Häufigste Wörter

Mengen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Menge
Genus Keine Daten
Worttrennung Men-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mengen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
количества
de im Namen der ECR-Fraktion . - Frau Präsidentin , ich muss meinem Bedauern über die Zwanghaftigkeit der linken Seite dieses Parlament in Bezug auf Nuklearenergie Ausdruck geben , die dazu geführt hat , dass dem Parlament heute zwei Entschließungen vorliegen , deren Inhalt größtenteils viele Gemeinsamkeiten aufweist , mit Ausnahme des Themas Nuklearenergie , insbesondere da es sich hierbei um die einzige Technologie handelt , die nachweislich in der Lage ist , große Mengen von extrem kohlenstoffarmer Elektrizität für Europa zu liefern .
bg от името на групата ECR . - ( EN ) Г-жо председател , трябва да изразя известно съжаление по повод фикс идеята за ядрена енергия , изразена от лявата страна на Парламента , което доведе до това днес в залата да имаме две резолюции , чието съдържание се припокрива в по-голямата си част с изключение на въпроса за ядрената енергия , по-специално , защото това е единствената технология , за която е доказано , че произвежда огромни количества електроенергия в Европа при изключително ниски въглеродни емисии .
Mengen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
големи количества
Mengen an
 
(in ca. 73% aller Fälle)
количества
große Mengen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
големи количества
große Mengen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
количества
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mengen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mængder
de Es gibt überhaupt kein natürliches Licht , und wir brauchen riesige Mengen an Strom .
da Der er overhovedet intet naturligt lys , og vi bruger enorme mængder elektricitet .
Mengen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
store mængder
enorme Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
enorme mængder
große Mengen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
store mængder
Mengen an
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mængder
Mengen von
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mængder
Mengen an
 
(in ca. 33% aller Fälle)
store mængder
große Mengen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mængder
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mengen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
quantities
de Die Direkthilfen , so wie sie sich darstellen , entsprechen der Marktlogik und stehen in unmittelbarem Zusammenhang zu den produzierten Mengen und den umgelegten Erträgen .
en The direct aid , as laid out , corresponds to the logic of the market and is directly linked to quantities produced and the yields allocated .
Mengen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
quantities of
Mengen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
large quantities
kleinen Mengen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
small quantities
großen Mengen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
large quantities
große Mengen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
large quantities
Mengen an
 
(in ca. 43% aller Fälle)
quantities of
große Mengen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
large
Mengen sind nur Hilfsgrößen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Amounts are merely auxiliary quantities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mengen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
kogustes
de Dagegen hat die EU in der Praxis bisher keinerlei Kontrolle über Erzeuger und Landwirte aus Drittländern , aus denen wir große Mengen an Nahrungsmittelerzeugnissen importieren .
et Samas pole Euroopa Liidul mingit kontrolli kolmandate riikide tootjate ja põllumajandustootjate üle , kellelt me impordime tohututes kogustes toiduaineid .
Mengen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suurtes kogustes
Mengen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kogus
de Die Mengen an sichergestellten Drogen haben sich kontinuierlich erhöht .
et Konfiskeeritud narkootikumide kogus on stabiilselt kasvanud .
Mengen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
koguse
de Ziele eines dieser Pilotprojekte sind die Verringerung der Mengen an gefährlichen Abfällen , die in die Ostsee eingeleitet werden , und der Ausgleich des Sauerstoffdefizits in den tiefen Becken des Meeres .
et Üks katseprojekt käsitleb Läänemerre jõudvate ohtlike jäätmete koguse vähendamist ja mere süvakihtides hapnikupuuduse leevendamist .
Mengen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tarbimine
de Selbst geringe Mengen Alkohol können organische Hirnschäden hervorrufen , die zu Hyperaktivität , Impulsivität und sogar zu einem erhöhten Selbstmordrisiko führen können .
et Isegi väike tarbimine võib esile kutsuda orgaanilisi ajukahjustusi , mille tagajärjeks on hüperaktiivsus , impulsiivsus ja isegi enesetapuriski suurenemine .
großen Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suurtes kogustes
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mengen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
määriä
de Tagtäglich werden große Mengen Müll in den EU-Mitgliedstaaten produziert .
fi EU : n jäsenvaltioissa tuotetaan päivittäin suuria määriä jätteitä .
Mengen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
suuria määriä
Mengen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
määrät
de Geringste Mengen dieses Materials sind ausreichend , um Infektionen hervorzurufen . Noch ein Grund , die Aufhebung des EU-weiten Verfütterungsverbots abzulehnen .
fi Aivan pienetkin määrät riittävät aiheuttamaan tartunnan . Sekin on syy olla hyväksymättä EU : n laajuisen ruokintakiellon poistamista .
Mengen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
määrien
de Ab diesem Punkt erfolgt für das nächste Wirtschaftsjahr die Aufteilung gemäß den Mengen , die unter Einhaltung des Mindestpreises in den letzten drei Wirtschaftsjahren erzeugt wurden , wie dies im Artikel 6.4 der genannten Verordnung vorgesehen ist .
fi Siitä lähtien jako seuraavaa markkinointivuotta varten on tehty edeltävien kolmen markkinointivuoden aikana vähimmäishinnoilla tuotettujen määrien perusteella , kuten tämän asetuksen 6 artiklan 4 kohdassa säädetään .
große Mengen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
suuria määriä
großen Mengen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
suuria määriä
Mengen an
 
(in ca. 64% aller Fälle)
määriä
Mengen sind nur Hilfsgrößen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Määrät ovat vain apusuureita .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mengen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
quantités
de Ein Teil der eingelagerten Mengen sowie die Ausgaben für diese Aktion sind jedoch den für den Schweinefleischsektor vorgesehenen WTO-Exportverpflichtungen anzurechnen .
fr Il faut toutefois imputer une partie des quantités stockées et les dépenses pour cette action aux engagements de l'OMC en matière d'exportation de viande porcine .
Mengen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des quantités
große Mengen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
quantités
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mengen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ποσότητες
de Zwar wird bei der direkten Verbrennung von Erdgas weniger CO2 freigesetzt als bei Öl und Kohle , aber bei der Exploration entweicht bereits Methangas in großen Mengen .
el Ναι μεν απελευθερώνεται λιγότερο CO2 κατά την άμεση καύση φυσικού αερίου από ό , τι κατά την καύση πετρελαίου και άνθρακα , αλλά διαφεύγει ήδη μεθάνιο σε μεγάλες ποσότητες κατά την εξόρυξη .
Mengen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ποσοτήτων
de Wir müssen uns viel stärker für Rechtsvorschriften einsetzen , die die Substitution von immer größeren Mengen an fossilen Energieträgern bei Kraftstoffen fördern .
el Πρέπει να βαδίσουμε πολύ πιο ενεργητικά προς τις νομοθεσίες που ευνοούν την αντικατάσταση όλο και μεγαλύτερων ποσοτήτων ορυκτών καυσίμων στα καύσιμα των μηχανών .
Mengen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μεγάλες ποσότητες
kleine Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μικρές ποσότητες
Mengen an
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ποσότητες
große Mengen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
μεγάλες ποσότητες
große Mengen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ποσότητες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mengen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
quantità
de Es wird davon ausgegangen , dass sich die Bestände erholt haben , wenn wissenschaftliche Untersuchungen zwei Jahre hintereinander ergeben , dass die Mengen geschlechtsreifer Fische wieder über bestimmten Werten liegen .
it Gli stock si intenderanno ricostituiti laddove , per due anni consecutivi , dai dati scientifici risulterà che le quantità di esemplari ittici adulti hanno superato determinati livelli .
Mengen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
quantitativi
de Dagegen ist die WHO der Ansicht , daß Phthalate Störungen im Reproduktions - und Hormonsystem verursachen können , insbesondere bei kleinen Kindern , die großen Mengen an Phthalaten ausgesetzt sind .
it Però l' OMS ritiene che gli ftalati possano condurre a disturbi della riproduzione e del sistema ormonale , specie fra i bambini più piccoli se esposti a quantitativi di ftalati eccessivi .
Mengen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
grandi quantità
Mengen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
quantità di
Mengen an
 
(in ca. 48% aller Fälle)
quantità
große Mengen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
grandi quantità
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mengen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
daudzumu
de Drittens wüsste ich gern , ob die explizite Auflage der Erfassung der Produktion , Einfuhr , Ausfuhr und des Vertriebs von Pflanzenschutzprodukten zu Verwirrung und einer potenziellen doppelten Erfassung bestimmter Mengen von Pflanzenschutzprodukten führen könnte .
lv Mans trešais jautājums ir šāds : vai skaidri izteikti statistikas nosacījumi par izstrādājumu importu , eksportu un augu aizsardzības izstrādājumu izplatīšanu varētu izraisīt sajukumu un potenciālu divkāršu augu aizsardzības līdzekļu daudzumu skaitīšanu ?
große Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lielu daudzumu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mengen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kiekiai
de Zum einen ist es aus Umweltgesichtspunkten falsch , Milliarden in fossile Brennstoffe zu investieren anstatt in erneuerbare Energiequellen . Zudem zerstört es die Umwelt und erzeugt enorme Mengen Schlamm .
lt Aplinkos požiūriu jis yra netinkamas : milijardinės sumos yra investuojamos ne į atsinaujinančią energiją , bet į iškastinį kurą , ir tai bus pragaištinga aplinkai , ir dumblo kiekiai bus itin dideli .
Mengen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kiekius
de Doch nur eine vollständige und sofortige Waffenruhe würde die Lieferung und Verteilung der großen Mengen an humanitären Hilfsgütern erlauben , die Gaza so dringend braucht , sowie die Wiederaufnahme der grundlegenden Dienste .
lt Tačiau tik ilgalaikpertrauka ir skubus ugnies nutraukimas leistų tiekti ir išplatinti didelius kiekius humanitarinės pagalbos , kuri yra labai reikalinga Gazai , kaip ir atnaujinimas svarbiausių paslaugų teikimo .
Mengen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kiekiais
de Wir müssen auch der Tatsache Rechnung tragen , dass diese Fahrzeuge von Firmen oft in großen Mengen gekauft und deshalb bereits einer strengen Prüfung hinsichtlich ihrer Kraftstoffeffizienz und Betriebskosten unterzogen worden sind .
lt Taip pat būtina pripažinti , kad šios transporto priemonės dažniausiai yra įsigyjamos dideliais kiekiais , papildant transporto priemonių parką , ir todėl jau yra parenkamos kreipiant dėmesį į jų ekonomiškumą bei eksploatacines išlaidas .
Mengen an
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kiekius
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mengen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hoeveelheden
de Die Behörden untersuchen zudem derzeit den Verbleib von kleineren Mengen von organischem Getreide , das direkt von der Lagerhalle an schätzungsweise 20 andere Produzenten geliefert wurde .
nl De autoriteiten zijn verder bezig met het traceren van kleinere hoeveelheden organisch geteeld graan die vanaf de betreffende opslagruimte rechtstreeks aan een twintigtal producenten zijn geleverd .
Mengen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
grote hoeveelheden
großen Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grote hoeveelheden
Mengen und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
hoeveelheden en
große Mengen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
grote hoeveelheden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mengen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ilości
de schriftlich . - Der Richtlinienvorschlag über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden ist wichtig , da trotz der bestehenden Rahmenregelungen in Böden , der Luft und in Gewässern noch immer besorgniserregende Mengen bestimmter Pestizide vorgefunden werden .
pl na piśmie . - ( DE ) Proponowana dyrektywa ustanawiająca ramy działania wspólnotowego na rzecz osiągnięcia zrównoważonego stosowania pestycydów jest istotna , gdyż pomimo istniejących uregulowań w zakresie gleb , powietrza i wody wciąż wykrywa się alarmujące ilości pewnych pestycydów .
Mengen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ilościach
de Was die Frage des Umgangs mit dem Abfall betrifft , sprechen wir hier von recht kleinen Mengen .
pl Jeżeli zaś chodzi o sposoby radzenia sobie z odpadami , mówimy o stosunkowo niewielkich ilościach .
Mengen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ilość
de Durch die immer umweltfreundlichere Technik bei der Herstellung und auch bei der Verwendung dieser Produkte konnten die Mengen dieser Spülmittel immer stärker eingedämmt werden , und wir haben heute nur noch 0,3 oder 0,5 Liter große Gefäße , die in der Küche aufbewahrt werden .
pl Jednak coraz bardziej przyjazne dla środowiska technologie pozwoliły stosować coraz mniejsze butelki , a ilość płynu do umycia tej samej ilości naczyń znacząco się zmniejszyła , tak że obecnie największe butelki tego płynu w gospodarstwach domowych mają pojemność 300 lub 500 ml .
Mengen an
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ilości
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mengen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
quantidades
de Vielmehr wird daraus ein Vorgang im industriellen Maßstab entstehen , an dem Zehntausende europäische Arbeitnehmer beteiligt sein werden und bei dem erhebliche Mengen insbesondere schwach radioaktiven Materials anfallen werden .
pt Surgirá antes um processo com dimensão industrial , no qual participarão dezenas de milhares de trabalhadores europeus e no qual haverá quantidades consideráveis de material , sobretudo de baixo teor radioactivo .
Mengen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
quantidade
de Doch nur eine vollständige und sofortige Waffenruhe würde die Lieferung und Verteilung der großen Mengen an humanitären Hilfsgütern erlauben , die Gaza so dringend braucht , sowie die Wiederaufnahme der grundlegenden Dienste .
pt Contudo , só um cessar-fogo total e imediato permitiria a entrega e distribuição da enorme quantidade de ajuda humanitária de que a Faixa de Gaza tão desesperadamente necessita , bem como o restabelecimento dos serviços básicos .
Mengen an
 
(in ca. 78% aller Fälle)
quantidades
großen Mengen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
grandes quantidades
große Mengen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
grandes quantidades
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mengen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
cantităţi
de Er spricht von den zu erwartenden Mengen an Öl , Gas , Mineralien , Wäldern und Fisch , die die EU in naher Zukunft ausbeuten können wird .
ro Vorbeşte despre preconizatele cantităţi de petrol , gaz , minerale , păduri şi peşti pe care UE va putea să le exploateze în viitorul apropiat .
Mengen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cantități
de Wir verbrauchen ungeheure und stetig ansteigende Mengen an Elektronikgeräten , die viele Metallrohstoffe enthalten .
ro Folosim , din ce în ce mai mult , cantități foarte mari de echipamente electronice , iar acestea conțin multe resurse metalice .
Mengen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
în cantităţi
ausreichenden Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cantităţi suficiente
Mengen an
 
(in ca. 57% aller Fälle)
cantități
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mengen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mängder
de Die Dosierung von Konzentraten ist schwieriger , wenn man normalerweise gewohnt ist , größere Mengen zu verwenden .
sv Doseringen av koncentrat är svårare om man i normala fall är van vid att använda större mängder .
Mengen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kvantiteter
de Einwände kamen sowohl im Europäischen Parlament als auch im Rat in erster Linie von den Niederlanden , wo der Konsum und der Verkauf kleiner Mengen weicher Drogen erlaubt ist .
sv De huvudsakliga invändningarna , både i Europaparlamentet och i rådet , kom från Nederländerna , där konsumtion och försäljning av mindre kvantiteter mjuka droger är tillåtna .
Mengen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stora mängder
kleine Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
små mängder
große Mengen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
stora mängder
Mengen an
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mängder
Mengen sind nur Hilfsgrößen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mängderna är bara bidragande storheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mengen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
množstvá
de Dies wird nicht gelingen , wenn wir weiterhin Kohlekraftwerke finanzieren , die eine 40-jährige Lebensdauer haben und enorme Mengen an CO2 ausstoßen .
sk To nebude možné , ak budeme ďalej financovať uhoľné elektrárne , ktorých životnosť je 40 rokov a ktoré emitujú obrovské množstvá CO2 .
Mengen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
množstvách
de Umwelt-Produktkennzeichnungen sollten Angaben zu Mengen und anderem enthalten und deutlich und lesbar sein .
sk Environmentálne značky výrobkov by mali obsahovať údaje o množstvách , ako aj iné informácie , a mali by byť jasné a čitateľné .
Mengen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
množstiev
de Auch das Interventionssystem haben wir bereits eingeleitet , wodurch wir die Preise für Butter und Magermilchpulver stabilisieren wollen . Dieses Interventionssystem wird sicherlich große Mengen vom Markt nehmen .
sk Taktiež sme spustili intervenčný systém , pričom dúfame , že tým dokážeme stabilizovať ceny masla a sušeného odstredeného mlieka , pretože tento systém určite povedie k odstráneniu veľkých množstiev týchto výrobkov z trhu .
kleinen Mengen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
malých množstvách
große Mengen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
množstvá
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mengen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
količine
de Im Becken B30 werden enorme Mengen an nicht aufbereitetem Atommüll gelagert .
sl V bazenu B30 so shranjene ogromne količine neobdelanih jedrskih odpadkov .
Mengen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
količinah
de Was mir aber noch wichtig ist , ist die Thematik , dass wir ein eigenes TFTP angehen müssen , und dass wir im Besondern nicht längerfristig sogenannte Bulk-Data , d.h. große Mengen an Daten an die Vereinigten Staaten übermitteln .
sl Po mojem mnenju je pomembna tudi zamisel , da se moramo lotiti svojega programa za sledenje financiranja terorističnih dejavnosti in da dolgoročno Združenim državam ne moremo prenesti podatkov v velikih količinah , torej obsežnih podatkov .
Mengen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
količin
de Der Bericht erkennt , dass der Agrarsektor weiterhin durch staatliche Preisinterventionen unterstützt werden muss , weil sich erzeugte Mengen nicht vorhersagen oder präzise planen lassen und die Nachfrage nach landwirtschaftlichen Erzeugnissen über eine niedrige Preiselastizität verfügt .
sl Poročilo priznava , da je treba z vladnim poseganjem v tarife še naprej podpirati kmetijski sektor , ker proizvedenih količin ni možno predvideti ali natančno načrtovati in ker je pri povpraševanju po kmetijskih proizvodih malo cenovne elastičnosti .
Mengen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
velike količine
große Mengen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
velike količine
großen Mengen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
velikih količinah
Mengen an
 
(in ca. 46% aller Fälle)
velike količine
Mengen an
 
(in ca. 39% aller Fälle)
količine
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mengen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
cantidades
de Er spricht von den zu erwartenden Mengen an Öl , Gas , Mineralien , Wäldern und Fisch , die die EU in naher Zukunft ausbeuten können wird .
es Habla de las cantidades previstas de petróleo , gas , minerales , bosques y pescado que la UE podrá explotar en un futuro cercano .
Mengen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
grandes cantidades
Mengen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cantidades de
Mengen an
 
(in ca. 77% aller Fälle)
cantidades
große Mengen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
grandes cantidades
große Mengen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cantidades de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mengen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
množství
de Wenn wir diese Mengen berücksichtigen , gibt es ein gutes Geschäftsmodell für die Wiedergewinnung von EEAG : höhere Erträge und mehr Arbeitsplätze in Abfallbehandlungssektor ; ein Beitrag zur Beschäftigung für Langzeitarbeitslose und Benachteiligte ; wiedergewonnenes Material hat einen geschätzten Wert von etwa 2 Mrd . EUR jährlich .
cs S ohledem na tato množství existují pro sběr většího množství OEEZ dobré obchodní důvody : větší zisky a pracovní místa v odvětví nakládání s odpady ; příspěvek k zaměstnávání dlouhodobě nezaměstnaných a znevýhodněných ; hodnota získaného materiálu se odhaduje na 2 miliardy EUR ročně .
Mengen an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
množství
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mengen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mennyiségben
de Selbst in geringen Mengen ist Alkoholkonsum schädlich für den Fötus .
hu Az alkoholfogyasztás - még kis mennyiségben is - káros a magzatra .
Mengen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mennyiségű
de ( PT ) Ungeachtet dessen , dass Züge nach wie vor ein sicheres und umweltfreundliches Transportmittel sind , das in der Lage ist , große Mengen an Gütern und Fahrgästen bequem , schnell und mit einer hohen Servicequalität zu befördern , sind wir mit Sicherheit noch weit entfernt von einem offenen und im Gemeinschaftsraum wettbewerbsfähigen Eisenbahnverkehrssystem .
hu ( PT ) Annak ellenére , hogy a vasút továbbra is a közlekedés biztonságos , környezetbarát módját jelenti , és nagy mennyiségű árut és sok személyt képes kényelmesen és gyorsan szállítani magas színvonalú szolgáltatás keretein belül , az az igazság , hogy még távol vagyunk a Közösség területén megvalósuló nyitott , versenyképes vasúthálózattól .
Mengen an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mennyiségű
große Mengen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nagy mennyiségű

Häufigkeit

Das Wort Mengen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3890. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.37 mal vor.

3885. Zweite
3886. brachten
3887. Gitarrist
3888. fährt
3889. entscheiden
3890. Mengen
3891. bezüglich
3892. Luis
3893. Durchführung
3894. Schluss
3895. 1816

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • große Mengen
  • Mengen an
  • großen Mengen
  • Mengen von
  • geringen Mengen
  • große Mengen an
  • größere Mengen
  • geringe Mengen
  • größeren Mengen
  • kleinen Mengen
  • große Mengen von
  • Mengen , die
  • geringe Mengen an
  • größere Mengen an
  • großen Mengen an
  • großer Mengen von
  • geringe Mengen von
  • erhebliche Mengen an
  • größere Mengen von
  • großen Mengen von
  • in Mengen von
  • großer Mengen an
  • kleine Mengen von
  • beträchtliche Mengen an
  • größerer Mengen von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Men-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Mengenlehre
  • Zermelo-Fraenkel-Mengenlehre
  • Mengenverhältnis
  • Mengensystem
  • Mengenangaben
  • Mengeneinheit
  • CORPUSxMATH-Mengen
  • Mengenich
  • Mengenangabe
  • Mengentheoretische
  • Mengenverhältnisse
  • Mengenmäßig
  • Mengenfunktion
  • Mengennotierung
  • Mengener
  • Mengenalgebra
  • Mengenring
  • Mengenanteil
  • Julia-Mengen
  • Mengen-Ennetach
  • Mengenlehren
  • Mengenoperationen
  • Zermelo-Mengenlehre
  • Mengentext
  • Mengen-Hohentengen
  • Mengeneinheiten
  • Borel-Mengen
  • Mengentheorie
  • Mengenbegriff
  • Mengenverband
  • Mengenanteile
  • Mengenrabatte
  • Mengenverhältnissen
  • Mengenbeschränkungen
  • Mengensysteme
  • Mengengerüst
  • Dopingmittel-Mengen-Verordnung
  • Mengeninklusion
  • Mengenunterscheidung
  • Mengenstelle
  • Mengenrabatt
  • Mengenelemente
  • Mengenermittlung
  • Mengendefinition
  • Fuzzy-Mengen
  • Mengenbestimmung
  • Mengenbildung
  • ZFC-Mengenlehre
  • Mengeneffekt
  • Mengenleistung
  • Mengenuniversum
  • Mengenabweichung
  • Ackermann-Mengenlehre
  • ZF-Mengenlehre
  • Radolfzell-Mengen
  • Mengendiagramme
  • Mengenfunktionen
  • Mengenfilter
  • Mengenhalbring
  • Mengenanpasser
  • Mengensystems
  • Mengen/Hohentengen
  • Mengensteuern
  • Mengenbegrenzung
  • Mengenkombinationen
  • Mengenmaß
  • Mengenoperator
  • Mengenumwerter
  • Mengenstromnachweis
  • Mengenfamilie
  • Mengenänderung
  • Mengengeschäft
  • Mengenabnahme
  • Mengenänderungen
  • Mengentender
  • Mengenschreibweise
  • Vitali-Mengen
  • Mengenbegriffs
  • Mengenbegriffe
  • Mengensystemen
  • Mengenverhältnisses
  • Mengenbegrenzungen
  • Mengenfolge
  • Mengenschwelle
  • Mengenüberdeckungsproblem
  • Mengenmessung
  • Mengenentscheidung
  • Mengensteuer
  • Mengenoperatoren
  • Mengenregelventil
  • Mengenabbildungen
  • Mengenanpassung
  • Mengenbildungen
  • Mengenrisiko
  • Mengenkombination
  • Mengenregulierung
  • club-Mengen
  • Mengenübersichtsstückliste
  • Mengenpackungsproblem
  • Ennetach-Mengen
  • Mengenverbrauchsgütern
  • Mengenwachstum
  • Mengenbeschränkung
  • Mengenvorgaben
  • Mengenrabatten
  • Mengensteuerung
  • Mengenringe
  • Mengenanteilen
  • Mengenelementen
  • Mengenaxiome
  • Mengenstellen
  • Mengenpartitionen
  • Mengenschwellen
  • Mengentenderverfahren
  • z-Mengen
  • Mengensatz
  • Mengenbeziehungen
  • Mengenzoll
  • Mengenregelung
  • Mengenplanung
  • Mengenteiler
  • Stockach-Mengen
  • Mengentheoretiker
  • Mengenberechnung
  • Mengenbereich
  • Mengenunterschiede
  • Mikrogramm-Mengen
  • Mengentheorien
  • Mengenelement
  • Mengenachse
  • Mengenzerlegungsproblem
  • Mengenerfassung
  • Mengenunterschied
  • Mengengröße
  • Lookahead-Mengen
  • Mengenhalbalgebra
  • Mengenstaffel
  • Mengenbilanzierung
  • Mengensymbol
  • Mengenveränderung
  • Mengenfluss
  • Mengenfamilien
  • Mengenbedarf
  • Mengendurchschnitt
  • Mengenfilters
  • Mengentender-Verfahren
  • Mengeneffekte
  • Mengenkontinuitätsbedingung
  • Mengenhalbringe
  • Mengende
  • Mengenfolgen
  • Mengenautomatik
  • Mengenvariablen
  • Mengenaggregation
  • Mengenverbrauchsgüter
  • Mengenlehreuhr
  • Mengenteilung
  • Mengendifferenz
  • Mengen-Scheer
  • Mengenringen
  • CO_2-Mengen
  • Mengengrößen
  • Mengenklammern
  • Mengengerüsten
  • Mengenoperation
  • Mengentheoretisch
  • Mengenstaffeln
  • Krauchenwies-Mengen
  • Mengenbezeichnung
  • Mengenvergleiche
  • Mengendiagrammen
  • Mengenaxiomen
  • Mengenmesstechnik
  • Mengenwettbewerb
  • Mengenstellwerk
  • Mengenarten
  • Mengenbereiche
  • Gramm-Mengen
  • Mengenhäufungspunkt
  • Mengenalgebren
  • Mengenertrag
  • Mengenkörper
  • Mengenmehrungen
  • Mengenzunahme
  • Grenz-Mengen
  • Mandelbrot-Mengen
  • Mengendarstellung
  • Mengennotation
  • Mini-Mengen
  • Mengendiagramm
  • Mengenentwicklung
  • Mengensprache
  • Mengengrenze
  • Mengenaufkommen
  • Mengengleichheit
  • Milligramm-Mengen
  • k-Mengen
  • Mengenschwankungen
  • Mengenlösungen
  • Mengenbedingungen
  • Mengendurchsatz
  • Mengenfertigung
  • Mengenmaße
  • Cantor-Mengen
  • Mengenwahl
  • Mengenlogik
  • Mengenübersichtsverwendungsnachweis
  • Mengenprämien
  • Mengenregler
  • Mengenmessgeräte
  • Mengentextes
  • Mengenstückliste
  • Mengenanfall
  • Mengenzeichen
  • Schallstadt-Mengen
  • Mengenrelationen
  • Mengenkontingent
  • Mengenerhöhung
  • Mengenkontingente
  • Mengendosierung
  • follow-Mengen
  • IST-Mengen
  • Mengenkontrast
  • Mengenabbildung
  • Mengenverlust
  • Mengenmäßige
  • Mengenart
  • Teil-Mengen
  • Mengenprämie
  • Mengendiagramms
  • Mengenkennzeichnung
  • Mengenhierarchien
  • Mengen/Mit
  • Mengenverteilung
  • DNA-Mengen
  • Mengen-Koordinate
  • Mengenzusammensetzungen
  • Mengentreue
  • Meßkirch-Mengen
  • Mengenkontingenten
  • Mengenausgleich
  • Mengenzähler
  • Mengenpartition
  • Mengenkartell
  • Mengenstroms
  • Mengengerüsts
  • Mengenvektor
  • Zeige 197 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Vereinigungen definiert sind und zu im Zusammenhang sinnvollen Mengen führen . Welche Objekte überhaupt in der Lösungsmenge
  • leicht dahingehend anpassen ) , dass die Objekte Mengen zusammen mit einer Zusatzstruktur sind , die Morphismen
  • Null . Alle anderen geometrischen Objekte werden als Mengen von Punkten definiert . So wird etwa eine
  • CORPUSxMATH in einer Liste . Im Gegensatz zu Mengen müssen die Objekte dabei nicht notwendigerweise voneinander verschieden
Mathematik
  • Blockgraph ist immer ein bipartiter Graph und die Mengen CORPUSxMATH sind die Partitionsklassen des Graphen . Der
  • gibt es eine kanonische Bijektion zwischen diesen beiden Mengen , nämlich CORPUSxMATH . Für das kartesische Produkt
  • Box-Dimension äquivalente Dimension definieren : CORPUSxMATH , . Mengen , die aus N um den Faktor CORPUSxMATH
  • Klasse der Ordinalzahlen , CORPUSxMATH die Klasse aller Mengen und CORPUSxMATH ein Term als Rekursionsvorschrift . Dann
Chemie
  • - und Quercetinglykoside mengenmäßig überwiegen , sowie geringe Mengen an Alkaloiden wie Nicotin , 3-Methoxypyridin , manchmal
  • Auf Pflanzen wirkt Biuret toxisch ; schon geringe Mengen ( 50-150 ppm in Dünger ) bewirken eine
  • Taurin selbst herstellen . Katzen bilden nur geringe Mengen , weshalb sie Taurin als Nährstoff aus ihrer
  • , Phosphor , Vitamin E und verhältnismäßig hohe Mengen an Vitamin A und D. Die hervorragende Wirksamkeit
Chemie
  • die mehrere Reaktionsschritte umfassen die Herstellung in geringen Mengen ( nur wenige Tonnen oder manchmal auch nur
  • Silberfulminat wird wegen seiner explosiven Wirkung in geringen Mengen in Knallerbsen verwendet . In Deutschland sind pro
  • ITO relativ teuer . Die nur begrenzt verfügbaren Mengen an Indium beschränken mittelfristig beispielsweise die Massenanwendung in
  • Ozonschicht existieren ) müssten hier zusätzlich in großen Mengen zugeführt werden , um diese Marke dauerhaft zu
Chemie
  • der chemischen , nicht nuklearen Explosion wurden große Mengen radioaktiver Stoffe freigesetzt . Darunter befanden sich langlebige
  • Eine Pumpenbaugruppe war nötig , welche die großen Mengen an Alkohol und flüssigem Sauerstoff in die Brennkammer
  • Abfälle in der sowjetischen Atomanlage Majak werden große Mengen an radioaktiven Stoffen freigesetzt . Der Kyschtym-Unfall zählt
  • Kernkraftwerke Abklingbecken , in denen oft noch größere Mengen radioaktiven Materials - meist abgebrannte Brennelemente - lagern
Chemie
  • und in ihre Zellen einlagern Weiterhin werden geringe Mengen von Tellur zur Vulkanisierung von Gummi , in
  • Calcium und Titan Spuren bis hin zu größeren Mengen an anderen Metallen enthalten . Anstatt Calcium können
  • Ofenauskleidungen oder Laborgeräten . Mit Verunreinigungen durch geringe Mengen an Cr_2O_3 beziehungsweise TiO_2 bildet der Korund die
  • Ammoniumsalzen explosive Stickstoff-Chlor-Verbindungen entstehen . Sind nur geringe Mengen Ruthenium im Ausgangsmaterial enthalten , werden zunächst die
Wehrmacht
  • . Ab 1941 wurde die Sauer in großen Mengen hergestellt und auch an Offiziere der Wehrmacht ausgegeben
  • auf Basis des Valentine-Infanteriepanzers , der in kleinen Mengen in Serie gebaut wurde . Im Frontdienst neigte
  • die Flagge in Zagreb als Textildruck in großen Mengen produziert . Nach dem Ersten Weltkrieg erklärte Slowenen
  • . Während des Krieges wurde es in großen Mengen als Morphinersatz für die Wehrmacht hergestellt . Das
Deutschland
  • des Produktionsfaktors Boden . Damit wird das ( Mengen - ) Verhältnis von Produkten ( output )
  • und Württemberg Saarkohle in passender Qualität in ausreichenden Mengen zur Verfügung stand . 1860 wurde die Funktionsbezeichnung
  • den Produktionsfaktoren Arbeit und „ Kapital “ bestimmte Mengen eingesetzt werden . Das Problem , dass beim
  • , dass das Nutzenniveau durch die so gewählten Mengen an Freizeit und Konsumgütern maximiert wird . Die
Medizin
  • Nagetiere besitzen auch im erwachsenen Zustand noch größere Mengen braunen Fettgewebes und können bei Bedarf mittels Katecholaminen
  • polyandrisches Verhalten der Spermienkonkurrenz unterliegen , produzieren größere Mengen Spermien und besitzen relativ zur Körpermasse größere Hoden
  • blockiert und dafür sorgt , dass auch geringe Mengen von cGMP zu einer Erektion führen . Anders
  • Testosteron . Es findet sich in etwa gleichen Mengen im Plasma und im Urin von Männern und
Fluss
  • aufgrund einer natürlichen Verengung der Trave in großen Mengen gefangen wurde . Die Herrenbrücke wurde 1964 als
  • Der Fluss brachte im Laufe der Zeit große Mengen an Schotter mit sich , die sich in
  • sich der Lechgletscher vor und zurück . Große Mengen Schotter wurden auf diese Weise in nördliche Richtung
  • die Aa und die Else liefern in größeren Mengen Sand , der sich nach Hochwassern auf den
Mond
  • Impakt eines etwa 10 Kilometer großen Asteroiden riesige Mengen an Staub und Ruß in die Atmosphäre geschleudert
  • Mondes . Auf diesem Weg werden auch große Mengen Aerosole in die obere Atmosphäre transportiert , wodurch
  • , dass in der Frühzeit des Mars große Mengen flüssigen Wassers auf der Oberfläche vorhanden waren .
  • kalten Staub abgegeben wird . In Abwesenheit großer Mengen von Staub scheinen die Emissionen bei M87 aber
Gattung
  • sind C_60-Fullerene . Mittlerweile ist die Herstellung größerer Mengen gelungen . Die typischen ADNRs haben einen Durchmesser
  • oder Glutenin nicht oder nur in sehr geringen Mengen enthalten . Sie sind damit zum Konsum für
  • der Indikatorparameter aufgeführt , die in den üblichen Mengen nicht gesundheitsschädlich sind , aber aus anderen Gründen
  • , vor allem jene Materialien mit einem hohen Mengen - und geringem Wertanteil . Siehe auch ABC-Analyse
Film
  • thailändischer Währung abgeschlossen wurde , musste Singapur große Mengen des thailändischen Baht kaufen , so dass sein
  • Regierung sich bei der Bank of Zambia große Mengen Geld lieh , um die Wirtschaft anzukurbeln ,
  • . Da chinesische Unternehmen mit ihren Exporten große Mengen an US-Dollar einnehmen , tauscht die chinesische Zentralbank
  • hat die Sowjetunion nicht davon abgehalten , größere Mengen Getreide zu exportieren . Gunnar Heinsohn stellt fest
Lebensmittel
  • bereits im 2 . Jahrhundert nach Christus ausreichende Mengen an Burgunderwein vorhanden waren . Die Weine Italiens
  • . Viele Franzosen kaufen damit Wein in größeren Mengen beim Winzer ein und füllen dann selber im
  • der breiten Masse der angebotenen Weine . Die Mengen aus habsburgischer und vorkommunistischer Zeit wurden wieder erreicht
  • produzieren und anderseits für Winzer Lohnversektungen in größeren Mengen vornehmen . Alkoholfreien Sekt gibt es bereits seit
Baden-Württemberg
  • aus verliefen die zwei Schienenstränge nach Sigmaringen und Mengen zunächst parallel durch den Fürstlich Hohenzollerischen Park in
  • später kam es zur Vereinigung dieser Gemeinde mit Mengen und Ebringen . Ebringen klagte gegen die Eingemeindung
  • wurde schließlich die Pauluskirche erbaut . Die Filialkirchengemeinde Mengen wurde dann durch Bekanntmachung des Oberkirchenrats vom 12
  • gibt es aber derzeit ( 2008 ) zwischen Mengen und Stockach und damit auch in Meßkirch keinen
Einheit
  • zu erstellen . Stoffe , die in den Mengen von weniger als 10 Tonnen pro Jahr hergestellt
  • teuer . Zudem konnten in einem Puddelofen nur Mengen von höchstens 300 Kilogramm Eisen in einem Arbeitsgang
  • diese direkt weiterverarbeitet werden ; sie enthalten große Mengen Orcein und nur etwa 5 bis 8 %
  • Milchkuvertüre zwischen 30 und 32 ° C. Kleine Mengen im Privathaushalt kann man auch in einem Edelstahlkessel
Bergbau
  • Güterverkehr und verlief von Whitneyville , wo größere Mengen Nutzholz produziert wurden , zum Hafen Machiasport .
  • Auch die Schwarzmeerküste wurde durch Auslaufen von kleineren Mengen Rohöl aus Öltankern und durch die Abwässer der
  • östlich der alten Ostmole begonnen , um große Mengen verflüssigtes Erdgas aus Katar und Algerien importieren zu
  • werden v. a. Rohöl und Kraftfahrzeuge in großen Mengen eingeführt und weiter nach Norden transportiert . Die
Art
  • und kleine Fische . Zudem wird in geringen Mengen und bei Gelegenheit pflanzliche Nahrung , vor allem
  • in großen Gruppen . Einerseits vertilgen sie große Mengen von schädlichen Insekten , auf der anderen Seite
  • Blut bewohnenden Verwandten . Da sich häufig große Mengen Cryptobien an den Kiemen ihrer Wirte finden ,
  • cyanogene ) Verbindungen . Die gewöhnlich davon vorhandenen Mengen sind für Säugetiere unschädlich , aber bei Schnecken
Gericht
  • . „ Gemüsebrühe “ enthält darüber hinaus kleine Mengen getrockneten Gemüses , „ Fleischbrühe “ noch mindestens
  • , hauptsächlich in Backwaren und Müsli . Große Mengen werden zu Leinöl gepresst , das als hochwertiges
  • von Wermut und Branntwein . Zudem werden große Mengen an alkoholreichen Verschnittweinen sowie gespritete Likörweine erzeugt .
  • Orangensaft oder Olivenöl ist es durchaus in kleinen Mengen erwünscht . Hexanal ist in vielen Anstrichmitteln und
Weinbaugebiet
  • des Douro vorwiegend für die Portweinproduktion in großen Mengen angebaut . Die eher ertragsarme Rebsorte wird aber
  • Washington und Kirgisistan werden aus ihr in kleinen Mengen passable Weißweine gekeltert . Aufgrund ihrer frühen Reife
  • ) zum Spätrot-Rotgipfler verschnitten . Neben den großen Mengen an Heurigenweinen entstehen in der Region zunehmend Qualitätsweine
  • weiße Rebsorte Spaniens . Sie wird in kleinen Mengen im Weinbaugebiet Condado de Huelva in Andalusien kultiviert
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK