internationaler
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-na-ti-o-na-ler |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (16)
- Englisch (13)
- Estnisch (19)
- Finnisch (17)
- Französisch (16)
- Griechisch (17)
- Italienisch (16)
- Lettisch (19)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
международно
Ferner müssen wir die Zusammenarbeit und koordiniertes Vorgehen auf internationaler und regionaler Ebene fördern , um ein ordnungsgemäßes Risikomanagement sicherzustellen und auf die Gefahr einer Pandemie rechtzeitig zu reagieren .
Освен това трябва да насърчим сътрудничеството и съгласуваността на действията на международно и регионално ниво с оглед подходящо обезпечаване на управлението на риска и своевременна реакция спрямо риска от пандемия .
|
internationaler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
международни
Der Irak hat sich für den Weg in die Demokratie entschieden und aus diesem Grund müssen sowohl die Europäische Union als auch andere Staaten verlangen und gegebenenfalls auch dabei helfen , dass die auf internationaler Ebene eingegangenen Verpflichtungen eingehalten und Menschrechte und Freiheit geachtet werden .
Ирак е избрал пътя към демокрацията и затова Европейският съюз и другите държави трябва да изискват и , ако е необходимо , да спомогнат да се гарантира , че поетите международни ангажименти се спазват и правата и свободите на човека се зачитат .
|
internationaler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
международните
Leider gibt es in der EU nach wie vor Länder , die sich trotz der Übernahme internationaler gesetzlicher Verpflichtungen auf diesem Gebiet in Richtung Assimilation und vollständige Aberkennung der nationalen Identität ihrer Minderheiten durch eine vorsätzliche Politik bewegen .
За съжаление все още има държави в ЕС , които , макар и приели международните правни задължения в тази област , са поели към асимилиране на своите малцинства и пълното им лишаване от национална идентичност чрез преднамерена политика .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
международната
Die Maßnahmen der Europäische Union auf internationaler Ebene müssen die Grundsätze , die ihrer Gründung , Entwicklung und Erweiterung zugrunde liegen , wahren und diese Werte in der übrigen Welt vertreten und fördern .
Действията на Европейския съюз на международната сцена трябва да се насочат към принципите , които уреждат неговото създаване , развитие и разширяване , и той трябва да насърчава тези принципи в останалата част на света .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
международен
( ES ) Russland ist ein sehr wichtiger internationaler Akteur , ständiges Mitglied des Sicherheitsrats und der G8 und eine militärische Großmacht .
( ES ) Русия е много важен международен играч , постоянен член на Съвета за сигурност и Г8 и голяма военна сила .
|
internationaler Ebene |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
международно равнище
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
международни споразумения
|
internationaler Ebene |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
международно
|
internationaler Ebene . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
международно равнище .
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
международно равнище
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
на международно
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
на международно равнище
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
на международно равнище .
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
международно
|
Landwirtschaft und internationaler Handel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Селското стопанство и международната търговия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
internationalt
Doch eine wirksame Regulierung und Lizenzierung der Forschung in der Wissenschaftsgemeinschaft geht uns alle an - auf der Ebene der Mitgliedstaaten , der EU und auf internationaler Ebene - , und der gegenwärtige Stand dieser Regulierung bereitet uns einige Sorge .
Men en ordentlig regulering og tilladelse af forskning i det videnskabelige samfund er en sag , der berører os alle , på medlemsstats - , EU - og internationalt plan , og den nuværende situation med hensyn til denne regulering giver grund til nogen bekymring .
|
internationaler |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
internationale
Die Probleme im Zusammenhang mit der Fischerei , die eine internationale Zusammenarbeit voraussetzen , können sinnvollerweise im Rahmen internationaler Organe behandelt werden , in denen nationale Sonderinteressen nicht ganz so offensichtlich zutage treten wie in der EU .
De fiskerianliggender , der forudsætter internationalt samarbejde , kan med fordel håndteres inden for rammerne af internationale organer , hvor de nationale særinteresser ikke er lige så åbenlyse , som tilfældet er i EU .
|
internationaler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
international
Aus diesem Grunde haben wir von Präsident Déby gefordert und auch erreicht , dass ein erweiterter Untersuchungsausschuss mit starker internationaler Präsenz , besonders aus der Europäischen Union , der OIF und der Afrikanischen Union , eingesetzt wird .
Derfor har vi anmodet præsident Déby om og fået hans samtykke til at oprette en udvidet undersøgelseskomité med større international deltagelse bl.a . EU , OIF og Den Afrikanske Union .
|
internationaler Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international erfaring
|
Ein internationaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En international
|
und internationaler |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
og internationalt
|
Auf internationaler |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
På internationalt
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
internationale konflikter
|
internationaler Druck |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
internationalt pres
|
internationaler Akteur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
international aktør
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
internationale observatører
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
internationale aftaler
|
internationaler Zusammenarbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
internationalt samarbejde
|
auf internationaler |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
på internationalt
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
internationale organisationer
|
internationaler Ebene |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
internationalt plan
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Gehört Ihrer Meinung nach dazu auch ein Vorstoß auf internationaler Ebene , den Sir Leon Brittan schon lange anstrebt , und würden Sie das unterstützen ?
In your opinion should this involve an initiative at international level , such as that which Sir Leon Brittan has been seeking for a long time ? Would you be in favour of this ?
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
of international
|
und internationaler |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and international
|
internationaler Kriminalität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
international crime
|
internationaler Akteur |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
international player
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
international observers
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
international organisations
|
internationaler Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
international assistance
|
internationaler Ebene |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
international level
|
anderer internationaler |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
other international
|
auf internationaler |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
at international
|
internationaler Normen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
international standards
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
international agreements
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel
Die Charta ist das erste jemals auf internationaler Ebene erstellte rechtlich bindende Dokument , das in einem Text nicht nur politische und bürgerliche Rechte , sondern auch wirtschaftliche und soziale Rechte vereint , die alle demselben rechtlichen Kontrollsystem unterliegen .
Harta on esimene õiguslikult siduv dokument , mis on kunagi esitatud rahvusvahelisel tasemel , mis ühendab ühises tekstis mitte ainult kodaniku - ja poliitilisi õigusi , vaid ka majanduslikke ja sotsiaalseid õigusi , allutades neid ühele ja samale õigusliku järelevalve süsteemile .
|
internationaler |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rahvusvaheliste
Die Nichteinhaltung der auf internationaler Ebene vereinbarten grundlegenden Sozialstandards stellt eine Form des Sozial - und Umweltdumpings dar , die zu Lasten der Unternehmen und der Arbeitnehmer in Europa geht .
Põhiliste rahvusvaheliste sotsiaalsete normide rikkumine on omamoodi sotsiaalne ja keskkonnadumping , mis kahjustab Euroopa ettevõtjaid ja töötajaid .
|
internationaler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Alle stimmten zu , die Kooperation zwischen Finanzbehörden auf internationaler Ebene zu intensivieren , den IWF zu stärken und sich mit der Rolle multilateraler Entwicklungsbanken bei der Bekämpfung der Auswirkungen der Krise auf die ärmsten Bevölkerungsschichten der Erde auseinanderzusetzen .
Kõik ministrid leppisid kokku finantsasutuste rahvusvahelise tasandi koostöö tugevdamises , Rahvusvahelise Valuutafondi tugevdamises ja vajaduses tegelda mitmepoolsete arengupankade rolliga võitluses kriisi tagajärgedega maailma vaeseimate riikide jaoks .
|
internationaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel tasandil
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tasandil
Insbesondere hat er seine ausdrückliche Unterstützung für die laufenden Verhandlungen zum Ausdruck gebracht , um auf internationaler Ebene einen freiwilligen Verhaltenskodex für Staatsfonds zu vereinbaren und Grundsätze für Empfängerländer auf internationaler Ebene zu definieren .
Eelkõige väljendas nõukogu toetust rahvusvahelise kokkuleppe saavutamiseks tehtavale tööle , mille tulemusena oleks võimalik välja töötada heade tavade toimimisjuhend , millega riiklikud investeerimisfondid vabatahtlikult ühineksid ja mis sätestaks rahvusvahelisel tasandil põhimõtted , mida kohaldataks investeeringute sihtriikide suhtes .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rahvusvaheline
Im Gegensatz dazu müssen Steuerparadiese geschlossen und ein Mechanismus etabliert werden , der Kapitalbewegungen besteuert ; ein internationaler Fonds muss zur Stabilisierung von Rohstoffpreisen geschaffen werden , wobei mit den Preisen der Agrarrohstoffe zu beginnen ist ; das internationale Währungssystem ist zu erneuern , wobei der Internationale Währungsfonds in den Bereichen Beschäftigung und nachhaltige menschliche Entwicklung eine neue Rolle spielen wird ; durch die Schaffung einer Universalwährung ist die Vorherrschaft des Dollars herauszufordern .
Vastupidisest perspektiivist vaadatuna tuleb sulgeda maksuparadiisid ning välja mõelda mehhanismid kapitali liikumise maksustamiseks ; kaupade hindade tasakaalustamiseks tuleb luua rahvusvaheline fond , alustades põllumajandussaaduste hindadega ; rahvusvaheline valuutasüsteem tuleb üle vaadata ning Rahvusvahelisele Valuutafondile tuleb anda uus roll tööhõive ja kestliku inimarengu valdkondades ning samuti universaalse maailmavaluuta loomisel , mis pakuks dollarile konkurentsi .
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvaheliste läbirääkimiste
|
internationaler Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvaheline võitlus
|
internationaler Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rahvusvaheliste institutsioonide
|
internationaler Handel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
rahvusvaheline kaubandus
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rahvusvaheliste organisatsioonide
|
internationaler Ebene |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel tasandil
|
auf internationaler |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel
|
auf internationaler |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel tasandil
|
internationaler Ebene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel
|
internationaler Ebene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tasandil
|
internationaler Ebene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel tasandil .
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel tasandil
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rahvusvahelisel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kansainvälisten
Diese einheitliche Entschädigung sollte weiterhin den nationalen , regionalen und örtlichen Steuern des Wohnsitzmitgliedstaats unterliegen , wie es bei Einheitsgehältern von Arbeitnehmern internationaler Unternehmen in verschiedenen Ländern der Fall ist .
Tämän yhtenäisen palkan on oltava veronalaista tuloa jäsenen asuinvaltion kansallisessa , alueellisessa ja paikallisessa verotuksessa samaan tapaan kuin kansainvälisten yritysten palveluksessa eri maissa toimivien työntekijöidenkin palkat .
|
internationaler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kansainvälisellä
Die Tätigkeit auf internationaler Ebene erschien ihm interessanter und spannender .
Hänen mukaansa oli hauskempaa ja jännittävämpää toimia kansainvälisellä tasolla .
|
internationaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kansainvälisiä
Das ist Pristina , eine Stadt voller internationaler Organisationen !
Tämä on Pristina , kaupunki , joka on täynnä kansainvälisiä järjestöjä ! Mítrovicassa tilanne on vielä paljon pahempi .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kansainvälinen
Vor dem Hintergrund der aktuellen Situation unterstrichen die EU und Pakistan die Bedeutung internationaler Maßnahmen gegen den Terrorismus .
Vallitsevan tilanteen huomioon ottaen EU ja Pakistan vahvistivat , kuinka tärkeää on , että kansainvälinen yhteisö ryhtyy terrorismin torjuntaan .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kansainvälistä
Mit dieser Entschließung senden die Abgeordneten ein deutliches politisches Signal an Russland : Während eine verstärkte Zusammenarbeit in wirtschaftlicher , energiepolitischer , strategischer und internationaler Hinsicht zwischen der EU und Russland wünschenswert ist , sollte sie von den Bemühungen um den Schutz der Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten abhängig gemacht werden .
Euroopan parlamentin jäsenet lähettävät tällä päätöslauselmalla voimakkaan poliittisen merkin Venäjälle : vaikka on toivottavaa laajentaa taloudellista , energia-alan , strategista ja kansainvälistä yhteistyötä EU : n ja Venäjän välillä , se edellyttää kuitenkin toimien toteuttamista ihmisoikeuksien ja kansalaisvapauksien suojelemiseksi .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kansainvälisen
Herr Präsident ! In den letzten zehn Jahren ist der Zugang zu sauberem Trinkwasser Thema mehrerer internationaler Konferenzen gewesen .
Arvoisa puhemies , viimeisen kymmenen vuoden aikana puhtaan juomaveden saanti on ollut usean kansainvälisen konferenssin aiheena .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kansainväliset
Die Umsetzung einer seit über 50 Jahren aus der Europaratsmitgliedschaft der Türkei heraus bestehenden Verpflichtung zur Übernahme internationaler Menschenrechtsübereinkommen wurde beispielsweise im Jahre 2004 als großer Erfolg gefeiert !
Vuonna 2004 pidimme esimerkiksi suurena edistysaskeleena sitä , että Turkki täytti velvoitteensa hyväksyä kansainväliset ihmisoikeussopimukset , mikä sen on pitänyt tehdä jo yli 50 vuoden ajan Euroopan neuvoston jäsenenä .
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kansainvälisten konfliktien
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kansainvälisten tarkkailijoiden
|
Auf internationaler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kansainvälisellä tasolla
|
internationaler Normen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kansainvälisten standardien
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kansainvälisten järjestöjen
|
internationaler Akteur |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kansainvälisenä toimijana
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kansainvälisten sopimusten
|
anderer internationaler |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
muiden kansainvälisten
|
internationaler Ebene |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kansainvälisellä tasolla
|
auf internationaler |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kansainvälisellä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
international
Auf internationaler Ebene unterstützt die Kommission den Beitritt von Drittstaaten zum Haager Übereinkommen von 1993 über die internationale Adoption und dessen korrekte Umsetzung durch die Teilnahme an relevanten Treffen der Vertragsstaaten .
