Häufigste Wörter

nationaler

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung na-ti-o-na-ler

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
nationaler
 
(in ca. 72% aller Fälle)
национално
de Wenn wir die Bedeutung der Statistik für die Entwicklung einer wirksameren Tourismuspolitik auf europäischer , nationaler , regionaler und lokaler Ebene anerkennen , so glaube ich , dass das Hauptziel in Ergänzung der Bemühungen der einzelnen Mitgliedstaaten die Stärkung der Tourismusbranche der EU durch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen sein muss .
bg Като признавам критичната роля на статистиката в разработването на по-ефективни туристически политики на европейско , национално , регионално и местно равнище , аз считам , че общата цел следва да бъде да се засили туристическият сектор в ЕС чрез действия , координирани на равнище на Съюза за допълване на усилията на отделните държави-членки .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
националните
de Meiner Meinung nach ist die Rolle der Finanzierungsquellen ( der Strukturfonds , des ELENA-Instruments der Europäischen Investitionsbank , nationaler Fonds für Energieeffizienz usw . ) bei der Finanzierung von Energieeffizienzprojekten besonders wichtig .
bg Според мен ролята на източниците на финансиране ( структурните фондове , инструментът ELENA на Европейска инвестиционна банка , националните фондове за енергийна ефективност и така нататък ) за финансиране на проектите за енергийна ефективност е особено важна .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
национални
de Ich habe gegen den von Herrn Catania vorgelegten Bericht gestimmt , weil ich mit Absatz 49 nicht einverstanden bin . Der strittige Passus ermutigt dazu , die Probleme " traditioneller nationaler Minderheiten " durch " Selbstverwaltung ( personelle-kulturelle , territoriale , regionale Autonomien ) " zu lösen .
bg Гласувах против доклада , представен от г-н Catania , защото не съм съгласен с член 49 , противоречив текст , който насърчава решаването на проблемите на " традиционните национални малцинствени общества " чрез " самоуправление ( личностно-културни , териториални , регионални и автономни ) " .
Auf nationaler
 
(in ca. 76% aller Fälle)
На национално
nationaler und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
национално и
auf nationaler
 
(in ca. 64% aller Fälle)
на национално
nationaler Ebene
 
(in ca. 60% aller Fälle)
национално равнище
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
националните малцинства
nationaler Ebene
 
(in ca. 25% aller Fälle)
национално
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
национални малцинства
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
националните малцинства .
auf nationaler
 
(in ca. 11% aller Fälle)
национално
auf nationaler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
на национално равнище
auf nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
национално равнище
nationaler Ebene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
на национално равнище
nationaler Ebene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
национално равнище .
nationaler Ebene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
на национално
nationaler und europäischer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
национално и европейско
nationaler , regionaler
 
(in ca. 63% aller Fälle)
национално , регионално
Deutsch Häufigkeit Dänisch
nationaler
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nationalt
de Selbstverständlich verfügen auch die Mitgliedstaaten über ein vielfältiges Instrumentarium , um auf nationaler Ebene , im Rahmen ihres Systems der Steuern und der sozialen Sicherung , Hilfe zu leisten , ohne dass die Gemeinschaft tätig werden muss .
da Medlemsstaterne har naturligvis også en hel række forskellige værktøjer til rådighed på nationalt plan via skattesystemet og de sociale sikringsordninger , hvor de kan yde hjælp uden at behøve Fællesskabets indsats .
nationaler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nationale
de Wenn wir den Vorschlag des Berichterstatters annehmen , wenn auch die Kommission ihn annimmt , und wenn insbesondere , wie Herr Lehne sagte , der Rat den Vorschlag des Berichterstatters annimmt , dann glaube ich , dass wir bald ein Statut haben könnten , durch das sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments effektiv von den Mitgliedern nationaler Parlamente unterscheiden und über einen Status verfügen , der der Art der Europäischen Union , die wir derzeit schaffen wollen , gerecht würde .
da Hvis vi vedtager ordførerens forslag , hvis Kommissionen også vedtager det , og især , som hr . Lehne har sagt , hvis Rådet vedtager Parlamentets forslag , mener jeg , at vi snart vil have en statut , der effektivt vil give medlemmerne af Europa-Parlamentet mulighed for at blive differentieret fra medlemmer af nationale parlamenter med deres egen status , som vil være relevant for den form for europæisk union , som vi i øjeblikket prøver at skabe .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nationalt plan
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
national
de Frau Präsidentin , ich bin sehr erstaunt , dass ein Kollege hier die Frage der Euthanasie als eine Frage der Subsidiarität nationaler Strafgerichtsbarkeit bezeichnet .
da Fru formand , jeg er meget forbavset over , at en kollega her betegner eutanasi som et spørgsmål om subsidiaritet i forbindelse med national strafferetsjurisdiktion .
Auf nationaler
 
(in ca. 92% aller Fälle)
På nationalt
und nationaler
 
(in ca. 83% aller Fälle)
og nationalt
nationaler ,
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nationalt ,
nationaler und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nationalt og
nationaler Strategien
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nationale strategier
auf nationaler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
på nationalt
nationaler Ebene
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nationalt plan
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nationale mindretal
nationaler oder
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nationalt eller
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nationale mindretals
nationaler als
 
(in ca. 30% aller Fälle)
både nationalt
nationaler Ebene
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nationalt
auf nationaler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nationalt
auf nationaler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
på nationalt plan
nationaler Ebene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
på nationalt
nationaler Ebene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nationalt plan .
auf nationaler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nationalt plan
Deutsch Häufigkeit Englisch
nationaler
 
(in ca. 65% aller Fälle)
national
de Es war an der Zeit , denn wie soll auf europäischer , auf nationaler und lokaler Ebene Politik gemacht werden , wenn der Bürger nicht im Zentrum aller Überlegungen , aller sozialpolitischen Maßnahmen und gesellschaftspolitischen Vorhaben steht ?
en It was high time indeed because , at European level as well as at national and local level , it is unthinkable to conduct politics in any way other than by placing citizens at the heart of all considerations , all social measures and all social projects .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
of national
nationaler oder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
national or
nationaler ,
 
(in ca. 83% aller Fälle)
national ,
nationaler und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
national and
Auf nationaler
 
(in ca. 82% aller Fälle)
At national
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
national minorities
nationaler Souveränität
 
(in ca. 76% aller Fälle)
national sovereignty
auf nationaler
 
(in ca. 76% aller Fälle)
at national
und nationaler
 
(in ca. 72% aller Fälle)
and national
nationaler Ebene
 
(in ca. 71% aller Fälle)
national level
nationaler Interessen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
national interests
nationaler Strategien
 
(in ca. 48% aller Fälle)
national strategies
nationaler als
 
(in ca. 40% aller Fälle)
both national
nationaler Ebene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
national
nationaler Ebene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
at national level
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nationaler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
riiklikul
de Unsere Mitgliedstaaten müssen Wege finden , um die Beteiligung von Frauen am Entscheidungsfindungsprozess in der Politik sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene zu stimulieren und zu unterstützen .
et Meie liikmesriigid peavad leidma viise , kuidas julgustada ja toetada naiste osalust otsustamisprotsessis ja poliitikas nii riiklikul kui ka rahvusvahelisel tasandil .
nationaler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tasandil
de Wir müssen deshalb die europaweite Koordinierung verstärken , aber auch die Mechanismen auf nationaler Ebene verbessern .
et Me peame seega Euroopa tasandil parandama kooskõlastamist ja riigi tasandil parandama mehhanisme .
nationaler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
riiklike
de Ein großes Defizit mehrerer nationaler Aktionspläne liegt darin , dass sie weit von der Politik ihrer Regierungen entfernt sind .
et Mitmete riiklike tegevuskavade suur puudus on see , et nad erinevad oluliselt valitsuse poliitikast .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riiklikul tasandil
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tasandil .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Die Mitgliedstaaten möchten , dass Sicherheit weiterhin auf nationaler Ebene organisiert wird .
et Liikmesriigid tahavad , et jätkuvalt korraldataks julgeolekut riigi tasandil .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
liikmesriikide
de Diese Schutzanordnung sollte auch so flexibel sein , dass sie die Unterschiede nationaler Rechtsvorschriften berücksichtigt .
et Lähenemiskeeld peaks olema ka piisavalt paindlik , et arvestada erinevusi liikmesriikide õigustikes .
nationaler Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riiklike strateegiate
nationaler Aktionspläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riiklike tegevuskavade
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • rahvusvähemuste
  • Rahvusvähemuste
nationaler ,
 
(in ca. 73% aller Fälle)
riiklikul ,
auf nationaler
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riiklikul
nationaler und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riiklikul ja
nationaler Ebene
 
(in ca. 54% aller Fälle)
riiklikul tasandil
nationaler als
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nii riiklikul kui
nationaler Ebene
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tasandil
nationaler Ebene
 
(in ca. 11% aller Fälle)
riiklikul
auf nationaler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
riiklikul tasandil
auf nationaler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tasandil
nationaler Ebene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riigi tasandil
auf nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tasandil .
auf nationaler Ebene
 
(in ca. 57% aller Fälle)
riiklikul tasandil
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nationaler
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kansallisella
de Wenn wir unsere Agenda weiter vorantreiben wollen , müssen wir auf nationaler und EU-weiter Ebene verlässliche und vergleichbare Daten über die in Peking vereinbarten Indikatoren haben .
fi Jos haluamme edistyä näissä asioissa , on olennaista , että kansallisella tasolla ja EU : n tasolla on luotettavaa ja vertailukelpoista tietoa Pekingin indikaattoreista .
nationaler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kansallisten
de Wie Herr Belder soeben ausführlich dargelegt hat , werden die Rechte nationaler und religiöser Minderheiten verletzt .
fi Kuten jäsen Belder äsken yksityiskohtaisesti selvensi , kansallisten ja uskonnollisten vähemmistöjen oikeuksia loukataan .
nationaler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kansallisen
de Sie versprachen , dafür einzutreten , dass diese Fragen ein streng nationaler Rechtsbereich ohne die Einmischung der EU bleiben sollten .
fi Kaikki puolueet lupasivat tehdä työtä sen hyväksi , että nämä kysymykset kuuluvat jatkossakin yksinomaan kansallisen lainsäädännön piiriin eikä EU voi puuttua niihin .
nationaler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kansallisella tasolla
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tasolla
de Wenn wir unsere Agenda weiter vorantreiben wollen , müssen wir auf nationaler und EU-weiter Ebene verlässliche und vergleichbare Daten über die in Peking vereinbarten Indikatoren haben .
fi Jos haluamme edistyä näissä asioissa , on olennaista , että kansallisella tasolla ja EU : n tasolla on luotettavaa ja vertailukelpoista tietoa Pekingin indikaattoreista .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kansallisia
de In Bezug auf das Gerichtssystem empfiehlt der Rechtsausschuss eine Gerichtsbarkeit erster Instanz auf nationaler Ebene , um auf nationale Gerichte mit Erfahrung in Fragen des Patentsrechts als Gerichte für Gemeinschaftspatentenverfahren zurückgreifen zu können , während Entscheidungen zweiter Instanz dem Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum obliegen sollen .
fi Oikeusjärjestelmän osalta oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta ehdottaa ensimmäisen oikeusasteen oikeudenkäyntiä kansallisella tasolla , jotta voitaisiin käyttää sellaisia kansallisia tuomioistuimia , joilla on kokemusta patentteihin liittyvistä riita-asioista , kuten yhteisöpatenttituomioistuimilla on , kun taas toisen oikeusasteen päätöksenteko kuuluisi Euroopan immateriaalioikeuslautakunnalle .
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Die Herstellung wird unter den gleichen Bedingungen der Legalität und Rechtmäßigkeit erfolgen , wie sie heute bei der Herstellung nationaler Münzen gelten .
fi Valmistus tapahtuu lainsäädännön ja säännönmukaisuuden ehdoilla ja ne ovat samat , joita kansallisten kolikoiden valmistuksessa nykyään sovelletaan .
nationaler Kontaktstellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansallisten yhteyspisteiden
nationaler Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kansallisten strategioiden
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kansallisten vähemmistöjen
nationaler Interessen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kansallisten etujen
auf nationaler
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kansallisella
nationaler Ebene
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kansallisella tasolla
Auf nationaler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Kansallisella tasolla
nationaler oder
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kansallisella tai
nationaler und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kansallisella ja
nationaler als
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sekä kansallisella että
nationaler und
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kansallisella
auf nationaler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kansallisella tasolla
nationaler Ebene
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kansallisella tasolla .
nationaler Ebene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tasolla
Deutsch Häufigkeit Französisch
nationaler
 
(in ca. 47% aller Fälle)
national
de Herr Präsident , die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften auf nationaler Ebene ist eine unabdingbare Voraussetzung für die Erreichung der Ziele von Lissabon .
fr Monsieur le Président , la transposition au niveau national de la législation relative au marché intérieur est une condition indispensable à la concrétisation des objectifs fixés à Lisbonne .
nationaler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nationaux
de Dafür müssen zwei Voraussetzungen gegeben sein : Die eine ist , dass wir , die Wähler , die EU-Politik als entscheidendes Element bei unserer Wahl nationaler Politiker zulassen , und die zweite , dass die Parteien keine Referenden benutzen dürfen , um sich ihrer Verantwortung für die Europäische Gemeinschaft zu entziehen .
fr Mais cela impose deux conditions : que nous , les électeurs , autorisions la politique européenne à s ' avérer décisive dans le choix de nos responsables politiques nationaux , et que les partis politiques ne doivent évidemment pas utiliser les référendums pour se soustraire à leurs responsabilités envers la Communauté européenne .
nationaler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nationales
de In der Mitteilung wurden einige der praktischen Fragen untersucht , die für die Organisation nationaler Strategien zur Übernahme des Besitzstands durch die MOEL relevant sind , ohne der Bewilligung von Mitteln dank der Heranführungsinstrumente vorzugreifen .
fr La communication examinait quelques questions pratiques qui sont pertinentes pour l'établissement de stratégies nationales en vue de la reprise de l'acquis par les PECO sans anticiper sur l'allocation des fonds au titre des instruments de pré-adhésion .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nationale
de Das geht nur , wenn in der Phase vor der Einführung des Euro und in der Zeit bis zum Auslaufen der Parallelphase zwischen Euro und nationaler Währung auch tatsächlich nachlesbar und nachvollziehbar ist , was eine Ware , was eine Dienstleistung oder auch die öffentlichen Dienste in Form von Gebühren in Euro und in der nationalen Währung wert sind .
fr Cela ne sera possible que si , durant la phase précédant l'introduction de l'euro et jusqu'au terme de la phase d'existence parallèle de l'euro et de la monnaie nationale , le citoyen peut voir et comprendre ce qu'une marchandise , un service ou même les services publics sous formes de taxes , valent en euros et dans sa monnaie nationale .
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
niveau national
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
minorités nationales
nationaler und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
national et
nationaler Ebene
 
(in ca. 41% aller Fälle)
national
auf nationaler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
niveau national
nationaler Ebene
 
(in ca. 26% aller Fälle)
niveau national
auf nationaler
 
(in ca. 24% aller Fälle)
national
auf nationaler
 
(in ca. 20% aller Fälle)
au niveau national
nationaler Ebene
 
(in ca. 15% aller Fälle)
national .
nationaler Ebene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
au niveau national
auf nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
national et
auf nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
national ,
, nationaler ,
 
(in ca. 93% aller Fälle)
, national ,
Auf nationaler Ebene
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Au niveau national
auf nationaler Ebene
 
(in ca. 31% aller Fälle)
au niveau national
auf nationaler Ebene
 
(in ca. 29% aller Fälle)
niveau national
Deutsch Häufigkeit Griechisch
nationaler
 
(in ca. 53% aller Fälle)
εθνικό
de Was gesagt wurde , ist nicht falsch , aber es ist wirklich nicht die Aufgabe der EU , dar?ber zu beschlie?en . Diese Fragen sollten vielmehr auf nationaler Ebene geregelt werden .
el Δεν είναι λάθος όσα αναφέρονται , όμως δεν είναι όντως καθήκον της ΕΕ να λάβει αποφάσεις γι ' αυτά , αλλά θα πρέπει να αντιμετωπιστούν σε εθνικό επίπεδο .
nationaler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
εθνικών
de Der Durchschnitt ist der Ausdruck des Respektes vor den demokratischen Entscheidungen nationaler Parlamente .
el Γιατί ; Διότι ο μέσος όρος εκφράζει τον σεβασμό προς τις δημοκρατικές αποφάσεις των εθνικών κοινοβουλίων .
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
εθνική
de Zudem unterliegt die Küste dem Schutz nationaler und lokaler Rechtsvorschriften .
el Επιπλέον , η ακτή προστατεύεται από την εθνική και την τοπική νομοθεσία .
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
σε εθνικό επίπεδο
nationaler Koordinator
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εθνικός συντονιστής
nationaler Parteien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εθνικών κομμάτων
nationaler Strategien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εθνικών στρατηγικών
auf nationaler
 
(in ca. 80% aller Fälle)
σε εθνικό
nationaler Ebene
 
(in ca. 73% aller Fälle)
εθνικό επίπεδο
nationaler als
 
(in ca. 71% aller Fälle)
εθνικό όσο
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
εθνικών μειονοτήτων
nationaler und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
εθνικό και
nationaler Ebene
 
(in ca. 11% aller Fälle)
εθνικό
auf nationaler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
σε εθνικό επίπεδο
nationaler Ebene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
σε εθνικό επίπεδο
nationaler Ebene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εθνικό επίπεδο .
auf nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εθνικό
auf nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εθνικό επίπεδο
, nationaler ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, εθνικό ,
Schutz nationaler Minderheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ροστασία των εθνικών μειονοτήτων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
nationaler
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nazionale
de Wir brauchen diesen Willen zum rückhaltlosen Einsatz umfassender Mittel ; wir müssen die Bürger mobilisieren , indem wir Ihnen erklären , was auf dem Spiel steht ; wir müssen die Autorität der öffentlichen Gewalt stärken , gleich ob auf nationaler oder europäischer Ebene .
it E ' necessaria questa volontà per riunire grandi risorse da dispiegare senza esitazioni , per mobilitare i cittadini spiegando loro qual è la posta in gioco , per rafforzare l' autorità del potere pubblico a livello nazionale ed europeo .
nationaler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nazionali
de Abschließend möchte ich sagen , dass Stiftungen auf europäischer Ebene wie diese einen effektiven Finanzrahmen für die Zusammenarbeit zwischen politischen Stiftungen auf nationaler und Lehrern auf europäischer Ebene , einschließlich anderer Vertreter von Jugendorganisationen und der Bürgergesellschaft , gewährleisten können .
it Infine le fondazioni di livello europeo come quelle che abbiamo delineato possono fornire un quadro finanziario efficiente per la cooperazione tra fondazioni politiche nazionali e insegnanti a livello europeo , compresi altri rappresentanti delle organizzazioni giovanili e della società civile .
nationaler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nazionale .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
livello nazionale
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
livello
de Zu einer Zeit , da sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene Anstrengungen unternommen werden , um Maßnahmen zur Senkung der Zahl der Straßenverkehrsopfer zu treffen ( ein Bereich , in dem Portugal leider Spitzenreiter ist ) , muss man mit einem Bericht einverstanden sein , dessen Anliegen die Verbesserung der sozialen und Arbeitsbedingungen der Fahrer im Straßenverkehr ist .
it In un momento in cui , a livello europeo e nazionale , ci si sforza di adottare misure che riducano il numero di vittime degli incidenti stradali - un settore nel quale il Portogallo ha un triste primato - sarebbe molto difficile non trovarsi d'accordo con una relazione che mira a migliorare le condizioni sociali e di lavoro dei conducenti che operano nei trasporti su strada .
nationaler Strategien
 
(in ca. 86% aller Fälle)
strategie nazionali
nationaler oder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nazionale o
nationaler Interessen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
interessi nazionali
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
minoranze nazionali
auf nationaler
 
(in ca. 49% aller Fälle)
livello nazionale
nationaler und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nazionale e
nationaler Ebene
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nazionale
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
delle minoranze nazionali
auf nationaler
 
(in ca. 33% aller Fälle)
a livello nazionale
nationaler Ebene
 
(in ca. 28% aller Fälle)
livello nazionale
nationaler Ebene
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nazionale .
auf nationaler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nazionale
nationaler Ebene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a livello nazionale
nationaler Ebene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
livello
Auf nationaler Ebene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A livello nazionale
nationaler und regionaler
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nazionale e regionale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
nationaler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
valstu
de Danach finden Diskussionen auf nationaler Ebene statt , die von allen Betroffenen organisiert werden und es ermöglichen , Flexicurity-Strategien auf nationaler Ebene unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten in den einzelnen Staaten zu verfolgen .
lv Pēc tam notiks paredzētās valstu diskusijas , piedaloties visām ieinteresētajām pusēm , ļaujot īstenot elastdrošības stratēģijas valstu līmenī , ņemot vērā atsevišķu valstu konkrētās iezīmes .
nationaler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
līmenī
de Gleichzeitig garantiert eine bessere Governance auf verschiedenen Ebenen die wirksame Umsetzung der Kohäsionspolitik auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene .
lv Tajā pašā laikā labāka pārvaldība dažādos līmeņos garantē kohēzijas politikas efektīvu īstenošanu valsts , reģionālā un vietējā līmenī .
nationaler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
valsts
de Gleichzeitig garantiert eine bessere Governance auf verschiedenen Ebenen die wirksame Umsetzung der Kohäsionspolitik auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene .
lv Tajā pašā laikā labāka pārvaldība dažādos līmeņos garantē kohēzijas politikas efektīvu īstenošanu valsts , reģionālā un vietējā līmenī .
nationaler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Meiner Meinung nach ist es nur richtig und vernünftig , dass jeder Mitgliedstaat die finanziellen Interessen der EU schützen sollte , was durch zuverlässige Kontrollen auf nationaler Ebene zur Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen gewährleistet wird .
lv Manuprāt , tas ir pareizi , ka katrai dalībvalstij ir jāaizsargā ES finanšu intereses , nodrošinot pienācīgu kontroli valsts līmenī , lai atklātu pārkāpumus un krāpšanas gadījumus .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
līmenī .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dalībvalstu
de Dies mag in manchen Fällen möglich sein , jedoch hoffe ich , dass bei der Umsetzung dieser Beschlüsse auf nationaler Ebene erkannt wird , dass der Schwerlastverkehr der Zahler ist .
lv Tas varētu būt iespējams dažos gadījumos , bet es ceru , ka tad , kad šie lēmumi tiks īstenoti dalībvalstu līmenī , tiks aptverts , ka par tiem maksā smagkravas automobiļu satiksme .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nacionālo
de Im Namen des freien Wettbewerbs , der alles rechtfertigt und dem alles untergeordnet ist , werden staatliche Eingriffe zur Verteidigung der Interessen nationaler Fluggesellschaften - und somit zur Verteidigung nationaler strategischer Interessen in mehreren Bereichen , wie Verbindungen zu Migrantengemeinschaften - stark eingeschränkt .
lv Brīvās konkurences vārdā , kura attaisno visu un kurai viss ir pakļauts , stingri tiek ierobežota valstu iejaukšanās , kas aizstāv nacionālo aviosabiedrību intereses un tāpēc arī nacionālās stratēģiskās intereses vairākās jomās , piemēram , attiecībā uz saikni ar migrantu kopienām .
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nacionālo minoritāšu
auf nationaler
 
(in ca. 35% aller Fälle)
līmenī .
nationaler Ebene
 
(in ca. 34% aller Fälle)
līmenī
nationaler Ebene
 
(in ca. 27% aller Fälle)
valsts līmenī
auf nationaler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
valsts līmenī
auf nationaler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
līmenī
nationaler Ebene
 
(in ca. 13% aller Fälle)
valstu līmenī
nationaler Ebene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
līmenī .
nationaler Ebene .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Litauisch
nationaler
 
(in ca. 54% aller Fälle)
nacionaliniu
de Die Hauptsache ist , dass die Beschlüsse auf nationaler Ebene erfolgen .
lt Svarbiausia , kad sprendimas būtų priimtas nacionaliniu lygmeniu .
nationaler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nacionalinių
de Da Sie sich vollkommen dessen bewusst sind , dass eine entscheidende Zahl autochthoner nationaler Minderheiten und sprachlicher Minderheiten in der EU lebt - 15 Millionen Menschen , 10 % der Bevölkerung - , beabsichtigen Sie , die Frage dieser Bevölkerungsgruppen , dieser nationalen und sprachlichen Minderheiten , in das sich mit Grundrechten befassende Ressort der neuen Kommission aufzunehmen ?
lt Kadangi puikiai žinote , kad ES gyvena nemažai autochtoninių nacionalinių mažumų ir kalbinių mažumų - 15 mln . žmonių , 10 proc . gyventojų , ar ketinate šių bendruomenių , šių nacionalinių ir kalbinių mažumų , klausimą įtraukti į naujojo Komisijos nario , atsakingo už pagrindines teises , portfelį ?
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nacionaliniu lygmeniu
nationaler Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinių interesų
nationaler Kennzeichnungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinius žymėjimus
nationaler Gerichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinių teismų sprendimus
nationaler Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalines iniciatyvas
auf nationaler
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nacionaliniu
nationaler Egoismus
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nacionalinis egoizmas
nationaler und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nacionaliniu ir
nationaler Ebene
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nacionaliniu
nationaler Ebene
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nacionaliniu lygmeniu
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tautinių mažumų
nationaler Ebene
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lygmeniu
auf nationaler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nacionaliniu lygmeniu
nationaler Ebene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nacionaliniu lygiu
auf nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lygmeniu .
auf nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lygmeniu
auf nationaler Ebene
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nacionaliniu lygmeniu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
nationaler
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nationaal
de Der illegale Handel mit Kindern und deren Organen nimmt in Guatemala immer größere Ausmaße an , und die Ursache hierfür liegt hauptsächlich in dem Fehlen von Menschenrechtsbestimmungen auf nationaler Ebene sowie in der extremen Armut , von der zwei Drittel der Bevölkerung betroffen sind .
nl In Guatemala komt illegale handel in kinderen en kinderorganen op steeds grotere schaal voor , hoofdzakelijk omdat de bepalingen inzake de bescherming van mensenrechten op nationaal niveau tekortschieten . Bovendien gaat tweederde van de bevolking gebukt onder ernstige armoede .
nationaler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nationale
de Das , würden wir argumentieren , könnte das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts gefährden und stellt die wirtschaftliche Rentabilität einiger nationaler Postbehörden in Frage .
nl Dit zou naar onze mening een goed functioneren van de interne markt in de weg kunnen staan en zou de rendabiliteit van sommige nationale postdiensten onder druk kunnen zetten .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nationaal niveau
Auf nationaler
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Op nationaal
oder nationaler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
of nationaal
nationaler ,
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nationaal ,
nationaler und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nationaal en
und nationaler
 
(in ca. 73% aller Fälle)
en nationaal
nationaler Ebene
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nationaal niveau
nationaler als
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nationaal als
auf nationaler
 
(in ca. 68% aller Fälle)
op nationaal
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nationale minderheden
nationaler oder
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nationaal of
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
van nationale minderheden
auf nationaler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nationaal
nationaler Ebene
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nationaal
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nationaler
 
(in ca. 51% aller Fälle)
krajowym
de Ich bin sicher , dass diese heikle Debatte , wenn sie auf nationaler Ebene geführt wird , dazu beitragen wird , die Öffentlichkeit stärker zu sensibilisieren .
pl Jestem pewien , że jeżeli ta debata na tak delikatny temat będzie prowadzona na szczeblu krajowym , to będzie to pomocne w podniesieniu świadomości publicznej .
nationaler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
krajowych
de Im Bericht wird auch die Beibehaltung nationaler Kennzeichnungen gestattet , während sie nach dem Vorschlag der Europäischen Kommission verschwinden würden und nur die CE-Kennzeichnung anerkannt werden soll .
pl Sprawozdanie zezwala również na zachowanie oznaczeń krajowych , które zgodnie z projektem Komisji Europejskiej miały zniknąć , przy czym uznawane miałoby być oznaczenie CE .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szczeblu
de Ich bin sicher , dass diese heikle Debatte , wenn sie auf nationaler Ebene geführt wird , dazu beitragen wird , die Öffentlichkeit stärker zu sensibilisieren .
pl Jestem pewien , że jeżeli ta debata na tak delikatny temat będzie prowadzona na szczeblu krajowym , to będzie to pomocne w podniesieniu świadomości publicznej .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szczeblu krajowym
nationaler Interessen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
interesów krajowych
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mniejszości narodowych
nationaler Parlamente
 
(in ca. 71% aller Fälle)
parlamentów
nationaler und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
krajowym i
auf nationaler
 
(in ca. 37% aller Fälle)
szczeblu krajowym
nationaler Ebene
 
(in ca. 35% aller Fälle)
szczeblu krajowym
auf nationaler
 
(in ca. 30% aller Fälle)
na szczeblu krajowym
nationaler Ebene
 
(in ca. 30% aller Fälle)
krajowym
auf nationaler
 
(in ca. 17% aller Fälle)
krajowym
nationaler Ebene
 
(in ca. 12% aller Fälle)
krajowym .
nationaler Ebene
 
(in ca. 8% aller Fälle)
na szczeblu krajowym
nationaler Ebene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szczeblu
auf nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
krajowym ,
nationaler Ebene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na szczeblu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
nationaler
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nacional
de Schließlich möchte ich die Notwendigkeit unterstreichen , Nichtregierungsorganisationen , die Menschen mit Behinderungen vertreten , auf regionaler , nationaler und europäischer Ebene an den in den Programmen vorgesehenen Projekten zu beteiligen , die der Übermittlung bewährter Praktiken und dem Austausch von Informationen zur öffentlichen Bewusstseinsbildung im Bereich der Integration und des Sozialschutzes dienen .
pt Por último , desejo destacar a necessidade de as organizações não governamentais representantes das pessoas com deficiência participarem a nível regional , nacional e europeu nos trabalhos que são previstos nos programas e que visam a transferência de boas práticas , o intercâmbio de informações e a sensibilização do público para as questões da integração e da protecção social .
nationaler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nacionais
de Deshalb kehre ich zu dem zurück , was ich am Anfang gesagt habe . Wir haben es mit einer Internationalisierung ökonomischer Macht in Europa zu tun und mit der Beibehaltung nationaler Strukturen bei der Bekämpfung des Mißbrauchs dieser ökonomischen Macht , und da genau hat Rinaldo Bontempi angesetzt .
pt Por isso volto ao que disse , ao que referi no início . Estamos perante uma internacionalização do poder económico na Europa , mantendo , no entanto , as estruturas nacionais no combate ao abuso do referido poder , e é ali que se situa o ponto de partida de Rinaldo Bontempi .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nacional .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nível nacional
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nível
de Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
pt Senhor Presidente , o relatório da minha prezada amiga , senhora deputada Zorba , oferece-nos mais uma grande oportunidade para compreendermos a importância do desenvolvimento das indústrias culturais para a concretização dos objectivos económicos e políticos da União Europeia , e para reflectirmos sobre as nossas obrigações a nível europeu , nacional e local .
, nationaler
 
(in ca. 94% aller Fälle)
, nacional
nationaler Souveränität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
soberania nacional
und nationaler
 
(in ca. 70% aller Fälle)
e nacional
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
minorias nacionais
nationaler oder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nacional ou
auf nationaler
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nível nacional
nationaler und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nacional e
nationaler als
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nacional como
nationaler Ebene
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nacional
nationaler Ebene
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nível nacional
auf nationaler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a nível nacional
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
das minorias nacionais
nationaler Ebene
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nacional .
auf nationaler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nacional
nationaler Ebene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nível
nationaler Ebene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a nível nacional
auf nationaler oder
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nível nacional ou
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
nationaler
 
(in ca. 32% aller Fälle)
naţional
de Der Grundsatz , dass Lebensmittel so nah wie möglich am Verbraucher produziert werden sollten , ist wichtig , und dementsprechend können diese Angelegenheiten auf nationaler Ebene besser untersucht werden .
ro Principiul produselor alimentare locale este important şi , prin urmare , aceste chestiuni pot fi analizate mai detaliat la nivel naţional .
nationaler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
național
de Wenn wir die Bedeutung der Statistik für die Entwicklung einer wirksameren Tourismuspolitik auf europäischer , nationaler , regionaler und lokaler Ebene anerkennen , so glaube ich , dass das Hauptziel in Ergänzung der Bemühungen der einzelnen Mitgliedstaaten die Stärkung der Tourismusbranche der EU durch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen sein muss .
ro Recunoscând rolul crucial al statisticilor în elaborarea unor politici mai eficiente în domeniul turismului la nivel european , național , regional și local , consider că obiectivul global ar trebui să fie consolidarea sectorului turismului din UE prin acțiuni coordonate la nivelul Uniunii pentru a completa eforturile statelor membre .
nationaler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
naţionale
de Weiterhin wurden Empfehlungen zur Aufstellung nationaler Programme formuliert , die psychologische Rehabilitationsmaßnahmen sowohl für Sexualstraftäter als auch für die Opfer sexuellen Missbrauchs anbieten .
ro Se recomandă crearea unor sisteme naţionale de reabilitare psihică a persoanelor care au săvârşit infracţiuni de natură sexuală , dar şi a celor care au suferit abuzuri sexuale .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nivel
de Dies wird erreicht , indem beständig geprüft wird , ob die auf Gemeinschaftsebene ergriffenen Maßnahmen in Vergleich mit den Handlungsmöglichkeiten auf nationaler , regionaler oder lokaler Ebene gerechtfertigt sind .
ro Acest lucru se realizează verificând în mod constant că acţiunile care trebuie luate la nivel comunitar sunt justificate în raport cu posibilităţile existente la nivel naţional , regional sau local .
nationaler Interessen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
intereselor naţionale
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
minorităţilor naţionale
auf nationaler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nivel naţional
auf nationaler
 
(in ca. 26% aller Fälle)
la nivel naţional
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
minorităţilor naţionale .
nationaler Ebene
 
(in ca. 21% aller Fälle)
naţional
nationaler Ebene
 
(in ca. 16% aller Fälle)
național
nationaler Ebene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nivel naţional
auf nationaler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nivel național
nationaler Ebene
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nivel național
nationaler Ebene
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nivel
auf nationaler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la nivel național
nationaler Ebene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
național .
nationaler Ebene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la nivel
auf nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naţional
nationaler Ebene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naţional .
Schutz nationaler Minderheiten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
protecţia minorităţilor naţionale
auf nationaler Ebene
 
(in ca. 28% aller Fälle)
la nivel naţional
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nationaler
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nationell
de Unseres Erachtens sollte das Problem der Brustimplantate - auch wenn es von großer Bedeutung ist - besser auf nationaler Ebene geregelt werden .
sv Enligt vår uppfattning är därför bröstimplantat en fråga - om än så viktig - som bättre hanteras på nationell nivå .
nationaler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nationella
de Es würde Europa sehr schaden , wenn das Bild eines harmonischen Übergangs zur neuen Währung durch das Verfolgen nationaler Interessen getrübt würde .
sv Det kommer att skada Europa outsägligt om bilden av en harmonisk övergång till den nya valutan störs av strävandet efter nationella intressen .
nationaler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nationell nivå
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nivå
de Unseres Erachtens sollte das Problem der Brustimplantate - auch wenn es von großer Bedeutung ist - besser auf nationaler Ebene geregelt werden .
sv Enligt vår uppfattning är därför bröstimplantat en fråga - om än så viktig - som bättre hanteras på nationell nivå .
nationaler ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationell ,
Auf nationaler
 
(in ca. 96% aller Fälle)
På nationell
nationaler Märkte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nationella marknader
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nationella minoriteter
nationaler Ebene
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nationell nivå
nationaler und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
nationell och
auf nationaler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
på nationell
nationaler oder
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nationell eller
auf nationaler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
på nationell nivå
nationaler Ebene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nationell
auf nationaler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nationell nivå
nationaler Ebene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
på nationell nivå
nationaler Ebene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nationell nivå .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nationaler
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vnútroštátnej
de Ohne regionalpolitische Instrumente besteht keine Chance auf erfolgreiche Umsetzung dieser Strategie auf nationaler , regionaler oder lokaler Ebene .
sk Bez nástrojov regionálnej politiky nemožno túto stratégiu úspešne realizovať na vnútroštátnej , regionálnej alebo miestnej úrovni .
nationaler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
národnej
de Das Baupolizeirecht ist ja in der Vergangenheit ein Stück weit Kernbereich nationaler Eigenständigkeit gewesen .
sk V minulosti , prirodzene , boli nariadenia v oblasti stavebníctva do istej miery hlavnou oblasťou národnej autonómie .
nationaler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vnútroštátnych
de Gegenwärtig existieren mehr als 3 500 Seiten nationaler Gesetzgebung zu diesem Thema ; diese müssen in einen Text komprimiert werden .
sk V súčasnosti existuje viac ako 3 500 strán vnútroštátnych právnych predpisov o tejto problematike , ktoré treba vtesnať do jedného textu .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
úrovni
de Im Sinne der Mitteilung der Kommission wurde eine Darstellung der Probleme vermittelt , die praktische Lösungen auf nationaler , regionaler und lokaler Ebene in einer Vielzahl von Sektoren erfordern .
sk V duchu oznámenia Komisie boli predstavené problémy , ktoré si vyžadujú dobrú prax na národnej , regionálnej a miestnej úrovni v celom rade sektorov .
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
národných
de Sie ist eine Priorität für die EU und erfordert das Engagement und gemeinsame Bemühungen nationaler und lokaler Behörden , der Zivilgesellschaft und der Gemeinschaftsorgane .
sk Ide o prioritu EÚ , ktorá vyžaduje nasadenie a spoločné úsilie národných a miestnych orgánov , občianskej spoločnosti a inštitúcií EÚ .
Auf nationaler
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Na vnútroštátnej
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
národnostných menšín
nationaler Regierungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
národných vlád
nationaler Kontaktstellen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
národných kontaktných miest
Rechte nationaler
 
(in ca. 75% aller Fälle)
práva národnostných
Schutz nationaler
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ochranu národnostných
nationaler Interessen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
národných záujmov
und nationaler
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a vnútroštátnej
nationaler Ebene
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vnútroštátnej úrovni
nationaler als
 
(in ca. 55% aller Fälle)
.
nationaler ,
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vnútroštátnej ,
auf nationaler
 
(in ca. 53% aller Fälle)
na vnútroštátnej
nationaler und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vnútroštátnej a
nationaler Interessen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
národných záujmov .
nationaler und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vnútroštátnej
auf nationaler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
na vnútroštátnej úrovni
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nationaler
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nacionalni
de Nationale Debatten müssen auf nationaler Ebene geklärt werden !
sl Nacionalne razprave morajo potekati na nacionalni ravni !
nationaler
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nacionalnih
de Der Abbau von Hindernissen für grenzübergreifende Tätigkeiten und die Beseitigung nationaler administrativer und technischer Handelshemmnisse spielen eine wichtige Rolle in der Bauwirtschaft .
sl Odprava ovir za čezmejne dejavnosti in odprava nacionalnih upravnih in tehničnih ovir imata ključno vlogo v gradbeni industriji .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nacionalni ravni
Auf nationaler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na nacionalni
Schutz nationaler
 
(in ca. 86% aller Fälle)
varstvo narodnih
nationaler Strategien
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nacionalnih strategij
auf nationaler
 
(in ca. 77% aller Fälle)
na nacionalni
nationaler oder
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nacionalni ali
nationaler ,
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nacionalni ,
nationaler Ebene
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nacionalni ravni
nationaler und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nacionalni in
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
narodnih manjšin
und nationaler
 
(in ca. 58% aller Fälle)
in nacionalni
nationaler als
 
(in ca. 52% aller Fälle)
.
nationaler Aktionspläne
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nacionalnih akcijskih načrtov
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nacionalnih manjšin
auf nationaler
 
(in ca. 13% aller Fälle)
na nacionalni ravni
nationaler Ebene
 
(in ca. 12% aller Fälle)
na nacionalni ravni
Deutsch Häufigkeit Spanisch
nationaler
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nacional
de Die Kommission führt derzeit im Bereich der Bildung Kooperationsprogramme auf nationaler , subregionaler und regionaler Ebene im Umfang von 300 Millionen Euro durch .
es La Comisión está llevando a cabo diversos programas de cooperación a escala nacional , subregional y regional en el ámbito de la educación , cuyo importe asciende a unos 300 millones de euros .
nationaler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nacionales
de Einige Artikel , wie z. B. Artikel 44 über die Unterstützung nationaler Anstrengungen zur Umsetzung des Schutzes und des Erhalts kulturellen Erbes oder von Produkten kulturellen Schaffens sowie des Schutzes vor illegalem Handel mit kulturellem Erbe , verleihen der Angelegenheit selbst nicht viel Sinn .
es Algunos artículos , como el artículo 44 sobre el apoyo a iniciativas nacionales para aplicar la protección y conservación del patrimonio cultural , el comercio ilegal de patrimonio o productos de creación cultural , no aportan mucho sentido al tema en cuestión .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nacional .
nationaler Egoismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egoísmo nacional
nationaler Strategien
 
(in ca. 84% aller Fälle)
estrategias nacionales
nationaler oder
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nacional o
oder nationaler
 
(in ca. 73% aller Fälle)
o nacional
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
minorías nacionales
und nationaler
 
(in ca. 55% aller Fälle)
y nacional
nationaler und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nacional y
nationaler Ebene
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nacional
auf nationaler
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nacional
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
las minorías nacionales
auf nationaler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
escala nacional
auf nationaler
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nivel nacional
nationaler Ebene
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nacional .
nationaler Ebene
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nivel nacional
auf nationaler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a escala nacional
auf nationaler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a nivel nacional
nationaler Ebene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
escala nacional
auf nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nacional .
nationaler Ebene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a escala
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
nationaler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vnitrostátní
de Zweitens kann die Möglichkeit , dass Witold Tomczak seinen Sitz im Europäischen Parlament verlieren könnte , nicht als Grund für die Strafverfolgung angesehen werden , da Tomczak zum Zeitpunkt des Vorfalls vom 19 . Juni 2004 kein Mitglied des Europäischen Parlaments war und das für Mitglieder nationaler Parlamente geltende Gesetz keine Bestimmungen für derartige Folgen beinhaltet .
cs Za druhé možnost , že pan Tomczak přijde o svůj mandát v tomto Parlamentu , nelze považovat za motiv vznesení obžaloby , neboť v době , kdy k události došlo , 19 . června 2004 , nebyl pan Tomczak poslancem Evropského parlamentu a zákon , který se vztahuje na vnitrostátní poslance , neobsahuje ustanovení s těmito důsledky .
nationaler
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vnitrostátních
de Für die europäischen Wälder und die Forstwirtschaft gelten eine Reihe regionaler und nationaler Modelle , die nach ihrer jeweiligen Aufgabe - wirtschaftliche Produktion oder Umweltschutz - zwei Gruppen zugeordnet werden .
cs Evropské lesy a lesnictví jsou spravovány na základě různých regionálních a vnitrostátních modelů seskupených podle jejich produktivního nebo ochranného zaměření .
nationaler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
národní
de Die Kommission freut sich darauf , eng mit allen Beteiligten zusammenzuarbeiten , insbesondere mit dem Europäischen Parlament , um die effektive Umsetzung des " Small Business Act " auf europäischer Ebene und auf nationaler Ebene in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten .
cs Komise se těší na úzkou spolupráci se všemi dotčenými subjekty , zejména Evropským parlamentem tak , aby bylo zajištěno účinné provádění iniciativy " Small Business Act " na evropské úrovni a na národní úrovni v členských státech .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
úrovni
de Die Vorschläge des Ausschusses werfen diese Systeme für Elternzeit durcheinander , die auf nationaler Ebene Entscheidungsfreiheit bieten , und in mancher Hinsicht würden diese Vorschläge sich sogar nachteilig für das Wohlergehen von Mutter und Kind auswirken .
cs Návrhy zmíněného výboru nerozlišují tyto systémy rodičovské dovolené , které na vnitrostátní úrovni poskytují svobodu volby , a v některých ohledech by dokonce zhoršily podmínky pro matku a dítě .
nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
národních
de Es ist zu begrüßen , dass in das Programm der 16 . Sitzung des UNHRC neben dem allgemeinen Problem der Achtung der Menschenrechte auch Berichte und Gremien aufgenommen wurden , welche die Rechte des Kindes , Gewalt gegen Frauen , die Rechte nationaler , ethischer , religiöser und sprachlicher Minderheiten und den Kampf gegen den Terrorismus betreffen .
cs Měli bychom uvítat , že do programu 16 . zasedání Rady OSN pro lidská práva byly kromě témat obecného problému dodržování lidských práv zařazeny rovněž zprávy a panely týkající se práv dítěte , násilí páchaného na ženách , práv národních , etnických , náboženských a jazykových menšin a boj proti terorismu .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
úrovni .
nationaler
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vnitrostátní úrovni
Anerkennung nationaler
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uznávání vnitrostátních
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
národnostních menšin
auf nationaler
 
(in ca. 69% aller Fälle)
na vnitrostátní
nationaler Ebene
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vnitrostátní úrovni
nationaler Interessen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
národních zájmů
nationaler und
 
(in ca. 63% aller Fälle)
vnitrostátní a
auf nationaler
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na vnitrostátní úrovni
nationaler Ebene
 
(in ca. 8% aller Fälle)
úrovni
nationaler Ebene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
na vnitrostátní úrovni
nationaler Ebene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vnitrostátní
auf nationaler
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vnitrostátní
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
nationaler
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nemzeti
de Systematische und koordinierte Maßnahmen sollten auf regionaler , nationaler und Gemeinschaftsebene getroffen werden , damit sich das enorme Wissens - und Forschungspotenzial der EU entfalten kann .
hu Szisztematikus és összehangolt erőfeszítéseket kell tenniük regionális , nemzeti és közösségi szinten , annak érdekében , hogy felszabaduljon az EU figyelemreméltó tudástartaléka és kutatási potenciálja .
nationaler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szinten
de Ob wir dies , wie bisher , auf nationaler Ebene , oder aber EU-weit lösen .
hu Arról , hogy tagállami szinten kezeljük-e ezt a kérdést , ahogy eddig , vagy uniós szinten .
nationaler
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a nemzeti
und nationaler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
és nemzeti
nationaler oder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nemzeti vagy
nationaler Märkte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nemzeti piacok
nationaler Interessen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nemzeti érdekek
nationaler und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nemzeti és
nationaler Ebene
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nemzeti szinten
nationaler Minderheiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nemzeti kisebbségek
auf nationaler
 
(in ca. 25% aller Fälle)
szinten
auf nationaler
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nemzeti
auf nationaler
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nemzeti szinten
auf nationaler
 
(in ca. 10% aller Fälle)
szintű
nationaler Ebene
 
(in ca. 10% aller Fälle)
szinten
nationaler Ebene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nemzeti
nationaler Ebene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nemzeti szintű
regionaler und nationaler
 
(in ca. 91% aller Fälle)
regionális és nemzeti
auf nationaler Ebene
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nemzeti szinten

Häufigkeit

Das Wort nationaler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6298. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.46 mal vor.

6293. Lösungen
6294. Oklahoma
6295. kehrt
6296. Plattform
6297. Philosophen
6298. nationaler
6299. Überlegungen
6300. Marokko
6301. Gefecht
6302. Verwandten
6303. Handeln

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nationaler Ebene
  • auf nationaler
  • auf nationaler Ebene
  • nationaler und
  • inte nationaler
  • nationaler und internationaler
  • nationaler Bedeutung
  • von nationaler
  • von nationaler Bedeutung
  • nationaler Meister
  • inte nationaler Ebene
  • auf nationaler und
  • und nationaler
  • nationaler und internationaler Ebene
  • Auf nationaler Ebene
  • er nationaler
  • auf nationaler und internationaler Ebene
  • nationaler Meister im
  • nationaler Durchschnitt der
  • er nationaler Meister
  • nationaler Durchschnitt der USA :
  • er nationaler Meister im
  • von nationaler Bedeutung im Kanton
  • und nationaler Ebene
  • nationaler Meister über
  • nationaler Meister in
  • nationaler und europäischer
  • ( nationaler Durchschnitt der USA : 35,3 Jahre )
  • zahlreicher nationaler und internationaler
  • nationaler Durchschnitt der 50
  • inte nationaler Bedeutung
  • nationaler Meister im Straßenrennen
  • inte nationaler und
  • nationaler und europäischer Ebene
  • nationaler und regionaler
  • er nationaler Meister über
  • nationaler Durchschnitt der USA : US-Dollar
  • von nationaler und
  • nationaler und nationaler
  • nationaler Bedeutung eingestuft
  • auf nationaler und europäischer
  • erstmals nationaler Meister
  • nationaler Meister in der
  • nationaler Bedeutung . Die
  • erstmals nationaler Meister in
  • nationaler Bedeutung All
  • verschiedener nationaler und internationaler
  • nationaler Durchschnitt der USA : 12,4
  • nationaler und internationaler Bedeutung
  • nationaler Meister im Einzelzeitfahren
  • nationaler und internationaler Wettbewerbe
  • nationaler und internationaler Künstler
  • nationaler Meister der
  • Zeige 3 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌnaʦi̯oˈnaːlɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

na-ti-o-na-ler

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • deutschnationaler
  • Deutschnationaler
  • deutsch-nationaler
  • übernationaler
  • Trinationaler
  • trinationaler
  • subnationaler
  • völkisch-nationaler
  • Jungnationaler
  • Völkisch-nationaler
  • Christlichnationaler
  • rechtsnationaler
  • bi-nationaler
  • nationaler/internationaler
  • katholisch-nationaler
  • ethnisch-nationaler
  • bürgerlich-nationaler
  • jüdisch-nationaler
  • serbisch-nationaler
  • Polynationaler
  • politisch-nationaler

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NVA:
    • Nationalen Volksarmee
  • KB:
    • Kulturgüter von nationaler Bedeutung
  • ANS/NA:
    • Aktionsfront Nationaler Sozialisten/Nationale Aktivisten
  • NAP:
    • Nationalen Aktionsplan
  • ANS:
    • Aktionsfront Nationaler Sozialisten
  • RNF:
    • Ring Nationaler Frauen
  • BNS:
    • Bund Nationaler Studenten
  • NWP:
    • Nationaler Widerstand Pirna
  • ANM:
    • Arbeitsgemeinschaft Nationaler Mecklenburger
  • NWRI:
    • Nationale Widerstandsrat Iran
  • NWJ:
    • Nationaler Widerstand Jena
  • NWBB:
    • Nationaler Widerstand Berlin-Brandenburg
  • KNK:
    • Konferenz Nationaler Kultureinrichtungen
  • UNJ:
    • Union Nationaler Journalistenverbände
  • KNJ:
    • Kameradschaftsring Nationaler Jugendverbände

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • 1991 bis 1996 in Österreich im Dienst als nationaler EuroCity gedacht . Diese Züge verkehrten zwar nur
  • man inzwischen nur noch für Fahrzeuge mit österreichischer nationaler Typengenehmigung . Das sind derzeit LKW , Anhänger
  • . In den USA werden bevorzugt große Limousinen nationaler Hersteller wie Ford oder Chevrolet verwendet , in
  • bis 50 km/h . Für Fahrzeuge mit österreichischer nationaler Einzelgenehmigung bekommt man einen Einzelgenehmigungsbescheid . Für Fahrzeuge
Politiker
  • Bachelor ) geschlagen . Er ist Mitglied zahlreicher nationaler und internationaler wissenschaftlicher Organisationen . Von 1989 bis
  • als Berater tätig . Er ist Mitglied zahlreicher nationaler und internationaler Forschungseinrichtungen . Zwischen 1981 und 1985
  • war er beratender Chirurg und beratender Gynäkologe mehrerer nationaler und internationaler Kliniken . In seiner Laufbahn als
  • Ludwig-Maximilians-Universität in München . Er ist Mitglied zahlreicher nationaler wie internationaler wissenschaftlicher Organisationen . Im Dezember 2004
Politiker
  • einem gemeinsamen Parteitag in Bern ihre Fusion auf nationaler Ebene und gründeten per anfangs 2009 eine neue
  • Am 1 . Februar 1959 wurde erstmals auf nationaler Ebene über die Einführung des Frauenstimmrechts abgestimmt und
  • , eine Initiative zur Abschaffung der Pauschalbesteuerung auf nationaler Ebene zu lancieren . Am 19 . Oktober
  • entschieden , per 1 . Januar 2009 auf nationaler Ebene vollständig zu einer gemeinsamen liberalen Partei ,
Politiker
  • 1 . Alle 82 Kandidaten der Regierungsparteien auf nationaler Ebene , LDP und Kōmeitō , wurden gewählt
  • 2013 gingen LDP und Kōmeitō , die auf nationaler Ebene die Regierungsmehrheit stellen , zusammen mit einer
  • und wurde zweitstärkste Kraft . Crerar war kein nationaler Parteivorsitzender , sondern nur Fraktionsvorsitzender im Parlament .
  • Takahashi anzutreten , die von den damals auf nationaler Ebene regierenden Parteien LDP und Kōmeitō unterstützt wurde
Fußballspieler
  • Regionalmannschaften weitaus häufiger als gegen Nationalmannschaften . Auf nationaler Ebene erzielte Kirkpatrick 115 Versuche in 289 Spielen
  • er insgesamt fünfmal . Dieter Heuer war auf nationaler Ebene ein Dauerbrenner , denn noch 1981 ,
  • deutscher Vizemeister . Andreas Steinbach wurde dann auf nationaler Ebene in den nächsten Jahren einer der Hauptkonkurrenten
  • gewann er mit Süddeutschland den Bundespokal . Auf nationaler Ebene konnte Strobel mit dem Club ein Jahr
Fußballspieler
  • Namens produziert . Ambrì und Piotta sind auf nationaler Ebene dank ihres 1937 gegründeten Eishockeyclubs HC Ambrì-Piotta
  • gab . Mit Djurgården gewann der Flügelspieler auf nationaler Ebene in den Jahren 1983 , 1989 ,
  • A-Jugend trainiert . Der FC Twente arbeitet auf nationaler und internationaler Ebene mit vielen Vereinen zusammen :
  • SK Asow und SK Asowstal auf regionaler und nationaler Ebene an Meisterschaftsspielen im Basketball teilnahmen , wurde
Volk
  • aber waren der ungebrochene Wunsch von Minderheitsvölkern nach nationaler Unabhängigkeit und der sich damit verbindende Imperialismus benachbarter
  • im Historismus verankert war und häufig als Träger nationaler und nationalistischer Inhalte verwendet wurde . Neuen Richtungen
  • von Bedeutung ist . Die Untrennbarkeit religiöser und nationaler Komponenten jüdischer Existenz war bis gegen Ende des
  • Teutschland . Sie sollte allen Astronomen unabhängig von nationaler oder religiöser Herkunft offenstehen . Ihm schwebte vor
Verein
  • ) vor . CIPPEC ist ein Zusammenschluss verschiedener nationaler gesellschaftlicher Akteure mit Unterstützung der britischen diplomatischen Vertretung
  • . Es fördert die Rolle von Kommunalverwaltungen auf nationaler und europäischer Ebene und unterstützt die Kontakte zwischen
  • . Er basiert auf der gleichberechtigten Zusammenarbeit verschiedener nationaler und internationaler Gruppen . Die Schaffung von Frieden
  • Opfern Nachdruck zu verleihen und mit Organisationen auf nationaler und internationaler Ebene zusammenzuarbeiten , die ähnliche Interessen
Schweiz
  • und anderem Kulturgut ( einschließlich Bücher ) mit nationaler Bedeutung verboten . Da mit zunehmendem Alter die
  • 1983 ins Bundesinventar der Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung aufgenommen . Die 1992 vom Kanton Bern
  • Weierwisen wurden in das Bundesinventar der Flachmoore von nationaler Bedeutung aufgenommen . Die Hochrheinstrecke Basel - Schaffhausen
  • das Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz von nationaler Bedeutung ISOS auf dampfromantik-nostalgie . ch
Schweiz
  • Sie steht auf der Liste der Kulturgüter von nationaler Bedeutung im Kanton St. Gallen ( A-Objekte )
  • wird geführt in der Liste der Kulturgüter von nationaler Bedeutung im Kanton Graubünden . Der Heinzenberg ist
  • denkmalgeschützt und in der Liste der Kulturgüter von nationaler Bedeutung im Kanton Nidwalden eingetragen . Der Schnitzturm
  • wird geführt in der Liste der Kulturgüter von nationaler Bedeutung im Kanton Graubünden . In Tschlin gründete
Leichtathlet
  • . 2004 , 2005 und 2006 wurde er nationaler Meister im Diskuswurf , 2006 und 2010 im
  • Halle ( 1997 , 1998 , 2001 ) nationaler Meister . Bei den Leichtathletik-Weltmeisterschaften 1995 in Göteborg
  • australischer Meister wurde . 2002 wurde er zudem nationaler Meister über 1500 m. Bei den Crosslauf-Weltmeisterschaften wurde
  • ein slowakischer Langstreckenläufer . Insgesamt wurde er zweimal nationaler Meister über 5000 m ( 2001 , 2003
Deutschland
  • den PAX-Nummern . Die internationalen , je nach nationaler Übernahme mehr oder minderer anerkannt verbindlichen Sicherheitsvorschriften für
  • Devisenmärkte gibt es nicht . Beaufsichtigt werden auf nationaler Ebene allenfalls einige Marktteilnehmer . Soweit nämlich die
  • über das Aussehen und die Bedeutung ihrer aufgrund nationaler Rechtsvorschriften ausgestellten Diplomatenausweise zu unterrichten . Dies ist
  • ist - auch wenn dies aufgrund der Vielzahl nationaler Rechtsvorschriften praktisch nicht umsetzbar sein wird . Jeder
Missouri
  • verlieren würden . Liste der Denkmale von besonderer nationaler und internationaler Bedeutung − Zentrale Denkmalliste − vom
  • Baden-Württemberg sieht vor , dass ein Wildkorridor von nationaler Bedeutung durch das untere Hergstbachtal verlaufen soll .
  • kühnsten statischen Ingenieurleistungen der Schweiz gezählt . Von nationaler Bedeutung ist auch die reichhaltige Innenausstattung im Rokoko-Stil
  • stellte die Zentrale Denkmalliste für Denkmale von besonderer nationaler beziehungsweise internationaler Bedeutung auf , für die die
Band
  • begannen neue Wege auszuloten um junge Seiyū zu nationaler Bekanntheit zu verhelfen . Als Seiyū in Fernsehspielen
  • er in den 1990er-Jahren zu touren . Sein nationaler Durchbruch gelang ihm , als er im Vorprogramm
  • zwei Singles auf , denen jedoch kein großer nationaler Erfolg bestimmt war . Follow Me wurde immerhin
  • Kritiken erhielt , spielte sie einige Konzerte auf nationaler Ebene , ebenfalls noch ohne festen Bassisten .
Radsportler
  • . In seinem ersten Jahr dort wurde er nationaler Meister im Teamzeitfahren . 2011 Dänischer Meister -
  • . In seinem zweiten Jahr dort wurde er nationaler Meister im Mannschaftszeitfahren . 2008 Niederländischer Meister -
  • Day Classic für sich . 2011 wurde er nationaler Meister im Kriterium und Vize-Meister im Einzelzeitfahren .
  • das kasachische Continental Team Ulan , wo er nationaler Vizemeister im Straßenrennen wurde . Von der Saison
Unternehmen
  • und Bauchbinde . Schwedische Polizeibehörden nutzen bevorzugt Kombimodelle nationaler Hersteller wie Volvo oder Saab . In den
  • es derzeit drei Agenturen , die unabhängig von nationaler Zugehörigkeit ISIL vergeben können : OCLC betreibt mit
  • ) ist eine Atomzeitskala , die durch Koordination nationaler Atomzeiten ( TA ) ermittelt wird . Weltweit
  • Luftfahrthandbuches aus dem Jahre 1928 . zu Online-Ausgaben nationaler Luftfahrthandbücher und/oder weiterer Services ( AIS , AIC
Basketball
  • 1000 Zuschauer . Sie war und ist Austragungsort nationaler und internationaler Wettkämpfe , Olympiastützpunkt und Landesleistungszentrum des
  • der Flugplatz in der Vergangenheit Austragungsort weiterer bedeutender nationaler und internationaler Wettbewerbe und Veranstaltungen , so z.
  • 25.000 Zuschauern , als Leichtathletikstadion und ist Austragungsort nationaler und internationaler Wettkämpfe . Außerdem dient es als
  • Art . Zudem ist die Konkurrenz regelmäßig stattfindender nationaler und kontinentaler Wettbewerbe meist übermächtig . So konzentriert
Texas
  • nationaler Schönheitswettbewerb für unverheiratete Frauen des Inselstaats Island .
  • nationaler Schönheitswettbewerb für unverheiratete Frauen auf der Inselgruppe Malta
  • nationaler Schönheitswettbewerb für unverheiratete Frauen in Israel seit 1950
  • nationaler Schönheitswettbewerb für unverheiratete Frauen in Norwegen . Bereits
Texas
  • % ) Das Medianalter beträgt 33,1 Jahre ( nationaler Durchschnitt der 50 US-Bundesstaaten : 36,4 Jahre )
  • Quadratkilometern . Das Medianalter betrug 37,6 Jahre ( nationaler Durchschnitt der USA : 35,3 Jahre ) .
  • Quadratkilometer . Das Medianalter betrug 35,1 Jahre ( nationaler Wert der USA : 35,3 Jahre ) .
  • ² . Das Medianalter betrug 38,6 Jahre ( nationaler Durchschnitt der USA : 35,3 Jahre ) .
Historiker
  • Hörfunk und Fernsehen zwischen Kultur , Kommerz und nationaler Identität , Univ. . Hamburg , 1991 Rundfunkpolitik
  • Mae , Universität Düsseldorf : Zwischen Globalisierung und nationaler Identität . Verlag für Sozialwissenschaften 2004 , ISBN
  • ? Intellektuellendiskurse zwischen Deutschland und Frankreich im Spannungsfeld nationaler und europäischer Identitätsbilder . Berlin : Berlin-Verlag Arno
  • Hannelore Horn , Hg. : Berlin als Faktor nationaler und internationaler Politik . Colloquium , Berlin 1988
Ukraine
  • nationaler Linienflug der indonesischen Fluggesellschaft Garuda Indonesia von Jakarta
  • nationaler Verkehrsflughafen von Neukaledonien nahe der Hauptstadt Nouméa .
  • ( engl. : Zaranj Airport ) ist ein nationaler Flughafen in Sarandsch in Afghanistan . Der Flughafen
  • Flughafen - Größter Flughafen Israels Flughafen Sde-Dow , nationaler Flughafen
Alabama
  • Durchschnitt der 50 US-Bundesstaaten : USD 37.714 ; nationaler Rangplatz : 42 ) . Haupterzeugnisse der Landwirtschaft
  • Durchschnitt der 50 US-Bundesstaaten : USD 37.714 ; nationaler Rangplatz : 36 ) . Haupterzeugnisse der Landwirtschaft
  • Durchschnitt der 50 US-Bundesstaaten : USD 37.714 ; nationaler Rangplatz : 24 ) . Iowas Haupterzeugnisse sind
  • Durchschnitt der 50 US-Bundesstaaten : USD 37.714 ; nationaler Rangplatz : 34 ) . Floridas Klima und
Alaska
  • capita income ) lag bei US-Dollar 17.295 ( nationaler Durchschnitt der USA : US-Dollar 21.587 ) .
  • capita income ) lag bei US-Dollar 16.710 ( nationaler Durchschnitt der USA : US-Dollar 21.587 ) .
  • capita income ) lag bei US-Dollar 21.105 ( nationaler Durchschnitt der USA : US-Dollar 21.587 ) .
  • capita income ) lag bei US-Dollar 17.203 ( nationaler Durchschnitt der USA : US-Dollar 21.587 ) .
U-21-Männer
  • fand 1895 das erste Spiel statt . Ein nationaler Verband , der Australian Lacrosse Council ( heute
  • 18 . September 1947 trafen sich Vertreter 27 nationaler Ärzteorganisationen zur ersten Generalversammlung der World Medical Association
  • die Useful Badminton Party , 1937 wurde er nationaler Juniorenchampion . Er war Präsident der Singapore Badminton
  • . Anschließend war er von 1969 bis 1972 nationaler Seelsorger der Federation of Free Farmers ( FFF
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK