moderner
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mo-der-ner |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
съвременните
Die Gründe hierfür reichen vom häufigeren Zusammenbrechen von Familien und einer steigenden Anzahl von Kindern , die von Alleinerziehenden großgezogen werden , bis hin zu gestiegener Mobilität von Bürgern und der Verbreitung moderner Informationstechnologien .
Причините варират от увеличаващото се разпадане на семейства и растящия брой деца , отглеждани в семейства с един родител , до по-голямата мобилност на гражданите и разпространението на съвременните информационни технологии .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
moderne
Die ständig steigende Produktion von Fernseh - , Radio - , und elektrischen Haushaltsgeräten ist das Ergebnis der Entwicklung moderner Technologien und der zunehmenden Nachfrage nach dieser Art von Produkten .
skriftlig . - ( PL ) Den konstant stigende produktion af fjernsyn , radioer og elektrisk husholdningsudstyr er et resultat af udviklingen af moderne teknologier og den stigende efterspørgsel efter denne type produkter .
|
moderner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
af moderne
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
En moderne menneskerettighedskodeks !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
modern
Herr Präsident , der Vormarsch moderner Telekommunikationssysteme , die zunehmende Verbreitung elektrischer und elektronischer Geräte sowie die immer größere Zahl von Hochspannungsleitungen haben in den letzten Jahren sowohl das Interesse an den Auswirkungen elektromagnetischer Felder als auch die Besorgnisse darüber ständig anwachsen lassen . Währenddessen werden immer wieder Forderungen nach der Festlegung von Maßnahmen und Leitlinien für diesen Bereich laut .
Mr President , with the advent of modern telecommunication systems , the large-scale expansion of electrical and electronic equipment and the proliferation of high-voltage electricity transmission lines , interest in and concerns about the effects of electromagnetic fields have increased considerably over the last few years , amidst repeated calls for measures and standards in this area .
|
moderner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
of modern
|
Dies ist moderner Feudalismus . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
This is modern feudalism .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaasaegne inimõiguste koodeks !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nykyaikaisten
Da die Schiffe immer komplizierter werden , besteht unser Problem darin , daß wir dafür sorgen müssen , an der Spitze der technologischen Entwicklung und der Entwicklung moderner Schiffe zu bleiben .
Meidän ongelmamme on se , että koska laivoista tulee yhä pidemmälle kehitettyjä , meidän on toimittava niin , että pysymme teknologisen kehityksen ja nykyaikaisten laivojen kehityksen kärjessä .
|
moderner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nykyaikaisen
Das zeigt , dass die EU in wichtigen Umweltfragen über Kraft und Kompetenz verfügt und dass der Einsatz von moderner Umwelttechnologie mehr bewirkt als Verbote .
Tämä osoittaa , että EU : lla on vaikutusvaltaa ja asiantuntemusta tärkeissä ympäristökysymyksissä ja että nykyaikaisen ympäristöteknologian käyttö on parempi kuin kielto .
|
moderner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nykyaikaisempi
( SK ) Sehr verehrte Damen und Herren ! Weil die Europäische Union einen Reformvertrag braucht , durch den sie effizienter und moderner wird , stimme ich für den Bericht der Berichterstatter Richard Corbett und Íñigo Méndez de Vigo über den Vertrag von Lissabon .
( SK ) Hyvät naiset ja herrat , koska Euroopan unioni tarvitsee uudistussopimusta , jolla siitä tulee tehokkaampi ja nykyaikaisempi , äänestän esittelijöiden Richard Corbettin ja Íñigo Méndez de Vigon Lissabonin sopimuksesta tekemän mietinnön puolesta .
|
moderner Feudalismus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
modernia feodalismia
|
ist moderner Feudalismus . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
on modernia feodalismia .
|
Man spricht von moderner Sklaverei |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sitä kutsutaan nykyajan orjuudeksi
|
Dies ist moderner Feudalismus . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tämä on modernia feodalismia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
modernes
Die Mitteilung wird auch auf Probleme eingehen , die sich auf einen langfristigen Ansatz beziehen , insbesondere auf die Notwendigkeit , den besseren Einsatz moderner Technologien zu prüfen - ein Punkt , der auch in Ihrem Bericht hervorgehoben wurde .
Cette communication abordera également des points liés à une approche à long terme , notamment la nécessité d'examiner la meilleure utilisation des technologies modernes , ce qui a également été souligné dans votre rapport .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
σύγχρονων
Diese Angabe entspricht darüber hinaus den allgemeinen Leitlinien der Kommission in bezug auf die Kennzeichnung von mit moderner Biotechnik hergestellten Produkten .
Επιπλέον , η ένδειξη αυτή είναι σύμφωνη προς τις γενικές κατευθύνσεις της Επιτροπής ως προς τη σήμανση των σύγχρονων βιοτεχνολογιών .
|
moderner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
σύγχρονο
Deshalb würden wir raten , die Begeisterung dafür , die Kontrolle nur den Märkten zu überlassen , ein wenig zu mäßigen , und stattdessen die Kontrollen von offizieller Seite etwas zu verstärken und diese auf moderne Weise unter Einsatz moderner Verfahren anzuwenden .
Συνεπώς , η συμβουλή μας θα ήταν να μετριάσουμε λίγο τον ενθουσιασμό μας όσον αφορά την παραχώρηση του ελέγχου στις αγορές , ενώ παράλληλα να αναπτύξουμε σταδιακά την πτυχή του επίσημου ελέγχου και να την εφαρμόσουμε με σύγχρονο τρόπο χρησιμοποιώντας σύγχρονες μεθόδους .
|
moderner |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
σύγχρονης
Die Unternehmen müssen begreifen , dass Unterrichtung und Anhörung keine beschwerliche und lästige Pflicht sind , sondern ein konstruktiver Bestandteil moderner Unternehmensleitung , der dazu beiträgt , im Rahmen einer partnerschaftlichen Zusammenarbeit verantwortungsbewusste Mitarbeiter heranzubilden .
Οι επιχειρήσεις πρέπει να πιστέψουν ότι η ενημέρωση και η διαβούλευση δεν είναι επώδυνο και βαρύ καθήκον αλλά εποικοδομητικό κομμάτι κάθε σύγχρονης επιχείρησης καθώς και ότι η δημιουργία εταιρικών σχέσεων συμβάλλει στη δημιουργία υπεύθυνων εργαζομένων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
moderna
In einem kürzlich veröffentlichten Bericht der FIDH , des Internationalen Bundes der Menschenrechtsligen , wird über eine Form moderner Sklaverei im Falle der Wanderarbeitnehmer berichtet .
Un recente rapporto della FIDH ( Federazione internazionale per i diritti dell ' uomo ) ha rivelato una forma moderna di schiavitù ai danni dei lavorati immigrati .
|
moderner |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
moderne
Im Anschluss daran müsste ein Plan zur Abwrackung der von Ihnen selbst , Frau Kommissarin , als gefährlich eingestuften 4 000 Schiffe erarbeitet werden . Gleichzeitig müsste die Produktion der Werften auf den Bau und die Entwicklung moderner und sicherer Schiffe umgestellt werden .
Oltre a ciò , signora Commissario , è necessario elaborare un piano di demolizione delle 4000 navi da lei stessa giudicate a rischio , il che richiede una riconversione dei cantieri navali per la costruzione e la progettazione di imbarcazioni moderne e sicure .
|
moderner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
moderni
Deshalb würden wir raten , die Begeisterung dafür , die Kontrolle nur den Märkten zu überlassen , ein wenig zu mäßigen , und stattdessen die Kontrollen von offizieller Seite etwas zu verstärken und diese auf moderne Weise unter Einsatz moderner Verfahren anzuwenden .
