Häufigste Wörter

Trotz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Trotz
Nominativ der Trotz
-
-
Dativ des Trotzes
-
-
Genitiv dem Trotz
dem Trotze
-
-
Akkusativ den Trotz
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Trotz
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Въпреки
  • въпреки
de Trotz der Tatsache , dass Japan eines der seit Beginn der Aufzeichnungen größten Erdbeben , gefolgt von einem der größten je dagewesenen Tsunamis erlebt hat , auch wenn das Land nicht darauf vorbereitet war , auch wenn es nicht einmal die empfohlenen Verbesserungen vorgenommen hatte , auch wenn nicht sichergestellt worden war , dass im Notfall eine Stromversorgung zur Verfügung stehen würde , und obwohl die Japaner gleich zu Beginn noch weitere Fehler gemacht haben , hat es nur wenige Personenschäden gegeben .
bg Въпреки факта , че Япония претърпя едно от най-големите регистрирани някога земетресения , последвано от едно от най-големите познати ни цунамита , въпреки че не бяха подготвени за тях , въпреки че дори не бяха извършили предложените подобрения , въпреки че нищо не беше направено , за да се гарантира електрозахранването при извънредни ситуации и въпреки че японците направиха и други грешки в самото начало , имаше малко телесни наранявания .
Trotz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Независимо от
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Независимо
de Trotz den Bemühungen der europäischen Institutionen , die Offenheit und Transparenz zu verbessern , ist die Situation leider alles andere als zufriedenstellend .
bg Независимо от усилията , които европейските институции полагат за увеличаване на откритостта и прозрачността , положението , за съжаление , далеч не е задоволително .
Trotz aller
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Въпреки всички
Trotz dieser
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Въпреки тези
Trotz der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Въпреки
Trotz der Tatsache
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Въпреки факта
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Trotz
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Trods
  • trods
de Trotz dieser hehren Ziele würde die von der Kommission vorgeschlagene Reform jedoch ernste Probleme für die europäischen Landwirte hervorrufen , nicht zuletzt wegen der einschneidenden Senkung des Zuckerpreises .
da Trods disse ædle mål vil reformen , sådan som Kommissionen har foreslået den , indebære alvorlige problemer for de europæiske landmænd , ikke mindst på grund af den kraftige prisnedsættelse på sukker .
Trotz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
På trods af
Trotz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Til trods for
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
På trods
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Til trods
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trods for
Trotz unserer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Trods vores
! Trotz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
! Trods
Trotz aller
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Trods alle
Trotz dieser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Trods disse
Trotz der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Trods
  • trods
Trotz der
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Til trods for
Trotz dieser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Trods denne
Trotz dieser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Trods
Trotz der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trods for
Trotz der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
På trods af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Trotz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Despite
  • despite
de Trotz dieser Differenzen arbeiten beide Institutionen zusammen , um sicherzustellen , dass das System Ergebnisse liefert .
en Despite these differences , both institutions work together to ensure that the system delivers .
Trotz wiederholter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Despite repeated
Trotz unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Despite our
) Trotz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
) Despite
Trotz einiger
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Despite some
  • despite some
Trotz all
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Despite all
Trotz dieser
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Despite these
Trotz aller
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Despite all
Trotz der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Despite
Trotz der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Despite the
Trotz dieser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Despite
Trotz dieser
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Despite this
  • despite this
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Trotz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Vaatamata
  • vaatamata
de Trotz massiver Unterstützung durch die Mehrheit des venezolanischen Volkes hat Hugo Chávez in der Tat nicht eindeutig mit dem Kapitalismus gebrochen und eine Bewegung hin zu einem echten demokratischen Sozialismus angeführt .
et Vaatamata Venezuela inimeste enamuse tohutule toetusele ei ole Hugo Chávez tegelikult murdnud otsustavalt lahti kapitalismist ja juhtinud liikumist tõeliselt demokraatliku sotsialismi poole .
Trotz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Hoolimata
  • hoolimata
de schriftlich . - ( PT ) Trotz des Aufrufs zu einem Waffenstillstand , einem dringenden Anliegen , dem wir zustimmen , ist die vom Parlament verabschiedete Entschließung zu der extrem ernsten Lage im Gaza-Streifen in hohem Maße unangemessen . Sie enthält sogar negative Aspekte , insbesondere im Vergleich mit der Entschließung des UN-Menschenrechtsrats ( UNHRC ) vom 12 . Januar .
