Häufigste Wörter

Bereiche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Bereich
Genus Keine Daten
Worttrennung Be-rei-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bereiche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
области
de Abschließend möchte ich sagen , dass der Klimawandel , Freiheit , Sicherheit und Justiz , und die Reaktion auf die Wirtschafts - und Finanzkrise drei Bereiche sind , die sich auf die Bürger jeden Tag ihres Lebens auswirken , und drei Bereiche , in denen der Europäische Rat zeigen kann , dass der Vertrag von Lissabon tatsächlich ein neues Kapitel in der Geschichte des europäischen Projektes aufgeschlagen hat .
bg В заключение , изменението на климата , свободата , сигурността и правосъдието и отговорът спрямо икономическата и финансова криза - това са три области , които оказват въздействие върху всеки ден от живота на гражданите и три области , в които Европейският съвет може да покаже , че Договорът от Лисабон наистина е отворил нова страница в историята на европейския проект .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
области ,
wichtigsten Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
най-важните области
neue Bereiche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
нови области
drei Bereiche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
три области
wichtige Bereiche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
важни области
zwei Bereiche
 
(in ca. 89% aller Fälle)
две области
Bereiche wie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
области като
diese Bereiche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
тези области
andere Bereiche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
други области
Bereiche ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
области ,
andere Bereiche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
други области .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bereiche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
områder
de Die Verbindung der Energienetze , die Meeresautobahnen , um Häfen des südlichen Mittelmeerraums mit europäischen zu verbinden , und der " Mediterrane Solarplan " sind alles Bereiche mit beträchtlichem Potenzial , bezüglich Investition , der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Verbesserung von Handelsbeziehungen .
da Energisammenkoblinger , motorveje til søs , der forbinder havnefaciliteter i den sydlige del af Middelhavsområdet med europæiske havnefaciliteter , og solenergiplanen for Middelhavsområdet er områder , der indebærer et betydeligt potentiale i form af investeringer , jobskabelse og styrkelse af handelsforbindelserne .
Bereiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
områder ,
wichtige Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vigtige områder
neue Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nye områder
wichtigsten Bereiche
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vigtigste områder
vier Bereiche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
fire områder
bestimmte Bereiche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
visse områder
drei Bereiche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tre områder
andere Bereiche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
andre områder
Bereiche .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
områder .
zwei Bereiche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
to områder
diese Bereiche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
disse områder
alle Bereiche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
alle områder
Bereiche wie
 
(in ca. 48% aller Fälle)
områder som
Bereiche ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
områder ,
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bereiche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
areas
de Es gab jedoch auch Bereiche , in denen wir uns nicht einig waren .
en There have also been areas of disagreement , however .
Bereiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sectors
de Wir müssen jedoch jetzt erkennen , dass die Krise , die sich zunächst nur auf die Milchwirtschaft beschränkt hat , sich nun auch schnell auf andere Bereiche der europäischen Landwirtschaft ausdehnt ; so werden mittlerweile auch von den Märkten für Weizen , Olivenöl , Obst und Gemüse Alarmzeichen gesendet , wie Frau Fischer Broel gerade erwähnt hat .
en However , we must now take note that the crisis that has affected the dairy farming sector is rapidly extending to other sectors of European agriculture , with the wheat , olive oil and fruit and vegetable markets showing alarming signs , as Mrs Fischer Boel has just said .
Bereiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
areas where
in Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
into areas
neue Bereiche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
new areas
wichtige Bereiche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
important areas
vier Bereiche
 
(in ca. 90% aller Fälle)
four areas
alle Bereiche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
all areas
zwei Bereiche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
two areas
drei Bereiche
 
(in ca. 79% aller Fälle)
three areas
Andere Bereiche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Other areas
diese Bereiche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
these areas
viele Bereiche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
many areas
andere Bereiche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
other areas
Bereiche wie
 
(in ca. 36% aller Fälle)
areas such as
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bereiche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
valdkondi
de Es gibt bestimmte Bereiche , in denen ich es lieber hätte , wenn wir etwas weitergingen , aber insgesamt stellt dies einen Schritt in die richtige Richtung dar .
et On teatud valdkondi , kus tahaksin , et saaksime veidi kaugemale minna , ent üldiselt on see samm õiges suunas .
Bereiche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
valdkonnad
de Er beinhaltet nun Bereiche wie Freiheit , Sicherheit und Recht , Landwirtschaft , Fischerei , Forschung und Strukturfonds .
et Parlamendi vastutuse alla kuuluvad nüüd sellised valdkonnad nagu vabadus , julgeolek , õigus , põllumajandus , kalandus , teadusuuringud ja struktuurifondid .
Bereiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
valdkondades
de Legen Sie Ihre Prioritäten für die wesentlichen Bereiche fest : Dienstleistungen , öffentliche Aufträge , Investitionen , geistiges Eigentum und Zollverfahren .
et Tuleb kehtestada prioriteedid olulistes valdkondades : teenused , riigihanked , investeeringud , intellektuaalne omand ja tolliprotseduurid .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valdkondade
de Deswegen bleibt die Kommission aufgerufen , in einem Aktionsplan diese Bereiche weiter zu beleuchten .
et Sel põhjusel kutsume komisjoni üles andma jätkuvalt rohkem selgitusi nende tegevuskava valdkondade kohta .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valdkonda
de Die vier Bereiche , die die ungarischen Behörden in ihrem Gesetz zu ändern bereit sind , möchte ich nachfolgend aufführen .
et Neli valdkonda , mille puhul Ungari ametkonnad nõustusid oma seadust muutma , on järgmised .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valdkondadest
de Diese neuen Bereiche sind genau das , worüber wir reden ; neue Herausforderungen , wie beispielsweise die alternde Gesellschaft oder der Klimawandel , erfordern eine Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften im Bereich der Grundlagentechnologien .
et Nendest uutest valdkondadest me just räägimegi - uued katsumused , nagu vananev elanikkond või kliimamuutused , eeldavad meilt vastavate tehnoloogiavaldkondade rakendamiseks õigusloome täiendamist .
Bereiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
valdkondadele
de Ich denke , wir sollten uns in den kommenden Monaten und Jahren auf diese Bereiche konzentrieren .
et Arvan , et peamegi nüüd suunama oma tähelepanu tulevatel kuudel ja aastatel just nendele valdkondadele .
Bereiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vahendite
de Da , wo ich herkomme , gibt es viele Bereiche , in denen die bestehenden Fonds helfen , aber es gibt andere Bereiche , in denen wir mehr tun könnten .
et Minu kodumaal aidatakse neid paljudes valdkondades olemasolevate rahaliste vahendite abil , kuid on ka teisi valdkondi , kus võiksime teha rohkem .
vier Bereiche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nelja valdkonda
Bereiche ,
 
(in ca. 58% aller Fälle)
valdkondi ,
drei Bereiche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kolmele valdkonnale
drei Bereiche
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kolm valdkonda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bereiche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
aloja
de Die betroffenen Bereiche werden auch im Detail von der Entschließung abgedeckt , die Sie verabschieden werden , und diese muss auch weiterhin Priorität unter den Plänen der Skopje-Regierung haben .
fi Hyväksymässänne päätöslauselmassa tarkastellaan näitä aloja yksityiskohtaisesti , ja niiden on myös edelleen oltava ensisijaisia Skopjen hallituksen suunnitelmissa .
Bereiche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
alat
de Das Parlament hat die entsprechenden Bereiche ermittelt , in denen die Strategie ausgebaut werden sollte , wie z. B. Governance , Sicherheit und Energie , Verkehr , Umwelt , Handel , regionale wirtschaftliche Entwicklung und soziale und menschliche Entwicklung .
fi Parlamentti on määrittänyt asianmukaiset alat , joilla strategiaa on kehitettävä . Näitä ovat esimerkiksi hallinto , turvallisuus ja energia , liikenne , ympäristö , kauppa , paikallinen talouskehitys sekä sosiaalinen ja inhimillinen kehitys .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aloista
de . Ich bin gern bereit , diese Frage zu beantworten , denn unmittelbar nachdem ich als Kommissar mit Zuständigkeit für verschiedene Bereiche einschließlich OLAF benannt worden war , trat man an mich mit der Frage heran , wie mit verschiedenen Projekten und Vorschlägen bezüglich der Zukunft von OLAF einschließlich möglicher Entscheidungen zum Management zu verfahren sei .
fi . Olen hyvin iloinen voidessani vastata tähän kysymykseen , sillä välittömästi sen jälkeen , kun minut nimitettiin useista eri aloista , myös OLAF : sta , vastaavaksi komission jäseneksi , minuun otettiin yhteyttä ja minulta kysyttiin , miten edetä OLAF : n tulevaisuutta koskevissa eri hankkeissa ja ehdotuksissa , kuten mahdollisissa johtoa koskevissa päätöksissä .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aloilla
de Ich persönlich bevorzuge das metrische System , aber es gibt Bereiche , in denen die Art der durchzuführenden Arbeit die Verwendung von imperialen Maßeinheiten erforderlich macht .
fi Olen henkilökohtaisesti metrijärjestelmän kannattaja , mutta tietyillä aloilla tehtävässä työssä tarvitaan brittiläisiä mittayksiköitä .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aloihin
de Ich glaube , das gilt auch für andere Bereiche .
fi Käsittääkseni sama pätee myös muihin aloihin .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aloille
de Die EU sollte sich diese Beispiele genau ansehen und ihre Unterstützung der Bereiche Forschung , Innovation und Projektentwicklung ausweiten .
fi Unionin olisi tarkasteltava näitä esimerkkejä ja lisättävä tukeaan tutkimuksen , innovoinnin ja hankekehittelyn aloille .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alojen
de Die Reichweite aller dieser Bereiche , auf die sich das Partnerschafts - und Kooperationsabkommen erstreckt , bedeutet für die Wirtschafts - und Handelsbeziehungen zwischen der Kirgisischen Republik und der Europäischen Union eine besonders vielversprechende Zukunft .
fi Näiden kumppanuus - ja yhteistyösopimuksen käsittämien kaikkien alojen laajuus tekee Kirgisian tasavallan ja Euroopan unionin taloudellisten ja kaupallisten suhteiden tulevaisuuden erityisen lupaavaksi .
dieser Bereiche
 
(in ca. 96% aller Fälle)
näistä aloista
Diese Bereiche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nämä alat
andere Bereiche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
muille aloille
neue Bereiche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
uusia aloja
Bereiche ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
aloja ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bereiche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
domaines
de Es gibt noch viele andere Bereiche - wie will Europa hier in Zukunft eine Führungsrolle übernehmen ?
fr Il y a encore de nombreux autres domaines - comment l'Europe veut-elle assumer un rôle directeur à l'avenir ?
Bereiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
secteurs
de Aus diesem Grund müssen wir die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei auf nachhaltige Weise stärken , besonders im Hinblick auf Kleinbauern und Fischer .
fr C'est la raison pour laquelle nous devons renforcer les secteurs de l'agriculture et de la pêche de manière durable , notamment en ce qui concerne les petits exploitants agricoles et les pêcheurs .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des domaines
sensible Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
domaines sensibles
drei Bereiche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
trois domaines
zwei Bereiche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
deux domaines
Bereiche .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
domaines .
diese Bereiche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ces domaines
neue Bereiche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nouveaux domaines
vier Bereiche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
quatre domaines
andere Bereiche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
d'autres domaines
Bereiche ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
des domaines
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bereiche
 
(in ca. 63% aller Fälle)
τομείς
de All diese Bereiche müssen mit Respekt behandelt werden , und es gibt keinen richtigen oder falschen Ansatz .
el Όλοι αυτοί οι τομείς πρέπει να αντιμετωπιστούν με σεβασμό , καθώς δεν υπάρχει σωστή ή λανθασμένη προσέγγιση .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τους τομείς
zwei Bereiche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
δύο τομείς
drei Bereiche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
τρεις τομείς
andere Bereiche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
άλλους τομείς
Bereiche wie
 
(in ca. 52% aller Fälle)
τομείς όπως
Bereiche ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
τομείς
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bereiche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
settori
de Deshalb müssen wir deutlich mehr in diese Bereiche investieren .
it Dobbiamo , quindi , aumentare sensibilmente gli investimenti in questi settori .
Bereiche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ambiti
de Einer dieser Bereiche ist die Wahlgesetzgebung , die einen der aussagekräftigsten Tests für demokratische Standards darstellt .
it Uno di questi ambiti è la legislazione elettorale , che è uno dei banchi di prova più evidenti degli standard democratici .
Bereiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aree
de Das ist der Kern der Systemarchitektur , aber es gibt auch noch andere Bereiche des öffentlichen Interesses , in denen wir Forschung betreiben möchten .
it Queste sono le linee essenziali della struttura del sistema , ma oltre a ciò vi sono altre aree di intervento pubblico in cui vogliamo svolgere ricerche .
vier Bereiche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
quattro settori
alle Bereiche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tutti i settori
wichtige Bereiche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
settori importanti
andere Bereiche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
altri settori
drei Bereiche
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tre settori
zwei Bereiche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
due settori
Bereiche ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
settori
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bereiche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
jomas
de Abrüstung und Sicherheit sind weitere Bereiche , in denen die Koordinierung verbessert werden muss . In diesen Bereich fällt auch die Bekämpfung des Terrorismus unter vollständiger Achtung des Völkerrechts und der Menschenrechte .
lv Arī atbruņošanās un drošība ir jomas , kurās nepieciešama labāka koordinācija , un tas attiecas arī uz cīņu pret nopietniem terorisma draudiem , kura jāīsteno , pilnībā ievērojot starptautiskās tiesības un respektējot cilvēktiesības .
Bereiche
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jomām
de Das ist sicherlich einer der Bereiche , in dem mehr geforscht werden muss ; man könnte die Leistung weiter steigern , nicht nur bei schweren Nutzfahrzeugen , sondern auch bei allen anderen Fahrzeugen .
lv Tā noteikti ir viena no jomām , kur jāveic daudz pētījumu ; varētu panākt lielus efektivitātes uzlabojumus ne tikai smagajiem kravas transportlīdzekļiem , bet visam pārējam transportam .
Bereiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jomās
de Der Rat sitzt derzeit auf einem Vorschlag für ausgewählte Bereiche .
lv Padome pašlaik izskata priekšlikumus izraudzītajās jomās .
drei Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trim jomām
Bereiche sind
 
(in ca. 75% aller Fälle)
jomas ir
diese Bereiche
 
(in ca. 64% aller Fälle)
šajās jomās
zwei Bereiche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
divas jomas
Bereiche ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
jomas ,
andere Bereiche
 
(in ca. 36% aller Fälle)
citas jomas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bereiche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sričių
de Wir hegen große Bedenken bezüglich jener Bereiche , in denen keine nennenswerten Verbesserungen festgestellt werden konnten .
lt Esame labai susirūpinę dėl tų sričių , kuriose nepastebėta jokio žymesnio patobulinimo .
Bereiche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sritis
de Ich unterstütze das Ziel des Berichterstatters , wonach die Bereiche des internationalen Handels hervorgehoben werden sollen , in denen das Internet regelrechte Katalysatorwirkung hatte , indem es neue Rahmenbedingungen für die Entwicklung des Handels weltweit geschaffen hat .
lt Iš tiesų remiu pranešėjo tikslą pabrėžti tas tarptautinės prekybos sritis , kuriose internetas veikia kaip katalizatorius - juo sukuriamos naujos pasaulinio prekybos plėtojimo sąlygos .
Bereiche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sritys
de Abrüstung und Sicherheit sind weitere Bereiche , in denen die Koordinierung verbessert werden muss . In diesen Bereich fällt auch die Bekämpfung des Terrorismus unter vollständiger Achtung des Völkerrechts und der Menschenrechte .
lt Nusiginklavimas ir saugumas - kitos sritys , kuriose būtina gerinti koordinavimą , įskaitant kovą su rimtu terorizmo pavojumi , kurią reikia vykdyti visiškai laikantis tarptautinės teisės ir gerbiant žmogaus teises .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kuriose
de Abrüstung und Sicherheit sind weitere Bereiche , in denen die Koordinierung verbessert werden muss . In diesen Bereich fällt auch die Bekämpfung des Terrorismus unter vollständiger Achtung des Völkerrechts und der Menschenrechte .
lt Nusiginklavimas ir saugumas - kitos sritys , kuriose būtina gerinti koordinavimą , įskaitant kovą su rimtu terorizmo pavojumi , kurią reikia vykdyti visiškai laikantis tarptautinės teisės ir gerbiant žmogaus teises .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sritims
de Andere Bereiche sollen weiterhin der Selbstregulierung in den Mitgliedstaaten unterliegen , als Ergänzung zu den Rechtsvorschriften .
lt Kitoms sritims valstybėse narėse ir toliau bus taikomas savireguliavimas , kuris papildo teisės aktų nuostatas .
drei Bereiche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tris sritis
zwei Bereiche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dvi sritis
Bereiche ,
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sričių ,
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bereiche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
gebieden
de Und zwar betrifft sie den von Herrn Wise im Namen der IND/DEM-Fraktion vorgelegten Änderungsantrag 160 , in dem eine erhebliche Ausweitung der Haushaltsbefugnisse auf Bereiche gefordert wird , die der Souveränität der Mitgliedstaaten vorbehalten sind . In dem Änderungsantrag heißt es , dass " ... die Regierungen und Institutionen der Mitgliedstaaten bzw . die EU für diese sozialpolitischen Informationskampagnen ... ( bezahlen ) " .
nl Het gaat om amendement 160 , dat namens de IND/DEM-Fractie is ingediend door de heer Wise en waarin wordt gevraagd om een enorme uitbreiding van de begrotingsbevoegdheden tot gebieden die vallen onder de soevereiniteit van de lidstaten . Daarin wordt immers gesteld dat ' de regeringen en instellingen van de lidstaten of de EU betalen voor deze voorlichtingscampagnes over het sociaal beleid ... '
Bereiche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
terreinen
de Es gibt einige Bereiche , mit denen die Menschen , vor allem in der Wirtschaft , vertraut sind , beispielsweise mit dem Binnenmarkt .
nl Op een aantal terreinen zijn mensen , vooral de zakenwereld , heel goed op de hoogte , zoals bijvoorbeeld de interne markt .
Bereiche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sectoren
de Dieses Grünbuch wird das Ergebnis einer umfassenden Befragung aller betroffenen Bereiche ( Erzeuger , Verbraucher , Versicherer usw . ) sein , die eine unerläßliche Arbeitsphase für jeden Vorschlag zur Revision einer so wichtigen Richtlinie darstellt .
nl Dit Groenboek zal het resultaat zijn van een uitvoerige raadpleging van alle betrokken sectoren : producenten , consumenten , verzekeraars , enzovoort . Deze werkfase is onontbeerlijk voor ieder voorstel tot wijziging van een richtlijn waarmee dergelijke belangen zijn gemoeid .
neue Bereiche
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nieuwe gebieden
vier Bereiche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
vier gebieden
drei Bereiche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
drie gebieden
zwei Bereiche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
twee gebieden
Bereiche ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
gebieden waarop
andere Bereiche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
andere gebieden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bereiche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
obszary
de Ich empfehle dem Rat : Nehmen Sie die Dienstleistungsrichtlinie und ihre Umsetzung und was Sie vorhaben und wenden Sie dies auf alle Bereiche an , die die Förderung von Unternehmertum berühren .
pl Mówię do Rady : weźcie dyrektywę o usługach i jej wdrożenie , oraz to , co zamierzacie zrobić , i rozpowszechnijcie to na wszystkie obszary związane z odblokowaniem potencjału przedsiębiorczości .
Bereiche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
obszarów
de Um welche Bereiche geht es denn im Einzelnen ?
pl Których samodzielnych obszarów dotyczy zintegrowana polityka morska ?
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sektorów
de Sie haben kein Recht , einen der wenigen noch funktionierenden Bereiche der britischen Landwirtschaft zu zerstören , nur weil die Dänen ihr Trinkwasser nicht aufbereiten wollen .
pl Nie macie państwo prawa niszczyć jednego z nielicznych nadal doskonale rozwijających się sektorów brytyjskiego rolnictwa tylko dlatego , żeby złagodzić duńską niechęć do oczyszczania wód gruntowych w celu pozyskiwania wody pitnej .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dziedziny
de Obwohl die Industriepolitik in den Zuständigkeitsbereich der einzelnen Mitgliedstaaten gehört , habe ich die Kommission bereits früher aufgefordert , hier nachhaltiger mitzuwirken , und zwar insbesondere durch die Durchführung von Studien und Prognosen und die parallele Erarbeitung von Empfehlungen für Regierungen im Hinblick auf wettbewerbsfähige Bereiche , was gerade mit Blick auf die Verlagerung von Produktionsstätten in Drittländer von großer Bedeutung ist .
pl Chociaż polityka przemysłowa wchodzi w zakres kompetencji szczebla krajowego , to jednak już wcześniej przynaglałam Komisję , aby przyjęła bardziej konkretną rolę , zwłaszcza w zakresie prowadzenia analiz , przedstawiania prognoz i przygotowywania zaleceń dla rządów , dotyczących tego , które dziedziny będą bardziej konkurencyjne , co jest bardzo ważne z punktu widzenia przenoszenia produkcji do krajów trzecich .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
obszarach
de Ich kann nur sagen , da bin ich erleichtert , dass der Rat diese unglaublich wichtigen Bereiche nicht noch " vorrangiger " behandelt .
pl Wszystko , co mogę powiedzieć , sprowadza się do wyrażenia wdzięczności , że w tych niezwykle ważnych obszarach Rada nie idzie jeszcze dalej w ustalaniu " priorytetów ” !
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
których
de schriftlich . - ( HU ) Der Bericht , der sich mit der Schwarzmeersynergie befasst , betont ganz richtig die Bereiche , in denen eine Stärkung des Dialogs beiderseitige Vorteile für die EU und die Staaten der Region hätte .
pl na piśmie . - ( HU ) Sprawozdanie , które omawia synergię czarnomorską słusznie naświetla te obszary , w których wzmocnienie dialogu może przynieść wzajemne korzyści dla UE i państw tego regionu .
Bereiche Justiz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dziedziną sprawiedliwości
viele Bereiche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
wiele obszarów
drei Bereiche
 
(in ca. 78% aller Fälle)
trzy obszary
alle Bereiche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
wszystkie obszary
diese Bereiche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
te obszary
andere Bereiche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
inne obszary
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bereiche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
áreas
de Die EIB hat sich auf die drei Bereiche konzentriert , in denen die Krise Europa am stärksten getroffen hat , und zwar KMU , Konvergenzregionen und Klimapolitik .
pt O BEI focou-se sobre três áreas em que a crise atingiu mais duramente a Europa , a saber : pequenas e médias empresas , regiões da convergência e acções relativas ao clima .
Bereiche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
domínios
de Der Prozess der Strategie für den Donauraum umfasst viele Bereiche der Unterstützung , wie Sozialpolitik , Kultur und Bildung , Umweltschutz , Infrastruktur und nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung .
pt A execução da estratégia para a região do Danúbio incide sobre muitos domínios de apoio , como política social , cultura e educação , protecção do ambiente , infra-estruturas e desenvolvimento económico duradouro .
Bereiche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sectores
de All diese Bereiche müssten als wichtige Partner betrachtet werden , die zur Sicherheit der Schifffahrt und der nachhaltigen Entwicklung beitragen .
pt Todos estes sectores deviam ser considerados parceiros essenciais que contribuem para o objectivo da segurança marítima e do desenvolvimento sustentável .
vier Bereiche
 
(in ca. 63% aller Fälle)
quatro áreas
drei Bereiche
 
(in ca. 62% aller Fälle)
três domínios
zwei Bereiche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dois domínios
neue Bereiche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
novos domínios
einige Bereiche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
algumas áreas
zwei Bereiche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
duas áreas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bereiche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
domenii
de Es werden drei Bereiche , die etwa 80 % des EU-Haushalts ausmachen , herausgegriffen : Agrarpolitik , Kohäsionspolitik sowie die Heranführungshilfen .
ro Se disting trei domenii , care reprezintă în jur de 80 % din bugetul UE : politica agricolă , politica de coeziune și fondurile de preaderare .
Bereiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
domeniile
de Das Parlament hat die entsprechenden Bereiche ermittelt , in denen die Strategie ausgebaut werden sollte , wie z. B. Governance , Sicherheit und Energie , Verkehr , Umwelt , Handel , regionale wirtschaftliche Entwicklung und soziale und menschliche Entwicklung .
ro Parlamentul a identificat domeniile adecvate în care trebuie dezvoltată strategia , cum ar fi administrarea , securitatea şi energia , transportul , mediul , comerţul , dezvoltarea economică şi socială locală şi dezvoltarea umană .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
domeniilor
de Die Einbeziehung der Bereiche Weltraum und Sicherheit in dieses Abkommen stellt einen wichtigen Schritt hin zur Konsolidierung der transatlantischen Beziehung dar , was eines der Hauptanliegen der PPE-DE-Fraktion ist .
ro Includerea în acord a domeniilor spaţial şi de securitate reprezintă un pas important pe calea consolidării relaţiilor transatlantice , obiectiv prioritar al Grupului PPE-DE .
Bereiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zone
de Aus diesem Grund müssen wir die Entwicklung und Innovation der europäischen Energieinfrastruktur auch weiterhin als vorrangige Bereiche ansehen , die deutlich mehr finanzielle Unterstützung benötigen .
ro Va trebui , de aceea , să continuăm să privim dezvoltarea şi inovarea structurii energetice europene ca zone prioritare care au nevoie de o finanţare mult mai mare .
Bereiche wie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
domenii precum
Die Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Domeniile
neue Bereiche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
noi domenii
alle Bereiche
 
(in ca. 89% aller Fälle)
toate domeniile
vier Bereiche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
patru domenii
drei Bereiche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
trei domenii
zwei Bereiche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
două domenii
diese Bereiche
 
(in ca. 73% aller Fälle)
aceste domenii
erwähnte vier Bereiche
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Am menționat patru domenii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bereiche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
områden
de Der Anwendungsbereich muss auch auf Bereiche erweitert werden , die von der Europäischen Union finanziert werden .
sv Tillämpningsområdet måste också utvidgas till områden som finansieras av Europeiska unionen .
Bereiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
områden som
Bereiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sektorer
de Ich bin mir dessen bewusst , dass die Rechtsgrundlage für andere Bereiche nicht sehr offensichtlich ist .
sv Jag är medveten om att den rättsliga grunden för andra sektorer inte är den allra mest uppenbara .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
områden där
Bereiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
områden .
fünf Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fem områden
neue Bereiche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nya områden
wichtige Bereiche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
viktiga områden
welche Bereiche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vilka områden
drei Bereiche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tre områden
alle Bereiche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
alla områden
vier Bereiche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
fyra områden
zwei Bereiche
 
(in ca. 66% aller Fälle)
två områden
diese Bereiche
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dessa områden
andere Bereiche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
andra områden
vorrangige Bereiche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
prioriterade områden
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bereiche
 
(in ca. 37% aller Fälle)
oblastí
de Der Jahresbericht der Kommission 2010 zur Gleichstellung von Frauen und Männern zeigt auf , dass Armut einer der Bereiche ist , in denen geschlechterspezifische Unterschiede auffallend sind .
sk Výročná správa Komisie o rovnosti žien a mužov za rok 2010 potvrdzuje , že chudoba je jednou z oblastí , v ktorej sú evidentné rodové rozdiely .
Bereiche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oblasti
de Es gab jedoch auch Bereiche , in denen wir uns nicht einig waren .
sk Vyskytli sa však aj oblasti , v ktorých sme sa nezhodli .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oblastiach
de Dabei steckt die Zusammenarbeit in den meisten dieser Bereiche noch in den Kinderschuhen , weil die Regierungen der Mitgliedstaaten in den Hauptstädten der Länder hartnäckig den Willen der Öffentlichkeit leugnen .
sk Napriek tomu je takmer vo všetkých spomínaných oblastiach spolupráca ešte len v plienkach , pretože národné vlády v hlavných mestách členských štátov aj naďalej odporujú vôli verejnosti .
Bereiche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oblasti ,
weitere Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ďalšie oblasti
vorrangige Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prioritné
sensible Bereiche
 
(in ca. 95% aller Fälle)
citlivé oblasti
in Bereiche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
do oblastí
viele Bereiche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mnoho oblastí
alle Bereiche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
všetky oblasti
drei Bereiche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tri oblasti
einige Bereiche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
niektoré oblasti
zwei Bereiche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dve oblasti
diese Bereiche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tieto oblasti
Welche Bereiche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Ktoré
dieser Bereiche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
týchto oblastí
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bereiche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
področja
de Wir verfügen über ein einziges Zentrum in London , das sich nur auf bestimmte Bereiche spezialisiert und gemeinsam mit Eurocontrol entschieden hat , dass die Sicherheit vorgeht .
sl Imamo en sam center v Londonu , ki je specializiran samo za nekatera področja in se je v povezavi z Eurocontrolom odločil , da mora biti varnost na prvem mestu .
Bereiche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
področij
de Er steht für einen der wenigen Bereiche , in denen die EU für Wachstum sorgen kann , anstatt es zu verhindern .
sl To je eno od redkih področij , kjer lahko EU zagotovi , in ne zavre , rast .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
področjih
de Nach dem Abschluss des Vertrages von Lissabon wurden die Befugnisse des Parlaments ausgeweitet , es wurde für fast alle Bereiche unter dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren zum Mitgesetzgeber .
sl Po sprejetju Lizbonske pogodbe so se pristojnosti Parlamenta povečale in zdaj je v okviru rednega zakonodajnega postopka sozakonodajalec na skoraj vseh področjih .
wichtige Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pomembna področja
neuen Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
novih področij
welche Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
katera področja
soziale Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
socialna področja
drei Bereiche
 
(in ca. 96% aller Fälle)
tri področja
neue Bereiche
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nova področja
alle Bereiche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vsa področja
Diese Bereiche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ta področja
zwei Bereiche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dve področji
dieser Bereiche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
teh področij
viele Bereiche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
številna področja
diese Bereiche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ta področja
andere Bereiche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
druga področja
Bereiche ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
področja ,
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bereiche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ámbitos
de Die Vorarbeiten der EU konzentrieren sich auf folgende drei Bereiche : Erstens auf die Unterstützung für die vorgeschlagene internationale zivile Präsenz .
es Los preparativos de la Unión Europea se centran en los tres ámbitos siguientes : en primer lugar , el apoyo a la presencia civil internacional propuesta .
Bereiche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
áreas
de Eine Strategie für den atlantischen Raum , an der die Mitgliedstaaten und ihre Regionen teilhaben , sollte auch neue Bereiche der Innovation im Bereich Wirtschaft und Forschung als Priorität erachten , vor allem im Hinblick auf neue Produkte und Dienstleistungen mit Bezug zur Umwelt , zur erneuerbaren und maritimen Energie , zur nahrungsmittelbezogenen Meeres-Biotechnologie , zur Gesundheit und zu intelligenten technologieintensiven Produkten und Dienstleistungen .
es Una estrategia para la región atlántica en la que participen los Estados miembros y sus regiones también debe dar prioridad a las nuevas áreas de innovación en la economía y en la ciencia y , concretamente , a nuevos productos y servicios vinculados al medioambiente , a la energía renovable y marina , a la biotecnología marina relativa a la alimentación , a la salud y a los productos y servicios intensivos en tecnologías inteligentes .
Bereiche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sectores
de Herr Präsident ! In der Agenda 2000 sind für den Zeitraum 2000-2006 die Eckdaten für die Bereiche Agrar - , Struktur - und Finanzpolitik in der EU gesetzt worden .
es Señor Presidente , en la Agenda 2000 se han marcado para el período 2000-2006 los datos clave para los sectores de la política agraria , estructural y financiera de la UE .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los ámbitos
neue Bereiche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nuevos ámbitos
vier Bereiche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
cuatro ámbitos
diese Bereiche
 
(in ca. 46% aller Fälle)
estos ámbitos
drei Bereiche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tres áreas
alle Bereiche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
todos los ámbitos
drei Bereiche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tres ámbitos
zwei Bereiche
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dos ámbitos
Bereiche wie
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ámbitos
andere Bereiche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
otros ámbitos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bereiche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
oblastí
de Landwirte dürfen dafür nicht bestraft werden , indem die Mittel in andere Bereiche verschoben werden .
cs Zemědělci proto nesmí být trestáni tím , že se tyto prostředky přesunou do jiných oblastí .
Bereiche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
oblasti
de Die bislang definierten Bereiche wie Klimawandel und Telekommunikation sind Bereiche , die für Europa und für die europäische Wettbewerbsfähigkeit von großer Bedeutung sind , aber auch für die Frage , zu welchen Bedingungen wir diese europäische Zukunft bekommen können , die die europäischen Bürger so dringend brauchen .
cs Dosud definované oblasti jako klimatické změny a telekomunikace jsou oblasti , které jsou důležité pro Evropu a její konkurenceschopnost , stejně jako i pro budoucnost Evropy a jejích občanů .
Bereiche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oblastech
de Unsere Fragen konzentrieren sich deshalb auf Einzelheiten bestimmter Bereiche , die wir noch weiterer Bearbeitung bedürfen .
cs Naše otázky se tedy soustředí na podrobnosti v konkrétních oblastech , ve kterých bychom chtěli dosáhnout dalšího pokroku .
diese Bereiche
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tyto oblasti
drei Bereiche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tři oblasti
viele Bereiche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mnoho oblastí
zwei Bereiche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dvě oblasti
neue Bereiche
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nové oblasti
neue Bereiche
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nových oblastí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bereiche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
területek
de Die Einbeziehung weiterer Bereiche , etwa in Bezug auf junge Menschen , Forscher , sowie Klein - und Mittelbetriebe , halte ich für angebracht .
hu Relevánsnak tűnik számomra olyan egyéb területek lefedése is , mint például a fiatalok , a kutatók , a kis - és középvállalkozások .
Bereiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
területre
de Allem voran möchte ich unsere Enttäuschung darüber ausdrücken , dass die Kommission sich von Anfang an dazu entschlossen hat , sich auf nur drei Bereiche in Verbindung mit dem umstrittenen ungarischen Mediengesetz zu konzentrieren .
hu Mindenekelőtt szeretném hangsúlyozni , mennyire csalódottak vagyunk amiatt , hogy a Bizottság kezdettől úgy határozott , hogy az ellentmondásos magyar médiatörvénnyel kapcsolatban csak három területre kíván koncentrálni .
Bereiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
területeket
de Immerhin werden diese Prioritäten die Verteilung der zukünftigen Mittel beeinflussen , also sollten wir uns die Möglichkeit erhalten , Bereiche wie die Entwicklung kultureller Infrastrukturen und den Schutz kulturellen Erbes auch durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zu finanzieren .
hu Végül is ezek a prioritások befolyásolni fogják a jövőbeli költségvetés elosztását , így meg kell őriznünk azt a lehetőséget , hogy olyan területeket finanszírozzunk , mint például a kulturális infrastruktúra fejlesztése és - az Európai Regionális Fejlesztési Alap részeként - a kulturális örökség védelme .
Bereiche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
területekre
de Diese sogenannte europäische Demokratie muss jedoch natürlich noch ausgeweitet werden , um andere Bereiche , wie beispielsweise die Ernennung der Europäischen Kommission , abzudecken .
hu De ezt az úgymond európai demokráciát természetesen ki kell terjeszteni más területekre is , például az Európai Bizottság tagjainak jelölésére is .
Bereiche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
területet
de Dies ist ein langfristiges Ziel , während ich momentan nur drei Bereiche sehe , auf die sich unsere Zusammenarbeit und unser Dialog konzentrieren könnten .
hu Ez egy hosszú távú cél , de jelenleg csak három területet látok , amelyekre az együttműködésünk és párbeszédünk során koncentrálhatunk .
Bereiche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
terület
de ( CS ) Das öffentliche Auftragswesen ist leider einer der Bereiche , in denen die Korruption am weitesten verbreitet ist .
hu ( CS ) Sajnos a közbeszerzések az egyik leginkább korrupcióval átitatott terület .
erwähnte vier Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Négy területet említettem
Ich erwähnte vier Bereiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Négy területet említettem
Welche Bereiche sind das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Melyek ezek ?
Was sind das für Bereiche
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Melyek ezek a területetek
Ich erwähnte vier Bereiche .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Négy területet említettem .

Häufigkeit

Das Wort Bereiche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3372. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.66 mal vor.

3367. Engel
3368. aufgegeben
3369. vieler
3370. Baum
3371. Projekte
3372. Bereiche
3373. verlängert
3374. Oberliga
3375. Bauer
3376. untersucht
3377. Christus

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Bereiche
  • Bereiche der
  • Bereiche des
  • alle Bereiche
  • drei Bereiche
  • andere Bereiche
  • Bereiche , die
  • alle Bereiche der
  • alle Bereiche des
  • folgender Bereiche : Gesundheit
  • die Bereiche der
  • Bereiche , in denen
  • folgende Bereiche
  • andere Bereiche der
  • Bereiche . Die
  • Bereiche des Lebens
  • zwei Bereiche
  • weite Bereiche des
  • die Bereiche des
  • Bereiche , wie
  • bestimmte Bereiche des
  • weite Bereiche der
  • andere Bereiche des
  • große Bereiche der
  • viele Bereiche der
  • Bereiche ,
  • vier Bereiche
  • Bereiche , in denen die
  • verschiedene Bereiche des
  • Bereiche . In

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʀaɪ̯çə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Be-rei-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Bereicherung
  • DNA-Bereiche
  • IP-Bereiche
  • VIP-Bereiche
  • pH-Bereiche
  • Service-Bereiche
  • IT-Bereiche
  • Management-Bereiche
  • PLZ-Bereiche
  • Erste-Klasse-Bereiche
  • CRISPR-Bereiche
  • Crew-Bereiche
  • Gastronomie-Bereiche
  • 1.-Klasse-Bereiche
  • Vis-a-vis-Bereiche
  • Welterbe-Bereiche
  • Check-in-Bereiche
  • Symbole/Bereiche
  • Unicode-Bereiche
  • FKK-Bereiche
  • KZV-Bereiche
  • AM-Bereiche
  • OP-Bereiche
  • Bereicherer
  • Werte-Bereiche
  • Gebiete/Bereiche
  • Stauwasser-Bereiche
  • RAM-Bereiche
  • Spa-Bereiche
  • Campus-Bereiche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Jungfrau Maria . Weil diese Brüderschaft in kirchliche Bereiche übergriff - ihr höchstes Ziel war die Verteidigung
  • der Mitbürger . Die deutschen Ersatzwörter für alle Bereiche des Lebens sollten durch sog . „ Verdeutschungsbücher
  • gab im Rahmen der Gleichschaltung Sprachregelungen für viele Bereiche vor , so zum Beispiel „ Kinderlandverschickung “
  • Ihrer Auffassung nach gilt es , die verlorenen Bereiche des Politischen wiederum in der Gegenwart modifiziert zu
Deutschland
  • Teilen : Der Allgemeiner Teil der für alle Bereiche des öffentlichen Dienstes Regelungen enthält , darunter allgemeine
  • Deutschland umfangreiche Nichtraucherschutzgesetze in Kraft . Für die Bereiche , in denen die Gesetzgebungskompetenz den Ländern zufällt
  • ( ausschließliche Gesetzgebung der Regionen ) . Weitere Bereiche gehören zur Rahmengesetzgebung ( auf Italienisch aber competenza
  • , Vermittleramt ) vorangestellt ist . Alle staatlichen Bereiche , die nicht von der schweizerischen Bundesverfassung dem
Biologie
  • Beeinflussung der Farbempfindlichkeit einer fotografischen Emulsion für unterschiedliche Bereiche des sichtbaren Lichts sowie die Beeinflussung der gesamten
  • ein Spektrometer für sichtbares Licht und daran angrenzende Bereiche des elektromagnetischen Spektrums . Mit ihm können sowohl
  • schwache Radioquellen darstellen , kann man über Radiowellen Bereiche wie zum Beispiel das Zentrum der Milchstraße oder
  • wird der Begriff Licht mitunter auch auf unsichtbare Bereiche von elektromagnetischer Strahlung ausgeweitet , und umfasst im
Fluss
  • dessen Vorinvestitionen von Dritten ausgenutzt werden . Benachbarte Bereiche sind heute die zulässige Kopie ( bei der
  • ein . Eine Abflussganglinie ist grundsätzlich in drei Bereiche unterteilbar , Trockenwetterabfluss , direkter Abfluss und Basisabfluss
  • . Zum Schutz ist das Begehen dieser gefährdeten Bereiche nicht möglich . Um die hoch über Rathen
  • ( Anal-Lifting ) , ohne dass diese schmerzempfindlichen Bereiche tangiert werden . Anschließend wird die Operationsstelle mit
Fluss
  • Laufwettbewerben in der Leichtathletik in der Lawinenforschung flache Bereiche unterhalb eines Hangs , in denen eine abgegangene
  • an die Werra . Hier befinden sich kleine Bereiche dieses Gebirges in Thüringen , um die Gemeinden
  • . Der Begriff Hochschwarzwald stand für die höchsten Bereiche von Südschwarzwald und südlichem Mittelschwarzwald . Die gezogenen
  • von der Wyna durchflossen . Bis auf kleine Bereiche am Ufer der Wyna und einen Teil des
Philosophie
  • sich die Überzeugung wider , dass es wichtige Bereiche im gesellschaftlichen Leben gibt , bei denen die
  • striktes Verwaltungsdenken Bahn , das auf nahezu alle Bereiche des gesellschaftlichen Lebens ausgriff . Eine rastlose Reformtätigkeit
  • fremden heiligen Ort imaginiert vielen Menschen bisher verschlossene Bereiche ihres Seelenlebens und ihrer Gefühle . In vielen
  • wollen . Ihr Begriff von Entfremdung umfasst alle Bereiche des Lebens , die einer „ Herrschaft der
Unternehmen
  • , Textil - und Automobilindustrie sowie für andere Bereiche des BASF-Konzerns ( Unternehmensbereich Intermediates ) . 16
  • die Reduzierung der Produktgruppen im Sortiment . Die Bereiche Spielwaren , Bücher , Elektrogeräte , Unterhaltungselektronik ,
  • . Die Hauptprodukte des Unternehmens sind in die Bereiche Spezial - , Basis - und Feinchemikalien ,
  • Feinkostwerke , Wolf Wurstwaren ) . Die traditionellen Bereiche Maschinen - und Werkzeugbau ( PWS GmbH ,
Mediziner
  • Wirtschaft . Die Akademie gibt Übersichtswerke über philosophische Bereiche , Bibliographien sowie Chroniken und Kongressberichte heraus .
  • . Seine 26 000 Bände umfassende Spezialbibliothek der Bereiche Religionswissenschaft und Hermetik darunter über Buddhismus , Hinduismus
  • im Rahmen der Gender Studies . Auch die Bereiche der Alten Geschichte , der Mediävistik und die
  • . Schwerpunkte in Forschung und Lehre sind die Bereiche Frauenmystik sowie die Literatur des späten Mittelalters unter
Computerspiel
  • genannte Kostenplätze aufgeteilt , um für diese detaillierten Bereiche gesonderte Kostensätze bilden zu können . Für jeden
  • ohne Warenbewegung ( sonstige Leistung ) in drei Bereiche werden , die nun näher erörtert werden .
  • . Es gibt die Möglichkeit , für einzelne Bereiche definierte Blacklists anzulegen . Es existiert ein OpenSearch-Interface
  • Kontrolle gehalten wird , werden oft die unteren Bereiche dieser Page für andere Zwecke benutzt ( wie
Künstler
  • , wie beispielsweise die Sidechain-Kompression , auf andere Bereiche der Musikproduktion übertragen . Das Album Confessions on
  • der Sender News , Magazine und Reportagen sowie Bereiche des „ E-Sports “ . Games Television gehörte
  • no Ponyo ) in einer Deutschlandpremiere . Einige Bereiche sind ohne Eintrittskarte besuchbar , wie z.B. der
  • Fernsehen . Die Produktionen deckten unter anderem die Bereiche Show , Serie , Sitcom , Fernsehfilm ,
Berlin
  • ausreichten . 1927 zogen die dem Bahnhof ausgelagerten Bereiche in das größere - aus Backstein erbaute -
  • englischen Gartens . Nach seinen Entwürfen wurden die Bereiche Grauhecke und Königsgrund gestaltet . Der Park sollte
  • einen Flachbau als Bahnhofsgebäude , in dem drei Bereiche für Güterboden , Wohnung des Bahnhofspächters und Funktionsräume
  • von Bidets . 1899 und 1906 wurden andere Bereiche des Schlosses im Stil des Eklektizismus völlig neu
Spiel
  • , werden die Betriebssystemfunktionen in MkLinux auf zwei Bereiche aufgeteilt : Der Mach Microkernel stellt wenige grundlegende
  • fortgeführt . Die romantische Sinfonie kann in zwei Bereiche eingeteilt werden . Auf der einen Seite wird
  • zu machen , wird die Sendung in einzelene Bereiche aufgeteilt : Blitzidee : Hierbei stellt jeweils ,
  • entgegen , die sich wie folgt auf folgende Bereiche verteilten : Von den 18 Bundesligavereinen in der
Gattung
  • , offenes Waldland , Sümpfe und landwirtschaftlich genutzte Bereiche bis hin zu Städten . Die Art kommt
  • Baumbestand , Felder , Weiden , Mangroven und Bereiche wie Parks in Städten und Vorstädten . Ihre
  • noch erkennbar . Die durch die Absenkung trockengefallenen Bereiche sind heute meist sumpfig und mit Bruchwald bewachsen
  • , eine Heidefläche sowie Feuchtwiesen angelegt . Einige Bereiche wurden gelichtet , Gehölzgruppen gefällt und so Freiflächen
Informatik
  • traditionellen Webanwendung deutlich , dass sie auf mehrere Bereiche verteilt wurde - ein Umstand , der mit
  • . Verschiedene Versuche , die Spielwelt in andere Bereiche zu portieren schlugen meist fehl . So gibt
  • der Thumb-Anweisungen zu schreiben , wogegen die kritischen Bereiche mit ARM-Anweisungen implementiert werden . Diese Technik nennt
  • der Name schon verlauten lässt , eigentlich alle Bereiche der Multimedia-Anwendungen abgedeckt sind . So können verschiedene
Politiker
  • und damit innerhalb der Fraktion zuständig für die Bereiche Recht , Petition , Innen , Sport ,
  • Wirtschaftsmediation tätig . Zu seinen Schwerpunkten zählen die Bereiche Parlamentarismus und Wirtschaftskriminalität . Wüppesahl engagierte sich ab
  • der Französischen Republik Valéry Giscard d’Estaing für die Bereiche Industrie - , Energie - und Forschungspolitik .
  • und der Informations - und Kommunikationstechnologiebranche . Die Bereiche Textil-Bekleidung und Holz-Kunststoff vertritt sie erst seit 1998
Art
  • der Männchen ist nicht regelmäßig . Die gelben Bereiche sind oft zu Punkten reduziert oder durch schwarze
  • . Es kommt vor , dass die schwarzen Bereiche auf den Deckflügeln gänzlich fehlen . Das elfte
  • Allerdings können die einzelnen Segmente durch dunkel gefärbte Bereiche voneinander abgetrennt sein , was vor allem bei
  • “ ) , aber auch die Ohren oder Bereiche der Flanken . Alle Hasentiere haben ein dichtes
New Jersey
  • Staatsausgaben ( in % des BIP ) folgender Bereiche : Gesundheit : 7,3 % Bildung : 3,8
  • Staatsausgaben ( in % des BIP ) folgender Bereiche : Gesundheit : 8,4 % Bildung : 1,4
  • Staatsausgaben ( in % des BIP ) folgender Bereiche : Gesundheit : 4,4 % Bildung : 4,2
  • Staatsausgaben ( in % des BIP ) folgender Bereiche : Gesundheit : 5,8 % Bildung : 2,6
Technik
  • Anwendungen von optischen Verfahren und Technologien auf die Bereiche der Übertragung , Speicherung und Verarbeitung von Information
  • besser zur Überprüfung der Auswirkung der Änderung einzelner Bereiche IPP ist spezialisiert auf Standardsoftware , ARIS ist
  • AS/400 und Nachfolgesysteme , die nicht nur alle Bereiche der betrieblichen Auftragsabwicklung abbildet , sondern es integriert
  • Datenmodell dritter resp . vierter Normalform auch die Bereiche Finanzen , Personal , Marketing , Projektplanung usw
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK