illegaler
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | il-le-ga-ler |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (18)
- Englisch (12)
- Estnisch (12)
- Finnisch (12)
- Französisch (6)
- Griechisch (9)
- Italienisch (18)
- Lettisch (7)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
незаконни
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass es sich um EU-Grenzländer handelt , die mit dem Problem des Zustroms illegaler Einwanderer zu kämpfen haben .
Не трябва също да забравяме , че това са гранични за ЕС страни , които се борят с проблема с наплива на незаконни имигранти .
|
illegaler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
незаконната
Der Umgang mit illegaler Beschäftigung stellt innerhalb der EU-Strategie im Bereich der Einwanderungspolitik eine der Prioritäten dar .
Справянето с незаконната заетост е приоритет на миграционната стратегия на Европейския съюз .
|
illegaler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
имигранти
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass es sich um EU-Grenzländer handelt , die mit dem Problem des Zustroms illegaler Einwanderer zu kämpfen haben .
Не трябва също да забравяме , че това са гранични за ЕС страни , които се борят с проблема с наплива на незаконни имигранти .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
незаконната имиграция
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
нелегални
Spanien , ein Land , das vor einigen Jahren eine Million illegaler Zuwanderer legalisiert hat , hat nun eine Arbeitslosenquote von 20 % .
В Испания , която легализира един милион нелегални имигранти преди няколко години , сега равнището на безработица е 20 % .
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
незаконни имигранти
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
незаконно
Die EU wird keine Unterstützung bieten und nicht akzeptieren , dass das ACTA eine Verpflichtung schafft , Menschen wegen illegaler Downloads vom Internet abzuschneiden .
Европейският съюз не подкрепя и няма да приеме създаването от ACTA на задължение за недопускане на хората до интернет заради незаконно изтегляне .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на незаконни
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
незаконния
Ich stimme daher für diesen Bericht über das Übereinkommen , dessen Zielsetzungen die Verhinderung , Bekämpfung und Unterbindung illegaler Fischerei durch die Anwendung wirksamer Hafenstaatmaßnahmen sind und das so die langfristige Erhaltung und die vernünftige und nachhaltige Nutzung der marinen Ökosysteme ermöglicht .
Затова гласувам " за " доклада относно споразумението , чиито заложени цели са предотвратяване , възпиране и премахване на незаконния риболов чрез прилагане на ефикасни мерки в пристанищната държава , като по този начин се направи възможно дългосрочното опазване и рационалната и устойчива експлоатация на морските екосистеми .
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
имиграция
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
имигранти
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
незаконната имиграция
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
незаконни имигранти
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
имигранти .
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
с незаконната
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
незаконни
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ulovlig
( NL ) Vor nunmehr zwei Jahren legte Kommissar Frattini die Pläne zur Bekämpfung illegaler Beschäftigung offen , die einem beständigen Fluss illegaler Einwanderer auf der Suche nach Arbeit den Weg in die Europäische Union bereitet .
( NL ) Fru formand ! Det er allerede to år siden kommissær Frattini afslørede planer for tackling af ulovlig beskæftigelse , som sikrer en stødt tilstrømning af ulovlige indvandrere , der rejser ind i EU for at arbejde .
|
illegaler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ulovlige
Was die europäische Gesellschaft vor große Schwierigkeiten stellt , ist die Welle illegaler Einwanderer , die , eben weil sie illegal sind , ausgegrenzt werden , außerhalb der Legalität stehen und daher Gegenstand von Ausbeutung sind und Dinge zu ertragen haben , die in unserer Gesellschaft natürlich nicht toleriert werden können .
Det , der skaber alvorlige vanskeligheder for det europæiske samfund , er strømmen af ulovlige indvandrere , som , netop fordi de er ulovlige , er udstødte , er uden for loven , og dermed bliver udnyttet og udsat for lidelser , hvilket naturligvis er uacceptabelt i vores samfund .
|
illegaler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
illegale
Was die Einwanderung betrifft , so wurde das Sanktionssystem gegen die Herkunftsländer illegaler Einwanderer , für das sich einige Regierungen ausgesprochen hatten , glücklicherweise nicht gebilligt .
Vedrørende indvandringen blev systemet med sanktioner mod de illegale indvandreres hjemlande , som nogle regeringer ønskede , heldigvis ikke vedtaget .
|
illegaler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
indvandrere
Was die europäische Gesellschaft vor große Schwierigkeiten stellt , ist die Welle illegaler Einwanderer , die , eben weil sie illegal sind , ausgegrenzt werden , außerhalb der Legalität stehen und daher Gegenstand von Ausbeutung sind und Dinge zu ertragen haben , die in unserer Gesellschaft natürlich nicht toleriert werden können .
Det , der skaber alvorlige vanskeligheder for det europæiske samfund , er strømmen af ulovlige indvandrere , som , netop fordi de er ulovlige , er udstødte , er uden for loven , og dermed bliver udnyttet og udsat for lidelser , hvilket naturligvis er uacceptabelt i vores samfund .
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ulovligt
Entscheidend ist die Umsetzung der Maßnahmen zur Bekämpfung von illegaler , nicht gemeldeter und nicht regulierter Fischerei seitens der regionalen Fischereiorganisationen ( RFO ) .
De regionale fiskeriorganisationers gennemførelse af foranstaltninger til bekæmpelse af ulovligt , urapporteret og ureguleret fiskeri bør prioriteres meget højt .
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
illegal
Um also nach Europa zu kommen , braucht insofern ein illegaler Einwanderer bloß zu behaupten , dass er Opfer eines Netzwerks sei , das ihm Tausende von Euro abnötigt .
Det eneste , en hvilken som helst illegal indvandrer så behøver at gøre for at komme ind i Europa , er at sige , at man er offer for et netværk , der afpresser én for tusindvis af euro .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
illegale indvandrere
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
af ulovlige
|
illegaler Inhalte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ulovligt indhold
|
illegaler Fischerei |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ulovligt fiskeri
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ulovlig indvandring
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
illegale indvandrere
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
indvandring
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ulovlige indvandrere
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
indvandrere
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
af illegale
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
af illegale indvandrere
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
illegale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
illegal
Die Kommission hat außerdem ein Maßnahmenpaket verabschiedet , mit dem Mauretanien im Rahmen des Krisenreaktionsmechanismus bei seinen Anstrengungen zur Eindämmung des Zustroms illegaler Einwanderer auf die Kanarischen Inseln unterstützt werden soll .
The Commission has also adopted a package of measures to help Mauritania in its efforts to contain the flow of illegal migrants to the Canary Islands under the Rapid Reaction Mechanism .
|
illegaler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
of illegal
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
illegal immigrants
|
illegaler Inhalte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
illegal content
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
illegal immigrants
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
illegal immigration .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
of illegal immigrants
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
immigrants
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
combat illegal immigration
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
combat illegal immigration .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ebaseaduslike
Ist die Kommission über die besorgniserregend hohe Menge illegaler Zigaretten besorgt , die aus Drittländern in Länder wie Irland geschmuggelt werden ?
Kas komisjon tunneb muret asjaolu üle , et ebaseaduslike sigarettide salakaubavedu kolmandatest riikidest ELi , näiteks Iirimaale , on omandanud ärevusttekitavad mõõtmed ?
|
illegaler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
Die Verordnung ( EG ) Nr . 539/2001 legt einen Prüfungsmechanismus für Visaverlängerungen fest , in dem bestimmte Anforderungen bezüglich illegaler Einwanderung , öffentlicher Ordnung und Sicherheit , den von der Union unterhaltenen Außenbeziehungen , territorialem Zusammenhalt und dem Gegenseitigkeitsprinzip erfüllt werden müssen .
Määruses ( EÜ ) nr 539/2001 nähakse ette viisanõudest vabastamise hindamismehhanism , mille kohaselt peavad olema täidetud teatavad nõuded seoses ebaseadusliku sisserände , avaliku korra ja julgeoleku , liidu välissuhete , territoriaalse ühtekuuluvuse ja vastastikkuse põhimõttega .
|
illegaler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ebaseaduslike sisserändajate
|
illegaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sisserände
Gleichzeitig müssen wir besser über die Risiken illegaler Einwanderung und über illegalen Menschenhandel , Schulungen in den Herkunftsländern und Schwarzarbeit informieren .
Samas tuleb meil parandada teavet ebaseadusliku sisserände , kaubanduse ja tööhõivega kaasnevate ohtude kohta rände lähtepunktides .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sisserändajate
Der Kommission ist die schwierige Situation bekannt , mit der die italienischen Behörden durch den Massenansturm illegaler Einwanderer und Asylsuchenden an den Südküsten ihres Landes , insbesondere auf Lampedusa , konfrontiert ist .
Komisjon on teadlik raskest olukorrast , millega Itaalia ametiasutused tegelevad , kus illegaalsete sisserändajate ja varjupaigataotlejate massid saabuvad riigi lõunarannikule , eelkõige Lampedusale .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ebaseaduslike sisserändajate
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ebaseaduslike
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sisserände
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sisserändajate
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
laittomien
Besondere Aufmerksamkeit galt hier vor allem den Fragen in bezug auf die Rückführung illegaler Einwanderer in die Heimat und in Transitländer , und es wurden folgende Rechtsakte verabschiedet : Ein Standardreisedokument für die Rückführung von Staatsangehörigen dritter Länder , ein Musterentwurf eines bilateralen Rückübernahmeabkommens zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat und Standardklauseln , die in zukünftige gemischte Abkommen aufzunehmen sind .
Erityistä huomiota on tällöin kiinnitetty ennen kaikkea kysymyksiin , jotka liittyvät laittomien maahanmuuttajien palauttamiseen joko kotimaahansa tai kauttakulkumaihin , ja tällöin on hyväksytty seuraavat oikeussäädökset : vakiomuotoinen matka-asiakirja kolmansien maiden kansalaisten palauttamista varten , malliluonnos jäsenvaltion ja kolmannen valtion kahdenvälistä palauttamissopimusta varten ja vakiolausekkeet , jotka on otettava mukaan tulevaisuudessa tehtäviin sekasopimuksiin .
|
illegaler |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
laittoman
Bei der weiteren Umsetzung des Gesamtansatzes müssen die zu ergreifenden Maßnahmen sowohl Schritte zur Bekämpfung illegaler Einwanderung als auch Maßnahmen zur Schaffung von Möglichkeiten für legale Zuwanderung umfassen .
Jatkaessamme kokonaisvaltaisen lähestymistavan soveltamista toimenpiteiden , joihin ryhdymme , on sisällettävä sekä toimenpiteitä laittoman maahanmuuton torjumiseksi että toimenpiteitä laillisen maahanmuuton mahdollisuuksien kehittämiseksi .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
laittomien maahanmuuttajien
|
illegaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
laittomia
Weshalb ist der unerwünschte Aufenthalt illegaler Einwanderer auf dem Gelände der Bahnfrachtunternehmen festzustellen ?
Miksi laittomia maahanmuuttajia löytyy paikoista , joita käytetään rautateiden tavarakuljetuksiin ?
|
illegaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
maahanmuuton
Bei der weiteren Umsetzung des Gesamtansatzes müssen die zu ergreifenden Maßnahmen sowohl Schritte zur Bekämpfung illegaler Einwanderung als auch Maßnahmen zur Schaffung von Möglichkeiten für legale Zuwanderung umfassen .
Jatkaessamme kokonaisvaltaisen lähestymistavan soveltamista toimenpiteiden , joihin ryhdymme , on sisällettävä sekä toimenpiteitä laittoman maahanmuuton torjumiseksi että toimenpiteitä laillisen maahanmuuton mahdollisuuksien kehittämiseksi .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
laittomien maahanmuuttajien
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
laittoman maahanmuuton
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laittomien
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
maahanmuuttajia
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
torjua laitonta maahanmuuttoa
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
torjua laitonta maahanmuuttoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
illégaux
Sie ist ein Sieg über habgierige Arbeitgeber , die nur ihren eigenen Profit sehen und beständig auf der Suche nach billigen oder sogar kostenlosen Arbeitskräften sind , und über die Ausbeutung illegaler Einwanderer .
Elle représente une victoire face aux employeurs cupides , à leur quête de profit et de main-d'œuvre bon marché , voire souvent gratuite , et à leur exploitation des immigrants illégaux .
|
illegaler |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
illégale
Das wäre gleichbedeutend mit der Aufforderung zu illegaler Einwanderung und mit der alsbaldigen Schaffung einer Situation in den Aufnahmestaaten , der die nach Europa einreisenden Einwanderer zu entgehen bemüht sind .
Monsieur le Président , cela équivaudrait à une invitation à l’immigration illégale et à créer sous peu dans les États d’accueil une situation identique à celle dont essaient de se sortir les immigrés qui arrivent en Europe .
|
illegaler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'immigration
Die jüngste Kriminalisierung von illegaler Einwanderung in Italien führt zu einer stärkeren Ausbeutung von illegalen Einwanderern und beschränkt ihren Zugang zu Beschäftigung , Unterkunft und grundlegenden Dienstleistungen .
La récente criminalisation de l'immigration clandestine en Italie se traduit par une exploitation accrue des immigrés clandestins et restreint leur accès à l'emploi , au logement et aux services de base .
|
illegaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
clandestine
Die jüngste Kriminalisierung von illegaler Einwanderung in Italien führt zu einer stärkeren Ausbeutung von illegalen Einwanderern und beschränkt ihren Zugang zu Beschäftigung , Unterkunft und grundlegenden Dienstleistungen .
La récente criminalisation de l'immigration clandestine en Italie se traduit par une exploitation accrue des immigrés clandestins et restreint leur accès à l'emploi , au logement et aux services de base .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
illégaux
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
immigrants illégaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
παράνομων
Darüber hinaus muss Libyen seine Verantwortung in Bezug auf die Rücknahme illegaler Migranten , die über sein Territorium gereist sind , wahrnehmen .
Επιπλέον η Λιβύη πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες της όσον αφορά την επανεισδοχή παράνομων μεταναστών που έχουν διασχίσει την επικράτειά της .
|
illegaler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
παράνομης
Ich stimme daher für diesen Bericht über das Übereinkommen , dessen Zielsetzungen die Verhinderung , Bekämpfung und Unterbindung illegaler Fischerei durch die Anwendung wirksamer Hafenstaatmaßnahmen sind und das so die langfristige Erhaltung und die vernünftige und nachhaltige Nutzung der marinen Ökosysteme ermöglicht .
Συνεπώς υπερψηφίζω την παρούσα έκθεση που αφορά μια συμφωνία της οποίας οι δεδηλωμένοι στόχοι είναι η πρόληψη , αποτροπή και εξάλειψη της παράνομης αλιείας μέσω της εφαρμογής αποτελεσματικών μέτρων που λαμβάνει το κράτος λιμένα και κατά συνέπεια η εξασφάλιση της μακροπρόθεσμης διατήρησης και αειφόρου εκμετάλλευσης των θαλάσσιων οικοσυστημάτων .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
παράνομων μεταναστών
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
λαθρομεταναστών
Leider legt der Berichterstatter dabei zu viel Augenmerk auf Maßnahmen zur Bestrafung der Arbeitgeber und unterstützt die Ausweitung der Rechte illegaler Einwanderer .
Δυστυχώς , ο εισηγητής έδωσε υπερβολική έμφαση σε μέτρα για την επιβολή κυρώσεων στους εργοδότες και υποστήριξε την επέκταση των δικαιωμάτων των λαθρομεταναστών .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της παράνομης
|
illegaler Praktiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
παράνομων πρακτικών
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
παράνομων μεταναστών
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
παράνομη μετανάστευση
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
λαθρομεταναστών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
illegali
Die srilankische Regierung und ihr Militär werden einer Reihe von Menschenrechtsverletzungen an ihrem eigenen Volk angeklagt , angefangen von der Bombardierung von Krankenhäusern , über den Einsatz illegaler Waffen bis hin zur Verweigerung von humanitärer und medizinischer ...
Il governo e le forze militari del paese sono accusate di una serie di violazioni dei diritti umani della popolazione locale , dal bombardamento di ospedali all ' uso di armi illegali al rifiuto di assistenza umanitaria e medica ...
|
illegaler |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
illegale
Die weit verbreiteten Phänomene illegaler Prostitution innerhalb Europas Grenzen dürfen beispielsweise nicht nur als Verstoß gegen die Einwanderungsbestimmungen betrachtet werden , sondern sind auch als Alarmsignal zu sehen , das auf die Stärke der organisierten Kriminalität hinweist .
La presenza di estesi fenomeni di prostituzione illegale all ’ interno del territorio europeo , ad esempio , non deve essere vista soltanto come un ’ infrazione delle norme sull ’ immigrazione , ma anche come un segnale d’allarme sulla forza della criminalità organizzata .
|
illegaler |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
clandestini
schriftlich . - ( CS ) Die Rückführung illegaler Einwanderer in ihr Herkunftsland ist ein sehr kontroverses Thema .
per iscritto . - ( CS ) Il rimpatrio degli immigrati clandestini nel loro paese di origine è una questione altamente controversa .
|
illegaler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
clandestina
Eine allzu liberale weltfremde Haltung gegenüber illegaler Immigration , die ja leider unlängst auch in der Kiew-Affäre zu Tage kam , hilft den Menschen keinesfalls , sondern schafft nur neue Probleme und begünstigt v. a. den Menschenhandel und organisierter Kriminalität .
Un atteggiamento eccessivamente liberale e ingenuo verso l’immigrazione clandestina , come dimostra , purtroppo , anche il recente “ affare Kiev ” , oltre a non essere d’aiuto a nessuno crea anzi ulteriori problemi , principalmente perché va a beneficio dei trafficanti di uomini e di altri figuri coinvolti nel crimine organizzato .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
immigrati clandestini
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
clandestino
Im Gegensatz zu den Behauptungen , die die Vertreter der italienischen Linken , die zum x-ten Mal das Europäische Parlament missbraucht haben , um ungerechtfertigte Angriffe gegen die von Herrn Berlusconi geführte italienische Regierung zu starten , angeführt haben , bieten die Erstauffanglager medizinische Versorgung , Verpflegung und Unterkunft sowie Rechtshilfe solange dies nötig ist , um festzustellen , ob ein illegaler Einwanderer in Italien bleiben kann oder ob er oder sie in Übereinstimmung mit internationalen Abkommen zurückgeführt werden muss .
Contrariamente a quanto asserito da esponenti della sinistra italiana che per l'ennesima volta usano in modo inappropriato la sede del Parlamento europeo per lanciare attacchi ingiustificati al governo italiano Berlusconi , i centri di prima accoglienza assicurano cure mediche , vitto e alloggio nonché un ' assistenza legale per tutto il periodo necessario a determinare se il clandestino possa rimanere sul territorio italiano o se , in virtù di accordi internazionali , debba essere rispedito in patria .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
immigrati
schriftlich . - ( CS ) Die Rückführung illegaler Einwanderer in ihr Herkunftsland ist ein sehr kontroverses Thema .
per iscritto . - ( CS ) Il rimpatrio degli immigrati clandestini nel loro paese di origine è una questione altamente controversa .
|
illegaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
degli immigrati clandestini
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
clandestini
|
Rückführung illegaler |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rimpatrio
|
Rückführung illegaler |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rimpatrio degli
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
immigrati clandestini
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
clandestina
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
clandestina .
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'immigrazione
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
immigrazione
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
combattere l'immigrazione clandestina
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
combattere l'immigrazione clandestina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nelegālo
Denn in der Tat : wenn wir eine realisierbare und verlässliche Migrationspolitik möchten , mit der wir Flüchtlingen das Recht auf Schutz zugestehen und der legalen Migration transparente Möglichkeiten einräumen , dann ist ein Ansatz , der alle entmutigenden und ermutigenden Faktoren berücksichtigt , die zu illegaler Einwanderung führen , ein notwendiger Schritt .
Patiesi , ja mēs vēlamies pieņemt kontrolējamu un uzticamu migrācijas politiku , kurā noteikts , ka bēgļi ir tiesīgi saņemt aizsardzību un kurā mēs iekļaujam pārredzamas legālās migrācijas iespējas , tad pieeja , kas ņemtu vērā visus veicinošos un kavējošos faktorus , kuri izraisa nelegālo imigrāciju , ir nepieciešams pasākums .
|
illegaler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nelegālo imigrantu
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nelegālo imigrantu
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nelegālās imigrācijas
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nelegālo
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nelegālo imigrāciju
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
imigrantu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nelegalių
Bislang konzentrierten sich die Regierungen vorrangig auf Versuche , illegale Einwanderer vom Arbeitsmarkt fernzuhalten . Jetzt aber packen wir das Übel an der Wurzel , indem wir gegen Arbeitgeber vorgehen , die sich die Wehrlosigkeit illegaler Einwanderer zunutze machen .
Kadangi iki šiol šalių politika buvo daugiau sutelkta į tai , kaip sukliudyti nelegaliems imigrantams patekti į darbo rinką , tai nuo dabar mes sprendžiame problemą iš esmės , bausdami darbdavius , kurie pelnosi iš pažeidžiamų nelegalių imigrantų .
|
illegaler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
neteisėtų
Die Frage bleibt nicht ganz außen vor , da die Richtlinie eng mit der Rückführungsrichtlinie verknüpft ist , aber in Bezug auf die Situation illegaler Arbeitnehmer und Arbeitgeber , denen es nicht gelungen ist , legale Beschäftigungsmöglichkeiten zu finden , bleibt kaum Handlungsspielraum .
Šis klausimas nėra visiškai aiškus , bet kadangi ši direktyva yra glaudžiai susijusi su Grįžimo direktyva , jų rankos supančiotos dėl esamos neteisėtų darbuotojų ir darbdavių padėties , kurie negali rasti teisėtų įdarbinimo būdų .
|
illegaler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nelegalios
So sind keinerlei Maßnahmen vorgesehen , um den immer wieder über uns hereinbrechenden Wellen illegaler Einwanderer Einhalt zu gebieten .
Jame nieko nesakoma apie priemones , kuriomis būtų galima sustabdyti šiuos nenutrūkstamus nelegalios imigracijos srautus .
|
illegaler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neteisėtos
Bislang haben wir Rechtsvorschriften zu illegaler Einwanderung , Grenzkontrollen , der Visapolitik erlassen .
Iki šiol priėmėme teisės aktus neteisėtos imigracijos , sienų kontrolės ir vizų politikos srityse .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
imigracijos
So sind keinerlei Maßnahmen vorgesehen , um den immer wieder über uns hereinbrechenden Wellen illegaler Einwanderer Einhalt zu gebieten .
Jame nieko nesakoma apie priemones , kuriomis būtų galima sustabdyti šiuos nenutrūkstamus nelegalios imigracijos srautus .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegalios imigracijos
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nelegalių imigrantų
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nelegalių imigrantų
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
imigracija
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nelegalių
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
neteisėtų imigrantų
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
imigrantų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
illegale
Der Europäische Rat hat es außerdem begrüßt , dass auf Vorschlag des Vorsitzes ein geeignetes Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung über die Seegrenzen angenommen wurde , was ein konkretes Signal dafür ist , dass die Union dem oftmals tragischen Phänomen der Versuche illegaler Einwanderer , an unseren Küsten zu landen , die , wie ich erinnern möchte , häufig schrecklich enden , besondere Aufmerksamkeit widmet .
De Europese Raad heeft ook genoteerd dat er op voorstel van het Italiaans voorzitterschap een speciaal programma is aangenomen met maatregelen voor immigratie via de zee . Dit is een concreet signaal van de speciale aandacht die de Unie wijdt aan het probleem van illegale immigranten die bij ons voet aan wal willen zetten .
|
illegaler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
van illegale
|
illegaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
illegale immigranten
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
immigratie
Welche Maßnahmen wird der Rat gegenüber der Türkei , einem Kandidaten für den Beitritt zur EU , auf Grund der Bestimmungen , die in der Beitrittspartnerschaft im Hinblick auf die Prävention illegaler Einwanderung und die Stärkung der Grenzverwaltung mit Blick auf die Übernahme des Besitzstandes von Schengen vorgesehen sind , ergreifen , um den Zustrom illegaler Einwanderer nach Griechenland zu verhindern und die Sicherheit der EU-Grenzen zu gewährleisten ?
Welke maatregelen denkt de Raad te treffen tegen Turkije als kandidaat-lidstaat van de EU , op grond van de bepalingen in de partnerschapsovereenkomst over het voorkomen van illegale immigratie en over de versterking van de controle aan de grenzen in het licht van de overname van het Schengen-acquis , zodat de toestroom van illegale immigranten naar Griekenland wordt gestopt en de veiligheid van de EU-grenzen wordt gewaarborgd ?
|
und illegaler |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en illegale
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
illegale immigranten
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
illegale
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
van illegale immigranten
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
illegalen
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
illegale immigratie bestrijden
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
illegale immigratie bestrijden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nielegalnych
Wir fordern Transparenz , Beschränkungen illegaler Aktivitäten , die Übernahme von Verantwortung , die Untersuchung dieser Agenturen durch unabhängige Einrichtungen , die ihre Unabhängigkeit und die strikte Anwendung der Regeln gewährleisten .
Apelujemy o zwiększenie przejrzystości , ograniczenie nielegalnych działań , przyjęcie odpowiedzialności oraz ocenę agencji przez niezależne organy , które w ten sposób zagwarantują ich bezstronność i ścisłe przestrzeganie przepisów prawa .
|
illegaler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nielegalnej
Dennoch sollte ich Sie daran erinnern , dass alle Mitgliedstaaten über eine nationale Gesetzgebung bezüglich illegaler Beschäftigung sowie Steuer - und Beitragshinterziehung verfügen .
Chciałbym jednak przypomnieć , że we wszystkich państwach członkowskich obowiązuje ustawodawstwo krajowe dotyczące nielegalnej pracy oraz uchylania się od podatków i opłat .
|
illegaler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nielegalnych imigrantów
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nielegalny
Dies ist der Zeitpunkt für eine Analyse des sehr ernsten Zusammenbruchs der verfassungsmäßigen Ordnung in Honduras , welcher vom Militär verursacht wurde ( zwar auch mit Unterstützung des Kongresses und der Justiz , allerdings in völlig illegitimer und illegaler Weise ) .
Czas , byśmy przyjrzeli się bardzo poważnemu naruszeniu ładu konstytucyjnego , jakie dokonało się za sprawą sił zbrojnych ( oczywiście przy wsparciu Zgromadzenia Narodowego i sądownictwa , ale mimo to w sposób całkowicie bezprawny i nielegalny ) .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nielegalnym
Es ist für die Europäische Union entscheidend , ein System zur Verhinderung , Bekämpfung und Unterbindung illegaler , nicht gemeldeter und nicht regulierter Fischerei einzurichten .
Jest rzeczą zasadniczej wagi , by Unia Europejska ustanowiła wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym , nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nielegalne
Ich glaube , dass die fragliche Richtlinie einen wesentlichen Schritt hin zu einer Mindestharmonisierung der Vorschriften zum Verbot illegaler Beschäftigung darstellt .
Wierzę , że niniejsza dyrektywa jest niezbędna by osiągnąć minimalny poziom harmonizacji przepisów zakazujących nielegalne zatrudnienie .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nielegalnego
Es geht auch um Strafverfahren , beispielsweise wenn ein illegaler Einwanderer wegen einer strafbaren Handlung angeklagt wird .
Jest to też kwestia postępowania karnego , na przykład w przypadku nielegalnego imigranta , któremu postawiono zarzut przestępstwa karnego rozpatrywany przez sąd .
|
illegaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nielegalnych imigrantów
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nielegalną imigracją
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nielegalnych imigrantów .
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
imigracji
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nielegalnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ilegais
Dieses Verbrechen an der Menschheit ist nicht eingehend untersucht worden , es verschwand in einem schwarzen Loch der Zuständigkeiten , denn die Behörden in Griechenland , Italien , Malta und Ägypten - allesamt an dieser Überfahrt illegaler Einwanderer beteiligt - haben das Problem größtenteils ignoriert .
Não houve qualquer investigação importante a este crime contra a humanidade ; desapareceu num buraco negro judicial porque as autoridades da Grécia , de Itália , de Malta e do Egipto - todas envolvidas nesta passagem de imigrantes ilegais - ignoraram em larga medida o problema .
|
illegaler |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ilegal
Eine allzu liberale weltfremde Haltung gegenüber illegaler Immigration , die ja leider unlängst auch in der Kiew-Affäre zu Tage kam , hilft den Menschen keinesfalls , sondern schafft nur neue Probleme und begünstigt v. a. den Menschenhandel und organisierter Kriminalität .
Uma atitude excessivamente liberal e ingénua em relação à imigração ilegal , da qual o recente “ escândalo de Kiev ” também constitui um lamentável exemplo , longe de ajudar alguém , não faz senão criar mais problemas , beneficiando , sobretudo , os traficantes de seres humanos e outros implicados no crime organizado .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ilegais .
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imigrantes ilegais
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ilegal .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
imigração ilegal
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
imigrantes ilegais
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
imigrantes
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imigrantes clandestinos
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de imigrantes ilegais
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
imigrantes ilegais .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilegais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ilegali
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , Europa muss sich entscheiden : Möchte es eine geregelte Einwanderung oder die Invasion und kriminelle Ausbeutung illegaler Einwanderer ?
( IT ) Domnule preşedinte , doamnelor şi domnilor , Europa trebuie să hotărască : doreşte o imigraţie reglementată sau invazia şi exploatarea criminală a imigranţilor ilegali ?
|
illegaler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ilegale
Die Europäische Kommission hat selbst in einem Aktionsplan vom Juni 2008 festgestellt , dass legitime Maßnahmen bei der Eindämmung illegaler Immigration nicht dazu führen sollten , dass Flüchtlingen der Schutz innerhalb der Europäischen Union versagt wird . Der Hohe Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen hat die Europäische Union davor gewarnt , die Genfer Konvention sowie andere Schutzmaßnahmen , die darauf abzielen , dass afghanische Flüchtlinge nicht nach Afghanistan deportiert werden , zu untergraben .
Însăşi Comisia Europeană a spus , într-un plan de acţiune din iunie 2008 , că măsurile legitime de reducere a imigraţiei ilegale nu trebuie să aibă drept rezultat refuzul accesului refugiaţilor la protecţie în cadrul Uniunii Europene , iar Înaltul Comisar pentru Refugiaţi al Naţiunilor Unite a avertizat Uniunea Europeană să nu facă nicio încercare de a submina Convenţia de la Geneva şi celelalte forme de protecţie care sunt menite să garanteze faptul că refugiaţii afgani nu sunt deportaţi în Afganistan .
|
illegaler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ilegal
Die Behörden haben kein Problem mit illegaler Einwanderung oder dem Menschen - bzw . dem illegalen Warenhandel .
Autorităţile nu au probleme cu imigraţia ilegală sau comerţul ilegal de fiinţe umane sau mărfuri .
|
illegaler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilegală
Die Behörden haben kein Problem mit illegaler Einwanderung oder dem Menschen - bzw . dem illegalen Warenhandel .
Autorităţile nu au probleme cu imigraţia ilegală sau comerţul ilegal de fiinţe umane sau mărfuri .
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
imigraţiei ilegale
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
imigranţilor ilegali
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ilegali
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ilegali .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de imigranţi ilegali
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
olagliga
Über Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und Niederlassung , einschließlich der Rückführung illegaler Einwanderer , sollten die nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten entscheiden .
Åtgärder som avser olaglig invandring och bosättning , inbegripet återsändande av olagliga invandrare , skall vara en fråga för medlemsländernas nationella parlament .
|
illegaler |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
olaglig
Außerdem hob der Rat hervor , dass die folgenden Kriminalitätsbereiche im Jahr 2007 Prioritäten der Europäischen Union sein sollten : Drogenhandel , insbesondere der Handel mit synthetischen Drogen ; Schleuserkriminalität und Menschenhandel , insbesondere im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung ; Betrug , insbesondere bei hoch besteuerten Waren und in Form von Mehrwertsteuer-Karussellen ; Eurofälschung , Produktfälschung und Diebstahl an geistigem Eigentum und Geldwäsche .
Rådet betonade även att EU : s prioriteringar för 2007 borde vara följande brottsliga marknader : narkotikahandel , särskilt med syntetiska droger , smuggling och handel med människor , särskilt i samband med olaglig invandring , bedrägerier , särskilt på området för högbeskattade varor och momskarusellen , förfalskning av euron och stöld av immateriella rättigheter samt penningtvätt .
|
illegaler |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
illegala
Die Auswirkungen illegaler Einwanderung in Italien , Spanien oder Griechenland - wie sie in Spanien an der südlichen Grenze des Mittelmeers und ebenso auf den Kanarischen Inseln durch die Boote voller verzweifelter Menschen zu sehen sind - sind nicht nur eine spanische oder italienische Angelegenheit .
Den illegala invandringens påverkan på Italien , Spanien och Grekland - som framgår tydligt i Spanien när det gäller den södra gränsen mot Medelhavet och också på Kanarieöarna , med de kanoter som anländer fulla av desperata människor - är inte ett rent spanskt eller italienskt problem .
|
illegaler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
illegal
Er versucht nämlich , mit administrativen und repressiven Methoden ein gravierendes Problem zu " lösen " , das in erster Linie einer politischen Lösung bedarf , die auf die Beseitigung der Ursachen illegaler Einwanderung gerichtet sein muss .
Genom administrativa och repressiva metoder försöker man att ” lösa ” ett allvarligt problem , som i själva verket kräver en politisk lösning som inriktas mot att eliminera skälen till illegal invandring .
|
illegaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
invandrare
Über Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und Niederlassung , einschließlich der Rückführung illegaler Einwanderer , sollten die nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten entscheiden .
Åtgärder som avser olaglig invandring och bosättning , inbegripet återsändande av olagliga invandrare , skall vara en fråga för medlemsländernas nationella parlament .
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
av olagliga
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olagliga invandrare
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
olagliga invandrare
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
invandring
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
illegal invandring
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
illegala
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
illegala invandrare
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
invandrare .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
invandrare
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
av olagliga invandrare
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
olagliga invandrare .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
av illegala invandrare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nelegálnych
Eine legale Zuwanderung in die Europäische Union kann nur vernünftig geregelt werden , wenn wir nicht weiterhin Millionen illegaler Einwanderer beherbergen und diesen Zustand mit der legalen Einwanderung gleichsetzen .
Legálne prisťahovalectvo do Európskej únie bude možné citlivo regulovať len vtedy , keď prestaneme poskytovať prístrešie miliónom nelegálnych prisťahovalcov , a keď ich prestaneme dávať na jednu úroveň s legálnym prisťahovalectvom .
|
illegaler |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nezákonných
Ihr anderes wichtiges Ziel besteht jedoch darin , den Zustrom illegaler Einwanderer in die Europäische Union , einschließlich solcher , die des Schutzes bedürfen , einzudämmen .
Ďalší ich významný cieľ spočíva v znížení prílevu nezákonných prisťahovalcov do Európskej únie vrátane tých , ktorí potrebujú ochranu .
|
illegaler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nelegálnych prisťahovalcov
|
illegaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nezákonnému
( EL ) Frau Präsidentin ! Am 2 . Juli 1990 , nur ein paar Tage nach der Unterzeichnung des Schengener Durchführungsübereinkommens , veröffentlichte das Time Magazine einen Artikel , der folgendermaßen anfing : " Der Traum eines grenzenlosen Europas ist der Wirklichkeit einen Schritt näher gekommen " und endet folgendermaßen : " Um eine mögliche Zunahme des illegalen Drogenhandels , terroristischer Aktivitäten und illegaler Einwanderung zu bekämpfen , werden die Kontrollen an den Außengrenzen des Schengen-Raums verschärft . "
( EL ) Dňa 2 . júla 1990 , len niekoľko dní po podpísaní dohovoru , ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda , časopis Time zverejnil článok , v ktorom sa uvádza toto : " Sen Európy bez hraníc sa posunul ďalej smerom k realite . " Na jeho konci sa hovorí , že sa upevní boj proti možnému zvýšeniu nezákonného pašovania drog , teroristickým činnostiam a nezákonnému prisťahovalectvu , že sa sprísnia kontroly na vonkajších hraniciach Schengenlandu .
|
illegaler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prisťahovalectva
Diese Regularisierungen tragen vor allem dazu bei , die kriminellen Netzwerke , die Geschäfte mit illegaler Zuwanderung und mit Menschenhandel treiben , zu verstetigen .
Takýmito amnestiami by sa len podporovali aktivity zločineckých gangov zapojených do nelegálneho prisťahovalectva a obchodovania s ľuďmi .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nezákonného
Zunächst einmal ist er informativ : Er verweist auf die alarmierenden Fakten im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung in Europa , deren Umfang nach eigenen Zahlen der Kommission auf 4,5 bis 8 Millionen Menschen geschätzt wird .
Prvou je , že je informatívna : poukazuje na alarmujúcu skutočnosť týkajúcu sa nárastu nezákonného prisťahovalectva v Európe , ktoré sa podľa vlastných údajov Komisie odhaduje na 4,5 až 8 miliónov ľudí .
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prisťahovalcov
Eine legale Zuwanderung in die Europäische Union kann nur vernünftig geregelt werden , wenn wir nicht weiterhin Millionen illegaler Einwanderer beherbergen und diesen Zustand mit der legalen Einwanderung gleichsetzen .
Legálne prisťahovalectvo do Európskej únie bude možné citlivo regulovať len vtedy , keď prestaneme poskytovať prístrešie miliónom nelegálnych prisťahovalcov , a keď ich prestaneme dávať na jednu úroveň s legálnym prisťahovalectvom .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezákonný
Was den Roten Thun aber tatsächlich bedroht , sind illegaler Fischfang , Ringwadenfischerei und die Ausbreitung von Farmen .
Tuniaka modroplutvého v skutočnosti ohrozuje nezákonný rybolov , priemyselný lov , lov so záťahovými sieťami a rozširovanie rybích fariem .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegálnej
Fragen illegaler Einwanderung - und ganz bestimmt Sanktionen gegen Arbeitgeber , die illegale Einwanderer beschäftigen - sind Sache der Mitgliedstaaten .
Otázka nelegálnej migrácie by mala byť národnou výsadou a otázka sankcií voči zamestnávateľom nelegálnych prisťahovalcov by celkom isto mala patriť do právomocí členských štátov .
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegálneho
Diese Regularisierungen tragen vor allem dazu bei , die kriminellen Netzwerke , die Geschäfte mit illegaler Zuwanderung und mit Menschenhandel treiben , zu verstetigen .
Takýmito amnestiami by sa len podporovali aktivity zločineckých gangov zapojených do nelegálneho prisťahovalectva a obchodovania s ľuďmi .
|
illegaler Drogen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nelegálnych drog
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nezákonných prisťahovalcov
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nezákonnému prisťahovalectvu
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nelegálnych prisťahovalcov
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prisťahovalcov .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nelegálnych
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegálnych prisťahovalcov .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nezákonných prisťahovalcov .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prisťahovalcov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nezakonitih
Viele Frauen starben infolge illegaler Abtreibungen , die ohne medizinische Hilfe durchgeführt wurden .
Veliko žensk je umrlo zaradi nezakonitih splavov , ki so bili opravljeni brez medicinske pomoči .
|
illegaler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nezakonitega
Wir haben heute , zwanzig Jahre nach der Wiedervereinigung , in Ostdeutschland immer noch mit den Lasten illegaler Müllentsorgung oder schlechter Müllentsorgung zu tun .
V vzhodni Nemčiji se moramo še danes - dvajset let po ponovni združitvi - ukvarjati z onesnaževanjem zaradi nezakonitega ali neustreznega odstranjevanja odpadkov .
|
illegaler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nezakonitih priseljencev
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nezakonite
Um nur einige wenige zu nennen , gibt es die Fälle illegaler Besetzung der Westsahara , die Verhaftung von Aminatou Haidar und anderen Saharaui in Marokko sowie die Aktionen der Türkei gegen Kurden und gegen Zypern .
Če jih omenim samo nekaj , imamo primere nezakonite zasedbe Zahodne Sahare , Aminatouja Haidarja in druge Saharce , ki so zaprti v Maroku , in ukrepe Turčije proti Kurdom in Cipru .
|
illegaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nezakonitega priseljevanja
|
illegaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nezakonito
Die zunehmenden Fälle von Schmarotzermarketing und der steigende Umlauf illegaler Mitschnitte sportlicher Höhepunkte sind genauso schädlich wie jede andere Form der Piraterie .
Vse pogostejši primeri trženja iz zasede in nezakonito razpošiljanje vrhuncev športnih dogodkov škodijo enako kot katera koli druga vrsta piratstva .
|
illegaler Arbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezakonitega dela
|
Ausbeutung illegaler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izkoriščanje nezakonitih
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nezakonitih priseljencev
|
Rückführung illegaler |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vračanju nezakonitih
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nezakonitega priseljevanja
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nezakonitih
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nezakonitih priseljencev .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ilegal
Einwanderungspolitik muss den unermüdlichen Kampf gegen illegale Einwanderung und gegen Menschenhandel , die Rückführung illegaler Einwanderer in ihre Herkunftsländer , die Öffnung von legalen Zuwanderungskanälen sowie die Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern und die Unterstützung ihrer Entwicklung umfassen .
Por último , la política de inmigración debe abarcar la incansable lucha contra la inmigración ilegal y contra la trata de seres humanos , la devolución de inmigrantes ilegales a sus países de origen , la apertura de canales para la inmigración legal y la cooperación y el apoyo al desarrollo de los países de origen .
|
illegaler |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ilegales
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass es sich um EU-Grenzländer handelt , die mit dem Problem des Zustroms illegaler Einwanderer zu kämpfen haben .
Tampoco debemos olvidar que se trata de países situados en las fronteras comunitarias que se enfrentan al problema de la llegada de inmigrantes ilegales .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
illegaler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ilegales .
|
illegaler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inmigrantes
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass es sich um EU-Grenzländer handelt , die mit dem Problem des Zustroms illegaler Einwanderer zu kämpfen haben .
Tampoco debemos olvidar que se trata de países situados en las fronteras comunitarias que se enfrentan al problema de la llegada de inmigrantes ilegales .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
inmigrantes ilegales
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilegales
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de inmigrantes ilegales
|
Bekämpfung illegaler Einwanderung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
luchar contra la inmigración ilegal
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nelegálních
( NL ) Es ist begrüßenswert , dass eine Richtlinie eingeführt wird , die die Arbeitgeber illegaler Einwanderer bestraft .
( NL ) Je třeba přivítat , že bude přijata směrnice , která bude postihovat zaměstnavatele nelegálních přistěhovalců .
|
illegaler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nelegálních přistěhovalců
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
přistěhovalců
( NL ) Es ist begrüßenswert , dass eine Richtlinie eingeführt wird , die die Arbeitgeber illegaler Einwanderer bestraft .
( NL ) Je třeba přivítat , že bude přijata směrnice , která bude postihovat zaměstnavatele nelegálních přistěhovalců .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
Der von Claudio Fava verfasste Bericht ist Teil des Maßnahmenpakets zur Bekämpfung illegaler Einwanderung durch die Beseitigung der Anreize für Unternehmen , diese Menschen zu beschäftigen .
Zpráva sestavená panem Claudiem Favou tvoří součást souboru opatření zaměřených na boj proti nelegálnímu přistěhovalectví tím , že odrazuje společnosti od zaměstnávání těchto osob .
|
illegaler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegální
Ich glaube , dass die fragliche Richtlinie einen wesentlichen Schritt hin zu einer Mindestharmonisierung der Vorschriften zum Verbot illegaler Beschäftigung darstellt .
Jsem přesvědčen , že dotčená směrnice je zásadní pro minimální harmonizaci ustanovení o zákazu nelegální práce .
|
illegaler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nelegálním přistěhovalectvím
|
illegaler Arbeitnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nelegálních pracovníků
|
illegaler Drogen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nelegálních drog
|
Beschäftigung illegaler |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zaměstnávání nelegálních
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nelegálních přistěhovalců
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nelegálním přistěhovalectvím
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nelegálních přistěhovalců .
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
přistěhovalců
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nelegálních
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
illegaler |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
illegális
( FR ) Herr Präsident , ich möchte meine Unterstützung der gemeinsamen Initiative der Labour-Regierung Großbritanniens und der französischen Regierung zur Deportation illegaler afghanischer Immigranten in deren Heimatland zum Ausdruck bringen .
( FR ) Elnök úr , szeretném támogatni az Egyesült Királyság Munkáspárt vezette kormányának és a francia kormánynak az arra irányuló közös kezdeményezését , hogy az illegális afgán bevándorlókat toloncolják vissza saját országukba .
|
illegaler |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
illegális bevándorlók
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
illegális
|
illegaler Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
illegális bevándorlással
|
illegaler Einwanderer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
az illegális bevándorlók
|
Häufigkeit
Das Wort illegaler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32030. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.65 mal vor.
⋮ | |
32025. | Internist |
32026. | Abrams |
32027. | innerdeutschen |
32028. | flaches |
32029. | Ähren |
32030. | illegaler |
32031. | spätgotisch |
32032. | Ministerialen |
32033. | Waldflächen |
32034. | Astronomische |
32035. | Nationaler |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- illegalen
- illegale
- Waffenbesitzes
- angeblicher
- Steuerhinterziehung
- Drogenhandels
- krimineller
- Verdachts
- Geldwäsche
- Waffenbesitz
- terroristischer
- illegalem
- unerlaubter
- Betrugs
- Unterschlagung
- Volksverhetzung
- unerlaubten
- versuchter
- Veruntreuung
- Landesverrats
- Delikte
- Erpressung
- Inhaftierung
- Waffenhandels
- Vorwurfs
- Bestechung
- Anstiftung
- verbotener
- Schmuggel
- Aufstachelung
- Beihilfe
- Verhaftungen
- Verleumdung
- Drogenhandel
- Hochverrats
- angeklagt
- Schmuggels
- Verstoßes
- Hochverrat
- Schutzgelderpressung
- Diebstahls
- Urkundenfälschung
- Verdachtes
- Amtsmissbrauch
- Amtsmissbrauchs
- Kinderpornografie
- Betruges
- terroristischen
- illegal
- Zuhälterei
- Denunziation
- Gefängnisstrafen
- vorgeworfen
- Staatsgeheimnissen
- Agententätigkeit
- Tateinheit
- Aufdeckung
- Bestechlichkeit
- Hausdurchsuchungen
- Vorteilsnahme
- verhaftet
- Anklage
- Freiheitsberaubung
- Majestätsbeleidigung
- Missbrauchs
- Mittäterschaft
- Hehlerei
- polizeilicher
- Totschlags
- Waffenhandel
- Verurteilungen
- polizeilich
- Hochverrates
- Untersuchungshaft
- Raubes
- Verunglimpfung
- Bewährungsauflagen
- Heimtückegesetz
- Landesverrat
- Untreue
- begangenen
- Sachbeschädigung
- Einschüchterung
- Gefangenenbefreiung
- illegales
- inhaftiert
- Fluchtgefahr
- Verwicklung
- Misshandlung
- Denunziationen
- Inhaftierungen
- verhängt
- Vertuschung
- Prostitution
- Gefängnisstrafe
- Körperverletzung
- übler
- Menschenhandel
- strafrechtlich
- Folter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wegen illegaler
- und illegaler
- illegaler Drogen
- illegaler Einwanderer
- als illegaler
- illegaler politischer
- ein illegaler
- illegaler Einwanderung
- Verbreitung illegaler
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪleɡaːlɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- horizontaler
- optimaler
- Maler
- vertikaler
- sozialer
- originaler
- monumentaler
- schmaler
- Wuppertaler
- funktionaler
- ovaler
- maximaler
- regionaler
- Neandertaler
- internationaler
- neutraler
- liberaler
- Steuerzahler
- rationaler
- loyaler
- normaler
- nationaler
- radikaler
- formaler
- oraler
- genialer
- totaler
- Taler
- lokaler
- emotionaler
- brutaler
- minimaler
- realer
- Liberaler
- zentraler
- digitaler
- sakraler
- idealer
- globaler
- kühler
- ziviler
- Baudenkmäler
- Nationalspieler
- Mitschüler
- Täler
- Wasserballspieler
- schwuler
- Tischtennisspieler
- Sattler
- Kulturdenkmäler
- schmäler
- Sammler
- Wähler
- Tiroler
- Angler
- Zähler
- Grabmäler
- Plattenspieler
- Stammspieler
- Schachspieler
- Basketballspieler
- Schauspieler
- Golfspieler
- Erzähler
- fossiler
- Liverpooler
- Stammler
- Kieler
- Gegenspieler
- Fehler
- Dealer
- Fühler
- Baseballspieler
- Abwehrspieler
- Südtiroler
- Spitäler
- Kühler
- stabiler
- Schüler
- Spieler
- Trailer
- Messfehler
- Herzfehler
- Köhler
- paralleler
- mobiler
- Fußballspieler
- Ersatzspieler
- Butler
- Mittelfeldspieler
- vieler
- Drogendealer
- Denkmäler
- Tennisspieler
- Ich-Erzähler
- Handballspieler
- Volleyballspieler
- Naturdenkmäler
- Killer
- Motorroller
Unterwörter
Worttrennung
il-le-ga-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- illegalerweise
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Preis |
|
|
Mathematik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Volk |
|
|
Kansas |
|