et kirjalikult . - ( PT ) Hoolimata sellest , et väga kiireloomuliselt tuleks nõuda relvarahu kehtestamist , mis osas on meil kokkulepe , on parlamendi poolt vastu võetud resolutsioon Gaza sektori äärmiselt tõsisest olukorrast erakordselt ebaadekvaatne , sisaldades vaid negatiivseid aspekte , eriti kui võrrelda seda ÜRO inimõiguste nõukogu ( UNHRC ) 12 . jaanuari resolutsiooniga .
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de schriftlich . - ( FR ) Trotz der am Ausgangstext der Kommission vorgenommenen Verbesserungen und des vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Kompromisses , der insbesondere darauf abzielt , die vollständige Liberalisierung des Marktes für Postdienste auf den 31 . Dezember 2010 zu verschieben , ist der Text , der uns vom Rat in zweiter Lesung vorgelegt wurde , immer noch nicht befriedigend .
et kirjalikult . - ( FR ) Hoolimata komisjoni algsesse teksti tehtud täpsustustest ja Euroopa Parlamendi saavutatud kompromissist , mille eesmärgiks on peamiselt turu täieliku vabastamise edasilükkamine 31 . detsembriks 2010 , ei ole nõukogu poolt teisel lugemisel esitatud tekst ikka veel rahuldav .
) Trotz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
) Vaatamata
Trotz der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Vaatamata
Trotz der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Hoolimata
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Trotz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • huolimatta
  • Huolimatta
de Herr Präsident ! Trotz seiner etwas zu optimistischen Färbung spricht dieser Bericht die wichtigsten Punkte mit großer Deutlichkeit an .
fi Arvoisa puhemies , hieman liian myönteisestä värityksestä huolimatta tässä mietinnössä puhutaan erittäin selvästi tärkeimmistä kohdista .
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Trotz der Schwierigkeiten , auf die wir gestoßen sind , bin ich mit den Ergebnissen , die wir erzielt haben , zufrieden .
fi Kohtaamistani vaikeuksista huolimatta olen tyytyväinen saavuttamiini tuloksiin .
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vaikka
de Trotz der Möglichkeiten vieler Gebiete und aller für sie aufgewendeten Anstrengungen haben viele bei der Verbesserung von Faktoren weiterhin mehr Schwierigkeiten als andere . Dabei geht es um Faktoren , die nach der Strategie von Lissabon insbesondere im Rahmen von Forschung und Entwicklung zu Wettbewerbsfähigkeit , Wachstum und Entwicklung beitragen .
fi Vaikka useilla alueilla on mahdollisuuksia ja niillä on toteutettu paljon toimia , monien alueiden on edelleen muita alueita vaikeampi kehittää tekijöitä , jotka edistävät Lissabonin strategian mukaisesti kilpailukykyä , kasvua ja työllisyyttä erityisesti tutkimuksen ja kehityksen alalla .
Trotz vieler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Monista
Trotz der
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • huolimatta
  • Huolimatta
Trotz alledem
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tästä huolimatta
Trotz aller
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Kaikista
Trotz der Tatsache
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Huolimatta siitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Trotz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Malgré
  • malgré
de Trotz der Schwierigkeiten , auf die wir gestoßen sind , bin ich mit den Ergebnissen , die wir erzielt haben , zufrieden .
fr Malgré les difficultés rencontrées , je suis satisfait des résultats obtenus .
Trotz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dépit
de Trotz politischer Initiativen zur Reduzierung der Verschmutzung und zur Verbesserung der Luftqualität , wird davon ausgegangen , daß der Bedarf an Personenbeförderung in den nächsten zehn Jahren noch einmal drastisch ansteigen und auch die Zahl der Fahrzeuge um 25 % zunehmen wird , was unsere Luftqualität noch stärker belasten wird .
fr En dépit des initiatives politiques visant à la réduction de la pollution et à l'amélioration de la qualité de l'air , on s ' attend à ce qu'au cours de dix prochaines années , les besoins en transport de personnes augmentent énormément et que le nombre de véhicules croisse de 25 % , ce qui aggravera encore la qualité de notre air .
Trotz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
En dépit
Trotz dieser
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Malgré ces
Trotz der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Malgré les
Trotz der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Malgré
Trotz der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Malgré la
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Trotz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Παρά
  • παρά
de Trotz strengerer Bestimmungen der EU zu Tiertransporten und des Druckes von seiten der Öffentlichkeit in dieser Frage finden die unnötigen und grausamen Tiertransporte weiterhin in großem Ausmaß statt .
el Παρά το ότι η Ε.Ε . έχει κάνει αυστηρότερους τους κανόνες για τις μεταφορές ζώων , και παρά την πίεση της κοινής γνώμης σ ' αυτό το θέμα , στην πραγματικότητα συνεχίζονται οι περιττές και βάναυσες μεταφορές ζώων σε μεγάλη έκταση .
Trotz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Παρά τις
: Trotz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: παρά
) Trotz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
) Παρά
Trotz dieser
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Παρά
Trotz des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Παρά την
Trotz der
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Παρά
Trotz des
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Παρά
Trotz der
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Παρά τις
Trotz dieser
