicherheit im weitesten Sinne dieses Begriffs darstellt .
On selvää , että yhteinen lähtökohtamme on usko siihen , että YK-järjestelmä on avain kansainvälisen turvallisuuden säilyttämiseen sanan laajimmassa merkityksessä .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lähtökohdaksi
Der Ausschuß fordert nun , als Ausgangspunkt die schon heute in Österreich bestehende Schwefelgrenze von 0 , 1 Prozent anzuwenden , die unter dem Vorschlag der Kommission liegt .
Valiokunta tukee nyt sitä , että lähtökohdaksi pitäisi ottaa Itävallassa jo tänä päivänä voimassa oleva rikkirajoitus , 0 , 1 prosenttia , joka on vähemmän kuin mitä komissio ehdottaa .
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
lähtökohta
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hyvä lähtökohta
|
Ausgangspunkt . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lähtökohta .
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
minun lähtökohtani .
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lähtökohtana
|
wichtiger Ausgangspunkt . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
merkittävä lähtökohta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
départ
Dies war auch der Ausgangspunkt der Arbeiten der Gemeinschaft auf diesem Gebiet , namentlich zur Verhinderung des Mißbrauchs des Finanzsystems zum Zweck der Geldwäsche .
Tel a été le point de départ des travaux de la Communauté dans ce domaine , notamment en vue de parer à l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
point de départ
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de départ
|
Das war der Ausgangspunkt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
C'était l'idée de départ .
|
Dieser Ausgangspunkt ist falsch . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
C’est un postulat erroné .
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Telle est ma position .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
αφετηρία
Wir sind der Ansicht , dass der Juli-Bericht als Ausgangspunkt für eine Diskussion über mögliche Verbesserungen an den Verordnungen dient , und die Kommission wird zu gegebener Zeit prüfen , ob Änderungen an der Gesetzgebung erforderlich sind .
Θεωρούμε ότι η έκθεση του Ιουλίου λειτουργεί ως αφετηρία για τη διεξαγωγή συζήτησης σχετικά με τις ενδεχόμενες βελτιώσεις στους κανονισμούς και , εν ευθέτω χρόνω , η Επιτροπή θα εξετάσει την ανάγκη πραγματοποίησης νομοθετικών αλλαγών .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
σημείο εκκίνησης
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
εκκίνησης
So stehen die Dinge in Belarus , und ich denke , das muss der Ausgangspunkt für unsere Diskussionen in Bezug auf den Dialog mit dem Regime sein .
Αυτή είναι η κατάσταση στη Λευκορωσία , και πιστεύω ότι πρέπει να είναι το σημείο εκκίνησης για τις συζητήσεις μας στον διάλογο με το καθεστώς .
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
σημείο εκκίνησης για
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
αφετηρία
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Αυτό ήταν το πρώτο στοιχείο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
partenza
Nur wenn wir in der Lage sind , in allen diesen Fragen voranzukommen , werden wir über einen Ausgangspunkt verfügen , der es uns gestattet , schnell zu wachsen , wenn sich das wirtschaftliche Umfeld ändert .
Solo se saremo capaci di avanzare su tutti questi elementi , disporremo di un punto di partenza che ci permetterà di crescere in fretta quando il contesto economico si modifica .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
punto di partenza
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
di partenza
|
Ausgangspunkt ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
partenza è
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
partenza per
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
di partenza per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
izejas
Von daher ist es ein Ausgangspunkt .
Tādēļ šis ir izejas punkts .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sākumpunkts
Die Schlussfolgerungen des G20-Gipfels sind ein ausgezeichneter Ausgangspunkt , um die globale Wirtschaftskrise schnellstmöglich zu einem Ende zu bringen .
G20 valstu augstākā līmeņa sanāksme ir lielisks sākumpunkts pasaules ekonomikas krīzes pēc iespējas ātrai apturēšanai .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sākuma
Selbst wenn es gute Gründe gibt , warum eine große Anzahl von Menschen für wesentliche Projekte Platz machen muss , muss ein entscheidender Ausgangspunkt immer auch im Wohl der vertriebenen Bevölkerung bestehen .
Pat tad , ja ir pamatoti iemesli , kādēļ ir jācieš tik daudz cilvēkiem , lai īstenotu svarīgus projektus , izšķirošajam sākuma punktam vienmēr ir jābūt arī pārvietoto iedzīvotāju dzīves apstākļu uzlabošanai .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sākuma punktu
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sākuma punkts
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāda ir mana sākotnējā nostāja
|
Was war der Ausgangspunkt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kāda bija izejas pozīcija
|
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sākums bija biedējoši slikts
|
Was war der Ausgangspunkt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāda bija izejas pozīcija ?
|
Das ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tas ir izejas punkts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
taškas
Den wichtigsten Ausgangspunkt bildet die Tatsache , dass in den allermeisten Fällen der bzw . die Unterhaltsberechtigte die schwächere Partei darstellt und darum äußerst schutzbedürftig ist . Es liegt auch auf der Hand , dass das größte Problem die eigentlichen Umstände der Unterhaltspflichtigen sind .
Reikšmingiausias pradinis taškas yra tas , kad daugumoje bylų teisę į išlaikymą turintis kreditorius yra silpnoji pusė , todėl jam reikia stiprios apsaugos . Yra akivaizdu , kad pagrindinproblema yra faktinteisę į išlaikymą turinčių kreditorių padėtis .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
išeities taškas
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pradžia
Aber angesichts all der Erklärungen , aller Anzeichen von Nationalismus und Protektionismus denke ich , die erreichten Vereinbarungen sind zweifelsohne ein guter Ausdruck der Solidarität , und ich würde mich freuen , wenn dies der Ausgangspunkt , der Beginn der künftigen Arbeit wäre .
Tačiau , įvertinus visas apraiškas , nacionalizmo , protekcionizmo pasireiškimus , manau , kad pasiektas susitarimas neabejotinai yra gera solidarumo išraiška , ir norėčiau , kad tai būtų startinpozicija , gera pradžia tolesniems darbams .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atskaitos taškas
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tašku
Der Ausgangspunkt in diesem Zusammenhang sollte der globale Ansatz der EU zu Wanderungsbewegungen sein , der Zusammenarbeit und Maßnahmen innerhalb des gesamten Bereichs der Migrationspolitik umfasst .
Šiuo atžvilgiu išeities tašku turėtų būti bendras ES požiūris į migraciją , kuris apimtų bendradarbiavimą ir priemones visoje migracijos politikos srityje .
|
ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Štai tokia mano pradinmintis .
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Štai tokia mano pradinmintis
|
Das ist ein guter Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai gera sritis veiklai pradėti
|
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Atspirties taškas buvo itin prastas
|
Was war der Ausgangspunkt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuo ko viskas prasidėjo ?
|
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai puiki pradžia
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Štai tokia mano pradinmintis .
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tai mano pirmasis punktas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Der Bericht bildet einen guten Ausgangspunkt für die künftige Debatte , aber wir befürworten nicht die vorgeschlagene Lösung .
Het verslag is een prima uitgangspunt voor verder discussie , maar de oplossingen die erin worden aangedragen , kunnen onze goedkeuring niet wegdragen .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
startpunt
Die politischen Richtlinien , die ich diesem Parlament vorgestellt habe , sind der Ausgangspunkt für diese Vision von " Europa 2020 " .
De politieke richtsnoeren die ik in dit Parlement heb gepresenteerd , vormen het startpunt voor onze visie op " Europa 2020 ” .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het uitgangspunt
|
Ausgangspunkt . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uitgangspunt .
|
als Ausgangspunkt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
als uitgangspunt
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uitgangspunt
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uitgangspunt voor
|
als Ausgangspunkt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uitgangspunt
|
der Ausgangspunkt . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
het uitgangspunt .
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dat is mijn uitgangspunt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
wyjścia
Der Ausgangspunkt für gezielte Maßnahmen ist eine Analyse der Wirtschaftsdaten über den Arbeitsmarkt der Frauen , die allesamt negativ sind .
Punktem wyjścia dla ukierunkowanego działania jest analiza danych gospodarczych dotyczących żeńskiego rynku pracy , które we wszystkich przypadkach są negatywne .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
punkt wyjścia
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
punktem wyjścia
|
der Ausgangspunkt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
wyjścia
|
als Ausgangspunkt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
punkt wyjścia
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
wyjścia dla
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
punktem wyjścia dla
|
Das ist ein guter Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to dobry punkt wyjścia
|
Was war der Ausgangspunkt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaki był punkt wyjścia ?
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takie jest moje założenie .
|
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Stanowi ona doskonały punkt wyjścia
|
Das ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To jest punkt wyjścia .
|
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Sytuacja wyjściowa była katastrofalna
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
partida
Wenn wir ehrlich miteinander sind , dann wissen wir , daß es keinen Sinn macht , Insularität allein zu einem Aspekt zu machen , der Förderung auslöst , denn der Ausgangspunkt der Strukturförderung , so steht es auch im Vertrag , ist der Ausgleich der Benachteiligung von Regionen und sozialen Gruppen , und dabei sollten wir in deren Interesse auch bleiben .
Se formos honestos uns com os outros , saberemos que não faz sentido tornar a insularidade , por si só , num factor determinante para a elegibilidade , uma vez que o ponto de partida para as ajudas estruturais , tal como se encontra consignado no Tratado , é a supressão do atraso de regiões e de grupos sociais - e deveríamos ficar por aí , no seu interesse .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ponto de partida
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de partida
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bom ponto
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
partida para
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
de partida para
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
plecare
Die Kompromiss-Entschließung war ein guter Ausgangspunkt , und ich habe die Änderungsanträge für einen sorgfältig geplanten und vorbereiteten Ausstieg aus der Kernenergie unterstützt , die die Bekämpfung der globalen Erwärmung berücksichtigen .
Rezoluția de compromis a fost un bun punct de plecare și am sprijinit amendamentele favorabile unui proces riguros planificat și pregătit de renunțare la energia nucleară , reflectând lupta împotriva încălzirii globale .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de plecare
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
punct de plecare
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pornire
Der von der Europäischen Kommission vorgelegte Vorschlag stellt bereits einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für die Verbesserung und Vereinfachung des derzeit in den Mitgliedstaaten geltenden Regelungsrahmens dar , insbesondere in Bezug auf die Transparenz und die Flexibilität der Rechtsvorschriften zu den technischen Entwicklungen in der Textilindustrie .
Propunerea înaintată de Comisia Europeană este deja un punct de pornire excelent pentru îmbunătăţirea şi simplificarea cadrului de reglementare în vigoare în statele membre , în special în ceea ce priveşte transparenţa şi flexibilitatea legii privind dezvoltările tehnologice din industria textilă .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un punct de plecare
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
de plecare
|
Das ist der Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este punctul de plecare
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Acesta este primul aspect
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Acesta este primul aspect .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
utgångspunkt
Selbstredend bildete vor allem der Standpunkt dieses Hohen Hauses im vergangenen Jahr unseren Ausgangspunkt bei der Abfassung des Entschließungsantrags .
Det behöver inte sägas att vi i huvudsak tog parlamentets ståndpunkt från förra året som utgångspunkt när vi sammanställde resolutionen .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ich muss sagen , dass ich dagegen gestimmt habe , da der Arbeiter , der auf dem Feld Mohn anbaut , der tatsächliche Ausgangspunkt für Tod und Verbrechen ist , die durch diejenigen begangen werden , die bewusst oder unbewusst in das Netz dieser schrecklichen Geißel der Menschheit geraten sind .
Jag måste säga att jag röstade mot , eftersom det är arbetarna som odlar vallmo ute på fälten som är den verkliga utgångspunkten för de dödsfall och brott som dem som har fallit , medvetet eller omedvetet , för detta fruktansvärda gissel för mänskligheten gör sig skyldiga till .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utgångspunkt för
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utgångspunkt .
|
Unser Ausgangspunkt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vår utgångspunkt
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
utgångspunkt för
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
bra utgångspunkt
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
utgångspunkten för
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
východiskový bod
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
východiskový
Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen , haben wir einige Bedenken .
Okrem toho , keď sa pozrieme na východiskový bod , máme zopár obáv .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Diese realistische Sicht sollte für uns der Ausgangspunkt sein für den Entwurf einer zukünftigen neuen Kooperationsvereinbarung .
Tento realistický prístup by mal byť pre nás východiskovým bodom na vypracovanie novej dohody o spolupráci v budúcnosti .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bod
Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen , haben wir einige Bedenken .
Okrem toho , keď sa pozrieme na východiskový bod , máme zopár obáv .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
východiskom
Deshalb sollte eine einheitliche Strategie für die unterschiedlichen Fonds mit einem integrierten und ergebnisorientierten Ansatz der Ausgangspunkt für mehr und bessere Synergien zwischen den einzelnen Instrumenten sein und für die Erhöhung ihrer Wirksamkeit .
Preto by jednotná stratégia pre rôzne fondy s integrovaným prístupom zameraným na výsledky mala byť východiskom pre väčšiu a lepšiu súčinnosť medzi rôznymi nástrojmi a pre zvýšenie ich účinnosti .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dobrý východiskový bod
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
začiatok
Der heutige Europäische Rat stellt einen Ausgangspunkt dar .
Dnešné zasadnutie Rady predstavuje začiatok .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bodom
Diese realistische Sicht sollte für uns der Ausgangspunkt sein für den Entwurf einer zukünftigen neuen Kooperationsvereinbarung .
Tento realistický prístup by mal byť pre nás východiskovým bodom na vypracovanie novej dohody o spolupráci v budúcnosti .
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
moja prvá poznámka
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
východiskový bod
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
východiskom pre
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ich muss sagen , dass ich dagegen gestimmt habe , da der Arbeiter , der auf dem Feld Mohn anbaut , der tatsächliche Ausgangspunkt für Tod und Verbrechen ist , die durch diejenigen begangen werden , die bewusst oder unbewusst in das Netz dieser schrecklichen Geißel der Menschheit geraten sind .
Moram povedati , da sem glasoval proti , ker so delavci , ki gojijo mak na poljih , pravo izhodišče za smrti in zločine tistih , ki so se zavestno ali nezavestno ujeli v mrežo te strašne nadloge človeštva .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izhodiščna
Wenn wir neue Sanktionen gegen den Iran verhängen , wird die Haltung der Türkei im UN-Sicherheitsrat ein Ausgangspunkt für die Verdeutlichung der Zukunft der modernen Türkei sein , so dass wir hier dann anders über die Türkei sprechen werden .
Če uvedemo nove sankcije proti Iranu , bo turško stališče v Varnostnem svetu ZN izhodiščna točka za pojasnitev prihodnosti moderne Turčije , takrat pa bomo v tej dvorani drugače govorili o njej .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izhodiščna točka
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izhodišče za
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dobro izhodišče
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
izhodišče za
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
moje izhodišče
|
Ausgangspunkt . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
izhodišče .
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
izhodišče
|
der Ausgangspunkt . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
je izhodišče .
|
Was war der Ausgangspunkt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kaj je bila izhodiščna točka
|
Das ist der Ausgangspunkt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
To je izhodišče
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
To je moje izhodišče
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
To je prva točka
|
Dies sollte unser Ausgangspunkt sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sedaj vzemimo to za izhodišče
|
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pomeni odlično izhodišče
|
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšno je izhodišče te direktive
|
Das ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To je izhodišče .
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
To je moje izhodišče .
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To je prva točka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
partida
Dieses Einvernehmen ist ein guter Ausgangspunkt für die Förderung der Nutzung erneuerbarer Energie .
Esta unanimidad constituye un buen punto de partida para el fomento del uso de las fuentes de energía renovables .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
punto de partida
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de partida
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
punto de partida de
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de partida de
|
Unser Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestro punto
|
Ausgangspunkt für |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
partida para
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
buen punto
|
Ausgangspunkt . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
de partida .
|
Ausgangspunkt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
partida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
výchozí bod
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
východisko
Daher fordere ich die politischen Führer beider Einheiten auf , als Ausgangspunkt darauf hinzuarbeiten .
Vyzývám proto politické vůdce obou společenství , aby o to usilovaly jako o východisko pro další postup .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
výchozí
Vor dem Hintergrund der Wahlen der letzten Woche ist es erwähnenswert , dass diese Wahlen einen Ausgangspunkt für neue , engere Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Kongress darstellen können .
Na pozadí voleb , které se konaly minulý týden , je třeba poznamenat , že tyto volby mohou představovat výchozí bod pro nové , užší vztahy mezi Evropským parlamentem a Kongresem .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin ! Ausgangspunkt für diese Entschließung ist die quasi Mezza Voce-Auflösung der Partei von Aung San Suu Kyi , Trägerin des Sacharow-Preises , die seit Jahren unter Hausarrest steht .
Paní předsedající , výchozím bodem tohoto usnesení je téměř polohlasné rozpuštění strany vedené Aun Schan Su Ťij , která je držitelkou Sacharovy ceny a která je léta v domácím vězení .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
výchozím bodem
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
východiskem
( IT ) Frau Präsidentin , Meine Damen und Herren ! Die europäische Einwanderungspolitik hat einen grundlegenden Fehler : Ihr einziger Ausgangspunkt ist der Schutz der Menschenrechte , während ebenso über den Schutz der Rechte von Völkern , ihre Freiheit , ihre Sicherheit und ihr Recht , nicht überschwemmt zu werden , nachgedacht werden muss .
( IT ) Vážená paní předsedající , dámy a pánové , evropská přistěhovalecká politika má jednu zásadní chybu . Jediným východiskem je pro ni koncept ochrany lidských práv , přičemž ve skutečnosti je nutno přemýšlet také o ochraně osob , o ochraně jejich svobody , bezpečnosti a jejich práva na to , že nebudou napadáni .
|
unser Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše východisko
|
Der Ausgangspunkt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Východiskem
|
der Ausgangspunkt . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
je východisko .
|
Was war der Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaké bylo východisko
|
Das ist der Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je východisko
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
To je můj první bod
|
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaké je východisko této směrnice
|
Das ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je východisko .
|
Was war der Ausgangspunkt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaké bylo východisko ?
|
Das ist ein guter Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tady bychom mohli začít
|
Sie bietet einen hervorragenden Ausgangspunkt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Představuje vynikající výchozí bod
|
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Východisko bylo zoufale bídné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausgangspunkt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kiindulópont
Die Mitteilung der Kommission bildete natürlich einen ausgezeichneten Ausgangspunkt für diese Aufgabe und half uns dabei , das Konzept zu entwickeln und die Diskussion über die Lösungen zu vertiefen , die als gemeinsame Plattform für die verschiedenen Wege dienen könnten , die jeder Mitgliedstaat gehen muss .
Természetes módon , a Bizottság közleménye kiváló kiindulópont volt ehhez a munkához , amely nemcsak a koncepció kidolgozásában segített nekünk de abban is , hogy fokozzuk a párbeszédet olyan megoldások megkereséséről , amelyek közös platformul szolgálhatnak az egyes tagállamok által követendő különböző irányok számára .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kiindulási
Darum möchte ich , wenn wir diesen einfachen Gedanken als Ausgangspunkt nehmen , mich an die Erzeuger wenden , an diejenigen , die den Boden bearbeiten , und die auch von denjenigen anerkannt werden müssen , die später die Handelsware genießen , die sie im Supermarkt oder einem anderen Geschäft vorfinden .
Ez az amiért - ezt az egyszerű gondolatot véve kiindulási pontomul - szeretnék rátérni a termelőkre , azokra , akik a földet művelik , akiket elismeréssel kell illetniük azoknak , akik aztán a szupermarketekben vagy más üzletekben található kereskedelmi termékeket élvezhetik .
|
Ausgangspunkt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kiindulópontja
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass der Ausgangspunkt für Verhandlungen Einstimmigkeit ist , mit anderen Worten die einstimmige Billigung aller vorhandenen Mitgliedstaaten .
Arról sem szabad megfeledkeznünk , hogy a tárgyalások kiindulópontja az egyhangúság , azaz a meglévő tagállamok közötti egyhangú megállapodás .
|
guter Ausgangspunkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
remek kiindulópont
|
Das ist mein Ausgangspunkt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ez az én kiindulópontom
|
Das ist ein guter Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez remek kiindulópont
|
Das ist der Ausgangspunkt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez a kiindulási pont .
|
Was war der Ausgangspunkt ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mi volt a kiindulópont ?
|
Der Ausgangspunkt war entsetzlich schlecht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
A kiindulási helyzet borzasztóan gyenge
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ez az én kiindulópontom .
|
Das ist mein Ausgangspunkt . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ez az első megjegyzésem .
|
Häufigkeit
Das Wort Ausgangspunkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5175. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.26 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausgangspunkte
- Wandergebiet
- schwierigste
- Wanderung
- Sessellift
- Passstraße
- Passhöhe
- kürzeste
- Ausgangs
- Aussichtspunkte
- Pfad
- lohnendes
- Kulminationspunkt
- führt
- Weges
- Weg
- anspruchsvollste
- markiert
- schwierigsten
- hinauf
- Übergang
- befahrbar
- Wirtschaftsfaktor
- gangbare
- höchstgelegenen
- touristisches
- Reiseweg
- erschließen
- Anstieg
- Teilstrecke
- Pfade
- Schauplatz
- anspruchsvollsten
- längste
- Gipfelpunkt
- Begehen
- Einschnitt
- gangbaren
- Übergänge
- erreichbares
- gelangt
- Naturschauspiel
- lohnenden
- Pfaden
- Erkundung
- Station
- Punkt
- umrundet
- gebahnt
- Zugangswege
- Wirtschaftszweig
- Engpass
- Trassen
- Abschnitts
- Pfades
- hinüber
- beginnt
- eingebettet
- Besteigen
- kommend
- Einnahmequelle
- Charakteristikum
- Geführte
- Passo
- befahren
- zweitlängste
- anzubinden
- Steigungen
- Rigi
- allgemeiner
- direktem
- Einkaufsstraße
- benutzt
- erfahrbar
- zukünftige
- namensgebenden
- Waldwegen
- weithin
- zweispurig
- lohnend
- friedlicher
- Repräsentant
- theoretischen
- Waldgrenze
- anthropologischen
- Umsetzung
- Bedarf
- Westgrenze
- Inhalt
- explizit
- Umleitung
- Bündner
- subjektiv
- Kultstätte
- bezug
- eingezeichnet
- Bucht
- Gesellschaft
- Busbetrieb
- Nachbarinsel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ausgangspunkt für
- Ausgangspunkt der
- als Ausgangspunkt
- Ausgangspunkt für die
- der Ausgangspunkt
- ist Ausgangspunkt
- als Ausgangspunkt für
- zum Ausgangspunkt
- Ausgangspunkt des
- den Ausgangspunkt
- Ausgangspunkt ist
- ist Ausgangspunkt für
- ihren Ausgangspunkt
- Ausgangspunkt einer
- der Ausgangspunkt für
- Ausgangspunkt für Wanderungen
- Ausgangspunkt für den
- Ausgangspunkt für eine
- der Ausgangspunkt der
- den Ausgangspunkt für
- als Ausgangspunkt der
- ist Ausgangspunkt der
- Stunden Ausgangspunkt
- als Ausgangspunkt für die
- der Ausgangspunkt für die
- Ausgangspunkt ist die
- zum Ausgangspunkt der
- den Ausgangspunkt der
- zum Ausgangspunkt für
- ein Ausgangspunkt für
- Ausgangspunkt für die Entwicklung
- Ausgangspunkt für Ausflüge
- den Ausgangspunkt für die
- beliebter Ausgangspunkt für
- der Ausgangspunkt des
- als Ausgangspunkt für Wanderungen
- Der Ausgangspunkt der
- als Ausgangspunkt für eine
- war Ausgangspunkt der
- Ausgangspunkt ist der
- ist Ausgangspunkt für Wanderungen
- Ausgangspunkt :
- Ausgangspunkt des Kanals : Endpunkt des Kanals
- Ausgangspunkt für Wanderungen in
- zum Ausgangspunkt einer
- ist Ausgangspunkt des
- Ausgangspunkt des Kanals : Endpunkt des
- Ausgangspunkt für eine Besteigung
- Ausgangspunkt für die Besteigung
- ist Ausgangspunkt für die
- als Ausgangspunkt einer
- zum Ausgangspunkt des
- Ausgangspunkt für Wanderungen und
- der Ausgangspunkt einer
- Ausgangspunkt ist das
- Ausgangspunkt für Ausflüge in
- zum Ausgangspunkt für die
- als Ausgangspunkt für den
- Ausgangspunkt für Wanderungen im
- als Ausgangspunkt des
- war Ausgangspunkt für die
- Ausgangspunkt ist dabei
- den Ausgangspunkt des
- Der Ausgangspunkt des
- als Ausgangspunkt für Ausflüge
- ist Ausgangspunkt für den
- der Ausgangspunkt für eine
- beliebter Ausgangspunkt für Wanderungen
- Ausgangspunkt ist eine
- Als Ausgangspunkt für die
- Ausgangspunkt für Wanderungen in die
- ist Ausgangspunkt einer
- den Ausgangspunkt einer
- der Ausgangspunkt für den
- Zeige 24 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sɡaŋsˌpʊŋkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Brennpunkt
- Doppelpunkt
- Mittelpunkt
- Kontrapunkt
- Forschungsschwerpunkt
- Aussichtspunkt
- Siedepunkt
- Standpunkt
- Schlusspunkt
- Treffpunkt
- Punkt
- disjunkt
- Nullpunkt
- Flammpunkt
- Schmelzpunkt
- Anhaltspunkt
- Anziehungspunkt
- Höhepunkt
- Zielpunkt
- Angelpunkt
- Streitpunkt
- Knotenpunkt
- Gefrierpunkt
- Zeitpunkt
- Schwerpunkt
- Wendepunkt
- Stützpunkt
- Schnittpunkt
- Endpunkt
- Lebensmittelpunkt
- Verkehrsknotenpunkt
- Luftwaffenstützpunkt
- denkt
- ertränkt
- bedankt
- Instinkt
- beschränkt
- Sankt
- trinkt
- gedenkt
- Adjunkt
- geschenkt
- bedenkt
- sinkt
- Tiefpunkt
- gesenkt
- uneingeschränkt
- eingeschränkt
- schenkt
- rankt
- getränkt
- verlinkt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- Markt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- wagt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
- Edikt
- Imperfekt
- wirkt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- Sekt
- Pakt
- verrückt
- unterdrückt
- nackt
- belegt
Unterwörter
Worttrennung
Aus-gangs-punkt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ausgangspunkten
- Ausgangspunktes
- Ausgangspunkts
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
Berg |
|
|
London Underground |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Volk |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
British Columbia |
|
|
HRR |
|
|
Chopin |
|
|
Uruguay |
|
|
Schweiz |
|
|
Medizin |
|
|
Lindlar |
|
|