Au niveau international , la Commission soutient l'adhésion de pays tiers à la Convention de La Haye de 1993 sur l'adoption internationale et sa mise en œuvre adéquate , et ce en participant à des réunions pertinentes entre parties contractantes .
|
internationaler |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
internationales
Die von der Kommission erreichten Verbesserungen sind bemerkenswert selektiv und die seitens des Parlaments und diverser internationaler Organisationen , wie der OSZE und des Europarates , vorgebrachten Bedenken blieben größtenteils unberücksichtigt .
Les améliorations obtenues par la Commission sont remarquablement sélectives et les inquiétudes exprimées par le Parlement et par différentes organisations internationales , comme l'OSCE et le Conseil de l'Europe , ont été en grande partie ignorées .
|
internationaler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
internationaux
Trotz internationaler Friedensappelle gibt es keine Anzeichen für eine Beendigung der Gewalt .
En dépit d'appels internationaux à la paix , il n ' y a pas encore de signe annonçant une fin de la violence .
|
internationaler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
internationale
Zunächst geht es um eine Zertifizierung für das gesamte und nicht nur für das internationale Netz , denn wir gehen davon aus , dass jeder Triebfahrzeugführer die Möglichkeit haben muss , auch auf internationaler Ebene tätig zu sein . Und wir sehen keine großen Unterschiede darin , einen TGV , also einen Hochgeschwindigkeitszug , innerhalb eines Mitgliedstaates oder über die Grenze zu fahren .
D'abord , il s ' agit bien d'une licence pour l'ensemble du réseau et pas simplement pour le réseau international , car nous considérons que tout conducteur de train doit pouvoir avoir l'ambition de passer à l'échelle internationale et qu'il y a peu de différences à conduire un TGV , un train à grande vitesse , à l'intérieur d'un des États membres ou un TGV qui franchit la frontière .
|
internationaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
international .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
internationale .
|
internationaler Kontrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contrôle international
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conflits internationaux
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
organisations internationales
|
internationaler Akteur |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
acteur international
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
accords internationaux
|
auf internationaler |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
niveau international
|
internationaler Ebene |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
international
|
internationaler Ebene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
international .
|
internationaler Ebene |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
niveau international
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
niveau international
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
διεθνών
Möglicherweise ist dies der Ursprung der Tendenz , die es auch in der EU gibt , große und teure Projekte zu finanzieren , einschließlich internationaler Projekte , die professionelle Künstler aus unterschiedlichen Ländern einbeziehen .
Ίσως αυτή να είναι η πηγή της τάσης , η οποία συναντάται και στην ΕΕ , να χρηματοδοτούνται μεγάλα και ακριβά έργα , περιλαμβανομένων διεθνών έργων στα οποία συμμετέχουν επαγγελματίες καλλιτέχνες από διαφορετικές χώρες .
|
internationaler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
διεθνές
Für Afghanistan und Pakistan ist ein umfangreicher internationaler Plan notwendig , aber es wird sich noch zeigen müssen , wo sich der Beitrag der EU in dieses umfassendere , internationale Engagement einordnet .
Χρειάζεται να καταρτιστεί ένα ολοκληρωμένο διεθνές σχέδιο για το Αφγανιστάν και το Πακιστάν , αλλά αναμένω να δω πού εντάσσεται η συμβολή της ΕΕ σε αυτήν την ευρύτερη διεθνή δέσμευση .
|
internationaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
διεθνή
Des Weiteren wird Europa sich als politischer Akteur auf internationaler Ebene behaupten .
Επιπλέον , η Ευρώπη θα επιβεβαιώσει τον ρόλο της ως πολιτικού παράγοντα στη διεθνή σκηνή .
|
internationaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
των διεθνών
|
internationaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διεθνούς
Herr Kommissar , wir zählen auf Sie und auf die spanische Präsidentschaft , gegen diesen kurzsichtigen Ansatz vorzugehen und soziale Themen in den Mittelpunkt europäischer und internationaler Maßnahmen zu stellen .
Κύριε Επίτροπε , βασιζόμαστε σε εσάς και στην ισπανική Προεδρία να εναντιωθείτε σε αυτήν τη βραχυπρόθεσμη προσέγγιση και να θέσετε τα κοινωνικά ζητήματα στο επίκεντρο της ευρωπαϊκής και διεθνούς δράσης .
|
internationaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διεθνείς
Unter Berücksichtigung dieses Nutzens und in Kenntnis der Tatsache , dass größere Unternehmen in diesen Zeiten des Protektionismus besser unterstützt werden , müssen die öffentlichen Stellen diese Unternehmen durch gezieltes Handeln schützen , indem sie die Einhaltung internationaler Vereinbarungen strenger überwachen und durchsetzen .
Λαμβάνοντας υπόψη αυτή την αξία , ωστόσο , και γνωρίζοντας ότι οι μεγαλύτερες εταιρείες τυγχάνουν καλύτερης υποστήριξης στην παρούσα περίοδο προστατευτισμού , είναι απαραίτητο οι αρχές να ενεργούν προς υπεράσπιση των μικρομεσαίων εταιρειών , παρακολουθώντας και επιβάλλοντας τη συμμόρφωση με τις διεθνείς συμφωνίες .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
διεθνής
Es gibt einen Dialog auf internationaler Ebene und eine Zusammenarbeit im mutigen Kampf Spaniens gegen den Terrorismus , sowohl innerhalb als auch außerhalb der spanischen Grenzen . Es gibt auch einen Dialog und eine Zusammenarbeit mit Venezuela , das in diesem Zusammenhang gebeten wurde , spezifische Maßnahmen zu ergreifen .
Υπάρχει διεθνής διάλογος και συνεργασία στο πλαίσιο του γενναίου αγώνα της Ισπανίας κατά της τρομοκρατίας εντός και εκτός των συνόρων της , και υπάρχει διάλογος και συνεργασία με τη Βενεζουέλα , από την οποία έχει ζητηθεί να αναλάβει εν προκειμένω συγκεκριμένη δράση .
|
anderer internationaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
άλλων διεθνών
|
unter internationaler |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
υπό διεθνή
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
διεθνών παρατηρητών
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
διεθνών διαπραγματεύσεων
|
internationaler Adoptionen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
διεθνών υιοθεσιών
|
auf internationaler |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
σε διεθνές
|
internationaler Ebene |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
διεθνές επίπεδο
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
διεθνών συμφωνιών
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
διεθνών οργανισμών
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
διεθνών συμφωνιών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
internazionali
Unter dem Druck des Europäischen Parlaments , der Europäischen Union und zahlreicher internationaler Gremien hat das mazedonische Parlament endlich die Ratifizierung der Verfassung vorgenommen .
In seguito alle pressioni del Parlamento europeo , dell ' Unione europea e di numerose istanze internazionali , il parlamento macedone ha finalmente ratificato la costituzione .
|
internationaler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
internazionale
Trotz aller Bemühungen internationaler Instanzen brauchen unsere Kinder stärkeren Schutz .
Malgrado i progressi a livello internazionale , l'infanzia ha bisogno di maggiore tutela .
|
internationaler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
internazionale .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internazionali .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
livello internazionale
|
internationaler Maßnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
misure internazionali
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
negoziati internazionali
|
internationaler Übereinkommen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
convenzioni internazionali
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
osservatori internazionali
|
auf internationaler |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
livello internazionale
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
accordi internazionali
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
organizzazioni internazionali
|
internationaler Ebene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
livello internazionale
|
internationaler Ebene |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
internazionale
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
delle organizzazioni internazionali
|
auf internationaler |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a livello internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
starptautiskā
Ein solcher internationaler Finanzgerichtshof wäre befugt , Spekulationsfälle aufzudecken und Spekulanten ausfindig zu machen , Steueroasen unter die Lupe zu nehmen , Vorschriften zu formulieren und Verstöße zu ahnden .
Šī starptautiskā finanšu tiesa būtu pilnvarota veikt izmeklēšanu par spekulāciju un spekulantiem , pārbaudīt " nodokļu paradīzes ” , regulēt un sodīt likumpārkāpējus .
|
internationaler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
starptautisko
Tatsächlich führt die Europäische Bürgerinitiative ein neues Konzept internationaler Demokratie ein und stellt für die Europäische Union eine neue Form der partizipativen Demokratie dar .
Eiropas pilsoņu iniciatīva būtībā rada jaunu priekšstatu par starptautisko demokrātiju un sniedz Eiropas Savienībai jaunu demokrātiskās līdzdalības formu .
|
internationaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
starptautisku
Der nächste Punkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Aufnahme internationaler Verhandlungen im Hinblick auf die Annahme eines internationalen Vertrags über den Schutz der Arktis .
Nākamais punkts ir Padomes un Komisijas paziņojumi par starptautisku sarunu sākšanu , lai pieņemtu starptautisku līgumu par Arktikas reģiona aizsardzību .
|
internationaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
starptautiskajā
Der erste Schritt ist ein umfassendes Übereinkommen in Kopenhagen , das verbindliche Reduktionsziele für die internationale Gemeinschaft vorschreibt und bei Nichteinhaltung Sanktionen auf internationaler Ebene vorsieht .
Pirmais solis ir visaptveroša nolīguma panākšana Kopenhāgenā , kurā būtu noteikti starptautiskajai kopienai saistoši obligāti samazināšanas mērķi un nodrošinātas sankcijas starptautiskajā līmenī šī nolīguma neievērošanas gadījumā .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
starptautiskā līmenī
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
līmenī .
|
internationaler Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starptautiskās rīcības
|
internationaler Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starptautisko standartu
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
starptautisko novērotāju
|
internationaler Handel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
starptautiskā tirdzniecība
|
und internationaler |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un starptautiskā
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
starptautisko organizāciju
|
internationaler Ebene |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
auf internationaler |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
starptautiskā
|
auf internationaler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
starptautiskā līmenī
|
internationaler Ebene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
līmenī
|
internationaler Ebene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
starptautiskā
|
auf internationaler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
starptautiskajā
|
internationaler Ebene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
starptautiskajā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tarptautiniu
Diese Rezession erfordert eine koordinierte Reaktion auf internationaler Ebene .
Ši recesija reikalauja koordinuoto atsako tarptautiniu lygmeniu .
|
internationaler |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tarptautinių
( EL ) Herr Präsident der Kommission , Herr amtierender Ratspräsident ! Zu den Prioritäten Ihrer Präsidentschaft gehört Folgendes : Damit die Europäische Union auf internationaler Ebene handeln kann , muss sie ihre Sicherheit mit einer strategischen Zusammenarbeit mit der ΝΑΤΟ verbinden und ihre eigene Verteidigungsfδhigkeit zur Ergδnzung der NATO aufbauen .
( EL ) Gerb . Komisijos Pirmininke , gerb . einantis Tarybos Pirmininko pareigas , Jūsų pirmininkavimo prioritetai apima štai ką : kad Europos Sąjunga galėtų imtis tarptautinių veiksmų , jai reikia susieti savo saugumą , strategiškai bendradarbiaujant su NATO , ir plėsti savo pačios gynybos pajėgumus , kad galėtų papildyti NATO .
|
internationaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tarptautinio
Nach den persönlichen Interviews der drei neuen Kandidaten möchte ich die gute Präsentation des französischen Kandidaten , Herrn Cretin , hervorheben , der seine beachtliche Erfahrung in internationaler Rechnungsprüfung , sowohl in den Vereinten Nationen als auch bei der NATO , in den Hof einbringen wird .
Po asmeninių pokalbių su trimis naujais kandidatais , norėčiau pabrėžti Prancūzijos kandidato pono Cretin paliktą gerą įspūdį , kuris į Audito rūmus atsineš savo reikšmingą tarptautinio audito patirtį , susijusią su JT ir NATO .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarptautines
Meine Damen und Herren , der erzielte Kompromiss wird die EU-Gesetze für Sicherheit und die Umsetzung wichtiger internationaler Instrumente in Gemeinschaftrecht konsolidieren .
Ponios ir ponai , kompromisas , kurį pavyko pasiekti , leis mums konsoliduoti saugą reglamentuojančius ES teisės aktus ir perkelti svarbias tarptautines priemones į Bendrijos teisę .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarptautinį
Auch hier besteht auf internationaler Ebene Handlungsbedarf , um höchstmögliche Effizienz zu erreichen .
Todėl ir šiuo atžvilgiu mums būtina stiprinti tarptautinį kovos su mokestiniu sukčiavimu aspektą , jei norime , kad ši kova būtų veiksminga .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarptautinės
Jedoch sollten wir immer noch unterstreichen , dass die Union international und auf der Ebene internationaler Handelsvereinbarungen ihren Teil dazu beitragen muss , die Ursprungsbezeichnung und die Strategien der Ursprungsbezeichnung zu verteidigen , um so eine unvermeidliche Politik des Austauschs von Kennzeichnungen zu verhindern , die unseren Produkten Schaden zufügen würde .
Tačiau taip pat vis dar turėtume pabrėžti , jog tarptautiniu mastu ir tarptautinės prekybos derybų lygmeniu Europos Sąjunga privalo atlikti savo vaidmenį gindama kilmės žymėjimą ir kilmės žymėjimo politiką , kad būtų išvengta neišvengiamos ženklų mainų politikos , kuria mūsų produktams būtų padaryta žalos .
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinių konfliktų
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tarptautinių organizacijų
|
internationaler Ebene |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tarptautiniu
|
auf internationaler |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tarptautiniu
|
internationaler Ebene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tarptautiniu lygmeniu
|
auf internationaler |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tarptautiniu lygmeniu
|
von internationaler Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinės reikšmės
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tarptautiniu
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tarptautiniu lygmeniu
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarptautiniu lygmeniu .
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarptautiniu lygiu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
internationale
Diese Handelsgespräche kommen insofern zu einem wichtigen Zeitpunkt , als von ihnen das Signal ausgeht , dass die Mitgliedstaaten nach den Terrorakten in den Vereinigten Staaten bereit sind , auf internationaler Ebene zusammenzuarbeiten und dass Terroristen den internationalen Handel nicht untergraben können .
Deze handelsbesprekingen komen op een belangrijk moment , omdat ze een signaal geven dat lidstaten na de terreurdaden in de Verenigde Staten bereid zijn om internationaal samen te werken en dat terroristen de internationale handel niet kunnen ondermijnen .
|
internationaler |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
internationaal
schriftlich . - ( EN ) Ich habe für diese Entschließung gestimmt , in der bekräftigt wird , dass das internationale humanitäre Recht ( IHL ) , soweit es Streumunition betrifft , gestärkt werden muss und dass auf internationaler Ebene unverzüglich ein umfassendes Verbot der Verwendung , Herstellung , Weitergabe und Lagerung von Streumunition verabschiedet werden muss .
schriftelijk . - ( EN ) Ik heb gestemd vóór deze resolutie , die andermaal bevestigt dat de internationale humanitaire wetgeving ( IHW ) voor zover deze betrekking heeft op clustermunitie , moet worden uitgebreid en dat op internationaal niveau snel een alomvattend verbod moet worden vastgesteld op gebruik , productie , overdracht en opslag van clustermunitie .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
van internationale
|
internationaler Kontrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale controle
|
internationaler Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale hulp
|
internationaler Kriminalität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale criminaliteit
|
internationaler Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale steun
|
anderer internationaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere internationale
|
internationaler Zusammenarbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
internationale samenwerking
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
internationale onderhandelingen
|
internationaler Krisen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
internationale crises
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
internationale organisaties
|
internationaler Ebene |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
internationaal niveau
|
auf internationaler |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
op internationaal
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
van internationale organisaties
|
auf internationaler |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
internationaal
|
internationaler Ebene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
internationaal
|
auf internationaler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
op internationaal niveau
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
międzynarodowych
Die Union muss mehr darauf drängen , dass künftige Handels - und Investitionsabkommen von der Ratifizierung , Umsetzung und Überwachung internationaler Abkommen abhängig gemacht werden .
Unia musi bardziej zdecydowanie nalegać na to , aby warunkiem przyszłych umów handlowych i inwestycyjnych było ratyfikowanie , realizacja i monitorowanie umów międzynarodowych .
|
internationaler |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
międzynarodowym
Zugleich werden wir in jedem Einzelfall den Fortschritt im Rahmen der OECD beobachten , um die behördliche Zulassung innerhalb der Gemeinschaft zu betreiben , falls es auf internationaler Ebene zu übermäßigen Verzögerungen kommt .
Jednocześnie będziemy monitorować ten proces w ramach wytycznych OECD w celu przeprowadzenia procesu dopuszczania do przepisów prawnych we Wspólnocie na wypadek wystąpienia nadmiernych opóźnień na szczeblu międzynarodowym .
|
internationaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
międzynarodowej
Ebenso sahen wir die Haltung Birmas gegenüber internationaler Hilfe , einschließlich Hilfe von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
Widzimy też jaki był stosunek Birmy do pomocy międzynarodowej , w tym także pomocy świadczonej przez kraje członkowskie Unii Europejskiej .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
międzynarodowe
Diese Vorstöße erfolgen nicht etwa aus Solidarität , auch nicht aus Mitgefühl oder Großzügigkeit sondern einzig und allein aus unserer Verpflichtung zur Einhaltung internationaler Verpflichtungen .
Nie robimy tego powodowani solidarnością ani miłosierdziem , ani nawet szczodrością , ale wyłącznie po to , aby wypełnić nasze międzynarodowe zobowiązania .
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
organizacji międzynarodowych
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
umów międzynarodowych
|
auf internationaler |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
szczeblu międzynarodowym
|
internationaler Ebene |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
szczeblu międzynarodowym
|
internationaler Ebene |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
międzynarodowym
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
porozumień międzynarodowych
|
auf internationaler |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
na szczeblu międzynarodowym
|
internationaler Ebene |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
międzynarodowym .
|
internationaler Ebene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na szczeblu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
internacional
Dank der Rolle , die die Europäische Union heute auf internationaler Ebene spielt , kann sie außerdem die politische Stabilität in der Welt beeinflussen und jenen jungen Wirtschaftssystemen als Vorbild dienen , die zwar wirtschaftlich florieren , sich jedoch der damit verbundenen Konsequenzen noch nicht bewusst sind .
Além disso , graças ao papel que desempenha presentemente a nível internacional , a União Europeia pode também exercer influência na estabilidade política mundial e servir de exemplo para aquelas economias jovens que estão em pleno desenvolvimento económico , mas que não estão ainda conscientes das consequências que isso acarreta .
|
internationaler |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
internacionais
Die Vereinbarung genauer internationaler Regeln für den Schutz der Land - und Nahrungsmittelwirtschaft in den kommenden Verhandlungsrunden ist ebenso wünschenswert wie die Aufwertung und Einhaltung des Codex alimentarius beim Schutz der anerkannten typischen europäischen Erzeugnisse .
Estabelecer nas próximas rondas de negociações regras internacionais concretas com vista à protecção dos produtos agro-alimentares é tão desejável como a valorização e o respeito do Codex alimentarius na defesa das produções europeias típicas reconhecidas .
|
internationaler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internacional .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nível internacional
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nível
Prinzipien wie Subsidiarität , Autonomie und Selbstregulierung im Sport werden auf nationaler und internationaler Ebene bereits umfassend angewendet .
Princípios como o da subsidiariedade , da autonomia e da auto-regulação no desporto são amplamente aplicados a nível nacional e regional .
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
conflitos internacionais
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
organizações internacionais
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
acordos internacionais
|
internationaler Adoptionen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
adopções internacionais
|
auf internationaler |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nível internacional
|
und internationaler |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
e internacional
|
internationaler Ebene |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nível internacional
|
internationaler Ebene |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
internacional
|
auf internationaler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
internaţional
Was ich Ihnen sagen kann , ist , dass innerhalb der Kommission Besorgnis über den aktuellen Bestand besteht und wir uns nach Kräften darum bemühen , zu einem geeigneten Vorschlag zu gelangen , der dazu beitragen wird , dieses Problem auf internationaler Ebene anzugehen .
Ce pot să vă spun este că există o preocupare în cadrul Comisiei referitoare la starea actuală a stocului şi că ne străduim să găsim o propunere corespunzătoare care va ajuta la abordarea corectă a acestei probleme la nivel internaţional .
|
internationaler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
internaţionale
Ziel ist die vollständige Einführung internationaler Vertragswerke zum Schutz dieser Rechte , wozu auch die Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frauen gehört .
Obiectivul este de a aplica pe deplin instrumente internaţionale pentru protejarea acestor drepturi , inclusiv Convenţia privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor .
|
internationaler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
internațional
Durch den Vertrag von Lissabon , der seit 1 . Dezember 2009 in Kraft ist , hat sich die Anzahl der Fälle , in denen die Zustimmung des Parlaments für den Abschluss internationaler Abkommen erforderlich ist , erweitert .
Tratatul de la Lisabona , care a intrat în vigoare la 1 decembrie 2009 , a mărit numărul situațiilor în care este necesară o aprobare din partea Parlamentului în vederea încheierii unui acord internațional .
|
internationaler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
internaționale
Meiner Meinung nach muss das Parlament dem Verlauf von Verhandlungen folgen können , bevor es mit der Möglichkeit konfrontiert wird , den endgültigen Wortlaut einzelner internationaler Abkommen anzunehmen oder abzulehnen .
Din punctul meu de vedere , Parlamentul trebuie să poată urmări evoluția negocierilor înainte de a se vedea în măsură să accepte sau să respingă formularea finală a acordurilor internaționale .
|
internationaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
internaţională
Ich hoffe , dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen zusammenarbeiten werden , damit der Wohlstand und die Einigkeit in der EU wachsen und die EU auf internationaler Bühne stärker Präsenz zeigt .
Sper că statele membre şi instituţiile europene vor coopera astfel încât UE să devină mai prosperă şi mai unită şi că prezenţa noastră pe scena internaţională va fi mai puternică .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internaţional .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internaționale .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nivel
Was ich Ihnen sagen kann , ist , dass innerhalb der Kommission Besorgnis über den aktuellen Bestand besteht und wir uns nach Kräften darum bemühen , zu einem geeigneten Vorschlag zu gelangen , der dazu beitragen wird , dieses Problem auf internationaler Ebene anzugehen .
Ce pot să vă spun este că există o preocupare în cadrul Comisiei referitoare la starea actuală a stocului şi că ne străduim să găsim o propunere corespunzătoare care va ajuta la abordarea corectă a acestei probleme la nivel internaţional .
|
internationaler Ebene |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nivel internaţional
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
acordurilor internaționale
|
auf internationaler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nivel internaţional
|
auf internationaler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nivel internațional
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
acordurilor internaţionale
|
internationaler Ebene |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
internaţional
|
internationaler Ebene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la nivel internaţional
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
internationella
Davon abgesehen müssen Schiffe der Europäischen Union bei der Ausbeutung internationaler Gewässer und der ausschließlichen Wirtschaftszonen anderer Länder auf jeden Fall hohe ökologische und soziale Maßstäbe und Bedingungen erfüllen , nicht zuletzt unter dem Aspekt der Erhaltung der Fischbestände .
Det är inte desto mindre avgörande att Europeiska unionens båtar , då de utnyttjar internationella vatten och de exklusiva ekonomiska zonerna , uppfyller höga ekologiska och sociala kriterier och villkor , inte minst med hänsyn till bevarandet av fiskeresurserna .
|
internationaler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
internationell
Nach meinen Erfahrungen ist das ein internationaler Standard , dem wir Frauen bereits entsprechen .
Enligt min erfarenhet är detta en internationell standard , som vi kvinnor redan efterlever .
|
internationaler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
internationellt
Die Hauptaufgabe dieser Organisation ist die Förderung internationaler Zusammenarbeit zur Verbesserung der nachhaltigen Bewirtschaftung von Meeresressourcen auf hoher See , basierend auf den grundlegenden Prinzipien von wissenschaftlicher Forschung .
Organisationens huvudsakliga uppgift är att främja internationellt samarbete för att förbättra en hållbar förvaltning av marina resurser i öppet hav med utgångspunkt i grundläggande vetenskaplig forskning .
|
Reihe internationaler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
rad internationella
|
internationaler Akteur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
internationell aktör
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
internationella förhandlingar
|
internationaler Übereinkommen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
internationella konventioner
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
internationella konflikter
|
anderer internationaler |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
andra internationella
|
internationaler Ebene |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
internationell nivå
|
internationaler Hilfe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
internationellt bistånd
|
und internationaler |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
och internationell
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
internationella avtal
|
auf internationaler |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
på internationell
|
unter internationaler |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
under internationell
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
internationella organisationer
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
organisationer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
medzinárodnej
Als Vertreter auf internationaler Ebene werden wir für unsere Partner den Grundsatz der Gegenseitigkeit einfordern müssen .
Ako zástupcovia na medzinárodnej scéne budeme pre svojich partnerov musieť požadovať reciprocitu .
|
internationaler |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
medzinárodných
Andernfalls würde dieses Abkommen einen Bruch bestehender europäischer und internationaler Verträge bedeuten , und genau das haben auch die meisten europäischen höchsten Gerichte in den bisherigen Urteilen - insbesondere auch das deutsche Bundesverfassungsgericht im März - sehr deutlich gemacht , als es um die Vorratsdatenspeicherung ging .
Inak bude táto dohoda predstavovať porušenie existujúcich európskych a medzinárodných zmlúv , a to je presne to , čo doteraz väčšina európskych najvyšších súdov veľmi jasne vyjadrila v rozsudkoch - najmä nemecký Spolkový ústavný súd v marci - , keď išlo o otázku uchovávania údajov .
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodných organizácií
|
internationaler Verträge |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
medzinárodných zmlúv
|
internationaler Normen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
medzinárodných noriem
|
Einhaltung internationaler |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dodržiavania medzinárodných
|
internationaler Druck |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
medzinárodný tlak
|
Auf internationaler |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Na medzinárodnej
|
internationaler Maßnahmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
medzinárodných opatrení
|
internationaler Verpflichtungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
medzinárodných záväzkov
|
auf internationaler |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
na medzinárodnej
|
internationaler Ebene |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
medzinárodnej úrovni
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
medzinárodných dohôd
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
medzinárodných rokovaní
|
internationaler Beziehungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
medzinárodných vzťahov
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medzinárodných pozorovateľov
|
und internationaler |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
a medzinárodnej
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
medzinárodných dohôd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mednarodnih
Aber lassen Sie mich eines besonders hervorheben : Ein Einsatz europäischer und internationaler Sicherheitskräfte darf nicht nur kurzfristig das Schweigen der Waffen garantieren .
Naj poudarim predvsem eno stvar : posredovanje evropskih in mednarodnih varnostnih sil kratkoročno morda ne bo zagotovilo premirja .
|
internationaler |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mednarodni
Wir müssen die Verpflichtungen einhalten , die wir auf internationaler Ebene übernommen haben .
Spoštovati moramo zaveze , ki smo jih dali na mednarodni ravni .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mednarodne
Ich wiederhole , Recycling und Substitution von Rohstoffen sind Bereiche , die wir nach meiner Auffassung weiterhin erforschen sollten , um unserer Industrie konkrete Antworten zu bieten , einschließlich internationaler Politikinitiativen , wie ich bereits bei vielen Gelegenheiten gesagt habe .
Ponavljam , recikliranje in zamenjava sta področji , ki ju moramo po mojem mnenju nadalje raziskovati , da bi naši industriji zagotovili ustrezne odgovore , vključno s pobudami mednarodne politike , kot sem povedal ob številnih priložnostih .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mednarodno
Angesichts des derzeitigen Drucks , der auf den Volkswirtschaften in den einzelnen Mitgliedstaaten lastet , hätten diese Haushaltsverhandlungen eine Gelegenheit sein können , die Staats - und Regierungschefs der EU davon zu überzeugen , verschwenderische EU-Ausgaben wie landwirtschaftliche Beihilfen zu prüfen , die oftmals die Wirtschaft der entsprechenden Länder , die auf internationaler Ebene durch EU-Haushaltsmittel unterstützt werden soll , untergraben .
Glede na zdajšnji pritisk na domača gospodarstva bi lahko bila ta proračunska pogajanja priložnost , da prepričamo voditelje EU , da se spopadejo s potratnimi odhodki EU na področjih , kot so kmetijske subvencije , ki pogosto spodkopavajo gospodarstva prav tistih držav , ki jim je namenjen proračun EU za mednarodno pomoč .
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mednarodnih opazovalcev
|
Überwachung internationaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spremljanje mednarodnih
|
Auf internationaler |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Na mednarodni
|
internationaler Maßnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mednarodnih ukrepov
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mednarodnih organizacij
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mednarodnih pogajanj
|
internationaler Handel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mednarodna trgovina
|
internationaler Ebene |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mednarodni ravni
|
internationaler Normen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mednarodnih standardov
|
internationaler Aufsicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mednarodnim nadzorom .
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mednarodnih sporazumov
|
auf internationaler |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
na mednarodni
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mednarodnih sporazumov .
|
auf internationaler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
na mednarodni ravni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
internacionales
Am besten wäre es , wenn die Mitgliedsländer der EU die Mittel für die Forschung in ihren Ländern einsetzen würden ( einschließlich internationaler Austausch von Forschern , den es auf Universitätsniveau bereits gibt ) , oder für die Unterstützung der Grundausbildung .
Lo mejor sería que éstos destinasen los recursos a la investigación que se produce en los países de origen ( que ya incluye intercambios internacionales de científicos que se producen actualmente entre universidades ) o que los destinasen a reforzar la educación básica .
|
internationaler |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
internacional
Auf internationaler Ebene gilt es hervorzuheben , daß mit der Ausdehnung des Übereinkommens von Rom über das für Vertragsverpflichtungen geltende Recht auf den Bereich des Handels begonnen und die Situation all derjenigen untersucht werden sollte , die trotz des Brüsseler Übereinkommens von 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit Schwierigkeiten haben , die Vollstreckung durchzusetzen .
A nivel internacional es importante destacar que habría que comenzar la expansión al ámbito mercantil del Convenio de Roma sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y también realizar un estudio de la situación de aquellos que , pese al Convenio de Bruselas de 1968 sobre competencia judicial , tienen dificultades para lograr la ejecución .
|
internationaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
internacional .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internacionales .
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
organizaciones internacionales
|
internationaler Konflikte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
conflictos internacionales
|
internationaler Druck |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
presión internacional
|
internationaler Institutionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
instituciones internacionales
|
internationaler Beobachter |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
observadores internacionales
|
oder internationaler |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
o internacional
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
acuerdos internacionales
|
internationaler Strafgerichtshöfe |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tribunales penales internacionales
|
internationaler Ebene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
internacional
|
internationaler Akteur |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
actor internacional
|
internationaler Akteur |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
actor
|
auf internationaler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nivel internacional
|
auf internationaler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
escala internacional
|
auf internationaler |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
internacional .
|
auf internationaler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
internacional
|
internationaler Ebene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nivel internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mezinárodní
Wir sollten ferner betonen , dass unsere Handlungsfähigkeit auf internationaler Ebene gestärkt wird .
Také bychom měli upozornit na naši zvýšenou schopnost jednat na mezinárodní scéně .
|
internationaler |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mezinárodních
Herr Kommissar , wir zählen auf Sie und auf die spanische Präsidentschaft , gegen diesen kurzsichtigen Ansatz vorzugehen und soziale Themen in den Mittelpunkt europäischer und internationaler Maßnahmen zu stellen .
Pane komisaři , spoléháme na vás a na španělské předsednictví , že se proti tomuto krátkodobému přístupu postavíte a v rámci evropských a mezinárodních opatření zařadíte sociální otázky mezi priority .
|
internationaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na mezinárodní úrovni
|
internationaler Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodních závazků
|
internationaler Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodních jednání
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mezinárodních organizací
|
internationaler Ebene |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mezinárodní úrovni
|
auf internationaler |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
na mezinárodní
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mezinárodních dohod
|
internationaler Abkommen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uzavírání mezinárodních
|
auf internationaler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mezinárodní úrovni
|
internationaler Ebene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mezinárodní úrovni .
|
internationaler Ebene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na mezinárodní úrovni
|
internationaler Ebene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mezinárodní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
internationaler |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nemzetközi
Des Weiteren dient ein verbindlicher zwischenstaatlicher Mechanismus zur Streitbeilegung nur ausländischen Investoren : Sie können auf internationaler Ebene Gerichtsverfahren gegen die Regierungen der EU und Indiens anstoßen , während einheimische Investoren nur auf nationale Gerichte zurückgreifen können .
A kötelező érvényű államközi vitarendezési mechanizmus pedig mindössze arra szolgál , hogy felhatalmazza a külföldi befektetőket arra , hogy nemzetközi szintű bírósági eljárásokat kezdeményezzenek az EU és India kormányai ellen , miközben a hazai befektetők csupán a nemzeti bíróságokhoz folyamodhatnak .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szinten
Da heute der Internationale Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen ist , ist dies etwas , das uns innehalten und nachdenken und hoffentlich auch in Zukunft auf europäischer sowie auf internationaler Ebene handeln lassen sollte .
Mivel ma van a nők elleni erőszak felszámolásának nemzetközi napja , ez a hír talán arra késztet , hogy megálljunk és elgondolkodjunk ezen . Remélem , a jövőben európai szinten , sőt nemzetközi szinten is fel tudunk majd lépni e problémával szemben .
|
internationaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
internationaler Organisationen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nemzetközi szervezetek
|
internationaler Ebene |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nemzetközi szinten
|
internationaler Ebene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
szinten
|
internationaler Ebene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nemzetközi
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nemzetközi szinten
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nemzetközi
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nemzetközi szintű
|
auf internationaler Ebene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szinten
|
Das ist ein internationaler Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez nemzetközi küzdelem
|
Häufigkeit
Das Wort internationaler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4345. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.27 mal vor.
⋮ | |
4340. | angepasst |
4341. | nationalsozialistischen |
4342. | Angelegenheiten |
4343. | Not |
4344. | 100.000 |
4345. | internationaler |
4346. | erinnern |
4347. | Julia |
4348. | Gordon |
4349. | wer |
4350. | musikalischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nationaler
- europäischer
- internationale
- internationalen
- weltweiter
- internationalem
- international
- nationalen
- landesweiter
- nationale
- internationales
- ausländischer
- europäischen
- europäische
- Projekte
- Großveranstaltungen
- staatlicher
- Aktivitäten
- Fokus
- Akteure
- Hauptziel
- Weltweite
- ausländischen
- Gastland
- Wissenstransfer
- Experten
- Ausland
- militärischer
- Jugendorganisationen
- Akteuren
- völkerrechtlicher
- westeuropäischer
- ausländische
- unabhängiger
- grundlegender
- Umweltpolitik
- Kommissionen
- Mitgliedsland
- Entwicklungen
- Zielen
- Standardisierung
- Ziele
- Übereinkommen
- rechtlicher
- organisiertes
- europäisches
- Interventionen
- qualifizierter
- Fundraising
- Publikationen
- Kreativen
- Akzeptanz
- grundsätzlicher
- Veranstaltungskalender
- konzeptionelle
- Fachleuten
- konzeptionellen
- erklärtes
- weltumspannende
- Krisenregionen
- konzeptioneller
- religiöser
- Erfolgreiche
- Vereinbarungen
- Unterzeichnerstaaten
- organisierten
- erarbeiten
- solcher
- Studienzentrum
- überragender
- EU-Staaten
- Hinsicht
- IPC
- verbuchen
- Unternehmenskommunikation
- anerkannten
- zusammenarbeiten
- Lobby
- finanzielles
- Freizeitparks
- einschlägige
- Wettbewerbern
- Hauptverband
- Handelskammern
- Aufbauarbeit
- Informationssysteme
- ICA
- Informationstechnologie
- Basketballverein
- Volkstanz
- Artikeln
- thematisieren
- Widerhall
- Basierend
- funktionaler
- Tanzveranstaltungen
- kooperierte
- geschäftlichen
- Qualifikationsrunden
- vorgelegt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- internationaler Ebene
- und internationaler
- ein internationaler
- auf internationaler Ebene
- mit internationaler
- internationaler Erfolg
- und internationaler Ebene
- internationaler Bedeutung
- Auf internationaler Ebene
- internationaler Flughafen
- internationaler Organisationen
- von internationaler Bedeutung
- ein internationaler Flughafen
- internationaler Erfolg war
- ein internationaler Erfolg
- internationaler Erfolg war der
- größter internationaler Erfolg
- erster internationaler Erfolg
- internationaler Flughafen in
- internationaler Ebene zu
- großer internationaler Erfolg
- internationaler Ebene war
- Gedenktage internationaler Organisationen
- erster internationaler Erfolg war
- größter internationaler Erfolg war
- internationaler Erfolg war der Gewinn
- ein internationaler Flughafen in
- internationaler Erfolg und
- und internationaler Bedeutung
- erster internationaler Erfolg war der
- auf internationaler Ebene zu
- größter internationaler Erfolg war der
- auf internationaler Ebene war
- Größter internationaler Erfolg
- Auf internationaler Ebene war
- mit internationaler Bedeutung
- internationaler Organisationen wie
- und internationaler Organisationen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐnaʦi̯oˈnaːlɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- horizontaler
- optimaler
- Maler
- vertikaler
- sozialer
- illegaler
- originaler
- monumentaler
- schmaler
- Wuppertaler
- funktionaler
- ovaler
- maximaler
- regionaler
- Neandertaler
- neutraler
- liberaler
- Steuerzahler
- rationaler
- loyaler
- normaler
- nationaler
- radikaler
- formaler
- oraler
- genialer
- totaler
- Taler
- lokaler
- emotionaler
- brutaler
- minimaler
- realer
- Liberaler
- zentraler
- digitaler
- sakraler
- idealer
- globaler
- kühler
- ziviler
- Baudenkmäler
- Nationalspieler
- Mitschüler
- Täler
- Wasserballspieler
- schwuler
- Tischtennisspieler
- Sattler
- Kulturdenkmäler
- schmäler
- Sammler
- Wähler
- Tiroler
- Angler
- Zähler
- Grabmäler
- Plattenspieler
- Stammspieler
- Schachspieler
- Basketballspieler
- Schauspieler
- Golfspieler
- Erzähler
- fossiler
- Liverpooler
- Stammler
- Kieler
- Gegenspieler
- Fehler
- Dealer
- Fühler
- Baseballspieler
- Abwehrspieler
- Südtiroler
- Spitäler
- Kühler
- stabiler
- Schüler
- Spieler
- Trailer
- Messfehler
- Herzfehler
- Köhler
- paralleler
- mobiler
- Fußballspieler
- Ersatzspieler
- Butler
- Mittelfeldspieler
- vieler
- Drogendealer
- Denkmäler
- Tennisspieler
- Ich-Erzähler
- Handballspieler
- Volleyballspieler
- Naturdenkmäler
- Killer
- Motorroller
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-na-ti-o-na-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rekordinternationaler
- internationaleren
- nicht-internationaler
- nationaler/internationaler
- nichtinternationaler
- internationaleres
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IWF:
- Internationalen Währungsfonds
-
IM:
- Internationaler Meister
-
IGH:
- Internationalen Gerichtshof
-
ISK:
- Internationalen Sozialistischen Kampfbund
-
IB:
- Internationalen Bundes
-
IAH:
- Internationalen Arbeiterhilfe
-
GIS:
- Gruppe Internationaler Sozialisten
-
IEA:
- Internationalen Energieagentur
-
IBU:
- Internationalen Biathlon-Union
-
IGB:
- Internationalen Gewerkschaftsbundes
-
IAO:
- Internationalen Arbeitsorganisation
-
FIU:
- Freien Internationalen Universität
-
GIM:
- Gruppe Internationale Marxisten
-
ICBN:
- Internationalen Code der Botanischen Nomenklatur
-
IBKA:
- Internationalen Bund der Konfessionslosen und Atheisten
-
IMT:
- Internationalen Militärgerichtshof
-
IBFG:
- Internationalen Bund Freier Gewerkschaften
-
ICN:
- Internationalen Code der Nomenklatur
-
IKI:
- Internationale Kunst - und Informationsmesse
-
IPI:
- Internationalen Prognostischen Index
-
KID:
- Korporation Internationaler Danträger
-
IAM:
- Internationaler Arbeitskreis für Musik
-
ISSF:
- Internationaler Studentenbund - Studentenbewegung für übernationale Föderation
-
IBBH:
- Internationalen Bundes der Bau - und Holzarbeiter
-
GIK:
- Gruppe Internationaler Kommunisten
-
BIEK:
- Bundesverbandes Internationaler Express - und Kurierdienste
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Verein |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Minnesota |
|
|
Deutschland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Künstler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Album |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Historiker |
|
|
Motorrad |
|
|
Politiker |
|