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Παρά τις
Trotz aller
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Παρά
Trotz der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Παρά την
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Trotz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Nonostante
  • nonostante
de Trotz der aktiven Beteiligung der Bürger beim Einleiten von Gesetzesvorlagen und bei den Bemühungen , das Rechtssystem der Gemeinschaft transparenter zu gestalten , ergeben sich für Europäer im Hinblick auf die Missachtung oder Nichteinhaltung ihres Rechts , sich innerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , noch immer eine Reihe von Problemen .
it Nonostante il coinvolgimento attivo dei cittadini nel promuovere proposte legislative per tentare di rendere il sistema legislativo comunitario più trasparente , gli europei devono ancora confrontarsi con una serie di problemi legati alla violazione e al mancato rispetto del diritto delle persone di spostarsi e risiedere dove desiderano nel territorio degli Stati membri .
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Malgrado
de Trotz der Aufforderungen der EU , die Türkei solle ihre Reformbemühungen verstärken , brachte das Jahr 2008 nicht das erwartete Maß an Reformen .
it Malgrado l'Unione europea abbia incoraggiato la Turchia a intensificare gli sforzi per le riforme , nel 2008 non sono stati conseguiti i risultati attesi .
Trotz einiger
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nonostante alcune
Trotz der
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Nonostante
Trotz des
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Nonostante
Trotz einiger
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Nonostante alcuni
Trotz dieser
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Nonostante
Trotz dieser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Malgrado
Trotz dieser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Nonostante tali
Trotz dieser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Nonostante queste
Trotz der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Nonostante le
Trotz der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Malgrado
Trotz der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nonostante i
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Trotz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Par spīti
  • par spīti
Trotz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Neraugoties uz
  • neraugoties uz
Trotz
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Neskatoties uz
Trotz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Neskatoties
de Trotz der Tatsache , dass dieses Ziel in diversen internationalen Foren aufgeworfen und hervorgehoben wurde , wurde es leider nicht erreicht .
lv Neskatoties uz to , ka šis mērķis tika aktualizēts un uzsvērts dažādos starptautiskos forumos , tas diemžēl netika sasniegts .
Trotz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
spīti
de Trotz technischer Beschränkungen und anderer Zwänge hat es dieser Bericht vermocht , wenigstens ein Minimum der angestrebten Ziele zu erreichen .
lv Par spīti tehniskajiem ierobežojumiem un citiem kavēkļiem šis ziņojums vismaz spēja panākt minimālu vēlamo mērķu skaitu .
Trotz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Neraugoties
  • neraugoties
de Trotz seiner zutreffenden Feststellungen über den tragischen Status von Frauen in Entwicklungsländern verbirgt der Bericht , was anzuprangern ist : kapitalistische Produktionsmethoden und die brutalen imperialistischen Interventionen durch die EU , die Vereinigten Staaten und andere imperialistische Staaten und Organisationen .
lv Neraugoties uz precīzajiem atzinumiem par sieviešu traģisko stāvokli jaunattīstības valstīs , šis ziņojums slēpj kaut ko nosodāmu : kapitālistu ražošanas metodes un imperiālistu rupjo iejaukšanos , ko īsteno ES , Amerikas Savienotās Valstis un citas imperiālistu valstis un organizācijas .
Trotz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Par
de Trotz technischer Beschränkungen und anderer Zwänge hat es dieser Bericht vermocht , wenigstens ein Minimum der angestrebten Ziele zu erreichen .
lv Par spīti tehniskajiem ierobežojumiem un citiem kavēkļiem šis ziņojums vismaz spēja panākt minimālu vēlamo mērķu skaitu .
Trotz der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Par spīti
Trotz der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Neskatoties uz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Trotz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nepaisant
de Trotz der positiven Veränderungen , die es erst kürzlich in Belarus gab und die Herr Vondra erwähnt hat , kann nicht gesagt werden , dass dort grundlegende Menschenrechte wie die Redefreiheit , das Recht auf die Äußerung politischer Ansichten oder die Achtung nationaler und religiöser Minderheiten geachtet werden .
lt Nepaisant teigiamų pokyčių , neseniai įvykusių Baltarusijoje , apie kuriuos Alexandr Vondra kalbėjo , negalima teigti , kad pagrindinės žmogaus teisių , pvz. , žodžio laisvės , teisės reikšti politinius įsitikinimus , arba pagarbos tautinėms ir religinėms mažumoms ten yra paisoma .
Trotz des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nepaisant
Trotz aller
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nepaisant visų
Trotz dieser
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nepaisant šių
Trotz all
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nepaisant visų
Trotz der
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Nepaisant
Trotz der Tatsache
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nepaisant to
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Trotz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Ondanks
  • ondanks
de Trotz der erheblichen Schwierigkeiten während der Vorbereitung muss dieses Treffen als Erfolg bezeichnet werden .
