neutraler
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | neu-tra-ler |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
als neutraler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
като неутрален
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
neutralt
Für Personen , die in anderen Mitgliedstaaten arbeiten möchten , sollte er zu einer Verbesserung der Mobilität führen , indem ein neutraler und vertrauenswürdiger Bezugspunkt für den Vergleich verschiedener Qualifikationen bereitgestellt wird .
Den skulle bevirke en øget mobilitet for mennesker , som ønsker at arbejde i andre medlemsstater , ved at sørge for et neutralt og troværdigt referencepunkt til sammenligning af forskellige kvalifikationer .
|
neutraler |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
neutral
Die Europäische Union sollte als neutraler Vermittler auftreten und versuchen , die beiden Streitparteien wieder an einen Tisch zu bringen .
EU bør handle som en neutral mellemmand og forsøge at bringe begge parter i striden tilbage til forhandlingsbordet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
neutral
Verehrte Kolleginnen und Kollegen , wenn ein neutraler Beobachter anwesend wäre , würde er bei jeder Sitzung des Parlaments feststellen , dass wir uns im Kreise drehen : Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien , Kosovo , Ex-Jugoslawien .
Ladies and gentlemen , if a neutral observer were to come to every sitting of the European Parliament , he would conclude that we are a monotonous lot . FYROM , Kosovo , former Yugoslavia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
neutre
Die Kommission verfolgt in diesem Punkt einen etwas anderen Ansatz , der wohl etwas neutraler ist .
L’approche de la Commission est quelque peu différente sur ce point et semblerait plus neutre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
neutrale
Um den Wortlaut etwas neutraler abzufassen , möchte ich vorschlagen , dass diese Ziffer wie folgt lauten sollte :
Affinché il testo rifletta una posizione più neutrale , il paragrafo dovrebbe recitare :
|
neutraler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
neutrali
Ich kann , wie viele meiner Wähler , nicht verstehen , wieso wir , wenn ein Land zugibt , dass es unangemessene Militäraktionen gegen eine Zivilbevölkerung durchführt - es zielt absichtlich auf Schulen , es zielt absichtlich auf die Gebäude friedlicher und neutraler internationaler Organisationen - warum wir dann immer noch nicht glauben , dass es gegen die Menschenrechtsklauseln verstoßen hat .
Io , come molti dei miei elettori , non riesco a capire come sia possibile che , quando uno Stato ammette che sta impiegando una forza sproporzionata contro una popolazione civile - attacca deliberatamente scuole , attacca deliberatamente gli edifici di organizzazioni pacifiche e neutrali - ancora non crediamo che abbia violato le clausole sui diritti umani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
neitrālu
Die Unparteilichkeit der Mission ist unerlässlich für ihren Erfolg , und Frankreich gilt in der Region nicht als neutraler Akteur .
Taču misijas panākumi lielā mērā ir atkarīgi no tā , vai tā tiks uzskatīta par objektīvu , bet Francija šajā reģionā nenozīmē neitrālu valsti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
neutrale
( NL ) Herr Präsident ! Besonders mit diesem Entschließungsantrag stellt das Parlament unter Beweis , dass es zu diesem sehr vielschichtigen Konflikt im Nahen Osten keine neutrale Position vertritt , kein neutraler Akteur ist .
- ( NL ) Voorzitter , met deze resolutie laat het Parlement eens te meer zien dat het zich in dat zeer complexe Midden-Oostenconflict niet neutraal opstelt , geen neutrale speler is .
|
neutraler |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
neutraler
Um den Wortlaut etwas neutraler abzufassen , möchte ich vorschlagen , dass diese Ziffer wie folgt lauten sollte :
Om de formulering neutraler te maken , stel ik voor deze paragraaf als volgt te wijzigen :
|
neutraler |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
neutraal
Die Kommission hat vor Kurzem eine Mitteilung über saubere und energieeffiziente Fahrzeuge vorgelegt , in der ein neutraler Standpunkt im Hinblick auf Elektrofahrzeuge vertreten wird und keiner der Varianten , d. h. elektrische , Hybrid - oder Wasserstoff-betriebene Fahrzeuge , Vorrang eingeräumt wird .
De Commissie heeft onlangs een mededeling uitgebracht over schone en energie-efficiënte voertuigen . In die mededeling neemt ze een neutraal standpunt in met betrekking tot elektrische auto 's en geeft ze geen van de beschikbare opties - elektrische auto 's , hybride of met waterstof aangedreven voertuigen - voorrang .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
neutralt
Dieses Recht sieht vor , dass die Konfliktparteien die Bewegung der Hilfskonvois sowie die Erbringung von neutraler Hilfe für die von einem Konflikt betroffenen Zivilpersonen erleichtern müssen .
Enligt denna rätt måste parterna i en konflikt se till att hjälpkonvojer kan komma fram och neutralt bistånd kan ges till civilpersoner som påverkas av konflikten .
|
neutraler |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
neutral
Die Kommission hat vor Kurzem eine Mitteilung über saubere und energieeffiziente Fahrzeuge vorgelegt , in der ein neutraler Standpunkt im Hinblick auf Elektrofahrzeuge vertreten wird und keiner der Varianten , d. h. elektrische , Hybrid - oder Wasserstoff-betriebene Fahrzeuge , Vorrang eingeräumt wird .
Kommissionen har just lagt fram ett meddelande om rena och energieffektiva fordon som bygger på en neutral uppfattning om eldrivna fordon och inte prioriterar något av de tillgängliga alternativen , oavsett om det är elektriska , hybriddrivna eller vätgasdrivna fordon .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
neutrálnych
Die EU muss auf die Entsendung neutraler , internationaler Friedenstruppen drängen , um damit die Friedenstruppen abzulösen , die nun ihre Glaubwürdigkeit und Autorität verloren haben .
EÚ musí požadovať vyslanie neutrálnych , medzinárodných mierových jednotiek , a tak uľaviť jednotkám , ktoré stratili svoju dôveryhodnosť a autoritu .
|
als neutraler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ako neutrálny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
nevtralnih
Ich kann , wie viele meiner Wähler , nicht verstehen , wieso wir , wenn ein Land zugibt , dass es unangemessene Militäraktionen gegen eine Zivilbevölkerung durchführt - es zielt absichtlich auf Schulen , es zielt absichtlich auf die Gebäude friedlicher und neutraler internationaler Organisationen - warum wir dann immer noch nicht glauben , dass es gegen die Menschenrechtsklauseln verstoßen hat .
Tako kot številni moji volivci , tudi sam ne morem razumeti , kako ti , da še vedno ne verjamemo , da je država , ki priznava , da uporablja nesorazmerne vojaške ukrepe proti civilnemu prebivalstvu - namerno cilja šole , namerno cilja zgradbe mirovnih in nevtralnih mednarodnih organizacij - prekršila svoje klavzule o človekovih pravicah .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
neutraler |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
neutral
Um den Wortlaut etwas neutraler abzufassen , möchte ich vorschlagen , dass diese Ziffer wie folgt lauten sollte :
Para que el texto adopte una posición más neutral , quiero que el párrafo diga lo siguiente :
|
Häufigkeit
Das Wort neutraler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52163. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.89 mal vor.
⋮ | |
52158. | Rudd |
52159. | Skye |
52160. | Kleinkindern |
52161. | Vlad |
52162. | kristallinen |
52163. | neutraler |
52164. | grauem |
52165. | vivo |
52166. | Vereinsmitglieder |
52167. | Auslandsreisen |
52168. | wahres |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- neutralen
- neutrale
- wirksamer
- sogenannter
- gleichwertig
- einseitige
- permanenter
- betrachteten
- potentieller
- Gegenmaßnahme
- solcherart
- aufgebracht
- erachtet
- potenzieller
- werten
- geladenen
- Unsicherheitsfaktor
- begrenzter
- sicherer
- wechselseitig
- einzelner
- reiner
- prinzipiell
- herbeigeführt
- Schärfe
- eventuellen
- vereinbartes
- deklariert
- schärfer
- einseitigen
- beider
- indirekter
- möglicher
- unwahrscheinlicher
- abhängiger
- indirekte
- Rückführung
- Ausnahmesituationen
- garantiert
- einzustufen
- sinnvoller
- solche
- kurzfristige
- identischer
- verwendeter
- demzufolge
- etwaiger
- indirekten
- festgelegte
- erfolgversprechender
- Priorität
- wünschenswert
- solcher
- strenggenommen
- wässriger
- Palästinensern
- unterschiedlicher
- korrekter
- fehlerhaft
- Vertragspartnern
- bestimmtem
- grundsätzlich
- bestenfalls
- üblicher
- oftmals
- bestimmte
- unbegrenzte
- Etikettierung
- folglich
- gehandhabt
- Allenfalls
- eingesetzter
- unklare
- Wegnahme
- Einbringung
- beständiger
- beteiligten
- spezieller
- schärferes
- vorübergehendes
- betreffenden
- suggerieren
- begrenzte
- derartiger
- ungenau
- Notfalls
- Kennzeichnung
- eingesetzte
- unzweckmäßig
- organische
- wirkungsvoller
- Hingegen
- geschütztem
- problematisch
- kennzeichnen
- unpräzise
- Nachzügler
- Schadensersatzforderungen
- unterstützender
- übliches
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als neutraler
- neutraler Staaten
- ein neutraler
- und neutraler
- und neutraler Staaten
- neutraler und
- neutraler Staaten mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɔɪ̯ˈtʀaːlɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- horizontaler
- optimaler
- Maler
- vertikaler
- sozialer
- illegaler
- originaler
- monumentaler
- schmaler
- Wuppertaler
- funktionaler
- ovaler
- maximaler
- regionaler
- Neandertaler
- internationaler
- liberaler
- Steuerzahler
- rationaler
- loyaler
- normaler
- nationaler
- radikaler
- formaler
- oraler
- genialer
- totaler
- Taler
- lokaler
- emotionaler
- brutaler
- minimaler
- realer
- Liberaler
- zentraler
- digitaler
- sakraler
- idealer
- globaler
- kühler
- ziviler
- Baudenkmäler
- Nationalspieler
- Mitschüler
- Täler
- Wasserballspieler
- schwuler
- Tischtennisspieler
- Sattler
- Kulturdenkmäler
- schmäler
- Sammler
- Wähler
- Tiroler
- Angler
- Zähler
- Grabmäler
- Plattenspieler
- Stammspieler
- Schachspieler
- Basketballspieler
- Schauspieler
- Golfspieler
- Erzähler
- fossiler
- Liverpooler
- Stammler
- Kieler
- Gegenspieler
- Fehler
- Dealer
- Fühler
- Baseballspieler
- Abwehrspieler
- Südtiroler
- Spitäler
- Kühler
- stabiler
- Schüler
- Spieler
- Trailer
- Messfehler
- Herzfehler
- Köhler
- paralleler
- mobiler
- Fußballspieler
- Ersatzspieler
- Butler
- Mittelfeldspieler
- vieler
- Drogendealer
- Denkmäler
- Tennisspieler
- Ich-Erzähler
- Handballspieler
- Volleyballspieler
- Naturdenkmäler
- Killer
- Motorroller
Unterwörter
Worttrennung
neu-tra-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- neutraleren
- CO_2-neutraler
- nicht-neutraler
- neutraleres
- neutralerer
- frequenzneutraler
- herstellerneutraler
- ph-neutraler
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Chemie |
|
|
Österreich |
|