Il nostro consiglio , perciò , è di mitigare l' entusiasmo con cui si vuole cedere il controllo ai mercati e di migliorare al contempo la definizione del controllo sul versante pubblico attuandolo in modo moderno e secondo metodi moderni .
|
moderner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
moderne tecnologie
|
moderner Technologien |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tecnologie moderne
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
moderner Technologien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moderno tehnoloģiju
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mūsdienīgs cilvēktiesību kodekss !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
šiuolaikinio
Was die Überprüfung des Haushaltsplans betrifft , Herr Färm , so bin ich voll und ganz Ihrer Meinung , dass wir jetzt , wo der Vertrag von Lissabon schließlich in einer Woche in Kraft treten wird , angesichts neuer moderner Grundregeln für die Europäische Union auch klar einen modernen Haushaltsplan brauchen , mit dem die damit verbundenen Herausforderungen angegangen werden können .
Kalbant apie biudžeto persvarstymą , pone G. Färmai , visiškai pritariu jūsų nuomonei , kad dabar , kai po savaitės pagaliau bus veikianti Lisabonos sutartis su naujomis šiuolaikinėmis pagrindinėmis taisyklėmis , taikomomis Europos Sąjungai , mums aiškiai taip pat reikės šiuolaikinio biudžeto , dėl kurio būtume pajėgūs spręsti atitinkamus uždavinius .
|
Man spricht von moderner Sklaverei |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai šiuolaikinvergija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
moderne
Wer sich gegenüber dem Moloch Brüssel durch falsche Angaben finanzielle Vorteile verschafft , gilt manchmal als moderner Robin Hood und nicht als Krimineller .
Degenen die financiële voordelen uit de moloch Brussel willen halen door middel van onjuiste informatie , worden dikwijls als een moderne Robin Hood beschouwd en niet als criminelen .
|
moderner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
van moderne
|
moderner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moderner
( SK ) Sehr verehrte Damen und Herren ! Weil die Europäische Union einen Reformvertrag braucht , durch den sie effizienter und moderner wird , stimme ich für den Bericht der Berichterstatter Richard Corbett und Íñigo Méndez de Vigo über den Vertrag von Lissabon .
( SK ) Dames en heren , omdat de Europese Unie een Hervormingsverdrag nodig heeft dat de Unie effectiever en moderner maakt , zal ik voor het verslag van de rapporteurs Richard Corbett en Íñigo Méndez de Vigo over het Verdrag van Lissabon stemmen .
|
moderner Technologien |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
moderne technologieën
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Een moderne mensenrechtencode !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nowoczesnych
Beispielsweise kann durch die Kontrolle des Reifendrucks eine Verminderung des Kraftstoffverbrauchs und damit auch des Schadstoffausstoßes erreicht werden . Weiterhin kann durch die Einführung moderner elektronischer Fahrkontrollsysteme im Jahr 2011 die anvisierte Verminderung der Unfallzahlen auf den Straßen Europas bereits ein Jahr früher erreicht werden .
Na przykład poprzez kontrolę ciśnienia w oponach możemy zmniejszyć zużycie paliwa , a tym samym również emisje , natomiast poprzez wprowadzenie w 2011 roku nowoczesnych elektronicznych systemów sterowania napędu doprowadzimy do zmniejszenia liczby wypadków na europejskich drogach o jeden rok wcześniej .
|
moderner Sklaverei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
współczesnego niewolnictwa
|
moderner Technologien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nowoczesnych technologii
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
modernas
Die Kommission hat bereits früher zum Ausdruck gebracht , dass eine Ansiedlung in der Nähe moderner Kommunikationsmittel , Infrastruktur , Forschung und IT-Industrie für die Agentur und die Arbeit , die sie leisten soll , das Beste wäre .
Anteriormente , a Comissão deu a entender que uma localização servida , nomeadamente , por comunicações modernas , infra-estruturas , investigação e um sector de TI seria o melhor para a Agência e para o trabalho que a mesma se pretende levar a cabo .
|
moderner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
moderna
Wie Herr Kommissar Verheugen selbst sagt , ist dies ein moderner und progressiver Vorschlag .
Tal como o próprio Comissário Verheugen afirma , trata-se de uma proposta moderna e progressista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
moderne
Ich meine , hier werden bestimmte Ziele , d. h. antieuropäische Ziele , in Verbindung mit der Herstellung moderner , umweltgerechter , saubererer Glühlampen verfolgt . Zudem denke ich , wir müssen uns gegen diejenigen zur Wehr setzen , die falsche Informationen über diese wichtigen Produkte auf die Tagesordnung setzen .
Cred că aici este vorba despre un plan ascuns - un plan antieuropean - îndreptat asupra fabricaţiei becurilor ecologice moderne şi cred că trebuie să luăm atitudine împotriva celor care doresc să dezinformeze în legătură cu aceste produse deosebit de importante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
modern
Um einige Punkte herauszugreifen , die wichtig sind : Konzentration auf neue Produkte und vertikale Marktsegmente , wie beispielsweise Telemedizin , Sprachverarbeitung oder Fernunterricht , besondere Berücksichtigung der KMU 's , besonders auch aus dem Tourismus , denen zusätzliche Marktbedingungen und Buchungsmöglichkeiten eröffnet und in denen mit Hilfe moderner Kommunikationstechnik Arbeitsplätze geschaffen werden können .
För att ta fram några punkter som är viktiga : koncentration på nya produkter och vertikala marknadssegment , exempelvis telemedicin , språkbearbetning eller distansundervisning , särskild hänsyn till SMF , i synnerhet också till turismen för vilken nya marknadsförutsättningar och bokningsmöjligheter öppnas och där det med hjälp av modern kommunikationsteknik går att skapa arbetstillfällen .
|
moderner |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
moderna
( EN ) Herr Präsident ! Nigeria ist ein riesiges afrikanisches Land , das sich seit dem Ende der Militärdiktatur im Jahr 1999 um die Durchführung moderner demokratischer Reformen bemüht hat .
( EN ) Herr talman ! Nigeria är ett enormt afrikanskt land som sedan slutet av den militära diktaturen 1999 har kämpat för att få till stånd moderna demokratiska reformer .
|
moderner |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
av modern
|
Dies ist moderner Feudalismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är modern feodalism
|
Dies ist moderner Feudalismus . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Detta är modern feodalism .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
moderných
Die Strategien , die gegenwärtig umgesetzt werden , zielen nicht darauf ab , die regionale Hauptstadt zu reinigen , sondern vor allem darauf , ein integriertes Abfallsystem zu schaffen , das Abfalltrennung , eine Verringerung des Abfallaufkommens , den Bau moderner Einrichtungen und die Sanierung früherer Deponien umfasst .
Cieľom politík , ktoré sa v súčasnosti zavádzajú , je nielen čistenie hlavného mesta regiónu , ale predovšetkým vytvorenie integrovaného systému odpadového hospodárstva , ktorý by zahŕňal separovaný zber , zníženie objemu vyprodukovaného odpadu , budovanie moderných zariadení a obnovu bývalých skládok .
|
moderner Menschenrechtskodex |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Moderný kódex
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Moderný kódex ľudských práv !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sodobnih
Die Überprüfung der Qualität sollte beim Import sehr sorgfältig und gründlich durchgeführt werden , durch die Nutzung moderner Laborverfahren und die eindeutige Identifikation der Herkunft von Waren .
Preverjanje kakovosti pri uvozu se mora izvajati zelo pozorno in temeljito , z uporabo sodobnih laboratorijskih metod in nedvoumne določitve porekla blaga .
|
moderner |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sodobnih tehnologij
|
moderner Ausrüstung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sodobno opremo
|
moderner Sklaverei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sodobnega suženjstva
|
moderner Menschenrechtskodex |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Moderni kodeks
|
moderner Technologien |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sodobnih tehnologij
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Moderni kodeks človekovih pravic .
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Moderni kodeks človekovih pravic
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Moderni kodeks človekovih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
modernos
Vor allem jetzt , da mit Hilfe moderner Kommunikationsmethoden immer mehr in anderen Ländern ge - und verkauft wird , werden die Segnungen des Europäischen Markts spürbar .
Es sobre todo ahora , cuando los sistemas modernos de comunicación han supuesto el incremento de las compraventas transfronterizas , cuando comienzan a verse los frutos del mercado europeo .
|
moderner |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
modernas
Die Europäische Union hat in der Welt eine Führungsrolle inne und muss auch im Bereich der Entwicklung moderner Energietechnologien eine führend sein und gleichzeitig alle einschlägigen Wirtschafts - und Umweltstandards beibehalten .
Como líder mundial , la Unión Europea tiene que tomar también la iniciativa en el desarrollo de tecnologías energéticas modernas , respetando al mismo tiempo todas las normas económicas y medioambientales pertinentes .
|
moderner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
moderna
Seit etwa 40 Jahren investiert Kuba in die Biotechnologie in einer Weise , wie das kaum ein anderes Land tut , und hat heute schon einen Umsatz in moderner Biotechnologie von weit über 100 Millionen Dollar .
Cuba invierte desde hace cerca de 40 años en la biotecnología de un modo en que apenas lo hace ningún otro país , y hoy registra un volumen de facturación en biotecnología moderna muy superior a los 100 millones de dólares .
|
moderner Technologien |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tecnologías modernas
|
moderner Sklaverei |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
esclavitud moderna
|
Dies ist moderner Feudalismus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es feudalismo moderno
|
Dies ist moderner Feudalismus . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es feudalismo moderno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
moderních
Wir bauen in der Europäischen Union eine Gemeinschaft moderner postnationaler Staaten auf .
V Evropské unii budujeme společenství moderních států , které již nejsou postaveny na nacionálním základu .
|
moderner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
moderní
Aus diesem Grund ist die Frage der Ausbildung ebenfalls von großer Wichtigkeit , da sie den Nutzen moderner Technologie , aber auch ihre Grenzen aufzeigt . Und sie zeigt auch , wie Fahrer die modernen Technologien , die wir hoffentlich implementieren werden , nicht missbrauchen sollten .
Z tohoto důvodu je též nesmírně důležitá otázka vzdělávání , která poukazuje na to , co je u moderní technologie užitečné , ale také na její omezení a na to , že řidiči by neměli zneužívat moderní technologie , které , jak doufám , zavedeme .
|
moderner Technologien |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
moderních technologií
|
moderner Sklaverei |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
moderního otroctví
|
Ein moderner Menschenrechtskodex ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Moderní kodex lidských práv !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
moderner |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
modern
Wir müssen alle möglichen Werkzeuge kombinieren und neue Werkzeuge finden , um Ressourcen für Investitionen in die Eisenbahn zu lokalisieren , einschließlich moderner Verkehrsleitsysteme und Buchungssysteme für den Fahrscheinverkauf wie für den Lufttransport , und auch um Osteuropa besser mit Westeuropa zu verbinden , was ein weiteres großes Problem darstellt .
Össze kell kapcsolnunk az összes lehetséges eszközt és új eszközöket is kell találnunk a vasúti beruházások forrásainak pontos behatárolására , ide számítva a modern forgalomirányító rendszereket , a jegyvásárlás légi közlekedésben használthoz hasonló foglalási rendszereit , valamint Kelet - és Nyugat-Európa jobb összekapcsolását is , ami további súlyos problémát jelent .
|
Häufigkeit
Das Wort moderner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6113. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.87 mal vor.
⋮ | |
6108. | kommenden |
6109. | ländlichen |
6110. | wählen |
6111. | Glasgow |
6112. | registriert |
6113. | moderner |
6114. | Thompson |
6115. | angewendet |
6116. | End |
6117. | Airlines |
6118. | geprägten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- modernen
- moderne
- zeitgemäßer
- innovativer
- zeitgemäße
- traditioneller
- Konzeption
- innovativen
- vielfältiger
- zeitgemäßen
- umfangreicher
- abstrakter
- verschiedenster
- stilistischen
- etablierter
- multimedialen
- herkömmlicher
- vieler
- fortschrittlicher
- umfassender
- anspruchsvoller
- vielfältigen
- populärer
- konzeptionell
- alter
- historischer
- alternativer
- traditionellen
- Entwicklungen
- konkreter
- Präsentation
- ungewöhnlicher
- konzipierte
- grundlegenden
- Vielfalt
- modernes
- neuerer
- visueller
- Konstruktionen
- Einbindung
- neueren
- aktueller
- romantischer
- konzipierten
- konsequente
- hochentwickelten
- verschiedensten
- ästhetisch
- integrierte
- interessanter
- struktureller
- Vielfältigkeit
- Konzept
- Impulsgeber
- einzigartiger
- Gesamtkonzept
- einbezieht
- behutsame
- vorrangig
- großstädtische
- anspruchsvollen
- wesentliches
- Hauptanliegen
- traditionellem
- vielseitigen
- gestalterisches
- Einbeziehung
- vernachlässigten
- einzigartigen
- Musikinstrumente
- bedeutender
- Volkskunst
- zeitgemäßes
- wichtiger
- außergewöhnlicher
- revolutionierten
- experimenteller
- einflossen
- ausgefeilte
- prägendes
- grundlegende
- historischem
- europäischer
- gleichermaßen
- akustischer
- gegenwärtiger
- umfassenderen
- Konzepts
- wesentlicher
- eigenständigem
- zahlreicher
- vielseitige
- traditionelle
- sparsamen
- ähnlicher
- produktiven
- tiefgreifender
- vielfältig
- Meilenstein
- gewichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein moderner
- mit moderner
- und moderner
- moderner Kunst
- moderner Technik
- moderner Architektur
- mit moderner Technik
- Museum moderner Kunst
- moderner Kunst in
- Sammlung moderner Kunst
- mit moderner Kunst
- und moderner Kunst
- Ausstellungen moderner Kunst
- moderner Kunst und
- mit moderner Architektur
- moderner Technik und
- in moderner Architektur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
moˈdɛʁnɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- externer
- Werner
- interner
- Berner
- Kerner
- Lerner
- Ferner
- ferner
- Bundestrainer
- Lettner
- Messner
- Hörner
- Warner
- Interimstrainer
- Zwirner
- Kellner
- Fußballtrainer
- Rechner
- Pollenkörner
- Karner
- Nashörner
- Trainer
- Körner
- Turner
- Taschenrechner
- geborener
- brauner
- Zeichner
- Verstorbener
- Wiesbadener
- Finalgegner
- einzelner
- seltener
- gehobener
- einer
- eigener
- Bündner
- Münchner
- Dresdener
- Lindner
- Designer
- Venezianer
- kleiner
- Männer
- Dorfbewohner
- Antwerpener
- Dalmatiner
- Koalitionspartner
- Bewohner
- Spanner
- Kriegsgegner
- Lebenspartner
- Ureinwohner
- Bühnenbildner
- Zigeuner
- verschiedener
- deiner
- Republikaner
- Entertainer
- Gärtner
- Karabiner
- entschiedener
- Athener
- Florentiner
- Scanner
- Henner
- Wagner
- Ukrainer
- Erwachsener
- Neuner
- vollkommener
- Ehemänner
- Partner
- Gauner
- Mediziner
- angesehener
- Rentner
- Nenner
- Japaner
- Donner
- Kemptener
- Steiner
- Kenner
- Gewinner
- Italiener
- Mitbewohner
- feiner
- Großglockner
- Koreaner
- meiner
- Turiner
- Hannoveraner
- Indianer
- Stadtbewohner
- Glöckner
- Anwohner
- goldener
- immergrüner
- Trojaner
- geschlossener
Unterwörter
Worttrennung
mo-der-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- moderneren
- modernerer
- moderneres
- postmoderner
- frühmoderner
- vormoderner
- hochmoderner
- Postmoderner
- antimoderner
- spätmoderner
- Frühmoderner
- prämoderner
- westlich-moderner
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MUMOK:
- Museum Moderner Kunst
-
ZMO:
- Zentrum Moderner Orient
-
CGG:
- Christlicher Glaube in moderner Gesellschaft
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Künstler |
|
|
Mathematik |
|
|
Berlin |
|
|
Oberpfalz |
|
|
Band |
|
|
Philosoph |
|
|
Automarke |
|
|
Vorname |
|
|
Biologie |
|
|
Familienname |
|
|
Technik |
|
|
Architekt |
|
|
Komponist |
|
|
Software |
|
|
Architektur |
|
|