Trotz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Trotz |
Nominativ |
der Trotz |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Trotzes |
- - |
Genitiv |
dem Trotz dem Trotze |
- - |
Akkusativ |
den Trotz |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (13)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Независимо от
|
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Независимо
![]() ![]() |
Trotz aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Въпреки всички
|
Trotz dieser |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Въпреки тези
|
Trotz der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Въпреки
|
Trotz der Tatsache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Въпреки факта
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
På trods af
|
Trotz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Til trods for
|
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
På trods
|
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Til trods
|
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trods for
|
Trotz unserer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Trods vores
|
! Trotz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
! Trods
|
Trotz aller |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Trods alle
|
Trotz dieser |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Trods disse
|
Trotz der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Trotz der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Til trods for
|
Trotz dieser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Trods denne
|
Trotz dieser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Trods
|
Trotz der |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trods for
|
Trotz der |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
På trods af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz wiederholter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Despite repeated
|
Trotz unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Despite our
|
) Trotz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
) Despite
|
Trotz einiger |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Trotz all |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Despite all
|
Trotz dieser |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Despite these
|
Trotz aller |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Despite all
|
Trotz der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Despite
|
Trotz der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Despite the
|
Trotz dieser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Despite
|
Trotz dieser |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
) Trotz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
) Vaatamata
|
Trotz der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Vaatamata
|
Trotz der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Hoolimata
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vaikka
![]() ![]() |
Trotz vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monista
|
Trotz der |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Trotz alledem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tästä huolimatta
|
Trotz aller |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Kaikista
|
Trotz der Tatsache |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Huolimatta siitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dépit
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En dépit
|
Trotz dieser |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Malgré ces
|
Trotz der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Malgré les
|
Trotz der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Malgré
|
Trotz der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Malgré la
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Παρά τις
|
: Trotz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: παρά
|
) Trotz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
) Παρά
|
Trotz dieser |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Παρά
|
Trotz des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Παρά την
|
Trotz der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Παρά
|
Trotz des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Παρά
|
Trotz der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Παρά τις
|
Trotz dieser |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Παρά τις
|
Trotz aller |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Παρά
|
Trotz der |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Παρά την
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Malgrado
![]() ![]() |
Trotz einiger |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nonostante alcune
|
Trotz der |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Nonostante
|
Trotz des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nonostante
|
Trotz einiger |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Nonostante alcuni
|
Trotz dieser |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nonostante
|
Trotz dieser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Malgrado
|
Trotz dieser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nonostante tali
|
Trotz dieser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nonostante queste
|
Trotz der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nonostante le
|
Trotz der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Malgrado
|
Trotz der |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nonostante i
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Trotz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Trotz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Neskatoties uz
|
Trotz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Neskatoties
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
spīti
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Par
![]() ![]() |
Trotz der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Par spīti
|
Trotz der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Neskatoties uz
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nepaisant
![]() ![]() |
Trotz des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepaisant
|
Trotz aller |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nepaisant visų
|
Trotz dieser |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nepaisant šių
|
Trotz all |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nepaisant visų
|
Trotz der |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nepaisant
|
Trotz der Tatsache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nepaisant to
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
: Trotz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: ondanks
|
Trotz all |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ondanks al
|
Trotz unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ondanks onze
|
Trotz dieser |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Trotz aller |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ondanks alle
|
Trotz meiner |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ondanks mijn
|
Trotz der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ondanks
|
Trotz des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ondanks
|
Trotz der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ondanks de
|
Trotz dieser |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ondanks
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mimo
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
! Trotz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
! Pomimo
|
Trotz der |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Pomimo
|
Trotz dieser |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Pomimo tych
|
Trotz des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mimo
|
Trotz einiger |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Pomimo pewnych
|
Trotz dieser |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mimo tych
|
Trotz einiger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mimo pewnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Apesar das
|
: Trotz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: apesar
|
Trotz des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Apesar do
|
Trotz der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Trotz dieser |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Apesar