nl Ondanks de grote moeilijkheden bij de voorbereiding ervan , moet deze bijeenkomst een succes genoemd worden .
: Trotz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: ondanks
Trotz all
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ondanks al
Trotz unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ondanks onze
Trotz dieser
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Ondanks deze
  • ondanks deze
Trotz aller
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ondanks alle
Trotz meiner
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ondanks mijn
Trotz der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Ondanks
Trotz des
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ondanks
Trotz der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ondanks de
Trotz dieser
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ondanks
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Trotz
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Pomimo
  • pomimo
de Trotz getrennter Abfertigungsschneisen für Bürger der Europäischen Union würden lange Wartestaus an den Grenzübergängen entstehen , wo jeder , insbesondere Bürger der Europäischen Union und Reisende im Besitz eines Visums , an Feiertagen und in der Urlaubszeit Schlange stehen würde .
pl Pomimo oddzielnych pasów dla obywateli Unii Europejskiej na przejściach granicznych tworzyłyby się bardzo długie kolejki , gdzie wszyscy , a mianowicie obywatele Unii Europejskiej i osoby z wizami , czekaliby w kolejkach w sezonach wakacyjnych i okresach dni wolnych od pracy .
Trotz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mimo
de Trotz alledem unterstütze bereits vor einigen Jahren eine Mehrheit von Abgeordneten den Beginn von Beitrittsverhandlungen .
pl Mimo to już kilka lat temu większość posłów do PE poparła rozpoczęcie rozmów w sprawie przystąpienia .
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de schriftlich . - ( FR ) Trotz der am Ausgangstext der Kommission vorgenommenen Verbesserungen und des vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Kompromisses , der insbesondere darauf abzielt , die vollständige Liberalisierung des Marktes für Postdienste auf den 31 . Dezember 2010 zu verschieben , ist der Text , der uns vom Rat in zweiter Lesung vorgelegt wurde , immer noch nicht befriedigend .
pl na piśmie . - ( FR ) Pomimo poprawek wprowadzonych do pierwotnego tekstu Komisji i kompromisowego rozwiązania zaproponowanego przez Parlament Europejski polegającego na przełożeniu całkowitej liberalizacji rynku pocztowego do 31 grudnia 2010 roku , tekst przedstawiony przez Radę w drugim czytaniu wciąż nie jest zadowalający .
! Trotz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
! Pomimo
Trotz der
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Pomimo
Trotz dieser
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Pomimo tych
Trotz des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Mimo
Trotz einiger
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Pomimo pewnych
Trotz dieser
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mimo tych
Trotz einiger
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mimo pewnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Trotz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Apesar
  • apesar
de Trotz der knappen Zeit , die für die Prüfung dieses Berichts zur Verfügung stand , wurde im Ausschuß für Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten ausführlich darüber gesprochen , und es bestand ausreichend Gelegenheit , Änderungsanträge einzubringen .
pt Apesar da brevidade do prazo para considerarmos esta matéria , este tema foi extremamente aprofundado na Comissão das Liberdades e dos Direitos dos Cidadãos , da Justiça e dos Assuntos Internos , e foram dadas todas as oportunidades para a apresentação de alterações .
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Apesar das
: Trotz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: apesar
Trotz des
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Apesar do
Trotz der
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Apesar
  • apesar
Trotz dieser
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Apesar
Trotz der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Apesar das
Trotz dieser
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Apesar desta
Trotz der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Apesar da
Trotz der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Apesar dos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Trotz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
În ciuda
Trotz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ciuda
de Trotz seiner Mängel ist der Binnenmarkt der EU ein großer Erfolg , und ich finde es schwierig , die Kritik von Herrn Colman nachzuvollziehen .
ro În ciuda defectelor sale , piaţa internă a UE reprezintă un mare succes , iar criticismul dlui Colman mi se pare greu de înţeles .
Trotz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
În pofida
Trotz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pofida
de Trotz meiner Enthaltung wünsche ich der gesamten Kommission größtmöglichen Erfolg , denn das ist wirklich wichtig für alle Europäer .
ro În pofida abţinerii mele , doresc întregii Comisii mult succes , pentru că acest lucru este foarte important pentru toţi europenii .
Trotz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
În
de Trotz seiner Mängel ist der Binnenmarkt der EU ein großer Erfolg , und ich finde es schwierig , die Kritik von Herrn Colman nachzuvollziehen .
ro În ciuda defectelor sale , piaţa internă a UE reprezintă un mare succes , iar criticismul dlui Colman mi se pare greu de înţeles .
Trotz der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
În ciuda
Trotz einiger
 
(in ca. 49% aller Fälle)
În ciuda unor
Trotz einiger
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ciuda unor
Trotz dieser
 
(in ca. 41% aller Fälle)
În ciuda acestor
Trotz dieser
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ciuda acestor
Trotz der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
În pofida
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Trotz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Trots
  • trots
de Trotz der Armut hat es den Flüchtlingen aus Sierra Leone und Liberia eine sichere Zuflucht geboten .
sv Trots fattigdomen utgjorde landet en trygg fristad för flyktingar från Sierra Leone och Liberia .
: Trotz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: trots
Trotz aller
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Trots alla
Trotz unserer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Trots våra
! Trotz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
! Trots
Trotz dieser
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Trots dessa
  • trots dessa
Trotz dieses
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Trots denna
Trotz der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Trots
Trotz alledem
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Trots allt
Trotz einiger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Trots vissa
Trotz des
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Trots
Trotz des
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Trots den
Trotz der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Trots de
Trotz dieser
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Trots denna
Trotz dieser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Trots
Trotz dieser Vorbehalte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trots dessa reservationer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Trotz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Napriek
  • napriek
de schriftlich . - Trotz der im Zuge der Aussprache erwähnten Fortschritte und der " Öffnung " gibt es noch Probleme in Bezug auf Frauen , Minderheiten , die Meinungs - und Pressefreiheit , soziale Ungleichgewichte , Armut , Kinderrechte , Bildung , eine unabhängig Justiz und militärische Eingriffe in die Politik .
sk písomne . - Napriek pokroku spomínanému počas tejto rozpravy a v úvodných poznámkach pretrvávajú problémy v súvislosti s právami žien , menšín , slobodou názoru a tlače , sociálnymi nerovnováhami , chudobou , právami dieťaťa , vzdelaním , nezávislým súdnictvom a vojenskými zásahmi na politickej úrovni .
Trotz zahlreicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Napriek mnohým
- Trotz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Napriek
Trotz dieser
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Napriek týmto
Trotz aller
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Napriek všetkým
Trotz des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Napriek
Trotz der
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Napriek
Trotz einiger
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Napriek niektorým
Trotz einiger
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Napriek niekoľkým
Trotz dieser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Napriek
Trotz der Schwierigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Napriek ťažkostiam
Trotz der Tatsache
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Napriek tomu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Trotz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Kljub
  • kljub
de Trotz der eingeführten Kontrollen gelangten große Mengen Dioxin in das Schweinefleisch .
sl Kljub vzpostavljenemu nadzoru , so bile visoke vsebnosti dioksina ugotovljene v času , ko je že prišel v svinjsko meso .
Trotz einiger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kljub nekaterim
Trotz all
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kljub vsem
Trotz dieser
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kljub tem
Trotz allem
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Kljub vsemu je
Trotz aller
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Kljub vsem
Trotz der
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Kljub
Trotz aller
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Kljub vsem prizadevanjem
Trotz der Tatsache
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kljub temu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Trotz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
A pesar
Trotz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pesar
de Trotz Kommissar Bolkesteins Zusicherung am 9 . September , dass das Verfahren auch die Zustimmung durch das Europäische Parlament erfordere , wie in Artikel 300 EGV vorgesehen , gibt man weder diesem Parlament noch den nationalen Parlamenten die Gelegenheit , sich dazu zu äußern .
es A pesar de que el Comisario Bolkestein nos aseguró el 9 de septiembre que el procedimiento implicaría el consentimiento del Parlamento Europeo , como exige el artículo 300 del Tratado , ni este Parlamento ni los parlamentos nacionales tienen la oportunidad de opinar al respecto .
Trotz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
A pesar de
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pesar de
Trotz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
A
de Trotz der öffentlichen Stützung [ ... ] ist die Erzeugung von Hülsenfrüchten [ ... ] 2008 wieder auf ungefähr eine Million Hektar gesunken .
es A pesar del apoyo público al sector desde 1978 , la producción de leguminosas en grano , que aumentó temporalmente durante los años 80 , ha disminuido de nuevo hasta reducirse a aproximadamente un millón de hectáreas en 2008 .
Trotz
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pese
de Trotz der durch die Lage in Italien bedingten Schwierigkeiten , und im Gegensatz zu den auch im Europäischen Parlament verbreiteten mehr oder weniger pessimistischen Prognosen wurde von der italienischen Präsidentschaft in Turin ein Programm für die Konferenz vorgeschlagen , das den Erwartungen des Parlaments und all derjenigen , die an Europa glauben , weitgehend entspricht .
es Pese a las dificultades resultantes de la situación italiana y contrariamente a las previsiones más o menos pesimistas difundidas también en el Parlamento Europeo , la Presidencia italiana propuso en Turín un conjunto de asuntos de la Conferencia que corresponde suficientemente a las aspiraciones del Parlamento y de todos cuantos creen en Europa .
Trotz der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • A pesar
  • a pesar
Trotz des
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pesar del
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Trotz
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Navzdory
  • navzdory
de Trotz dieser Zahl halte ich es für wesentlich , dass die Gebote der Sparsamkeit , der Wirtschaftlichkeit und der Wirksamkeit Anwendung finden .
cs Navzdory této nízké hodnotě jsem přesvědčen , že je nezbytné uplatnit zásady hospodárnosti , efektivnosti a účelnosti .
Trotz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • přes
  • Přes
de Trotz allem haben Sie , Herr Kommissionspräsident , wie Kommissionsmitglied Almunia vor zwei Monaten sagte , eingeräumt , dass dieser Anstieg der Inflation eine der Folgen des Beitritts zum Euro-Währungsgebiet ist .
cs I přes to , jak komisař Almunia řekl před dvěma měsíci , pane předsedo Komise , jste , pane premiére , připustil , že tento nárůst inflace je jedním z důsledků přistoupení do Eurolandu .
Trotz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
I přes
Trotz einiger
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Navzdory některým
Trotz der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Navzdory
Trotz der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
I přes
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Trotz
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ellenére
de Trotz des steigenden Bewusstseins für dieses wahrhaft globale Problem , kann unter politischen Aspekten gesagt werden , dass wir diese beiden Jahrzehnte verschwendet haben .
hu Annak ellenére , hogy egyre nagyobb a tudatosság ezzel a valóban globális problémával kapcsolatban , politikai szempontból ez a két évtized elvesztegetett időnek nevezhető .
Trotz aller
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ellenére
Trotz der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ellenére

Häufigkeit

Das Wort Trotz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1730. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 45.15 mal vor.

1725. Zeiten
1726. Meer
1727. MB
1728. Wirkung
1729. Santa
1730. Trotz
1731. Films
1732. zeigte
1733. Straßen
1734. jüdischen
1735. Galerie

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Trotz der
  • Trotz des
  • Trotz dieser
  • Trotz seiner
  • Trotz ihrer
  • Trotz seines
  • Trotz aller
  • Trotz aller Bemühungen
  • Trotz dieser Erfolge
  • Trotz seiner geringen
  • Trotz seines Namens

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tʀɔʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Trotz

In diesem Wort enthaltene Wörter

T rotz

Abgeleitete Wörter

  • Trotzdem
  • Trotzki
  • Trotzkis
  • Trotzkisten
  • Trotzkismus
  • Trotzkist
  • Trotzkopf
  • Trotzig
  • Trotzdem-Verlag
  • Trotzreaktion
  • Trotzt
  • Trotzkopfs
  • Trotzendorf
  • Trotzkistische
  • Trotze
  • Trotzige
  • Trotzenburg
  • Trotzkistin
  • Trotzes
  • Trotzphase
  • Trotzky
  • Trotzhaus
  • Trotzreaktionen
  • Trotzenau
  • Trotzen
  • Trotzenberg
  • Trotzverhalten
  • Trotzendorfstraße
  • Trotzhaltung
  • Trotzigs
  • Trotzköpfchen
  • Trotzalter
  • Trotzphasen
  • Trotzigen
  • Trotzendorff
  • Trotzkistischen
  • Trotzdemtrotz
  • Trotzkistenprozess
  • Trotzigsein
  • Trotzperiode
  • Trotzkij
  • Trotzend
  • Trotzburg
  • Trotzköpfe
  • habe.Trotz
  • Trotzinger
  • Trotzkündigung

Eigennamen

Personen

  • Barry Trotz
  • Adolf Trotz
  • Christiaan Hendrik Trotz

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • PTA:
    • Pfadfinder Trotz Allem

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kante Trotz All Der Zeit 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • stammenden Architektur als Ort für ihre Kundgebungen . Trotz zahlreicher Proteste seitens der Stadt Passau , der
  • beteiligt , das öffentliche Leben fast lahmgelegt . Trotz Versammlungsverbot kam es täglich zu Aufmärschen und Spontandemonstrationen
  • und Social Media die Initianten und Fans zum Trotz zur Teilnahme aufriefen , reagierte die Polizei mit
  • des Nürnberger Meistersinger-Konservatoriums mit dem Augsburger Leopold-Mozart-Konservatorium . Trotz heftiger Proteste aus den Reihen der Studenten und
HRR
  • Mühldorf blieb bis 1802 unter salzburgischer Herrschaft . Trotz seines Sieges wurde Ludwig zunächst nicht allgemein als
  • verlieh und ihn damit zur Stadt ernannte . Trotz des verliehenen Stadtrechtes entwickelte sich Graslitz aber zunächst
  • Magnus von Sachsen Lauenburg unterstützte diese Bemühungen . Trotz dessen Hilfe gelang es dem Erzbischof , das
  • den Älteren in sein Amt eingeführt wurde . Trotz mehrerer Angebote verblieb er in sächsischen Diensten und
Film
  • zu seinem Tod öfter einen Besuch ab . Trotz vieler Missstände in der Familie , die zwischenzeitlich
  • er nunmehr gern als seine Frau ausgab . Trotz seiner vielfältigen Schwierigkeiten war er in den Nachkriegsjahren
  • , das mit kurzen Unterbrechungen immer wiederkehrte . Trotz der Betreuung durch seine Tochter Magdalena und seinen
  • fehlten ihm beide Arme ( Amelie ) . Trotz seiner Behinderung besuchte er ab einem Alter von
Film
  • Apu , und lebe in der Erde . Trotz ihres Alters ist sie noch jung und kann
  • aus allen Wolken - einen Heiratsantrag macht : Trotz ihrer geringeren Herkunft , trotz seiner mit einer
  • der Schule und gerät leicht in Schwierigkeiten . Trotz all seiner Schwächen ist er dennoch ein liebenswerter
  • Von ihm geht eine eiskalte Atmosphäre aus . Trotz seiner Behinderung bewegt er sich gewandt durch die
Fußballspieler
  • der teuerste Spielerkauf in der Vereinsgeschichte gewesen . Trotz dessen , dass Cardozo in seiner ersten Saison
  • ersten Bundesligasaison hatte der DSC große Probleme . Trotz großer Begeisterung in der Stadt und im Umland
  • nächsten Gegner den Erstligisten Sheffield United gezogen . Trotz großen Protestes im eigenen Anhang trat der Verein
  • dem Absturz in die Amateurliga zu retten . Trotz seines Einsatzes in 27 weiteren Spielen glückte dieses
Berlin
  • Jagdgebiet im Großen Tiergarten überquert werden musste . Trotz mehrfacher Veränderungen im Zusammenhang mit Bauarbeiten am Schloss
  • wurde fortan durch das Domanialamt Boizenburg verwaltet . Trotz seiner versteckten Lage am Rande der Schwanenheyde und
  • Siehe auch : Schweizerische Nordbahn , Alfred Escher Trotz des Abrisses der Stadtbefestigungen ( 1830 ) wuchs
  • zu DDR-Zeiten nach Clara Zetkin benannt war . Trotz seiner Nähe zu industriereichen Städten ist Affalter als
Band
  • in Europa wieder in vorderen Chartsregionen platzieren . Trotz sinkender Plattenverkäufe waren die Konzerttourneen von Lionel Richie
  • im Radio nicht in der Hitparade platzieren . Trotz allem folgte ein Auftritt am Wiener Donauinselfest ,
  • dem Jackson fast alle Instrumente selbst spielte . Trotz des kommerziellen Misserfolges dieser Produktion ( Singleauskopplung :
  • der Plattenfirma wechselte er 1986 das Label . Trotz einiger kleinerer Hits gelang es ihm nicht mehr
Wehrmacht
  • Japaner , im Süden die Ordnung herzustellen . Trotz eines Friedensvertrages mit den Viet Minh erzwangen die
  • in Danzig eingeschlossenen Truppen unter General Rapp . Trotz aller Anstrengungen war Anfang Mai die Neubildung der
  • es den Polen nicht , sie einzunehmen . Trotz der Misserfolge der Invasoren im Nordosten Russlands hielten
  • amerikanische Marineeinheiten durch eine Seeblockade Nachdruck verliehen . Trotz Lösungsvorschlägen seitens des Irak ( beispielsweise dem Rückzug
Philosophie
  • entwickelten Gedanken auch für Laien verständlich zusammenzufassen . Trotz der großen Mängel , die Haeckel später bemerkte
  • wurde verstärkt Kritik an ihren Forschungsmethoden geübt . Trotz dieser Kritik sind ihre Thesen bis heute bestimmend
  • Inhalt “ ( demokratische Ziele ) verbinden . Trotz dieser Mehrdeutigkeit wird versucht , den Einfluss des
  • Postmodernismus und dem Problem des Anderen zu . Trotz der Vielzahl der von ihm behandelten Themen lassen
Automarke
  • Allerdings wurden lediglich etwa acht Stück hergestellt . Trotz der zahlreichen Erfolge waren die RS wegen ihrer
  • Einsatz kommt vor allem die Baureihe 185 . Trotz der beachtlichen Fahrzeitverkürzungen der letzten Jahrzehnte ist die
  • mit dem Funkmessbeobachtungsgerät ( FuMB ) auf . Trotz dieses Handicaps fuhr U 505 aufgetaucht . Um
  • 23 . März 1983 im Liniendienst einsetzte . Trotz der erheblich verbesserten Leistungen der 747-300 gegenüber der
Texas
  • im Handels - und Industrieverein Zofingen zusammengeschlossen . Trotz sinkender Erträge besitzt die Forstwirtschaft noch immer eine
  • meist nur noch Kleinstbetriebe und gastronomische Betriebe . Trotz günstiger Bedingungen - Lage an Fernhandelsstraßen , früher
  • Territorium der Provinz ist vom Mobilfunknetz abgedeckt . Trotz der hohen Zuwanderung aus viel ärmeren Gebieten ,
  • . Die Marktgemeinde ist seit 2004 schuldenfrei . Trotz umfangreicher Investitionen in die gemeindliche Infrastruktur in den
Kriegsmarine
  • Felder ) auf die ortsgebundenen Töchter übergehen . Trotz mehrerer Anläufe - bereits vor dem Erscheinen der
  • in einer stark gekürzten dreiaktigen Fassung heraus . Trotz aufwändiger Proben scheiterte der Versuch . Schon nach
  • auf Gespräche als auf Kämpfe gelegt wird . Trotz des Erfolgs des ähnlich angelegten ersten Teils der
  • , das aus einer fortlaufenden Erzählung bestand . Trotz einiger Schwierigkeiten , die sich bei der ersten
Deutschland
  • Vitaminpräparate als Arznei gegen AIDS zu verkaufen . Trotz erheblicher öffentlicher Proteste von Seiten der Wissenschaft und
  • die operationelle Basis nach Zürich verlegt wurde . Trotz Restrukturierung und Massenentlassungen konnte das Swissair-Chartergeschäft nicht in
  • Überarbeitung geschlossener Verträge und Vereinbarungen dringend notwendig . Trotz aller Zustimmungen zu einer solchen Anpassung konnte sich
  • Vorteile einer spezialisierten Behandlung in anstaltseigenen Unfallkrankenhäusern . Trotz Zustimmung der AUVA scheiterte die Umsetzung zunächst .
Gattung
  • und vielen Gruppen von Gorillas und Schimpansen . Trotz der Einwände , vor allem der Afrikanischen Entwicklungsbank
  • sich so die charakteristischen fersiallitische Böden bilden . Trotz kurzer Regenzeit ist aufgrund des Starkregens die Gefahr
  • concern ein , Birdlife europe mit secure . Trotz dieser insgesamt nicht unerfreulichen Situation sind die mitteleuropäischen
  • und die Waldschnepfe ( Scolopax rusticola ) . Trotz aller Anstrengungen sind durch eine nicht ganz zu
Mond
  • , zu welchen Preisen eingekauft werden kann . Trotz dieser Schwächen ist das Modell als erste Approximation
  • dies bei der Konstruktion nicht vorgesehen war . Trotz der komplexen Abläufe , allein bei der ACS
  • im nächsten Schritt entwickelt und gelenkt werden . Trotz der Tatsache , dass der RBV einen unternehmensinternen
  • arbeiteten in der Regel nach dem Cut-Through-Verfahren . Trotz dieser scheinbar nachteiligen Einschränkungen existierten auch Vorteile :
Physik
  • , dessen zeitlicher Mittelwert jedoch Null ist . Trotz seiner Kurzlebigkeit kann dieses temporäre Dipolmoment in einem
  • Spannungen oder Strömen an kostengünstige Messgeräte eingesetzt . Trotz der Bezeichnung " Wandler " sind dies spezielle
  • hier großen Einfluss auf die Messung hat . Trotz anspruchsvoller Bestimmung der Luftdichte resultieren hieraus relative Messunsicherheiten
  • darunter eben das Dipolmoment , entwickelt werden . Trotz der Umstellung auf das SI-System wird weiterhin die
Software
  • die statisches Linken auch für Nicht-LGPL-Programme erlaubt . Trotz statischen Einbindens der FLTK-Bibliothek ist ein Hallo-Welt-Programm nur
  • erlauben , können auch Fehler kontinuierlich sein . Trotz dieser Einschränkungen ist jedoch eine Fehlerkorrektur möglich .
  • der Ausgangstext vor unbefugtem Zugriff geschützt werden . Trotz dieser Verschlüsselung kann ein Dritter , meist Codeknacker
  • mittels Programmiersprachen wie C Regeln zu erzeugen . Trotz der vielfältigen Möglichkeiten kann eine Befehlsfolge für eine
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK