Häufigste Wörter

Wichtigkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wichtigkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wich-tig-keit
Nominativ die Wichtigkeit
die Wichtigkeiten
Dativ der Wichtigkeit
der Wichtigkeiten
Genitiv der Wichtigkeit
den Wichtigkeiten
Akkusativ die Wichtigkeit
die Wichtigkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
важността
de schriftlich . - Die EKR unterstützt voll und ganz die Medienfreiheit und Medienpluralismus in der gesamten Europäischen Union und betont die Wichtigkeit der Informationsfreiheit für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger .
bg Групата на Европейските консерватори и реформисти изцяло подкрепя свободните и плуралистични медии в целия Европейски съюз и подчертава важността на свободата на информация за всички европейски граждани .
Wichtigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
значението
de Zweitens stimme ich völlig mit dem überein , was Frau McAvan gerade über die Wichtigkeit der Rückverfolgbarkeit gesagt hat .
bg Второ , напълно съм съгласна с това , което г-жа McAvan току-що каза , за значението на проследяването .
Wichtigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
значение
de Dies ist von enormer Wichtigkeit .
bg Това има решаващо значение .
Wichtigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
важност
de In diesem Zusammenhang ist es von grundlegender Wichtigkeit , den Verhandlungsprozess für eine neue Art von Assoziierungsabkommen zwischen den Ländern des Südkaukasus und der Europäischen Union so schnell wie möglich abzuschließen .
bg В това отношение от първостепенна важност е , колкото се може по-скоро , да бъде завършен процесът на преговори за нов вид споразумения за асоцииране между държавите от Южен Кавказ и Европейския съюз .
Wichtigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
важно
de Seine Erfahrung zeigt die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten .
bg Неговият опит показва колко важно е сътрудничеството между държавите-членки на ЕС .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
изключително
de Ich denke , es ist von größter Wichtigkeit , das Daphne-Programm fortzuführen und die Mitgliedstaaten zur Teilnahme zu ermutigen , die unter den aktuellen wirtschaftlichen Schwierigkeiten eine Zunahme dieser Art von Gewalt verzeichnen .
bg Считам , че е изключително важно да се продължи програмата " Дафне " и да се насърчи участието на държавите-членки , в които тази форма на насилие зачестява в настоящите тежки икономически условия .
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
изключително важно
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
абсолютно жизненоважно
die Wichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
значението
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
жизнено
entscheidender Wichtigkeit .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
от абсолютно жизненоважно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
betydning
de Letztlich möchte ich gerne die Wichtigkeit des Euro als Anker für die Strategien erwähnen , dem Schock der Krise zu begegnen und aus ihr herauszukommen .
da Endelig vil jeg gerne nævne euroens betydning som anker for strategierne til at modstå krisens kraftige slag og komme ud på den anden side af den .
Wichtigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
betydningen
de Daher möchte ich die Wichtigkeit des vorgeschlagenen Punktes bezüglich des Verfahrens für den Informationsaustausch betonen , dass dieses Übereinkommen unterstützen muss .
da Derfor ønsker jeg at understrege betydningen af det foreslåede punkt om en mekanisme for udveksling af oplysninger , som skal underbygge denne aftale .
Wichtigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vigtigheden
de Daher werden wir , die Kommission , in unseren Kontakten mit den Behörden die Wichtigkeit geeigneter rechtlicher Maßnahmen gegen diejenigen Personen unterstreichen , die diese schrecklichen Taten verüben .
da Derfor vil vi fra Kommissionens side i vores dialog med myndighederne understrege vigtigheden af , at der træffes retslige foranstaltninger over for dem , der har begået disse forfærdelige gerninger .
Wichtigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vigtighed
de Insofern sind auch hier die Prüfbemerkungen von großer Wichtigkeit .
da Derfor er revisionsbemærkningerne også her af største vigtighed .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
betydningen af
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vigtigt
de Herr Präsident ! Ich möchte mich meinen Vorrednern anschließen und dem Berichterstatter für seine fortgesetzte und gewissenhafte Arbeit zu diesem Thema danken , das vielleicht keine Schlagzeilen macht , jedoch für jeden einzelnen der von uns hier im Parlament vertretenen Bürger von außerordentlicher Wichtigkeit ist .
da Hr . formand , jeg vil gerne slutte mig til mine kolleger og takke ordføreren for hans vedvarende og flittige arbejde med dette spørgsmål , som måske ikke kommer til at præge avisernes forsider , men som er yderst vigtigt for alle de mennesker , som vi repræsenterer her i Parlamentet .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
understrege
de Daher möchte ich die Wichtigkeit des vorgeschlagenen Punktes bezüglich des Verfahrens für den Informationsaustausch betonen , dass dieses Übereinkommen unterstützen muss .
da Derfor ønsker jeg at understrege betydningen af det foreslåede punkt om en mekanisme for udveksling af oplysninger , som skal underbygge denne aftale .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vigtigheden af
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
uomgængeligt
Wichtigkeit .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
overordentligt
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ekstremt
großer Wichtigkeit .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Hvilket er
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
importance
de Frau Präsidentin ! Diese Krise macht deutlich , wie wichtig es ist , die EU energieunabhängiger zu machen ; aber während wir die Energieversorgung diskutieren , dürfen wir nicht die grundlegende Wichtigkeit dessen vergessen , auch den Energiebedarf zu kontrollieren .
en Madam President , this crisis highlights the importance of making the EU more energy-independent , but , while we are discussing energy supply , we must not forget the fundamental importance of also controlling energy demand .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
importance of
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paramount
de Es ist von überragender Wichtigkeit , dass unsere Fraktion für die Lösung der globalen Finanzkrise einen ausgewogenen Ansatz verfolgt .
en It is of paramount importance that our group promotes a balanced approach to resolving the global financial crisis .
Dies ist von enormer Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is crucial
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 99% aller Fälle)
This is extremely important
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tähtsust
de Diese Zahlen zeigen die Wichtigkeit von Wäldern für alle Mitgliedstaaten der EU auf , aber insbesondere für Portugal , das Wälder mit ganz besonderen Eigenschaften hat und eine wichtige Rolle bei der regionalen Planung und der Bekämpfung von Waldbränden spielt .
et Need arvud näitavad metsade tähtsust kõigi ELi liikmesriikide , kuid eriti Portugali jaoks , kus on väga eripärased metsad ning kus on väga tähtis roll maakorraldusel ja metsatulekahjude vastu võitlemisel .
Wichtigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tähtis
de Diese Forderung ist von großer Wichtigkeit . Die aktuelle Aussprache zeigt außerdem , dass man dem Extremismus gleichzeitig mit direkten und indirekten Mitteln den Kampf ansagen muss .
et See on äärmiselt tähtis nõudmine ning ka praegune arutelu demonstreerib , et äärmuslusega tuleb võidelda samaaegselt nii otseste kui kaudsete meetoditega .
die Wichtigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tähtsust .
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ülitähtis
Wichtigkeit .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
.
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ülioluline
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tärkeää
de Obwohl ich größtenteils mit dem Kollegen Cohn-Bendit darin übereinstimme , dass die Finanzmittel möglicherweise nicht ausreichen , damit Europa seine Aufgaben wirklich ordnungsgemäß wahrnehmen kann , scheint es mir doch von grundlegender Wichtigkeit , an erster Stelle eine Übereinkunft im Hinblick auf besagte finanzielle Mittel zu erzielen .
fi Vaikka olenkin pitkälti samaa mieltä jäsen Cohn-Benditin kanssa siitä , että nämä rahoitusresurssit ovat todennäköisesti liian pienet , jotta unioni voisi suorittaa tehtävänsä asianmukaisesti , minusta on silti ensisijaisen tärkeää , että pääsemme sopimukseen ennen kaikkea näistä rahoitusvaroista .
Wichtigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tärkeä
de ( EN ) Herr Präsident ! Angesichts der Wichtigkeit dieser Aussprache habe ich eine Frage an die PPE-DE-Fraktion .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , koska tämä keskustelu on varsin tärkeä , haluan esittää PPE-DE-ryhmälle kysymyksen .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
erittäin tärkeää
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tärkeätä
de Es ist von großer Wichtigkeit , daß 70 % aller Entscheidungen mit Hilfe des Mitentscheidungsverfahrens von Parlament und Rat getroffen werden .
fi On tärkeätä , että 70 % kaikesta lainsäädännöstä tehdään parlamentin ja neuvoston yhteisellä päätöksellä .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
äärimmäisen
de Das ganze Paket ist von höchster Wichtigkeit , denn es geht um sehr viel .
fi Tämä paketti kokonaisuutena on äärimmäisen tärkeä , kun otetaan huomioon , mistä kaikesta tässä on kysymys .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
On
de Es ist von allergrößter Wichtigkeit , daß wir in Verkehrsbereichen , die in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht von lebenswichtiger Bedeutung sind , in Irland nicht hinter unseren Nachbarn auf dem europäischen Kontinent zurückstehen .
fi On äärimmäisen tärkeää , että emme jää Irlannissa jälkeen mannereurooppalaisista naapureistamme taloudellisesti ja yhteiskunnallisesti tärkeissä liikennettä koskevissa kysymyksissä .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tämäkin
de Auch dies ist von großer Wichtigkeit .
fi Tämäkin on hyvin tärkeää .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ensisijaisen
de Das ist von großer Wichtigkeit .
fi Tämä on ensisijaisen tärkeää .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seikka
de Zweitens in der Frage der Wichtigkeit der Integration der Roma und drittens in der europäischen Bedeutung der ungarischen Revolution .
fi Toinen seikka koskee romanien integrointia , ja kolmas seikka on Unkarin kansannousun eurooppalainen merkitys .
Wichtigkeit erscheint
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toinenkin asia
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ehdottoman
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
äärimmäisen
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
äärettömän
Wichtigkeit .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Wichtigkeit .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tärkeitä .
Wichtigkeit .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tärkeää .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
importance
de Im Hinblick auf eine fruchtbare Debatte ist es von allergrößter Wichtigkeit , den Ausführungen anderer nicht nur zuzuhören , sondern auch zu versuchen , sie zu verstehen .
fr Si nous voulons un débat productif , il est de la plus haute importance que nous entendions non seulement ce que l'autre a à dire , mais également que nous nous efforcions de comprendre ce qu'il dit .
Wichtigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
l'importance
de Während ich die Wichtigkeit der wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen für die Öffnung der turkmenischen Gesellschaft anerkenne , habe ich jedoch Zweifel , ob ein Interimsabkommen die für beide Seiten beste Lösung darstellt .
fr Si je reconnais l'importance des relations économiques et commerciales pour l'ouverture de la société turkmène , je doute qu'un accord intérimaire soit la meilleure solution pour les deux parties .
Wichtigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
important
de Ich möchte es an dieser Stelle noch einmal deutlich sagen : Bei aller Wichtigkeit des Balkan-Engagements der EU , der Agrarhaushalt ist nicht die unerschöpfliche Quelle , aus der wir alle anderen wünschenswerten Politiken finanzieren können .
fr Je souhaiterais insister une nouvelle fois clairement sur ce point : aussi important que soit l'engagement de l'UE dans les Balkans , le budget agricole n'est pas la source inépuisable dans laquelle nous pouvons trouver les moyens de financement de toutes les autres politiques souhaitables .
großer Wichtigkeit .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Cela est extrêmement important
Das ist von großer Wichtigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
C'est un point très important
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
σημασία
de ( SK ) Sehr geehrte Damen und Herren ! Die letzte Gaskrise hat die Wichtigkeit einer gemeinsamen EU-Energiepolitik demonstriert .
el ( SK ) Κυρίες και κύριοι , η πρόσφατη κρίση αερίου κατέδειξε τη σημασία μίας κοινής ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ .
Wichtigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
σημασίας
de Herr Präsident , ich möchte zu Beginn noch einmal die Bedeutung des Aktes , der uns hier vereint , sowie der von uns geführten Debatte hervorheben , denn wir haben so viel über diese Fragen gesprochen , dass wir bisweilen Gefahr laufen , den Blick für die Wichtigkeit der Themen zu verlieren .
el Κύριε Πρόεδρε , θέλω να ξεκινήσω επαναλαμβάνοντας την σημασία της πράξης που μας ενώνει σήμερα και της συζήτησης αυτής που κάνουμε , διότι έχουμε μιλήσει τόσο γι ' αυτά τα πράγματα που , μερικές φορές , διατρέχουμε τον κίνδυνο να χάσουμε την προοπτική της σημασίας των θεμάτων .
Wichtigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
τη σημασία
Das ist von Wichtigkeit .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Αυτό έχει σημασία .
Dies ist von enormer Wichtigkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Αυτό είναι κρίσιμης σημασίας
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
importanza
de Die Führungsrolle der EU ist nach wie vor von entscheidender Wichtigkeit .
it La leadership dell ' Unione europea è di cruciale importanza ora , come lo è sempre stata .
Wichtigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
l'importanza
de Seither stieg die Wichtigkeit der Zusammenarbeit Jahr für Jahr deutlich an .
it Da allora l'importanza della cooperazione è chiaramente aumentata di anno in anno .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
importante
de Von äußerster Wichtigkeit ist , dass sich die Passagiere der Fluggesellschaften sicher fühlen , und die Einführung gemeinsamer europäischer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt wird dazu beitragen .
it È estremamente importante che i passeggeri si sentano sicuri quando viaggiano sugli aerei e stabilire norme europee comuni in materia di aviazione civile contribuirà a raggiungere tale obiettivo .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
' importanza
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
molto
de Dies ist für uns von ganz großer Wichtigkeit , damit dieses europäische Land den Standard erreicht , der praktisch auch unseren Vorstellungen und denen der Bevölkerung von Belarus tatsächlich entspricht , damit wir hier vernünftig verhandeln können und eine gute Basis haben .
it Per noi è molto importante che questo paese europeo raggiunga lo standard - corrispondente alle nostre aspettative e a quelle della popolazione della Bielorussia - che ci dia modo di avviare trattative ragionevoli e su una buona base .
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
estremamente
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • importantissimo
  • Importantissimo
Wichtigkeit .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nozīmi
de Die instabile Lage in der Mittelmeerregion und am Suezkanal verleiht unseren Argumenten in Bezug auf die Wichtigkeit der Kohle größere Bedeutung .
lv rakstiski . - ( ES ) Nestabilitāte Vidusjūras reģionā un Suecā piešķir lielāku jēgu mūs argumentiem par ogļu nozīmi .
Wichtigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nozīme
de Die Entschließung erwähnt auch die Wichtigkeit der Wahrung des kulturellen und historischen Erbes , was ein wichtiger europäischer Wert ist .
lv Rezolūcijā īpaša nozīme tiek piešķirta arī kultūras un vēstures mantojuma saglabāšanai , kas ir svarīga Eiropas vērtība .
Wichtigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
svarīgi
de Das ist für uns deshalb von so enormer Wichtigkeit , weil die Seehäfen wichtige Knotenpunkte in den Transportketten sind , und sie können ihre Aufgabe nur dann wirkungsvoll erfüllen , wenn die Intermodalität erleichtert bzw . gestärkt wird .
lv Tas mums ir tik ārkārtīgi svarīgi tādēļ , ka ostas ir svarīgi krustpunkti transporta ķēdēs un tās var savu nozīmi īstenot efektīvi tikai tad , ja tiek sekmēta un nostiprināta sadarbība .
Dies ist von entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tas ir ļoti svarīgi
Das ist von entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Tas ir ārkārtīgi svarīgi
Dies ist von enormer Wichtigkeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tas ir būtiski
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tas ir ārkārtīgi svarīgi
Das ist von großer Wichtigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Tas ir būtiski
Dies ist von größter Wichtigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tas ir absolūti būtiski
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tas ir ļoti būtiski
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Tas ir ļoti svarīgi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
svarbą
de Es sieht zudem mehr danach aus , dass einige von uns - wenn wir die Wahl gehabt hätten - die Gelegenheit zur Vorlage von Änderungen ergriffen hätten , von Änderungen , die beispielsweise die Wichtigkeit bestimmter Bedingungen und Kriterien im Hinblick auf die Hilfe betonen , um die Transparenz ihres Inhalts und ihrer Umsetzung zu verbessern .
lt Dar daugiau , greičiausiai kai kurie iš mūsų , jei tik būtume turėję galimybę , būtume pateikę pakeitimų , pabrėždami , pvz. , tam tikrų sąlygų ir kriterijų , susijusių su pagalba , svarbą , siekdami padidinti turinio ir įgyvendinimo skaidrumą .
Wichtigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
svarbu
de Es war von höchster Wichtigkeit , dass der Bericht auch gesundheitliche Ungleichheiten , die aus Gründen des Alters bestehen , berücksichtigt .
lt Neabejotinai buvo svarbu šiame pranešime atsižvelgti į sveikatos skirtumus dėl amžiaus , kaip tai buvo padaryta .
die Wichtigkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
svarbą
Wichtigkeit .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tai gyvybiškai
Das ist von großer Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai labai svarbu
Das ist von entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tai yra tiesiog gyvybiškai svarbu
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Tai itin svarbu
Dies ist von enormer Wichtigkeit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tai labai svarbu
Dies ist von größter Wichtigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tai yra būtina
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tai nepaprastai svarbu
Dies ist von enormer Wichtigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tai esminis dalykas
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Tai labai svarbu
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tai itin svarbu
Dies ist von größter Wichtigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tai neabejotinai svarbu
Das ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tai labai svarbu
Dies ist von größter Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tai labai svarbus dalykas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
belang
de Jeder wird mir darin zustimmen , daß es von größter Wichtigkeit ist , die Verkehrsproblematik in zunehmendem Maß auf gesamteuropäischer Ebene in Angriff zu nehmen .
nl Allereerst , iedereen zal het ermee eens zijn dat het van het grootste belang is dat we de vervoersproblematiek meer en meer paneuropees gaan benaderen .
Wichtigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
belangrijk
de schriftlich . - ( SV ) Dieser Bericht weist auf die Wichtigkeit hin , dass sich Arbeitnehmer ihrer Rechte bewusst sind und dass sie über gute Kenntnisse des Arbeitsrechts und der Tarifverträge verfügen .
nl schriftelijk . - ( SV ) In dit verslag wordt benadrukt dat het belangrijk is dat de werknemers zich bewust zijn van hun rechten en goed op de hoogte zijn van het arbeidsrecht en collectieve arbeidsovereenkomsten .
Wichtigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
buitengewoon
de Daher ist ein integrierter Ansatz , der nicht nur die anderen Unionspolitiken , sondern auch die der Mitgliedstaaten einbezieht , von äußerster Wichtigkeit .
nl Daarom is een geïntegreerde benadering , niet alleen met de andere beleidsterreinen van de Unie maar ook met het beleid in de lidstaten , buitengewoon belangrijk .
Wichtigkeit .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
belang .
Wichtigkeit .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
znaczenie
de Ich möchte mich den Rednerinnen und Rednern anschließen , die die Wichtigkeit der erneuerbaren Energien unterstreichen , und bin froh , dass die Kommission Kernenergie nicht als erneuerbare Energie ansieht , was ja überhaupt nicht zur Diskussion steht .
pl Chciałabym przyłączyć się do tych panów posłów i pań posłanek , którzy podkreślili znaczenie odnawialnych źródeł energii , i z zadowoleniem przyjmuję fakt , że Komisja nie uznaje wytwarzania energii jądrowej za takie źródło ; nie twierdzę przy tym , że kiedykolwiek była o tym mowa .
Wichtigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
znaczenia
de Ich sehe den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention sehr positiv , denn dadurch wird auch das Bewusstsein für die Wichtigkeit von Grundrechten in der EU gestärkt und die Glaubwürdigkeit der EU in Bezug auf ihre Außenbeziehungen idealerweise erhöht .
pl Postrzegam przystąpienie UE do europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności jako bardzo pozytywny krok , bowiem zwiększy on również świadomość znaczenia praw podstawowych w UE i , teoretycznie , zwiększy wiarygodność Unii w stosunkach zewnętrznych .
Wichtigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wagi
de Es ist von höchster Wichtigkeit , dass Anstrengungen unternommmen werden zur Beilegung der ungelösten Konflikte in der Region , insbesondere in Transnistrien .
pl Jest kwestią najwyższej wagi , aby podejmować starania na rzecz rozwiązania konfliktów istniejących w tym regionie , szczególnie w Naddniestrzu .
Wichtigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
znaczeniu
de Dies ist von enormer Wichtigkeit .
pl A jest to sprawa o zasadniczym znaczeniu .
Wichtigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ważne
de Angesichts der neuen Technologien und insbesondere der konstanten Entwicklung des Internets sowie der neuen Online-Methoden , derer sich Pädophile bedienen , ist es von höchster Wichtigkeit , dass das Kinderschutzniveau erhöht wird .
pl Ze względu na nowe technologie , a zwłaszcza nieustanny rozwój Internetu i nowe metody wykorzystywane przez pedofilów w sieci , zapewnienie dzieciom lepszej ochrony jest niezwykle ważne .
Wichtigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sprawozdaniu
de Obschon der Bericht die Wichtigkeit und Notwendigkeit unserer Aufrechterhaltung der Unabhängigkeit der statistischen Stellen anerkennt , damit diese zuverlässige und glaubwürdige Daten zu makroökonomischen Prognosen und Haushaltsprognosen der Mitgliedstaaten erstellen können , habe ich dagegen gestimmt . Wegen des dahinter stehenden Strafgedankens fügt es sich perfekt in ein umfassenderes Paket ein , welches ich aus den schon zu den Berichten dieser wirtschaftlichen Koordinierung genannten Gründen ablehne .
pl Chociaż w przedmiotowym sprawozdaniu potwierdza się wagę i konieczność posiadania niezależnych urzędów statystycznych zdolnych przedstawić rzetelne i wiarygodne dane na temat makroekonomicznych i budżetowych prognoz danego państwa członkowskiego , głosowałem za jego odrzuceniem , gdyż leżąca u jego podstaw filozofia karania doskonale zgrywa się z resztą pakietu , któremu sprzeciwiam się z powodów omówionych już przy okazji sprawozdań na temat koordynacji gospodarczej .
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
bezwzględnie
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
niezwykle
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
importância
de Ich muss die Wichtigkeit dessen hervorheben , spezielle und schnelle Lösungen für eine entscheidende und permanente Reduzierung nosokomialer Infektionen in Europa anzubieten .
pt Devo salientar a importância de oferecer soluções rápidas e específicas para a redução decisiva e permanente das infecções nosocomiais na Europa .
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
absolutamente vital
Wichtigkeit .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
importância .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
importanţa
de Das zeigt auch die Wichtigkeit einer grundlegenden Reform in den Terminmärkten und die Relevanz der von der Kommission bereits eingeleiteten Maßnahmen .
ro Acest lucru arată totodată importanţa unei reforme fundamentale pe piaţa de instrumente derivate şi relevanţa acţiunii pe care Comisia a întreprins-o deja .
Wichtigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
importanța
de ( PT ) Herr Präsident , ich war sehr erfreut , zu hören , wie von der amtierenden Ratsvorsitzenden die Wichtigkeit der Flüchtlinge und des Neuansiedlungsprogramms hervorgehoben wurde .
ro ( PT ) Dle președinte , am fost foarte încântat să o aud pe președinta în exercițiu a Consiliului subliniind importanța refugiaților și a programului de reinstalare .
Wichtigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
importanţă
de Ich glaube , dass die Aufrechterhaltung schon bestehender bilateraler Abkommen für die Europäische Union von höchster Wichtigkeit bleiben sollte , da diese eine Befreiung von der Visumpflicht für Kategorien von Reisenden vorsehen , die nicht durch das EU-Brasilien-Abkommen gedeckt sind .
ro Consider că protejarea actualelor acorduri bilaterale ar trebui să rămână de maximă importanţă pentru Uniunea Europeană , întrucât acestea prevăd exonerarea de obligaţia de a deţine viză de scurtă şedere pentru categorii de călători care nu sunt incluse în acordul UE-Brazilia .
Wichtigkeit eines
 
(in ca. 100% aller Fälle)
importanţa unui
die Wichtigkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
importanţa
Das ist von entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acestea sunt absolut vitale
Dies ist von entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acestea sunt absolut vitale
Dies ist von äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este extrem de importantă
Dies ist von enormer Wichtigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest lucru este crucial
Die Nuancen sind von Wichtigkeit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nuanţele sunt importante
Dies ist von größter Wichtigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Acest lucru este absolut esenţial
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
betydelse
de Wir greifen in dieser schnellen und sich verändernden Welt Fragen auf , die wir in der Vergangenheit vernachlässigt haben , wobei der Wichtigkeit der Konvergenz , der Annäherung , besondere Aufmerksamkeit gewidmet wurde .
sv I denna snabbt föränderliga tid snappar vi upp det vi inte ännu lärt oss , och speciellt har vi observerat konvergensens , samgåendets , betydelse .
Wichtigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vikten
de Vor diesem Hintergrund habe ich für diesen Bericht gestimmt , wobei ich besonders die Wichtigkeit einer breiter gestreuten und global vielfältigen Vertretung in den Gremien hervorheben möchte , die derzeit den Internetmarkt kontrollieren , wie beispielsweise die " Internet Corporation for Assigned Names and Numbers " ( ICANN ) und die " Internet Assigned Numbers Authority " ( IANA - Behörde für die Vergabe von Internet-Adressen ) .
sv Mot bakgrund av detta har jag röstat för betänkandet , som betonar vikten av att fler globala parter är företrädda i de organ som för närvarande styr Internetmarknaden , det vill säga Internet Corporation for Assigned Names and Numbers ( ICANN ) och Internet Assigned Numbers Authority ( IANA ) .
Wichtigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vikt
de In jedem Fall werde ich kommende Woche mit dem amtierenden Präsidenten des Rates , Herrn Reinfeldt , in Kiew sein , um erneut die Wichtigkeit zu demonstrieren , die wir der Reform dieses Sektors in der Ukraine beimessen .
sv Jag ska i vilket fall vara i Kiev nästa vecka med rådets ordförande Fredrik Reinfeldt för att än en gång visa hur stor vikt vi fäster vid reformen av gassektorn i Ukraina .
Wichtigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
betydelsen av
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
betydelsen
de Wir müssen den Wert und die Wichtigkeit dessen erkennen , wenn wir ernst zu nehmende Handelsabkommen wünschen .
sv Vi måste erkänna värdet och betydelsen av att göra detta om vi vill ha seriösa handelsavtal .
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
oundvikligt
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
extremt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
význam
de Einerseits gilt es die Wichtigkeit von Ausbildungs - und Arbeitsplätze für Jugendliche zu thematisieren .
sk Na druhej strane musíme upozorňovať na význam stáží a pracovných príležitostí pre mladých ľudí .
Wichtigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dôležitosť
de Die Wichtigkeit der multilateralen Zusammenarbeit für die angemessene Erhaltung lebender aquatischer Ressourcen stellen wir nicht in Frage , ganz im Gegenteil .
sk Nespochybňujeme dôležitosť multilaterálnej spolupráce pri správnej ochrane živých vodných zdrojov . Práve naopak .
Wichtigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dôležité
de Was denn Informationsaustausch zwischen dem Europarat und der Agentur für die Grundrechte betrifft , ist es von überragender Wichtigkeit , dass ein solcher Austausch möglichst unter den Bedingungen beiderseitiger absoluter Vertraulichkeit stattfindet .
sk Pokiaľ ide o výmenu informácií medzi Radou Európy a Agentúrou pre základné práva , je veľmi dôležité , aby sa odohrávala čo najviac za podmienok úplnej dôvernosti na obidvoch stranách .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dôležitá
de Dies ist von äußerster Wichtigkeit .
sk Táto otázka je mimoriadne dôležitá .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nesmierne
de Dies ist von äußerster Wichtigkeit .
sk Táto skutočnosť je nesmierne dôležitá .
Wichtigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dôležitosti
de Nur so können wir zur Entwicklung Chinas zu einer Gesellschaft beitragen , die sich der Wichtigkeit der Einhaltung von Menschenrechten tief verbunden fühlt .
sk To je jediný spôsob , akým môžeme prispieť k vývoju Číny smerom k spoločnosti s hlbokým presvedčením o dôležitosti rešpektovania ľudských práv .
enormer Wichtigkeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rozhodujúce
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nesmierne
die Wichtigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
význam
die Wichtigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dôležitosť
die Wichtigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zdôrazniť význam
die Wichtigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
na dôležitosť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pomembnost
de Die Kommission erkennt allerdings die Wichtigkeit des von dem Abgeordneten eingebrachten Problems an und unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Durchführung ihrer Reformen durch die offene Koordinierung .
sl Vendar Komisija priznava pomembnost vprašanja , ki ga je postavila poslanka in z odprto metodo koordinacije države članice podpira pri izvajanju njihovih reform .
Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pomen
de 28 Verbündete fällten wichtige Entscheidungen , verabschiedeten eine neue Verteidigungsdoktrin , schufen die Grundlage für eine engere Zusammenarbeit mit Russland , klärten die Frage des Raketenabwehrschilds , bewilligten einen Aktionsplan für Afghanistan und bestätigten die Wichtigkeit der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union .
sl Osemindvajset zaveznic je sprejelo pomembne odločitve , sprejelo novo obrambno doktrino , položilo temelje za tesnejše sodelovanje z Rusijo , razjasnilo vprašanje protiraketnega ščita , odobrilo akcijski načrt za Afganistan in potrdilo pomen sodelovanja z Evropsko unijo .
Wichtigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pomembnosti
de Darüber hinaus ist von einigen Mitgliedern auch der Punkt in Bezug auf die gemeinsame Absichtserklärung über Energie und ihre Wichtigkeit und Bedeutung angesprochen worden .
sl Veliko poslancev je tudi sprožilo vprašanje o memorandumu o soglasju na energetskem področju ter o njegovi pomembnosti in teži .
die Wichtigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pomen
die Wichtigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
pomembnost
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
povsem bistveno
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
povsem nujno
größter Wichtigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
absolutno potrebno
entscheidender Wichtigkeit .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
povsem nujno .
entscheidender Wichtigkeit .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
povsem bistveno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
importancia
de schriftlich . - ( LT ) In der Finanz - und Wirtschaftskrise sehen sich die kleinen und mittelgroßen Unternehmen verstärkt Schwierigkeiten ausgesetzt , wenn sie versuchen Finanzierungen für wissenschaftliche Forschungsarbeiten , technologische Entwicklungen und Innovation zu erhalten ; im Sinne des allgemeinen Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation wäre es möglich , eine effektive Unterstützung für die Tätigkeiten der KMU im Zusammenhang mit der Innovation zu bieten , was die Wichtigkeit unterstreicht , die Finanzierung des Programms für Wettbewerb und Innovation mit ausreichenden Mittel auszustatten .
es por escrito . - ( LT ) En la crisis económica y financiera las pequeñas y medianas empresas se enfrentan a dificultades cada vez mayores mientras intentan conseguir fondos para la investigación científica , el desarrollo tecnológico y la innovación . Según el Programa general para la Competitividad y la Innovación , se podría dar apoyo eficaz a las actividades de las PYME relacionadas con la innovación , por eso se enfatiza la importancia de destinar suficientes fondos para financiar este programa .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
importancia .
Wichtigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reviste
de Es ist von großer Wichtigkeit , da der Vertrag von Lissabon nun in Kraft tritt .
es Esto reviste una especial importancia con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa .
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
extremadamente
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
absolutamente crucial
äußerster Wichtigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sumamente
großer Wichtigkeit .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
importante .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
význam
de ( PT ) Viele der Themen , die für Europa von größerer politischer Wichtigkeit sind , involvieren den Mittelmeerraum .
cs ( PT ) Řada otázek , které mají pro Evropu poměrně velký význam , souvisejí se Středozemním mořem .
Wichtigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
významu
de Die zunehmende Erkenntnis von der Wichtigkeit der Fischereibewirtschaftung auf der Grundlage aktueller und fundierter wissenschaftlicher Erkenntnisse über den Zustand der Bestände ist Begründung genug , die Vorschläge des Berichterstatters und den Bericht insgesamt anzunehmen . ---
cs Rozšířené a rostoucí uznávání významu řízení rybolovu podpořené aktuálními a podrobnými vědeckými poznatky o stavu populací plně opodstatňuje přijetí zpravodajových návrhů i jeho zprávy jako celku .
Wichtigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
důležitost
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte erneut die Wichtigkeit der schriftlichen Erklärung zu Korruption betonen , die ich gemeinsam mit vier weiteren Abgeordneten vorgeschlagen habe und die das Europäische Parlament mit der Hälfte der Stimmen plus einer Stimme angenommen hat , mit dem Ziel , den Rat und die Kommission zu wirklich effektiven Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Korruption zu verpflichten .
cs ( IT ) Pane předsedo , dámy a pánové , rád bych znovu zdůraznil důležitost písemného prohlášení o korupci , které jsem navrhl společně se čtyřmi dalšími poslanci Evropského parlamentu a které polovina Evropského parlamentu , plus jeden , schválila , s cílem zavázat Radu a Komisi k vytvoření právního předpisu , který by skutečně účinně bojoval proti korupci .
Wichtigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
důležité
de Aus der Sicht der nationalen Gesundheit ist es von höchster Wichtigkeit , dass Arzneimittel wirksam , von hoher Qualität und sicher sind .
cs Z hlediska národního zdraví je nanejvýš důležité , aby léky byly účinné , kvalitní a bezpečné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wichtigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fontosságát
de Viele Mütter sind sich der Wichtigkeit von Impfungen nicht bewusst . Und wenn sie sich dessen bewusst sind , sind sie so arm , dass sie nicht das Geld haben , um die Fahrt zur Praxis oder zum Krankenhaus zu bezahlen .
hu Sok anya nem is ismeri a vakcinák fontosságát , és ha ismeri is , annyira szegények , hogy nincs pénzük elutazni az orvosi rendelőbe vagy a kórházba .
Wichtigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jelentőségű
de Wie bei jedem Thema , und besonders bei denjenigen mit derartiger strategischer Wichtigkeit , muss eine demokratische Debatte die Verabschiedung vernünftiger Lösungen ermöglichen .
hu Mint bármilyen - és különösen az ilyen stratégiai jelentőségű - témára vonatkozóan , a demokratikus vitának lehetővé kell tennie bölcs megoldások elfogadását .
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mindenképpen létfontosságú
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Erre feltétlenül
entscheidender Wichtigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Erre feltétlenül szükség

Häufigkeit

Das Wort Wichtigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19915. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.96 mal vor.

19910. Seth
19911. Swan
19912. Überfamilie
19913. Bündner
19914. Wagens
19915. Wichtigkeit
19916. Sumpf
19917. Jeweils
19918. Folklore
19919. Perlen
19920. Casablanca

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Wichtigkeit
  • Wichtigkeit der
  • die Wichtigkeit der
  • Wichtigkeit des
  • der Wichtigkeit
  • großer Wichtigkeit
  • Wichtigkeit für
  • die Wichtigkeit des
  • Wichtigkeit von
  • besonderer Wichtigkeit
  • Die Wichtigkeit
  • die Wichtigkeit von
  • Wichtigkeit und
  • Wichtigkeit für die
  • von Wichtigkeit
  • Wichtigkeit ist
  • an Wichtigkeit
  • ihrer Wichtigkeit
  • Wichtigkeit einer
  • Wichtigkeit dieser
  • der Wichtigkeit der
  • die Wichtigkeit einer
  • größter Wichtigkeit
  • Wichtigkeit , da
  • der Wichtigkeit des
  • Die Wichtigkeit der
  • Wichtigkeit , die
  • Wichtigkeit . Die
  • großer Wichtigkeit für
  • die Wichtigkeit dieser
  • Wichtigkeit für den
  • Wichtigkeit für das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɪçtɪçˌkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wich-tig-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wichtig keit

Abgeleitete Wörter

  • Wichtigkeiten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • bleiben seine Annalen der Stadt Emmerich von größter Wichtigkeit , eine Schrift , die 630 Druckseiten umfasst
  • der für ihn als christlichen Menschen von großer Wichtigkeit war , mit dem Polytheismus , der ihm
  • der Stundenbücher ( Livre d’heures ) von großer Wichtigkeit . Die ersten Bücher , die schon über
  • die Lage Japans verantwortlich und hob dagegen die Wichtigkeit des Lotos-Sutra und Shakyamuni Buddhas hervor . Diese
Film
  • ein Album , welches jeden Zweifel an der Wichtigkeit und Klasse der Band beendet . Die Spielzeit
  • und die Gruppe löste sich auf . Die Wichtigkeit dieser Gruppierung für Schiele macht ein lange Zeit
  • wurde . Er hob darin unter anderem die Wichtigkeit von unregelmäßiger Platzstruktur von Versammlungsorten hervor , was
  • so erkannte er erst bei der Premiere die Wichtigkeit der Entscheidungen Petipas . 1 . Akt 1
Film
  • dies lediglich eine Art der Verfluchung , deren Wichtigkeit man nicht unterschätzen darf . Vor einem Krieg
  • Diese Aussage wird jedoch nicht auf Grund ihrer Wichtigkeit Kernsatz genannt , sondern weil es sich um
  • negativen Umstände können bei der autobiographischen Deutung von Wichtigkeit sein . Herr : es ist Zeit .
  • folgenden Verlauf des Dramas und dessen Wirkung und Wichtigkeit für den Zuschauer widerlegt . Der Kritiker behauptet
Informatik
  • ( die Aufgabe ) wird auf Priorität ( Wichtigkeit ) relativ zu den anderen Elementen analysiert .
  • werden muss , wie die Projekte nach ihrer Wichtigkeit einzustufen sind , in Übereinstimmung mit den nationalen
  • der Organisation hat , was wiederum von der Wichtigkeit der Ressource für eine Organisation abhängt . Anders
  • dass es zu einer Interaktion zwischen Aufgabenschwierigkeit und Wichtigkeit der Aufgabe kommt : • Bei einfachen Aufgaben
Haute-Saône
  • um 26.000 Franc an die Stadt . An Wichtigkeit hatte Bayonne bereits etwas verloren , als die
  • von Nouna nach Dédougou verlegt wegen der größeren Wichtigkeit dieser Stadt und nahm den Namen Nouna-Dédougou an
  • Range benannt und 1897 wurde es wegen seiner Wichtigkeit als Quelle für Bauholz zum Staatsforst erklärt .
  • die an der Alle lagernden Truppen von großer Wichtigkeit . Seit dem 19 . Jahrhundert diente das
Philosoph
  • Tagebuchs , körperliche Arbeit und Vorträge über die Wichtigkeit von Selbstakzeptanz und einer positiven Einstellung vor .
  • Briefen Über die ästhetische Erziehung des Menschen die Wichtigkeit des Spielens hervor und sprach sich gegen die
  • der Entwicklung des einzelnen Menschen betont Maurois die Wichtigkeit der Kindheitserlebnisse und die entscheidende Zeit der Bewusstwerdung
  • erweitert . Der New-Age-Schriftsteller Gurdjieff betont dagegen die Wichtigkeit einer bewussten Erfahrung des Lebens , um dieses
HRR
  • Weise nach und nach die politische Statur und Wichtigkeit des Ständigen Ausschusses . Die Gruppe Kulturrevolution steuerte
  • von diplomatischen Beziehungen zur Sowjetunion aus Gründen der Wichtigkeit dieses Staates als unverzichtbar dargestellt wurde . Hallstein
  • ) teil . Nach seinem Vorschlag wurde die Wichtigkeit der Gründung einer föderativen Staatsordnung in Russland beschlossen
  • aufzunehmen . Er verwies zudem nochmals auf die Wichtigkeit der Bemühungen zur Auflösung und Entwaffnung sämtlicher libanesischer
Philosophie
  • Wert , die Multi-Dimensionalität der Konsumpsychologie , die Wichtigkeit von Gütern für die Identitätsbildung , die Bedeutung
  • Geschlecht , Alter , physischer Attraktivität und deren Wichtigkeit auf die Verarbeitung des Alterungsprozesses , Duisburg :
  • . Darüber hinaus soll das Bewusstsein für die Wichtigkeit des Zusammenwirkens zwischen Musikausbildenden Institutionen und Blasmusikvereinen /
  • extern kontrolliert . Ebenfalls betont die CET die Wichtigkeit der Zufriedenheit für das Bedürfnis der sozialen Eingebundenheit
Wehrmacht
  • Zielscheibe in Kriegszeiten trotz seinem Mangel an strategischer Wichtigkeit . 1814 schlugen die Bewohner die Invasion der
  • die Kämpfe im Süden Vietnams von strategisch großer Wichtigkeit . Die Amerikaner versuchten die Entstehung eines neuen
  • Sowjetunion als Siegermacht des Zweiten Weltkriegs kannte die Wichtigkeit der Kugellagerproduktion und beschlagnahmte das Werk . Alle
  • die kriegführenden Parteien des Hundertjährigen Krieges von strategischer Wichtigkeit . Die Engländer hatten die Stadt einige Jahre
Psychologie
  • im Hinblick auf sich ändernde Umweltbedingungen von enormer Wichtigkeit sein . Ob ein Transfer der durch Grundlagenforschung
  • . eine Selbstkongruenz entstehen kann . Die zunehmende Wichtigkeit der immateriellen Komponente der Selbstbelohnung als Ziel des
  • studieren , um eine Basis zur Bewertung der Wichtigkeit und des Potentials von Schlagkraft in der Luft
  • Faktoren einen effektiven Transport sichert . Von entscheidender Wichtigkeit ist die Cap auch bei der Initiation der
Roman
  • die da sind , in der Reihenfolge ihrer Wichtigkeit : Die Elfen oder Zwerge , die Große
  • , die im Laufe der Serie noch extreme Wichtigkeit haben . Kero-chan/Kerberos : Kerberos ist der Wächter
  • Geschlechts wie möglich . Es ist von äußerster Wichtigkeit , ihre Feldfrüchte zu vernichten , die sich
  • . Das kurze , einfache Thema und die Wichtigkeit der Basslinie weist auf einen möglichen Einfluss der
Ostfriesland
  • wurden auch die Bahnanlagen in Köthen aufgrund der Wichtigkeit des Eisenbahnknotenpunktes umgebaut . Der Zeitpunkt der Stilllegung
  • Thüringen . Nach der Wiedervereinigung erhöhte sich die Wichtigkeit des Bahnhofs für den innerdeutschen Verkehr wieder .
  • Bahnhof Crailsheim gewann so als Grenzbahnhof zusätzlich an Wichtigkeit . Für die Unterbringung des bayerischen Personals erhielt
  • war die Strecke als mögliche Umleitungsstrecke von militärstrategischer Wichtigkeit . Nach umfänglichen Rationalisierungen übernahm die Eisenbahn Altona-Kaltenkirchen-Neumünster
Medizin
  • physiologischen , aber auch pathologischen Vorgängen von großer Wichtigkeit . D-Serin verstärkt die Aktivität des NMDA-Rezeptors .
  • der Phagozytose zu weiteren Fortschritten beigetragen . Die Wichtigkeit der Chemotaxis in der Biologie und der klinischen
  • , ist die Kenntnis dieser anatomischen Variante von Wichtigkeit . Es sind Anteile des Dickdarms - vor
  • Die Entstehung der Chorda dorsalis ist von enormer Wichtigkeit , da sie als Leitstruktur zur Bildung der
Insel
  • . Mit zahlreichen archäologischen Funden lässt sich die Wichtigkeit der Siedlung schon zu damaligen Zeiten belegen .
  • die Erforschung von Pithekoussai archäologische Ausgrabungen von immenser Wichtigkeit . Nur wenige griechische Kolonien im Westen sind
  • , urkundliche Erwähnungen des Ortes . Seine frühe Wichtigkeit erfuhr Bodendorf vor allem dadurch , dass die
  • Flüsschens Grümpen aus dem Thüringer Wald beweist die Wichtigkeit . Sogar Funde beweisen die Nutzung des Platzes
Heraldik
  • der Landwirtschaft Verwendung , wo sie von enormer Wichtigkeit für die Produktion landwirtschaftlicher Güter sind . Die
  • , um geschoren zu werden . Um die Wichtigkeit der Wollindustrie an der Stadtwirtschaft zu verdeutichen ,
  • Schafe . Der Fischfang war ergiebig und von Wichtigkeit war auch die Forstwirtschaft , die nicht zuletzt
  • Landwirtschaft . Später gewannen die Stickereien immer grösserer Wichtigkeit . Zum Industriestandort entwickelte sich die Gemeinde erst
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK