drastische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dras-ti-sche |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (5)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
драстични
![]() ![]() |
Der drastische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Драстичното
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
drastiske
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drastisk
![]() ![]() |
drastische Maßnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
drastiske foranstaltninger
|
drastische Kürzungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
drastiske nedskæringer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drastic
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a drastic
|
drastische Kürzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drastic cuts
|
drastische Maßnahmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
drastic measures
|
eine drastische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
a drastic
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
drastiques
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
draconiennes
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
δραστικές
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
δραστική
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
drastiche
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
drastici
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
drastica
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drasticamente
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
radikālas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
drastische
![]() ![]() |
drastische Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drastische maatregelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
drastyczne
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
drástica
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
drásticas
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
drásticos
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cortes drásticos
|
drastische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cortes
![]() ![]() |
eine drastische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
drástica
|
drastische Maßnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
medidas drásticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
drastice
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
drastică
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
drastiska
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drastisk
![]() ![]() |
drastische Kürzungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
drastiska nedskärningar
|
drastische Maßnahmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drastiska åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
drastické
![]() ![]() |
drastische Kürzungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
drastické škrty
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
drastično
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
drastičnih
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zmanjšanja
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
drástica
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
drásticas
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
drásticos
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medidas drásticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
drastické
![]() ![]() |
drastische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
radikální
![]() ![]() |
drastische Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
drastická opatření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
drastische |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
drasztikus
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort drastische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44572. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.09 mal vor.
⋮ | |
44567. | begabt |
44568. | Halske |
44569. | Landwirtschaftsschule |
44570. | Setzen |
44571. | Nationalkader |
44572. | drastische |
44573. | Ikarus |
44574. | Flusstal |
44575. | Hieroglyphen |
44576. | abbildet |
44577. | All-American |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spürbare
- drastischen
- mangelnde
- Verschärfung
- unnötige
- Abwertung
- tiefgreifende
- Kürzungen
- fortgesetzte
- fehlende
- fortwährende
- abzumildern
- einseitige
- extreme
- Verschärft
- konsequente
- vorsichtige
- bewirkten
- enorme
- Kürzung
- verschärft
- Eingriffe
- Bevorzugung
- Rezession
- immense
- maßvolle
- negative
- massive
- Risikobereitschaft
- Unterschätzung
- Verwässerung
- Zusammenbrechen
- Fehlentscheidungen
- Rechtsunsicherheit
- ergriffenen
- Deflation
- Tendenz
- weitgehende
- existenzbedrohende
- gravierenden
- unangemessene
- inflationäre
- Fehlentwicklungen
- erzwungene
- unbefriedigende
- eingetretene
- verschlechternde
- vorhersehbare
- weitreichende
- unzulässige
- ernsthafte
- intensivere
- führe
- starke
- Abwärtsspirale
- generelle
- Abmilderung
- Lockerung
- schleichende
- völlige
- schärfere
- Herabsetzung
- Verminderung
- Schwächung
- Neubewertung
- unverhältnismäßig
- monieren
- unverhältnismäßigen
- substanzielle
- Milderung
- gewollte
- schwindende
- einschneidende
- problematische
- unvermeidlich
- Unübersichtlichkeit
- Verschwendung
- prekäre
- auswirkten
- überfordern
- belaste
- unnötig
- erschwert
- unlautere
- dramatisch
- unzulängliche
- Vernachlässigung
- riskante
- Münzverschlechterung
- unrealistisch
- deutlichere
- restriktiven
- eingeleitete
- behutsame
- einhergingen
- Steuersenkung
- restriktiver
- Andererseits
- vorhersehbaren
- unvermeidbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine drastische
- die drastische
- drastische Reduzierung
- drastische Maßnahmen
- durch drastische
- drastische Erhöhung
- auf drastische
- und drastische
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdʀastɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- journalistische
- katalytische
- semantische
- didaktische
- juristische
- kroatische
- ethische
- phonetische
- dynastische
- fantastische
- analytische
- chaotische
- mystische
- nautische
- programmatische
- syntaktische
- taktische
- romantische
- asiatische
- sozialpolitische
- elliptische
- Kroatische
- sympathische
- kommunistische
- realistische
- Lettische
- klassizistische
- islamistische
- kritische
- lettische
- faschistische
- kosmetische
- kultische
- arithmetische
- theoretische
- rassistische
- dogmatische
- quadratische
- alphabetische
- buddhistische
- charakteristische
- erotische
- naturalistische
- patriotische
- Tische
- identische
- dramatische
- ästhetische
- faktische
- genetische
- stilistische
- außenpolitische
- authentische
- thematische
- baltische
- automatische
- schottische
- grammatische
- monophyletische
- praktische
- linguistische
- charismatische
- optische
- plastische
- nationalsozialistische
- pragmatische
- publizistische
- diagnostische
- kulturpolitische
- schiitische
- phylogenetische
- mathematische
- chromatische
- stochastische
- antifaschistische
- systematische
- demokratische
- diplomatische
- akustische
- sozialistische
- dialektische
- antisemitische
- britische
- apokalyptische
- gigantische
- marxistische
- touristische
- hypothetische
- ägyptische
- aromatische
- synthetische
- exotische
- energetische
- pneumatische
- gallische
- periodische
- irische
- russische
- bretonische
- oberirdische
Unterwörter
Worttrennung
dras-ti-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- drastischere
- drastischem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Roman |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Art |
|
|
Unternehmen |
|
|