|
Trotz der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Apesar das
|
Trotz dieser |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Apesar desta
|
Trotz der |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Apesar da
|
Trotz der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Apesar dos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
În ciuda
|
Trotz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ciuda
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
În pofida
|
Trotz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pofida
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
În
![]() ![]() |
Trotz der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
În ciuda
|
Trotz einiger |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
În ciuda unor
|
Trotz einiger |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ciuda unor
|
Trotz dieser |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
În ciuda acestor
|
Trotz dieser |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ciuda acestor
|
Trotz der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
În pofida
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
: Trotz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: trots
|
Trotz aller |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Trots alla
|
Trotz unserer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Trots våra
|
! Trotz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
! Trots
|
Trotz dieser |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Trotz dieses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Trots denna
|
Trotz der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Trots
|
Trotz alledem |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Trots allt
|
Trotz einiger |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Trots vissa
|
Trotz des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Trots
|
Trotz des |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Trots den
|
Trotz der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Trots de
|
Trotz dieser |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Trots denna
|
Trotz dieser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Trots
|
Trotz dieser Vorbehalte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trots dessa reservationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz zahlreicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Napriek mnohým
|
- Trotz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Napriek
|
Trotz dieser |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Napriek týmto
|
Trotz aller |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Napriek všetkým
|
Trotz des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Napriek
|
Trotz der |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Napriek
|
Trotz einiger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Napriek niektorým
|
Trotz einiger |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Napriek niekoľkým
|
Trotz dieser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Napriek
|
Trotz der Schwierigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Napriek ťažkostiam
|
Trotz der Tatsache |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Napriek tomu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz einiger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kljub nekaterim
|
Trotz all |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kljub vsem
|
Trotz dieser |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kljub tem
|
Trotz allem |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kljub vsemu je
|
Trotz aller |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kljub vsem
|
Trotz der |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kljub
|
Trotz aller |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kljub vsem prizadevanjem
|
Trotz der Tatsache |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kljub temu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
A pesar
|
Trotz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pesar
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
A pesar de
|
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pesar de
|
Trotz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pese
![]() ![]() |
Trotz der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Trotz des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pesar del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Trotz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
I přes
|
Trotz einiger |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Navzdory některým
|
Trotz der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Navzdory
|
Trotz der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
I přes
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Trotz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ellenére
![]() ![]() |
Trotz aller |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ellenére
|
Trotz der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ellenére
|
Häufigkeit
Das Wort Trotz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1730. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 45.15 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- trotz
- Aufgrund
- Wegen
- Angesichts
- Dennoch
- aufgrund
- angesichts
- Trotzdem
- Ungeachtet
- dank
- mangelnden
- Zwar
- wegen
- Obwohl
- Allerdings
- Jedoch
- Dank
- schlechten
- Erfolgs
- Erfolges
- ausbleibenden
- Da
- dennoch
- zumal
- Während
- Misserfolge
- Verlustes
- enormen
- Entgegen
- seitens
- Letztlich
- Schwierigkeiten
- Infolgedessen
- weshalb
- zugunsten
- Immerhin
- anfänglichen
- Erst
- ungeachtet
- Tatsächlich
- Einzig
- mangelndem
- jedoch
- obwohl
- Umstandes
- guten
- Überlegenheit
- angespannten
- weswegen
- schlechter
- letztlich
- Nach
- aber
- Nachdem
- infolgedessen
- Obgleich
- letztendlich
- Rückschläge
- allerdings
- trotzdem
- verschlechternden
- schwierigen
- mäßigen
- Auftretens
- miserablen
- Weil
- ohnehin
- Sogar
- Misserfolg
- Misserfolgen
- zwar
- Leider
- erhofften
- dürftigen
- Übergewichts
- fortwährenden
- Nichtsdestotrotz
- angestrebten
- verhinderten
- Als
- Anstrengungen
- deswegen
- während
- sogar
- ausgebliebenen
- Protestes
- da
- Erwartungen
- Stattdessen
- eingeschränkten
- schwindenden
- Erfolg
- erhoffte
- personeller
- indes
- bedurfte
- fehlte
- deshalb
- wodurch
- Leistungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Trotz der
- Trotz des
- Trotz dieser
- Trotz seiner
- Trotz ihrer
- Trotz seines
- Trotz aller
- Trotz aller Bemühungen
- Trotz dieser Erfolge
- Trotz seiner geringen
- Trotz seines Namens
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Trott
- trotz
- Trutz
- Tot
- rot
- Titz
- Trog
- rote
- Tote
- Tron
- Lotz
- Broz
- Brot
- Droz
- Troy
- Thot
- Toto
- Toth
- Totò
- Zotz
- Hotz
- Klotz
- Tarot
- Tritt
- Trost
- Trout
- Truth
- Groth
- Tooth
- Trois
- Tross
- Troia
- Kratz
- Fritz
- Britz
- Grosz
- Gratz
- Arntz
- Tietz
- Wrote
- Brote
- Grote
- Troop
- Tromp
- Troja
- Troll
- Toots
- Torte
- Stotz
- Trotha
- Kroetz
- Trotta
- Tropez
- Trotzki
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
tʀɔʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Trotz
In diesem Wort enthaltene Wörter
T
rotz
Abgeleitete Wörter
- Trotzdem
- Trotzki
- Trotzkis
- Trotzkisten
- Trotzkismus
- Trotzkist
- Trotzkopf
- Trotzig
- Trotzdem-Verlag
- Trotzreaktion
- Trotzt
- Trotzkopfs
- Trotzendorf
- Trotzkistische
- Trotze
- Trotzige
- Trotzenburg
- Trotzkistin
- Trotzes
- Trotzphase
- Trotzky
- Trotzhaus
- Trotzreaktionen
- Trotzenau
- Trotzen
- Trotzenberg
- Trotzverhalten
- Trotzendorfstraße
- Trotzhaltung
- Trotzigs
- Trotzköpfchen
- Trotzalter
- Trotzphasen
- Trotzigen
- Trotzendorff
- Trotzkistischen
- Trotzdemtrotz
- Trotzkistenprozess
- Trotzigsein
- Trotzperiode
- Trotzkij
- Trotzend
- Trotzburg
- Trotzköpfe
- habe.Trotz
- Trotzinger
- Trotzkündigung
Eigennamen
Personen
- Barry Trotz
- Adolf Trotz
- Christiaan Hendrik Trotz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PTA:
- Pfadfinder Trotz Allem
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kante | Trotz All Der Zeit | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosophie |
|
|
Automarke |
|
|
Texas |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutschland |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|