einerseits
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ei-ner-seits |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
една страна
|
einerseits |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
една
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
от една страна
|
einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
друга
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ene
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ene side
|
einerseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
den ene side
|
einerseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
på den ene side
|
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
på den ene
|
einerseits und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
side og
|
einerseits und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ene side og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
one hand
|
einerseits |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hand
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ühelt poolt
|
einerseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ühelt
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ühest küljest
|
einerseits |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
küljest
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
;
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
toisaalta
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ja toisaalta
|
Mitgliedstaaten einerseits |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jäsenvaltioiden sekä
|
einerseits und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
yhtäältä
|
einerseits und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ja toisaalta
|
ihren Mitgliedstaaten einerseits |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jäsenvaltioiden sekä
|
Diese sind einerseits strukturell bedingt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ne ovat kuitenkin rakenteellisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
d'une part
|
einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
d'autre
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
part
![]() ![]() |
: einerseits |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: d'une
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
αφενός
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αφετέρου
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μεταξύ
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lato
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
un lato
|
einerseits |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
einerseits |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dall ' altro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vienas
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vienas puses
|
einerseits |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
einerseits |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
otras
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puses
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vertus
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
viena vertus
|
einerseits |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
viena
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
anderzijds
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en anderzijds
|
: einerseits |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: enerzijds
|
einerseits und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
enerzijds en
|
einerseits und |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
anderzijds .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
jednej
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jednej strony
|
einerseits |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
drugiej
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
z jednej
|
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strony
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
um lado
|
einerseits |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lado
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
por um lado
|
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
outro
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
um lado ,
|
einerseits und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
outro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
altă
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ena
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ena sidan
|
einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
å ena
|
einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
å
![]() ![]() |
Mitgliedstaaten einerseits |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
deras medlemsstater
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
einerseits |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
jednej strane
|
einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jednej
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
na jednej
|
einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strane
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
eni strani
|
einerseits |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
eni
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na eni strani
|
einerseits |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
po eni strani
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
un lado
|
einerseits |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lado
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una parte
|
einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mismo
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, por un lado ,
|
einerseits |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un lado ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
jedné straně
|
einerseits |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
jedné
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
na jedné straně
|
einerseits |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
druhé
![]() ![]() |
Mitgliedstaaten einerseits |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jeho členskými
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
einerseits |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
egyrészről
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
egyrészt
![]() ![]() |
einerseits |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
egyfelől
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort einerseits hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3132. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.45 mal vor.
⋮ | |
3127. | Erzählungen |
3128. | On |
3129. | Flotte |
3130. | fortan |
3131. | gelangen |
3132. | einerseits |
3133. | Kirchengemeinde |
3134. | Bob |
3135. | Jackson |
3136. | Victoria |
3137. | wirkt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- andererseits
- Einerseits
- anderseits
- Andererseits
- hinsichtlich
- wechselseitigen
- Kluft
- wechselseitige
- individuellen
- mangelnde
- Beeinflussung
- Akzeptanz
- zweitens
- vielmehr
- gegenseitige
- Insbesondere
- insbesondere
- individuelle
- durchaus
- andrerseits
- materiellen
- vielfältigen
- Bevorzugung
- Notwendigkeit
- differenzierten
- Insofern
- vorherrschenden
- gleichermaßen
- Zusammenhalt
- Bindeglied
- grundsätzliche
- emotionale
- erstens
- drittens
- betont
- Dominanz
- insofern
- Interessenlagen
- individuellem
- Fähigkeit
- begründet
- Notwendigkeiten
- grundsätzlichen
- empfundenen
- Vielmehr
- gewissermaßen
- differenzierte
- vermittelnden
- aufzeigen
- Vielfalt
- vielfältige
- Betrachtungsweise
- Abschottung
- Erstens
- Dementsprechend
- Brückenfunktion
- Einbindung
- naturgemäß
- Verklammerung
- Einheitlichkeit
- besonders
- Unübersichtlichkeit
- gewisse
- vermitteln
- wahrgenommenen
- Demgegenüber
- fortwährende
- Unsicherheit
- weitgehende
- Vermischung
- unterstreicht
- Einzigartigkeit
- gleichsam
- gegenseitigen
- Tendenz
- Missverhältnis
- Hinsichtlich
- intensive
- Gemeinsamkeit
- geschuldet
- Beherrschung
- Unvollkommenheiten
- Zweitens
- althergebrachten
- Vielfältigkeit
- darzustellen
- gegenüber
- Ausformung
- erwächst
- wahrgenommene
- Wichtigkeit
- einseitige
- zunehmend
- Interessenlage
- betonen
- Tatsache
- gewollte
- verdeutlicht
- stete
- Zusatzjobs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einerseits und
- einerseits die
- sich einerseits
- einerseits durch
- ist einerseits
- einerseits als
- einerseits auf
- einerseits und der
- einerseits und den
- einerseits und dem
- einerseits durch die
- einerseits und die
- einerseits auf die
- einerseits , dass
- sich einerseits auf
- ist einerseits die
- sind einerseits die
- um einerseits die
- einerseits auf den
- wird einerseits durch
- einerseits durch den
- da einerseits die
- einerseits , und
- waren einerseits die
- einerseits , die
- sich einerseits durch
- sich einerseits auf die
- einerseits auf das
- einerseits durch eine
- einerseits ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nɐzaɪ̯ʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- beidseits
- Highlights
- Westschweiz
- diesseits
- andererseits
- beiderseits
- bereits
- Abseits
- Reiz
- Innerschweiz
- Juckreiz
- Ehrgeiz
- Deutschschweiz
- Jenseits
- Streits
- Schweiz
- abseits
- Rechtsstreits
- Bytes
- väterlicherseits
- jenseits
- Websites
- seinerseits
- ihrerseits
- Zentralschweiz
- Diesseits
- Anreiz
- mütterlicherseits
- Ostschweiz
- Andreaskreuz
- Autobahnkreuz
- Gipfelkreuz
- Kreuz
- kreuz
- Doppelkreuz
- Fadenkreuz
- Sühnekreuz
- Scouts
- Drehkreuz
- Holzkreuz
- Hakenkreuz
- Triumphkreuz
- Eisenerz
- Shorts
- Werts
- Yards
- Kupfererz
- T-Shirts
- Harz
- Airports
- Keyboards
- Erz
- Darts
Unterwörter
Worttrennung
ei-ner-seits
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- seinerseits
- Seinerseits
- meinerseits
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Heraldik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
London Underground |
|
|
Band |
|
|
Sprache |
|
|
Informatik |
|
|
Biologie |
|
|
Film |
|
|