Präsenz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Präsenzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Prä-senz |
Nominativ |
die Präsenz |
die Präsenzen |
---|---|---|
Dativ |
der Präsenz |
der Präsenzen |
Genitiv |
der Präsenz |
den Präsenzen |
Akkusativ |
die Präsenz |
die Präsenzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (16)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (14)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
присъствие
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
присъствието
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
присъствие в
|
internationale Präsenz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
международно присъствие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
tilstedeværelse
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tilstedeværelse i
|
Präsenz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tilstedeværelse og
|
internationalen Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international tilstedeværelse
|
unsere Präsenz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vores tilstedeværelse
|
Präsenz in |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tilstedeværelse i
|
ihre Präsenz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sin tilstedeværelse
|
internationale Präsenz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
international tilstedeværelse
|
Präsenz der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tilstedeværelse
|
die Präsenz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tilstedeværelse
|
militärische Präsenz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
militær tilstedeværelse
|
militärische Präsenz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
militære tilstedeværelse
|
internationale Präsenz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
internationale tilstedeværelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
presence
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
presence in
|
internationalen Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international presence
|
europäische Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European presence
|
militärische Präsenz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
military presence
|
unsere Präsenz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
our presence
|
internationale Präsenz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
international presence
|
Präsenz und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
presence and
|
politische Präsenz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
political presence
|
aktive Präsenz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
active presence
|
Präsenz in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
presence in
|
Präsenz der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
presence
|
die Präsenz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
presence
|
Präsenz in Afrika |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presence in Africa
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kohalolekut
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kohalolu
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kohalolek
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
läsnäolo
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
läsnäoloa
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
läsnäolon
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
läsnäolosta
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alueella
![]() ![]() |
politische Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliittista läsnäoloa
|
Unsere Präsenz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Läsnäolomme
|
die Präsenz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
läsnäolo
|
militärische Präsenz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sotilaallista läsnäoloa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
présence
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la présence
|
aktive Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
présence active
|
militärische Präsenz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
présence militaire
|
internationale Präsenz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
présence internationale
|
die Präsenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
la présence
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
παρουσία
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
παρουσίας
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την παρουσία
|
politische Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολιτική παρουσία
|
Präsenz der |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
παρουσία της
|
aktive Präsenz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ενεργό παρουσία
|
unsere Präsenz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
παρουσία μας
|
internationale Präsenz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
διεθνής παρουσία
|
Präsenz der Europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
παρουσία της Ευρωπαϊκής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
presenza
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la presenza
|
Präsenz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una presenza
|
internationalen Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presenza internazionale
|
Präsenz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presenza e
|
politische Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presenza politica
|
militärischen Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presenza militare
|
internationale Präsenz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
presenza internazionale
|
militärische Präsenz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
presenza militare
|
unsere Präsenz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nostra presenza
|
europäische Präsenz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
presenza europea
|
die Präsenz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
la presenza
|
Präsenz der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
presenza
|
internationale Präsenz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
una presenza internazionale
|
Präsenz von Frauen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
presenza delle donne
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
klātbūtni
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
klātbūtne
![]() ![]() |
Präsenz der |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
klātbūtni
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
buvimas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
aanwezigheid
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aanwezigheid van
|
Präsenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aanwezigheid in
|
aktive Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actieve aanwezigheid
|
unsere Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze aanwezigheid
|
internationale Präsenz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
internationale aanwezigheid
|
militärische Präsenz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
militaire aanwezigheid
|
Präsenz in |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
aanwezigheid in
|
die Präsenz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
aanwezigheid
|
Präsenz in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aanwezigheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
obecności
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obecnością
![]() ![]() |
politische Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obecność polityczna
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
presença
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a presença
|
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uma presença
|
Präsenz und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presença e
|
aktive Präsenz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
presença activa
|
militärischen Präsenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
presença militar
|
politische Präsenz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
presença política
|
Die Präsenz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A presença
|
europäische Präsenz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
presença europeia
|
internationale Präsenz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
presença internacional
|
militärische Präsenz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
presença militar
|
unsere Präsenz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nossa presença
|
die Präsenz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a presença
|
Präsenz der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
presença da
|
Präsenz der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
presença
|
internationale Präsenz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uma presença internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prezenţa
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prezența
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prezenţă
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
o prezenţă
|
Präsenz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prezență
![]() ![]() |
internationale Präsenz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
prezenţă internaţională
|
militärische Präsenz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prezenţa militară
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
närvaro
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
närvaro i
|
Präsenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
närvaron
![]() ![]() |
unsere Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår närvaro
|
Unsere Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår närvaro
|
Präsenz und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
närvaro och
|
internationale Präsenz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
internationell närvaro
|
politische Präsenz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
politiska närvaro
|
ihre Präsenz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sin närvaro
|
Präsenz in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
närvaro i
|
militärische Präsenz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
militär närvaro
|
die Präsenz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
närvaro
|
Präsenz der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
närvaro
|
Präsenz der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
närvaro i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
prítomnosť
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prítomnosti
![]() ![]() |
unsere Präsenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naša prítomnosť
|
militärische Präsenz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vojenskú prítomnosť
|
militärische Präsenz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vojenskej prítomnosti
|
Präsenz in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prítomnosť
|
unsere Präsenz in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naša prítomnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
prisotnost
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prisotnosti
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
navzočnost
![]() ![]() |
unsere Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naša prisotnost
|
Die Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prisotnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
presencia
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una presencia
|
Präsenz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la presencia
|
politische Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presencia política
|
Unsere Präsenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestra presencia
|
internationale Präsenz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
presencia internacional
|
Präsenz und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
presencia y
|
militärische Präsenz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
presencia militar
|
unsere Präsenz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nuestra presencia
|
europäische Präsenz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
presencia europea
|
Präsenz in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
presencia en
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
přítomnosti
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zastoupení
![]() ![]() |
militärische Präsenz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vojenské přítomnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Präsenz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
jelenlétét
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
jelenléte
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jelenlétének
![]() ![]() |
Präsenz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jelenlétet
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Präsenz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.34 mal vor.
⋮ | |
12099. | realisieren |
12100. | Jacobs |
12101. | Zucht |
12102. | 1998/99 |
12103. | Napoléon |
12104. | Präsenz |
12105. | Roms |
12106. | Moderatorin |
12107. | befestigte |
12108. | 119 |
12109. | Harbor |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einflussnahme
- Dominanz
- Wichtigkeit
- Konflikte
- fortwährende
- Einbindung
- ständige
- Anziehungskraft
- Verbundenheit
- weitreichende
- Existenz
- unterstreicht
- Sicherheitslage
- auszuweiten
- unterstreichen
- Bemühungen
- Entschlossenheit
- Anonymität
- Einzigartigkeit
- vermittelten
- Anwesenheit
- weitgehende
- gewisse
- unterstrichen
- völlige
- Exklusivität
- Weltöffentlichkeit
- Sympathie
- ständigen
- weitreichenden
- drastische
- Resonanz
- fortgesetzte
- Zerrissenheit
- stete
- wahrzunehmen
- Zivilbevölkerung
- Fähigkeit
- beherrschende
- darstellten
- Vorreiterrolle
- Schlüsselrolle
- Stellung
- Andererseits
- intensivere
- andererseits
- lenken
- Umfeld
- verdeutlichen
- Kontakten
- zunehmend
- symbolische
- verwischten
- voranzutreiben
- uneingeschränkte
- Anbetracht
- hinzuweisen
- einerseits
- mediale
- Vorstellung
- jahrzehntelange
- Bedreddins
- Unübersichtlichkeit
- demonstriert
- Souveränität
- erlangt
- Bezug
- aufkommende
- rücken
- herausgehobene
- Sonderstellung
- gleichermaßen
- steten
- unterhielten
- Unterstützung
- Anwerbung
- lebhafte
- Beachtung
- anbelangt
- Hintergrund
- vieler
- verlangten
- Vorgehensweise
- nachhaltig
- Gesamtsituation
- Erwartung
- Sonderrolle
- Manipulationen
- Aufwertung
- klare
- medialen
- keinerlei
- Verwirrung
- vermuteten
- widerspiegelt
- einzuschränken
- Konsequenz
- andersartige
- beherrschenden
- Verantwortung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Präsenz
- Präsenz in
- Präsenz der
- Präsenz von
- Präsenz des
- Präsenz im
- der Präsenz
- die Präsenz der
- Präsenz und
- Präsenz auf
- die Präsenz von
- Die Präsenz
- Präsenz in der
- ihre Präsenz
- seine Präsenz
- militärische Präsenz
- starke Präsenz
- Präsenz in den
- die Präsenz des
- der Präsenz der
- Präsenz auf dem
- ihre Präsenz in
- die Präsenz in
- Präsenz auf der
- seine Präsenz in
- Die Präsenz der
- der Präsenz von
- Die Präsenz von
- Präsenz in den Medien
- der Präsenz des
- militärische Präsenz in
- Die Präsenz des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀɛˈzɛnʦ
Ähnlich klingende Wörter
- Präsents
- präsent
- Präsent
Reime
- Florenz
- Essenz
- Präferenz
- Tendenz
- Interferenz
- Talents
- Provenienz
- Hands
- Referenz
- Lienz
- Regiments
- Inkompetenz
- Kultusministerkonferenz
- Demenz
- Prävalenz
- Turbulenz
- Energieeffizienz
- Abstinenz
- Jurisprudenz
- Resonanzfrequenz
- Resistenz
- Eminenz
- Sands
- Äquivalenz
- Konvergenz
- Konferenz
- Insolvenz
- Dekadenz
- Enz
- Kohärenz
- Konkurrenz
- Sequenz
- Orients
- Parlaments
- Audienz
- Bludenz
- Kompetenz
- Elements
- Exzellenz
- Moments
- Effizienz
- Brisanz
- Herzfrequenz
- Transzendenz
- Reverenz
- Fluoreszenz
- Events
- Ends
- Kadenz
- Prominenz
- Ambivalenz
- Transparenz
- Korrespondenz
- Reminiszenz
- Reagenz
- Lizenz
- Existenz
- Herzinsuffizienz
- Quintessenz
- Segments
- Differenz
- Intelligenz
- Arguments
- Fragments
- Bischofskonferenz
- Koexistenz
- Evidenz
- Koblenz
- Konsequenz
- Testaments
- Dokuments
- Lorenz
- Kongruenz
- Pressekonferenz
- Patents
- Potenz
- Kamenz
- Residenz
- Instruments
- vollends
- Trends
- Experiments
- ganz
- Intoleranz
- Auslands
- Bands
- Kirchenprovinz
- Norddeutschlands
- Brands
- Mailands
- Rosenkranz
- Kunz
- Kranz
- Bundesverbands
- Westdeutschlands
- Relevanz
- Finnlands
- Grants
- Accounts
- Sounds
Unterwörter
Worttrennung
Prä-senz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Präs
enz
Abgeleitete Wörter
- Präsenzdienst
- Präsenzbibliothek
- Präsenzlehre
- Präsenzveranstaltungen
- Präsenzstudium
- Präsenzphasen
- Internet-Präsenz
- Präsenzbestand
- Präsenzdienstes
- MySpace-Präsenz
- Präsenzunterricht
- Präsenzpflicht
- TV-Präsenz
- Präsenzen
- Online-Präsenz
- Präsenzbibliotheken
- Web-Präsenz
- Live-Präsenz
- Facebook-Präsenz
- Präsenzhandel
- Präsenzmelder
- Internet-Präsenzen
- US-Präsenz
- Präsenzzeit
- Präsenzinformationen
- Präsenzfilter
- Präsenzseminare
- Präsenzveranstaltung
- Präsenznutzung
- Präsenzphase
- Präsenzdiener
- Präsenzseminaren
- Präsenzbestände
- Myspace-Präsenz
- Präsenz-Seminar
- Präsenzstand
- Präsenzverwaltung
- Präsenzstärke
- Präsenzstatus
- Präsenz-Verlag
- Präsenzschulungen
- Online-Präsenzen
- Präsenzausbildung
- Präsenzverfahren
- Präsenzzeiten
- Präsenzhof
- Präsenzerkennung
- Präsenzinformation
- Präsenzbörse
- Präsenzweiterbildung
- Präsenzliste
- Präsenzquorum
- Ko-Präsenz
- Präsenzschulung
- Präsenzbörsen
- NATO-Präsenz
- Präsenz-Bibliothek
- Präsenzmitarbeiter
- Präsenztreffen
- Präsenz-Universität
- Präsenztermine
- Präsenztage
- Präsenzwahl
- Präsenzgasse
- Präsenzstrategie
- Präsenztraining
- Präsenzvorlesungen
- Präsenzprüfungen
- Präsenzaufgaben
- Präsenzstandes
- Präsenzuniversität
- Präsenzterminen
- online-Präsenz
- Präsenzbenachrichtigung
- UN-Präsenz
- Präsenzhochschule
- Präsenzklassen
- Präsenz-Kursangebot
- BND-Präsenz
- Präsenz-Fachhochschulen
- Präsenzpflichten
- Präsenzstudiums
- Präsenztagen
- Präsenzfinale
- Präsenzproduzenten
- Präsenzuniversitäten
- Tour-Präsenz
- Präsenzstudiengänge
- Präsenzblöcken
- Präsenzdienstarten
- Präsenzstudenten
- Präsenz-Lehrveranstaltungen
- Präsenzanteilen
- Präsenzsammlung
- Präsenzkursen
- Präsenzkräfte
- Präsenzkultur
- Präsenzarchiv
- Präsenzgelder
- Präsenzunterrichts
- Präsenzzeichen
- Präsenzcharakter
- Präsenzausstellung
- Präsenz-Partizipien
- Präsenzgeldern
- Präsenz-Wettbewerbsrunden
- Präsenzhochschulen
- Präsenzapotheke
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
DCS | Präsenz |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Syrien |
|
|
Deutschland |
|
|
Archäologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Mond |
|
|
Philosoph |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Musiker |
|
|
U.S. |
|
|
Gattung |
|
|
Schweiz |
|