Häufigste Wörter

fossiler

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fos-si-ler

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fossiler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
изкопаеми горива
fossiler
 
(in ca. 26% aller Fälle)
горива
de Wir befürworten die Entwicklung und die Anwendung von Technologien , die den Verbrauch fossiler Kraftstoffe und dadurch auch die durch deren Verbrennung freigesetzten Treibhausgasemissionen senken .
bg Подкрепяме разработването и прилагането на технологии , които намаляват използването на изкопаеми горива , а следователно и нивото на отделяните в атмосферата газове в резултат на тяхното изгаряне .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
изкопаеми горива
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
горива
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fossiler
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fossile
de Es ist unbestritten , dass der Anteil fossiler Energieträger am Bruttoinlandsverbrauch der Europäischen Union , der 2004 79 % war , auch in absehbarer Zeit noch da sein wird .
da Ingen betvivler , at andelen af fossile brændstoffer , som udgjorde 79 % af EU 's samlede interne brændstofforbrug i 2004 , fortsat vil være høj i den umiddelbare fremtid .
fossiler
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fossilt
de Da Klimapolitiken im Allgemeinen auf eine Verringerung der Verwendung fossiler Brennstoffe ausgerichtet sind , tragen sie gleichzeitig zur Senkung der damit verbundenen Partikelemissionen bei .
da Da klimapolitikker generelt har til formål at mindske anvendelsen af fossilt brændstof , mindsker de også den dermed forbundne partikelemission .
fossiler
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fossile brændstoffer
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fossile brændstoffer
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
af fossile
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fossile
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fossilt brændsel
Deutsch Häufigkeit Englisch
fossiler
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fossil
de Da das Hauptziel die Minderung von CO2-Emissionen ist , die bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe entstehen , ergibt sich zum Beispiel das Problem der Messung dieser Emissionen .
en For instance , since the main objective is to reduce CO2 emissions produced by burning fossil fuels , the issue of measuring those emissions arises .
fossiler
 
(in ca. 25% aller Fälle)
of fossil
fossiler
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fossil fuels
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fossil fuels
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fossil
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
of fossil
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fossiler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
fossiilkütuste
de Unser vorrangiges Ziel muss darin bestehen , die Nutzung fossiler Brennstoffe zurückzudrängen .
et Meie prioriteetseks eesmärgiks peab olema fossiilkütuste kasutamise vähendamine .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
fossiilkütuste
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fossiler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • fossiilisten
  • Fossiilisten
de Ebenso müssen wir ein verstärktes Augenmerk auf die Förderung umweltschonender erneuerbarer Energien gegenüber einer Subventionierung fossiler Brennstoffe richten .
fi Vastaavasti meidän on kiinnitettävä entistä enemmän huomiota ympäristöä säästäviin uusiutuviin energialähteisiin fossiilisten polttoaineiden sijasta .
fossiler
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • fossiilisten polttoaineiden
  • Fossiilisten polttoaineiden
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
fossiilisten polttoaineiden
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fossiilisten
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fossiilisia polttoaineita
Deutsch Häufigkeit Französisch
fossiler
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fossiles
de Die Mitgliedstaaten dazu zu zwingen , diese Energiequelle so schnell wie möglich aufzugeben , keine neuen Anlagen mehr zu bauen und die vorhandenen stillzulegen , ist überhaupt nicht mit der völligen Ablehnung fossiler Brennstoffe unter dem Vorwand , diese würden zur globalen Erderwärmung beitragen , zu vereinbaren .
fr Imposer aux États membres de renoncer de manière urgente à cette énergie , d'arrêter la construction de nouvelles centrales et de fermer les autres , est parfaitement incompatible avec le refus catégorique des énergies fossiles , sous le prétexte que leur usage contribuerait au réchauffement climatique .
fossiler
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fossile
de Bedauerlicherweise werden nach wie vor Subventionen für die Herstellung fossiler Energie gewährt .
fr Il est regrettable que des subventions soient encore octroyées à la production d'énergie fossile .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
combustibles fossiles
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fossiles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fossiler
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ορυκτών καυσίμων
fossiler
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ορυκτών
de Uns kann nicht zeitgleich gesagt werden , dass wir die Kernenergie wegen der Gefährlichkeit des radioaktiven Fallouts aufgeben müssten , während uns auch gesagt wird , dass man die Verwendung fossiler Brennstoffe aufgrund des CO2-Ausstoßes in die Atmosphäre einstellen sollte .
el Δεν γίνεται να μας λένε ότι πρέπει να καταργήσουμε την πυρηνική ενέργεια επειδή υπάρχει κίνδυνος πυρηνικού ολοκαυτώματος , και , την ίδια στιγμή , ότι πρέπει να σταματήσουμε τη χρήση ορυκτών καυσίμων επειδή εκλύεται στην ατμόσφαιρα διοξείδιο του άνθρακα .
fossiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
των ορυκτών καυσίμων
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ορυκτών καυσίμων
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ορυκτών
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fossiler
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fossili
de ( PL ) Frau Präsidentin , die europäische Wirtschaft ist der größte Importeur fossiler Brennstoffe .
it ( PL ) Signora Presidente , l'economia europea è il maggior importatore di combustibili fossili .
fossiler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
combustibili fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
combustibili fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
di combustibili fossili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
combustibili fossili .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fossiler
 
(in ca. 44% aller Fälle)
fosilo
de Wir befürworten die Entwicklung und die Anwendung von Technologien , die den Verbrauch fossiler Kraftstoffe und dadurch auch die durch deren Verbrennung freigesetzten Treibhausgasemissionen senken .
lv Mēs atbalstām tādu tehnoloģiju izstrādi un piemērošanu , kas samazina fosilo degvielu patēriņu un tādējādi - to sadegšanas radīto atmosfēras gāzu emisijas līmeni .
fossiler
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fosilā kurināmā
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fosilā kurināmā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fossiler
 
(in ca. 42% aller Fälle)
iškastinio kuro
fossiler
 
(in ca. 31% aller Fälle)
iškastinio
de Demzufolge sind alle Investitionen in die Entwicklung neuer Energiequellen von besonderer Bedeutung , um erstens die Umweltauswirkungen zu reduzieren und die Sicherheit der bestehenden Einrichtungen zu stärken und zweitens neue Energiequellen zu entwickeln und eine wirksamere und umweltfreundlichere Nutzung fossiler Energiequellen zu gewährleisten .
lt Ypač svarbios visos investicijos plėtoti naujas energijos technologijas , kurios būtų skirtos , pirma , sumažinti poveikį aplinkai ir padidinti esamų įrenginių saugumą ir , antra , plėtoti naujus energijos šaltinius ir užtikrinti veiksmingesnį ir saugesnį iškastinio kuro panaudojimą .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
iškastinio kuro
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fossiler
 
(in ca. 64% aller Fälle)
fossiele
de Für die Abfallverbrennung gelten auch strenge Normen , doch der Ausstoß bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe kann die Luftqualität und damit die öffentliche Gesundheit ebenfalls gefährden .
nl Voor de verbranding van afval gelden ook strenge normen , maar de uitstoot van de verbranding van fossiele brandstoffen kan eveneens de luchtkwaliteit en daarmee de volksgezondheid bedreigen .
fossiler
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fossiele brandstoffen
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fossiele brandstoffen
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
van fossiele brandstoffen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fossiler
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kopalnych
de Wir müssen wissenschaftliche Forschung aktiver betreiben , die dazu führt , dass sich der Einsatz fossiler Kraftstoffe umgehen lässt und die alternative Verfahren zur Spaltung von Wasser in Wasserstoff und Sauerstoff hervorbringt .
pl Musimy aktywniej prowadzić badania naukowe , które prowadzić będą do unikania używania paliw kopalnych i będą sugerować alternatywne metody dzielenia wody na wodór i tlen .
fossiler
 
(in ca. 41% aller Fälle)
paliw kopalnych
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
paliw kopalnych
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kopalnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fossiler
 
(in ca. 29% aller Fälle)
combustíveis fósseis
fossiler
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fósseis
de Wir müssen so bald als möglich von der Subventionierung fossiler Brennstoffe abkommen .
pt Temos de pôr termo , o mais rapidamente possível , aos combustíveis fósseis .
fossiler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fóssil
de Die derzeitige Situation in der EU und auf den Weltenergiemärkten sowie die Auswirkungen des Klimawandels durch die Verwendung fossiler und organischer Brennstoffe erhöhen die Bedeutung der EURATOM .
pt A situação actual nos mercados energéticos comunitário e europeu e os efeitos das alterações climáticas decorrentes da utilização de combustível fóssil e de combustível orgânico conferem à Euratom um maior relevo .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
combustíveis fósseis
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fósseis
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fossiler
 
(in ca. 42% aller Fälle)
fosili
de Ich unterstütze alle technischen und wissenschaftlichen Maßnahmen , die darauf abzielen , die Nutzung fossiler Brennstoffe zu reduzieren .
ro Susţin toate activităţile tehnice şi ştiinţifice menite să ducă la reducerea folosirii combustibililor fosili .
fossiler
 
(in ca. 21% aller Fälle)
combustibililor fosili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
fosili
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
combustibililor fosili
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fossiler
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fossila
de Ferner werden wir ein hochrangiges Treffen von Erzeugern und Verbrauchern von Energie auf Erdöl - und fossiler Brennstoffbasis unterstützen .
sv Vi kommer vidare att stödja ett högnivåmöte mellan producenter och konsumenter av energi från olja och fossila bränslen .
fossiler
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fossila bränslen
fossiler
 
(in ca. 9% aller Fälle)
av fossila
fossiler
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fossila bränslen .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fossila bränslen
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
av fossila bränslen
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fossila
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fossiler
 
(in ca. 42% aller Fälle)
fosílnych
de Ebenso müssen wir ein verstärktes Augenmerk auf die Förderung umweltschonender erneuerbarer Energien gegenüber einer Subventionierung fossiler Brennstoffe richten .
sk Takisto musíme klásť väčší dôraz na podporu ekologicky významných obnoviteľných zdrojov energie , na rozdiel od dotovania fosílnych palív .
fossiler
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fosílnych palív
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
fosílnych palív
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fosílnych
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fosílnych palív .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fossiler
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fosilnih goriv
fossiler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fosilnih
de Dies ist jetzt durch wissenschaftliche und technische Entwicklungen möglich , welche die zunehmende und unaufhaltsame Knappheit fossiler Brennstoffe von Anfang an berücksichtigen , und das ist bereits jetzt unbedingt zu beherzigen .
sl Razvoj znanosti in tehnike to že omogoča , kot izhodišče vseh razmišljanj pa moramo nujno upoštevati neizprosno izčrpavanje zalog fosilnih goriv .
fossiler
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fosilne
de Der Verbrauch von fossiler Energie wird voraussichtlich noch stärker steigen , weil die großen Entwicklungsländer wenig Vertrauen in Windkraftanlagen haben .
sl Poraba fosilne energije se bo po pričakovanjih povečala še za več , ker imajo velike države v razvoju malo zaupanja v elektrarne na veter .
fossiler
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fosilnega goriva
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
fosilnih goriv
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fosilnih
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fosilnih goriv .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fossiler
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fósiles
de Energieeffizienz ist in der Tat das wirksamste Ziel , da bereits verfügbare technische Instrumente für die tatsächliche und rasche Bewältigung der Herausforderungen , die durch die Erwärmung der Erdatmosphäre und die Begrenztheit fossiler Ressourcen entstehen , genutzt werden .
es La eficacia energética es el objetivo más efectivo y aporta herramientas tecnológicas ya disponibles para abordar genuina y rápidamente los retos que plantea el calentamiento del planeta y la escasez de recursos fósiles .
fossiler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fósil
de Der Verbrauch von fossiler Energie wird voraussichtlich noch stärker steigen , weil die großen Entwicklungsländer wenig Vertrauen in Windkraftanlagen haben .
es Se espera que el consumo de energía fósil se incremente todavía más que esa cifra debido a que los grandes países en desarrollo no confían demasiado en los generadores eólicos .
fossiler
 
(in ca. 13% aller Fälle)
combustibles fósiles
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
combustibles fósiles
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
combustibles fósiles .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fósiles
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fossiler
 
(in ca. 46% aller Fälle)
fosilních paliv
fossiler
 
(in ca. 36% aller Fälle)
fosilních
de Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe , und das ist etwas , dem wir zuerst nachgehen sollten .
cs Každý rok zemře 300 tisíc Evropanů následkem působení emisí fosilních paliv a tím bychom se měli zabývat přednostně .
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fosilních paliv
Nutzung fossiler
 
(in ca. 62% aller Fälle)
využívání fosilních
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fossiler
 
(in ca. 48% aller Fälle)
fosszilis
de Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe , und das ist etwas , dem wir zuerst nachgehen sollten .
hu A valóság az , hogy minden évben 300 000 európai hal meg a fosszilis üzemanyagok emissziója miatt , úgyhogy elsősorban ezzel kell foglalkoznunk .
fossiler
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fosszilis tüzelőanyagok
fossiler
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a fosszilis
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
fosszilis
fossiler Brennstoffe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
a fosszilis

Häufigkeit

Das Wort fossiler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45179. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.07 mal vor.

45174. Reggente
45175. Tapes
45176. Wirtschaftsteil
45177. Zweitausendeins
45178. Musikpädagogik
45179. fossiler
45180. Mariahilf
45181. Heiler
45182. Moretti
45183. Ventures
45184. Conspiracy

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fossiler Brennstoffe
  • fossiler Energieträger
  • Verbrennung fossiler
  • Verbrennung fossiler Brennstoffe
  • ein fossiler
  • fossiler und
  • Verbrauch fossiler
  • Nutzung fossiler

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɔˈsiːlɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fos-si-ler

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • nicht-fossiler
  • halbfossiler

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Chemie
  • werden . Verwendet wird Kohle hauptsächlich als Träger fossiler Energie . Bei ihrer Verbrennung wird Wärme freigesetzt
  • man das Abscheiden von CO_2 aus den Abgasen fossiler Kraftwerke und die dauerhafte , behälterlose Lagerung dieses
  • , Wasserstoff zu erzeugen . Durch die Verwendung fossiler Energieträger wird dabei aber genauso viel des Treibhausgases
  • , dass sämtliche nötige Wärme durch die Verbrennung fossiler Brennstoffe kommt und nicht durch Kernkraftwerke . Leistungszahl
Physik
  • und Anstrengungen muss eine moderne Weltgesellschaft ohne Nutzung fossiler Brennstoffe sein ( „ Zero-Carbon Economy “ )
  • der Feminismus , das nahe Ende der Reserven fossiler Brennstoffe und der zugehörige kulturelle Wandel . Diesen
  • weltweite Transformation zu einer klimaverträglichen Gesellschaft ohne Nutzung fossiler Brennstoffe in Gang zu setzen bzw . zu
  • / Osterrönfeld List Wyk auf Föhr Steigende Kosten fossiler Rohstoffe , aber auch ein Wandel des Umweltbewusstseins
Deutschland
  • Gegenüber konventionellen Heizungen , insbesondere auf der Basis fossiler Brennstoffe , haben Energiezäune den Vorteil , dass
  • sie eine einfache und unkomplizierte Heizmöglichkeit ohne Verbrauch fossiler Energieträger darstellen . Zusätzlich bringen die Kollektoren frische
  • eine bessere Nutzung der Energie und verbessert Umwandlung fossiler Brennstoffe erreicht werden ; und sollen Schadstoffemissionen reduzieren
  • solarthermische Kraftwerke derzeit schwächer steigen als die Preise fossiler Brennstoffe , könnte CSP trotz höherer Kosten bereits
EU
  • tragfähige Alternativen zur Kernenergienutzung als auch zum Verbrauch fossiler Brennstoffe zu schaffen , ist davon auszugehen ,
  • US-Dollar an Folgeschäden vermeidbar machte . Die Nutzung fossiler Brennstoffe zur Energieerzeugung leistet einen wesentlichen Beitrag zur
  • Bedrohung durch den Klimawandel als Ergebnis extensiver Verbrennung fossiler Rohstoffe . Obwohl eine vollständige Einstellung der Energieversorgung
  • . Ob der angelaufene Umsteuerungsprozess bei der Nutzung fossiler Energieträger im Sinne des Klimaschutzes das Problem ausreichend
Biologie
  • erstellt Stammbäume ( Dendrogramme ) . Die Stammesgeschichten fossiler Tier - und Pflanzengruppen werden seit den 1980er
  • 1875 detaillierte er mehrere hunderte lebender bzw . fossiler Taxa des Känozoikums . Die Bezeichnung Radiolarie wurde
  • . Bis heute wurden dieser Gattung eine Vielzahl fossiler Eier zugeschrieben - eine Tradition , die bis
  • . Eine neuere Studie unter Berücksichtigung rezenter und fossiler Arten hat vor kurzer Zeit zu einigen Änderungen
Archäologie
  • nachweisen zu können , dass Meerschaum aus Ablagerungen fossiler Muscheln und Fischknorpeln entstanden sei . Auch an
  • Kalkige Ablagerungen in den Kammern und Siphonen verschiedener fossiler Cephalopoden könnten sogar ein Hinweis darauf sein ,
  • nach . In der Ischigualasto-Formation treten Koprolithen ( fossiler Dung ) auf , die kleine Knochen ,
  • ) . Die Haut der Seekatzen und einiger fossiler Formen ist nackt . Bei vielen ausgestorbenen Holocephali
Philosophie
  • zugute , als er sich mit dem Aufbau fossiler Pflanzen beschäftigte . Seinen ersten wissenschaftlichen Beitrag -
  • verfasste Hoffstetter eine der ersten Schlangensystematiken unter Berücksichtigung fossiler Arten . Darüber hinaus galt Hoffstetter als Experte
  • der Paläoökologie , in der Bestimmung der Umweltverhältnisse fossiler Lebewegen wie Meerestemperaturen . 1952 ging er als
  • eine geognostische Analyse im Hinblick auf das Vorkommen fossiler Pflanzen , die er in seiner Schrift Beyträge
Gattung
  • Nahrung gedient haben . Zwar wurde 1964 ein fossiler Mageninhalt beschrieben , dieser wurde jedoch in Frage
  • aufrechte Gang entwickelt hatte , blieb mangels aussagekräftiger fossiler Belege jedoch mehr als 30 Jahre lang rätselhaft
  • Doch da diese Bezeichnung bereits für eine Gattung fossiler Fische vergeben worden war , konnte sie nicht
  • Position des großen Hinterhauptslochs konnte für Ardi mangels fossiler Belege nicht bestimmt werden , jedoch gelang dessen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK