größerer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | grö-ße-rer |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
по-голяма
Ich habe für den Entschließungsantrag von Frau Kolarska-Bobińska gestimmt , weil ich generell ihre Ansichten darüber teile , in welche Richtung die künftige Energiestrategie der Europäischen Union gehen sollte : nämlich in Richtung größerer Eigenständigkeit bezüglich Drittstaaten , die fossile Brennstoffe liefern , in Richtung Öffnung der Mitgliedstaaten , die energietechnisch immer noch " isoliert " und noch nicht richtig an das europäische Energiesystem angebunden sind , in Richtung Förderung der Entwicklung regenerativer Energiequellen und in Richtung einer Energieversorgung von außen im Rahmen des Europäischen Auswärtigen Dienstes .
Гласувах в подкрепа на предложението за резолюция на г-жа Kolarska-Bobińska , защото в общи линии споделям възгледите за това как трябва да бъде ориентирана бъдещата енергийна стратегия на Европейския съюз : към по-голяма автономност във връзка с трети държави , които предлагат изкопаеми горива , към отваряне на държавите-членки , които все още са " изолирани " от гледна точка на енергетиката и които все още не са свързани с европейската енергийна система , към насърчаване на развитието на възобновяеми енергийни източници и към външно снабдяване с енергия в рамките на новата Европейска служба за външна дейност .
|
größerer Transparenz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
по-голяма прозрачност .
|
größerer Transparenz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
по-голяма прозрачност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
større
Dies ist eine Option , die nicht die Nachhaltigkeit der Ressourcen wahrt und unweigerlich zu einer Konzentration der Aktivitäten bei Unternehmen mit größerer wirtschaftlicher und finanzieller Macht überall in der EU führt , wodurch die kleine Küstenfischerei ernsthaft bedroht wird , für die in Portugal über 90 % der Flotte genutzt wird .
Det er en mulighed , der ikke sikrer bæredygtighed for ressourcerne , og det vil uundgåeligt føre til en koncentration af aktiviteterne i enheder med større økonomisk og finansiel magt overalt i EU , hvilket i betydelig grad vil true ikkeindustrielt kystfiskeri , som mere end 90 % af fiskerflåden i Portugal er beskæftiget med .
|
noch größerer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
endnu større
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
greater
Es ist auch klar , dass die Kommission dies mit größerer Dringlichkeit behandeln sollte , um dieses Ergebnis zur erreichen .
It is clear too that the Commission must give greater urgency to achieving that outcome .
|
größerer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
more
Ich sage das hier mit umso größerer Überzeugung , als es dabei um zwei Bereiche geht , die meines Erachtens unbedingt unsere Aufmerksamkeit verdienen : die Bekämpfung des Menschenhandels sowie der Kampf gegen sexuelle und wirtschaftliche Ausbeutung Minderjähriger .
I am saying this here with all the more conviction because I believe that there are two areas to which attention absolutely must be paid : the fight against trafficking in human beings and the fight against the sexual and economic exploitation of children .
|
größerer Transparenz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
greater transparency
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
suurema
Die Rolle der Vermarktung und die Bereitstellung größerer nationaler Finanzrahmen sind insbesondere für Investitionen zu Umstrukturierungszwecken und vor allem in den neuen Mitgliedstaaten von großer Bedeutung .
Turustamise roll ja suurema riigieelarvelise raamistiku sätestamine on iseäranis tähtsad investeeringute tegemiseks , et edendada struktuurimuutust eriti uutes liikmesriikides .
|
größerer Transparenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
suurema läbipaistvuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
größerer Wahrscheinlichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
todennäköisemmin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
μεγαλύτερη
Ich stimme ihm mit umso größerer Freude zu , als ich eine sehr traurige Erfahrung in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU hatte .
Αισθάνομαι ακόμη μεγαλύτερη ικανοποίηση που την ψήφισα επειδή είχα μια πολύ ατυχή εμπειρία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maggiore
Sie arbeiten oft als Zulieferer für unsere europäischen Mammutunternehmen , und somit ist die Stellung der KMU für die Wettbewerbsfähigkeit ganz Europas insgesamt von immer größerer Bedeutung .
Le piccole imprese spesso fungono da subappaltatori per le grandi società europee e proprio per questo esse acquisiscono un ' importanza ancora maggiore per la competitività dell ' industria europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lielāku
Der Bericht konzentriert sich hauptsächlich auf hochriskante und hochspekulative Transaktionen , wodurch er mittels einer zukünftigen Besteuerung von Finanztransaktionen zu größerer Verantwortung im Finanzsektor führen wird , was paradoxerweise zu größerer Stabilität im globalen Finanzsektor führen wird .
Ziņojumā galvenā uzmanība pievērsta darījumiem , kas ir īpaši riskanti un spekulatīvi , tāpēc finanšu nozarei ir lielāka atbildība , piemērojot turpmāku nodokļu uzlikšanu finanšu darījumiem , kas paradoksālā veidā rada lielāku stabilitāti pasaules finanšu nozarē .
|
größerer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
lielāka
Der Bericht konzentriert sich hauptsächlich auf hochriskante und hochspekulative Transaktionen , wodurch er mittels einer zukünftigen Besteuerung von Finanztransaktionen zu größerer Verantwortung im Finanzsektor führen wird , was paradoxerweise zu größerer Stabilität im globalen Finanzsektor führen wird .
Ziņojumā galvenā uzmanība pievērsta darījumiem , kas ir īpaši riskanti un spekulatīvi , tāpēc finanšu nozarei ir lielāka atbildība , piemērojot turpmāku nodokļu uzlikšanu finanšu darījumiem , kas paradoksālā veidā rada lielāku stabilitāti pasaules finanšu nozarē .
|
größerer Transparenz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lielāku pārredzamību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
didesnio
Sie befasst sich mit der Verhinderung von Steuerhinterziehung und mit größerer Transparenz .
Jame sprendžiami klausimai , susiję su mokesčių vengimu ir didesnio skaidrumo poreikiu .
|
größerer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
didesnės
schriftlich . - ( PL ) Der jüngste Gipfel des Europäischen Rats markiert den Beginn einer neuen Phase - einer Phase größerer wirtschaftlicher Zusammenarbeit und Konvergenz in der EU und im Euroraum .
raštu . - ( PL ) Pastarasis Europos Vadovų Tarybos aukščiausiojo lygio susitikimas reiškia naujo etapo - didesnio ekonomikos koordinavimo ir didesnės konvergencijos ES ir euro zonoje etapo - pradžią .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
grotere
Der Vertrag von Amsterdam bietet auch die Möglichkeit eines neuen Beitrags zu einer integrierten Außenpolitik , bei der die politischen , diplomatischen , wirtschaftlichen , finanziellen , aber auch militärischen Instrumente zusammengeführt werden können und bei welcher der Vorsitz , der Hohe Vertreter und der Vizepräsident - und nicht fünf Kommissare - eine neue Troika bilden ; praktisch ein neues außenpolitisches Profil der Europäischen Union mit Kontinuität , mit Transparenz und deshalb auch - so meine ich - größerer Handlungsfähigkeit .
Voorzitter , het Verdrag van Amsterdam geeft ook de mogelijkheid van een nieuwe bijdrage aan geïntegreerd buitenlands beleid , waarbij de politieke , de diplomatieke , de economische , de financiële , maar ook de militaire instrumenten kunnen worden samengebracht waarbij voorzitterschap , hoge vertegenwoordiger en vice-voorzitter - en niet vijf commissarissen - een nieuwe trojka vormen ; in feite een nieuw gezicht met continuïteit , met zichtbaarheid en derhalve ook - denk ik - met een grotere slagvaardigheid voor een buitenlands beleid van de Europese Unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
większej
Wir brauchen nicht zehn Jahre zu warten , um in diesem Sinne zu handeln . Stattdessen müssen sich die Mitgliedstaaten mit sofortiger Wirkung dazu verpflichten , Energieeffizienzziele zu erfüllen und finanzielle Mittel zu nutzen , die bisher zur Erzeugung größerer Energiemengen bestimmt waren .
Nie musimy czekać dziesięciu lat , żeby pójść w tym kierunku ; państwa członkowskie powinny natomiast zobowiązać się obecnie do osiągnięcia celów dotyczących efektywności energetycznej , wykorzystując do tego celu środki finansowe , które jak dotąd przeznaczane były na wytwarzanie większej ilości energii .
|
größerer Anstrengungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
większego wysiłku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maior
Ich unterstütze seine Forderung nach größerer Transparenz .
Apoio o seu apelo no sentido de uma maior transparência .
|
größerer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uma maior
|
größerer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
maiores
Diese Aktivitäten könnten zu stärkeren Preisbewegungen und größerer Volatilität an den Futures - und Spot-Märkten geführt und somit die Preisbewegungen verstärkt haben , doch ihr Einfluss auf die langfristige Preisbildung ist nach wie vor ungewiss .
Estas actividades podem ter dado origem a maiores movimentações de preços e a volatilidade nos mercados de futuros e de mercadorias para entrega pronta , tendo ampliado as movimentações de preços subjacentes , contudo mantém-se incerta a sua influência na formação de preços a longo prazo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mai multă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
större
Ferner müssen die Kontrollen mit größerer Offenheit und Transparenz durchgeführt werden .
Vidare behöver vi kontroller som har större öppenhet och insyn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
väčšej
Aus diesen Gründen betrachte ich die Gewährleistung größerer Rechtssicherheit in Bezug auf die Lösung von Konflikten zwischen internationalen Rechtsvorschriften im Bereich des Familienrechts , insbesondere im Bereich Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes , eindeutig als wichtigen Schritt hin zur Schaffung eines Raumes aus Freiheit und Gerechtigkeit , in dem freier Personenverkehr gewährleistet ist .
V súvislosti s vyššie uvedeným považujem zabezpečenie väčšej právnej istoty , pokiaľ ide o riešenie konfliktov medzinárodnej jurisdikcie v kontexte rodinného práva , predovšetkým pokiaľ ide o zrušenie manželstva a právnu rozluku , za dôležitý krok smerom k vybudovaniu prostredia slobody a spravodlivosti , v ktorom je sloboda pohybu ľudí realitou .
|
mit größerer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
s väčšou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
večji
Die gute Nachricht ist , dass ein immer größerer Teil der Weltbevölkerung ein für ihn bislang ungekanntes Konsumniveau erreicht , wovon mehrere Kennziffern zeugen .
Dobra novica je , da vse večji delež svetovnega prebivalstva dosega raven porabe , ki jim je bila prej neznana , kot so pokazali različni kazalniki .
|
größerer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
večjo
Ich möchte auch die Tatsache hervorheben , dass durch die Nutzung von elektronischerVergabe von Aufträgen signifikante Gewinne in Sachen Transparenz und Wettbewerbsfähigkeit mit größerer Auswahl , höherer Qualität und niedrigeren Preisen möglich sind .
Izpostavil bi tudi dejstvo , da je z uporabo sistemov e-naročanja ( javna naročila ) mogoče znatno izboljšati preglednost in konkurenčnost ter zagotoviti večjo izbiro , večjo kakovost in nižje cene .
|
größerer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
večje
Die Anstrebung der psychischen Gesundheit muss vor allem bei Jugendlichen , Erwachsenen und älteren Menschen erfolgen , mit besonderem Schwerpunkt auf die Letzteren , die in größerer Gefahr sind , degenerative Krankheiten zu entwickeln , sowie auf Frauen , die in stärkerem Maße unter Depressionen leiden .
Prizadevanje za duševno zdravje mora zajemati mlade ljudi , odrasle in ostarele ; posebna pozornost mora biti posvečena slednjim , saj pri njih obstaja večje tveganje za degenerativne bolezni , in ženskam , ker jih pogosteje prizadene depresija .
|
größerer Transparenz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
večji preglednosti
|
größerer Transparenz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
večje preglednosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mayor
Ein größerer Markt bringt mehr Geschäftsabschlüsse , und mehr Geschäftsabschlüsse bringen mehr Arbeitsplätze .
Un mercado mayor genera más comercio y más comercio genera más puestos de trabajo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
větší
Das Abkommen enthält Bestimmungen über die schrittweise Marktöffnung , die an die Gewährung größerer Investitionsfreiheiten durch beide Seiten gekoppelt ist .
Dohoda obsahuje ustanovení pro postupné otevírání trhu spojené s poskytováním větší investiční svobody oběma stranami .
|
größerer Transparenz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
větší transparentnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
größerer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nagyobb
Europa 2020 sollte auf diese Situation mit größerer Begeisterung und Entschlossenheit reagieren .
Az Európa 2020-nak nagyobb lelkesedéssel és eltökéltséggel kellene választ találnia erre a helyzetre .
|
Häufigkeit
Das Wort größerer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5887. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kleinerer
- geringer
- größere
- vergleichbarer
- zusätzlicher
- erheblicher
- weitaus
- größeres
- beträchtlicher
- ähnlicher
- wesentlich
- starker
- größerem
- erheblich
- nennenswerter
- begrenzter
- entsprechender
- vorhandener
- vieler
- einzelner
- kleinere
- flexibler
- Größere
- größeren
- enorm
- kleineren
- erforderte
- kleineres
- erforderten
- geringen
- dauerhafter
- kleinerem
- entscheidender
- einfacher
- zusätzliches
- begrenzte
- beträchtlich
- vergleichsweise
- werdenden
- geringem
- bestehender
- unterschiedlicher
- häufiger
- werdendes
- zunehmende
- deutlich
- sicherer
- ganzer
- steigende
- oftmals
- schwächer
- möglicher
- begrenzten
- zunahm
- spezieller
- bessere
- Dadurch
- flacheren
- normaler
- umso
- vergleichbaren
- erschwert
- stärker
- steigenden
- kostspieliger
- passender
- werdende
- merklich
- gravierender
- gleicher
- wodurch
- erhebliche
- nötig
- geeigneten
- Kleinere
- Wesentlich
- ähnliches
- leistungsfähigere
- unerheblicher
- vergleichbare
- vergleichbarem
- offener
- geringfügig
- zunehmenden
- ähnlichem
- genügend
- vergrößerte
- kürzeren
- deutlicher
- Anwachsen
- gestiegene
- geeignete
- entsprechendem
- komplizierter
- unterschiedlichem
- bestimmter
- wesentliches
- vergrößert
- drastisch
- dementsprechend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein größerer
- mit größerer
- größerer Zahl
- größerer Bedeutung
- in größerer Zahl
- größerer Entfernung
- immer größerer
- noch größerer
- von größerer Bedeutung
- in größerer Entfernung
- aus größerer Entfernung
- Von größerer Bedeutung
- größerer Bedeutung war
- größerer Zahl in
- größerer Bedeutung als
- größerer Bedeutung ist
- größerer Bedeutung sind
- größerer Entfernung vom
- zu größerer Bedeutung
- größerer Entfernung von
- immer größerer Zahl
- größerer Bedeutung für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀøːsəʀɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- besserer
- unserer
- unterer
- niederer
- Auswanderer
- Plünderer
- Herausforderer
- Förderer
- oberer
- Kletterer
- Zulieferer
- mittlerer
- sauberer
- Zauberer
- düsterer
- älterer
- Kriegsdienstverweigerer
- Wanderer
- letzterer
- Einwanderer
- hinterer
- innerer
- weiterer
- späterer
- kleinerer
- sicherer
- lockerer
- anderer
- Ruderer
- vorderer
- neuerer
- sichtbarer
- klarer
- Zuhörer
- Heimkehrer
- Hörer
- Pfarrer
- Wortführer
- Assyrer
- Skifahrer
- Verschwörer
- Weimarer
- Fahrer
- sekundärer
- Wallfahrer
- Kopfhörer
- primärer
- Vierer
- Kunstlehrer
- Skilehrer
- Freimaurer
- Anführer
- Geschichtslehrer
- Führer
- regulärer
- wahrer
- Kreuzfahrer
- Hilfslehrer
- molekularer
- Autofahrer
- Sportlehrer
- erneuerbarer
- Raumfahrer
- Fachlehrer
- populärer
- leerer
- elementarer
- Lokführer
- Lokomotivführer
- Fahrradfahrer
- Rallyefahrer
- Verlierer
- Syrer
- Radfahrer
- Hauslehrer
- Aufklärer
- Testfahrer
- Taxifahrer
- Beifahrer
- unklarer
- Reiseführer
- schwerer
- Musiklehrer
- legendärer
- Gymnasiallehrer
- Ihrer
- Maurer
- Oberpfarrer
- vergleichbarer
- Rädelsführer
- Bohrer
- Entführer
- linearer
- Seefahrer
- Märtyrer
- Zerstörer
- familiärer
- Motorradfahrer
- Trierer
- Hochschullehrer
Unterwörter
Worttrennung
grö-ße-rer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vergrößerer
- Bildvergrößerer
- größerers
- Vergrößererkopf
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Schiff |
|
|
Informatik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fluss |
|
|
Dresden |
|
|
Automarke |
|
|
Komponist |
|
|
Mond |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
London Underground |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mineral |
|
|