Häufigste Wörter

Völker

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Volk
Genus Keine Daten
Worttrennung Völ-ker

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Völker
 
(in ca. 46% aller Fälle)
народи
de Er ist letzten Endes mehr als jeder andere einer weiteren europäischen Integration verpflichtet - oft gegen den Willen der Völker Europas .
bg Все пак той , повече от всеки друг , е отдаден на по-нататъшната европейска интеграция , често против волята на европейските народи .
Völker
 
(in ca. 22% aller Fälle)
народите
de Die europäischen Völker haben genug von der Flut von Einwanderern , und wir würden es begrüßen , wenn die in diesem Parlament sitzenden , gewählten Abgeordneten dies auch anerkennen .
bg На народите на Европа им дотегна от имигрантските потоци и ще приветстваме факта , ако избраните членове на Европейския парламент също признаят това .
Völker
 
(in ca. 2% aller Fälle)
население
de Es wird eingeräumt , dass die ortsansässigen Gemeinschaften und indigenen Völker nicht unmittelbar in die Diskussion des Abkommens einbezogen wurden .
bg Потвърдено беше , че местните общности и коренното население не са участвали пряко в обсъждането на споразумението .
Völker und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
народи и
indigenen Völker
 
(in ca. 31% aller Fälle)
население
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Völker
 
(in ca. 25% aller Fälle)
befolkninger
de Die Völker Europas müssen dem 27 . Januar und dem 9 . Mai die Ehre erweisen , die diese Tage verdienen , und zwar ungeachtet aller opportunistischen Verzerrungen durch das Europäische Parlament .
da Europas befolkninger er nødt til at højtideligholde den 27 . januar og 9 . marts , som de dage bør højtideligholdes , fjernt fra Europa-Parlamentets opportunistiske fordrejninger .
Völker
 
(in ca. 10% aller Fälle)
befolkningerne
de Er entspricht nämlich keineswegs dem Wunsch der Völker .
da Det er overhovedet ikke , hvad befolkningerne vil have .
Völker
 
(in ca. 6% aller Fälle)
folk
de ( HU ) Herr Präsident ! Entsprechend der Charta der Vereinten Nationen haben alle Völker das Recht auf Selbstbestimmung .
da ( HU ) Hr . formand ! I henhold til De Forenede Nationers pagt har alle folk selvbestemmelsesret .
Völker
 
(in ca. 5% aller Fälle)
befolkningers
de Die Antwort Europas auf die Globalisierung ist die Einheit seiner Völker .
da Europas svar på globaliseringen er dets befolkningers enhed .
Völker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
befolkningernes
de Dafür gibt es zwei Möglichkeiten : zum einen die Errichtung einer gemeinsamen und starken Außen - und Verteidigungspolitik der Europäischen Union ; zum anderen das positive Hinarbeiten auf eine Präsenz der Europäischen Union im Sicherheitsrat ausgehend von einer Beschleunigung des derzeitigen verfassungsgebenden Prozesses . Dieser Prozess gestattet es , dass die Stimme der Völker über ihre Vertreter von den Regierungen respektiert wird und uns baldmöglichst die Errichtung einer europäischen Verfassung gelingt , durch die eine gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik entwickelt werden kann , die diesen Namen verdient .
da Den ene er at skabe en fælles og stærk udenrigs - og forsvarspolitik for EU . Den anden er at forsøge på en realistisk måde at opnå , at EU får en plads i Sikkerhedsrådet , med udgangspunkt i at fremskynde den igangværende forfatningsproces , som sikrer , at befolkningernes holdning gennem deres repræsentanter bliver hørt af regeringerne , og vi hurtigst muligt får indført en europæisk forfatning , der giver mulighed for at skabe en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , der er værdig til denne betegnelse .
Welche Völker
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvilket folk
unserer Völker
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vores befolkningers
Die Völker
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Befolkningerne
die Völker
 
(in ca. 63% aller Fälle)
befolkningerne
europäischen Völker
 
(in ca. 52% aller Fälle)
europæiske folk
Völker und
 
(in ca. 34% aller Fälle)
folk og
Völker Europas
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Europas befolkninger
der Völker
 
(in ca. 26% aller Fälle)
folkenes
Völker Europas
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Europas folk
der Völker
 
(in ca. 22% aller Fälle)
befolkningernes
die Völker
 
(in ca. 15% aller Fälle)
befolkninger
der Völker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
befolkningerne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Völker
 
(in ca. 85% aller Fälle)
peoples
de Wahlkreise für Nationen ohne Staat und genau definierte Regionen in der Europäischen Union sind Elemente , die einen herausragenden Beitrag zur Konsolidierung der Wirklichkeit in der Union und zur Integration ihrer Völker leisten .
en Constituencies corresponding to stateless nations and well-defined regions of the EU make a marked contribution to consolidating the reality of the EU and the integration of the peoples who form it .
Völker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nations
de Ich möchte daher in aller Ruhe und Feierlichkeit Folgendes sagen : Diejenigen in diesem Haus , die diese Gewaltstreiche ohne zu reagieren hinnehmen , begehen eine Handlung gegen ihre Regierung , gegen ihr Parlament , gegen ihre Verfassung , gegen die europäischen Verträge selbst und gegen die Völker , die weitere Aufstände – und nicht nur an der Wahlurne – gegen ein Europa vorbereiten , das ganz gewiss nicht mehr das Ihre ist .
en I therefore want to say , quietly but solemnly , that those in this House who fail to respond to these shows of strength are committing an act against their governments , against their parliaments , against their constitutions , against the European treaties themselves and against the nations and are paving the way for renewed insurrections , not only electoral ones , against a Europe that is emphatically no longer their own .
beide Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
both peoples
anderen Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
other peoples
Welche Völker
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Which nations
Völker und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
peoples and
Die Völker
 
(in ca. 87% aller Fälle)
The peoples
unsere Völker
 
(in ca. 85% aller Fälle)
our peoples
und Völker
 
(in ca. 82% aller Fälle)
and peoples
unserer Völker
 
(in ca. 78% aller Fälle)
our peoples
indigenen Völker
 
(in ca. 74% aller Fälle)
indigenous peoples
Völker .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
peoples .
europäischen Völker
 
(in ca. 60% aller Fälle)
European peoples
der Völker
 
(in ca. 52% aller Fälle)
peoples
Völker in
 
(in ca. 48% aller Fälle)
peoples in
die Völker
 
(in ca. 47% aller Fälle)
peoples
Völker Europas
 
(in ca. 37% aller Fälle)
peoples of Europe
die Völker
 
(in ca. 23% aller Fälle)
the peoples
Völker Europas
 
(in ca. 20% aller Fälle)
peoples of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Völker
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rahvaste
de Es ist für uns dringend erforderlich , den Weg eines moderaten Protektionismus zu beschreiten , der angemessen , sozial und gerecht ist und für verschiedene Völker und Kontinente eine gegenseitig nutzbringende Zusammenarbeit darstellt .
et Peame kiiresti ja igal juhul rakendama mõõdukat protektsionismi , mis on mõistlik , sotsiaalselt õiglane ja aus ning kujutab endast vastastikuselt kasulikku koostööd eri rahvaste ja kontinentide vahel .
Völker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rahvad
de Die Völker in Europa wollen keine Union einer immer enger werdenden Zentralisierung , eine Union , die ihre Macht auf Kosten ihrer Mitgliedstaaten vergrößert , eine Union , die weit von den täglichen Sorgen ihrer Bevölkerung entfernt ist .
et Euroopa rahvad ei soovi üha enam tsentraliseeruvat liitu , mis laiendab oma volitusi enda liikmesriikide arvelt ning mis on nende igapäevastest muredest kaugel .
Völker
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rahva
de Unsere Auseinandersetzung hat nicht dazu geführt , dass unsere beiden Völker Groll gegeneinander hegen . Ich möchte den Bewohnern Russlands sagen , dass sie in Georgien immer als Partner , Touristen , Studenten , Geschäftsleute , Journalisten oder einfach als Freunde willkommen sein werden - allerdings nicht als Besatzer .
et Meie konflikt ei ole kuidagi halvendanud kahe rahva vahelisi tundeid . Tahan öelda Venemaa elanikele , et nad on alati Gruusiasse teretulnud partneritena , turistidena , üliõpilastena , ärimeestena , ajakirjanikena või lihtsalt sõpradena , kuid mitte okupatsioonijõududena .
Wer sind die indigenen Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milliseid põlisrahvaid see mõjutab
Dann eine Partnerschaft der Völker
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Teiseks on rahvaste partnerlus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Völker
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kansojen
de Wenn es ihnen mit Europa und der Schaffung eines Europa der Staaten und Völker Ernst ist , dann müssen wir dafür sorgen , dass die gesamte Union von Gleichheit , Zusammenhalt und Solidarität geprägt ist .
fi Jos se on tosissaan Euroopan suhteen ja haluaa luoda valtioiden ja kansojen Euroopan , meidän on varmistettava , että tasa-arvo , yhteenkuuluvuus ja yhteisvastuullisuus ovat vallalla kaikkialla unionissa .
Völker
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kansat
de Sind die Völker Europas gewillt , ihr Schicksal wieder in die Hände verantwortungsloser Menschen zu legen , die zudem noch die Dreistigkeit besitzen - so selbstüberzeugt sind sie - diese beabsichtigte antinationale Politik auch noch im vorhinein anzukündigen ?
fi Haluavatko Euroopan kansat asettaa kohtalonsa vastuuttomien ihmisten käsiin , jotka ovat lisäksi kyllin julkeita - niin itsevarmoja he ovat - ilmoittamaan etukäteen kansallisten etujen vastaisesta politiikasta , jota heidän on tarkoitus toteuttaa .
Völker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kansoja
de Wir sitzen hier beieinander , Menschen verschiedener Völker und Herkunft , und wir arbeiten zusammen .
fi Olemme täällä yhdessä , me eri kansoja ja eri alkuperää edustavat ihmiset , ja teemme yhteistyötä .
anderer Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muiden kansojen
unserer Völker
 
(in ca. 96% aller Fälle)
kansojemme
Welche Völker
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mitkä kansat
indigener Völker
 
(in ca. 92% aller Fälle)
alkuperäiskansojen
der Völker
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kansojen
aller Völker
 
(in ca. 86% aller Fälle)
kaikkien kansojen
ihrer Völker
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kansojensa
europäischen Völker
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Euroopan kansojen
Völker und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kansojen ja
die Völker
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kansat
Völker Europas
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Euroopan kansojen
die Völker
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kansoja
Völker und
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kansat ja
Völker Europas
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Euroopan kansat
Deutsch Häufigkeit Französisch
Völker
 
(in ca. 86% aller Fälle)
peuples
de Einige von uns sehen in diesem Parlament keine föderalistische Versammlung , sondern ein Forum , mit dessen Hilfe die Vertreter der Völker Europas die EU-Bürokratie kontrollieren .
fr Certains d'entre nous ne conçoivent pas ce Parlement comme une assemblée fédérale mais bien comme un forum au sein duquel les représentants des peuples de l'Europe peuvent demander des comptes à la bureaucratie de l'Union européenne .
Völker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des peuples
Völker
 
(in ca. 2% aller Fälle)
les peuples
unsere Völker
 
(in ca. 94% aller Fälle)
nos peuples
Die Völker
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Les peuples
europäischen Völker
 
(in ca. 84% aller Fälle)
peuples européens
betroffenen Völker
 
(in ca. 82% aller Fälle)
peuples concernés
alle Völker
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tous les peuples
Völker und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
peuples et
der Völker
 
(in ca. 68% aller Fälle)
des peuples
unserer Völker
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nos peuples
die Völker
 
(in ca. 60% aller Fälle)
les peuples
indigenen Völker
 
(in ca. 55% aller Fälle)
peuples indigènes
Völker Europas
 
(in ca. 46% aller Fälle)
peuples d'Europe
der Völker
 
(in ca. 24% aller Fälle)
peuples
Völker Europas
 
(in ca. 23% aller Fälle)
peuples
die Völker
 
(in ca. 21% aller Fälle)
peuples
Welche Völker ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quels peuples ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Völker
 
(in ca. 49% aller Fälle)
λαών
de Mit einem Geldpaket im Wert von 1 Mrd . EUR jährlich und unterschiedlichen Entwicklungsprogrammen strebt die EU danach , die Position des europäischen Kapitals durch Plünderung des besetzten Landes und den Erwerb eines Sprungbretts für die Ausbeutung der Völker und Reichtümer in der Region als Ganzes zu stärken .
el ΕΕ με πακτωλό χρημάτων που φτάνει το 1 δισεκατομμύριο ευρώ το χρόνο και διάφορα " αναπτυξιακά προγράμματα " επιχειρεί να ισχυροποιήσει τη θέση του ευρωπαϊκού κεφαλαίου στην καταλήστευση της κατεχόμενης χώρας και να αποκτήσει ορμητήριο για την εκμετάλλευση των λαών και του πλούτου της ευρύτερης περιοχής .
Völker
 
(in ca. 12% aller Fälle)
λαοί
de Das halte ich für sehr wichtig . Sie sind entschiedene und leidenschaftliche Verfechter dieses Friedens , der nur mit Ihnen und nur zwischen Ihnen zustande kommen kann und den Ihre Völker und natürlich auch wir erwarten .
el Και αυτό είναι νομίζω πολύ σημαντικό . Ότι δηλαδή υπεύθυνοι για τη σύναψη της ειρήνης , που μόνο με τη βοήθειά σας , μόνο από εσάς να από , και την οποία προσδοκούν οι λαοί σας κι εμείς μαζί , είστε εσείς άνθρωποι αποφασισμένοι για την ειρήνη και ένθερμοι υποστηρικτές της .
Völker
 
(in ca. 10% aller Fälle)
λαούς
de Wir benötigen eine vollkommen andere europäische Strategie , eine Strategie mit den Nationen ausgehend von den Völkern , und keine mehr , die sich über die Völker erhebt und gegen die Nationen wendet .
el Έχουμε ανάγκη από μια ευρωπαϊκή στρατηγική τελείως διαφορετική , μια στρατηγική των εθνών με αφετηρία τους λαούς , όχι πλέον μια στρατηγική σχετικά με τους λαούς ενάντια στα έθνη .
Völker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
των λαών
Die Völker
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • Οι λαοί
  • οι λαοί
der Völker
 
(in ca. 60% aller Fälle)
των λαών
unserer Völker
 
(in ca. 57% aller Fälle)
λαών μας
Völker .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
λαών .
Völker und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
λαών και
europäischen Völker
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ευρωπαϊκών λαών
Völker und
 
(in ca. 28% aller Fälle)
λαοί και
die Völker
 
(in ca. 26% aller Fälle)
τους λαούς
die Völker
 
(in ca. 23% aller Fälle)
οι λαοί
die Völker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
λαοί
die Völker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
λαούς
der Völker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
λαών
der Völker
 
(in ca. 7% aller Fälle)
των λαών των
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Völker
 
(in ca. 81% aller Fälle)
popoli
de Die Aufwertung der Rolle der nationalen Parlamente durch die Legitimation der europäischen Beschlüsse stärkt nicht nur die jeweilige Verfahrensweise , sondern würdigt zugleich auch die Bedeutung der Einzelstaaten als rechtliche und kulturelle Ausdrucksform der Völker im faszinierenden Gebäude der Union .
it La valorizzazione del ruolo dei parlamenti nazionali nella legittimazione delle decisioni europee rafforza la relativa procedura , ma nel contempo consacra anche il ruolo degli Stati nazionali quale sigillo legale e culturale per i popoli nel coinvolgente processo di unificazione .
Völker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dei popoli
Völker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i popoli
beiden Völker
 
(in ca. 96% aller Fälle)
due popoli
zwei Völker
 
(in ca. 95% aller Fälle)
due popoli
Die Völker
 
(in ca. 89% aller Fälle)
I popoli
europäischen Völker
 
(in ca. 86% aller Fälle)
popoli europei
andere Völker
 
(in ca. 83% aller Fälle)
altri popoli
alle Völker
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tutti i popoli
der Völker
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dei popoli
Völker und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
popoli e
die Völker
 
(in ca. 62% aller Fälle)
i popoli
unsere Völker
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nostri popoli
indigenen Völker
 
(in ca. 49% aller Fälle)
popolazioni indigene
unserer Völker
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nostri popoli
unserer Völker
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dei nostri popoli
unsere Völker
 
(in ca. 31% aller Fälle)
i nostri popoli
Völker Europas
 
(in ca. 29% aller Fälle)
popoli europei
Völker Europas
 
(in ca. 23% aller Fälle)
popoli d'Europa
Völker Europas
 
(in ca. 21% aller Fälle)
popoli
die Völker
 
(in ca. 16% aller Fälle)
popoli
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Völker
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tautu
de Eines Tages wird man die Schaffung des Euro als entscheidenden Schritt für eine noch engere Union der Völker Europas betrachten .
lv Kādreiz eiro izveide tiks uzskatīta par izlēmīgu posmu ilgā ceļā uz arvien ciešāku Eiropas tautu savienību .
Völker
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tautām
de Die gegen diese Völker ausgeübte Gewalt wird sie nicht unbegrenzt davon abhalten , das einzufordern , was ihnen ihrer Ansicht nach rechtlich zusteht .
lv Vardarbība , kas vērsta pret šīm tautām , nespēs tās bezgalīgi apturēt pieprasīt to , kas , viņuprāt , tām pamatoti pienākas .
Völker
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tautas
de Über diesen Ozean traten die Völker Europas , vor allem die Portugiesen , in den Kontakt mit Völkern , Wirtschaften und Kulturen , die sich zuvor noch unbekannt waren , und sie prägten das , was wir heute als wahrhaftig globalisierte Welt erleben .
lv Tieši pāri šim okeānam Eiropas tautas , it īpaši portugāļi , nonāca saskarē ar tautām , ekonomikām un kultūrām , kuras iepriekš viena otrai nebija pazīstamas , un kala mūsdienu patiesi globalizēto pasauli .
Völker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Eiropas tautu
Völker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cilvēku
de Dabei müssen aber die Interessen der betroffenen Völker berücksichtigt und das internationale Recht sowie die Unabhängigkeit und Souveränität dieser Länder respektiert werden .
lv Tomēr to pamatā ir jāliek šo cilvēku intereses , starptautisko tiesību aktu un šo valstu neatkarības un suverenitātes ievērošana .
unserer Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mūsu tautu
der Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tautu
Völker Europas
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Eiropas tautu
Wer sind die indigenen Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kādas pamatiedzīvotāju grupas ir apdraudētas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Völker
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tautų
de Abschließend möchte ich erwähnen , dass wir in Zeiten einer Wirtschaftskrise , die die Völker Europas politisch , sozial und wirtschaftlich spaltet , Initiativen wie diese brauchen , die die Völker Europas näher zusammenbringen .
lt Baigdama norėčiau pasakyti , kad šiais ekonomikos krizės , dėl kurios atsiranda Europos tautų politinė , socialinir ekonominatskirtis , laikais mums reikia tokių Europos žmones vienijančių iniciatyvų .
Völker
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tautoms
de Uns bietet sich die Gelegenheit , eine starke Botschaft an alle Völker zu senden , die um ihre Freiheit kämpfen : " Europa steht hinter euch , denn euer Kampf ist auch unser Kampf . ”
lt Turime galimybę duoti stiprų signalą visoms už laisvę kovojančioms tautoms , kad Europa jas remia , nes jų kova yra ir mūsų kova .
Völker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tautos
de Die arabischen Völker streben nach Entwicklung und Demokratie , und da beide Aspekte sowohl in Tunesien als auch in Ägypten zusammengehören , haben diese Völker ihr Schicksal selbst in die Hand genommen , um die Veränderung einzuführen , die ihnen zusteht .
lt Arabų tautos trokšta vystymosi ir demokratijos , o kadangi šie du dalykai Tunise ir Egipte neatsiejami , šie žmonės , siekdami pokyčių , kurių jie nusipelnė , paėmlikimą į savo rankas .
der Völker
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tautų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Völker
 
(in ca. 86% aller Fälle)
volkeren
de Das Europäische Parlament besteht aus Vertretern der Völker der in der Gemeinschaft zusammengeschlossenen Staaten .
nl Het Europees Parlement bestaat " uit vertegenwoordigers van de volkeren van de staten die in de Gemeenschap zijn verenigd " .
Völker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
volken
de Ganz gleich , ob beim Selbstbestimmungsrecht der Völker , bei Beitrittskriterien oder bei Lösungsansätzen für Probleme der Gegenwart , es wird mit zweierlei EU-Maß gemessen , je nachdem , was gerade genehm ist .
nl Of het nu gaat om het zelfbeschikkingsrecht van de volken , om toetredingscriteria of om het zoeken naar oplossingen voor de hedendaagse problemen , er wordt door de EU steeds met twee maten gemeten , net hoe het uitkomt .
aller Völker
 
(in ca. 92% aller Fälle)
alle volkeren
unsere Völker
 
(in ca. 88% aller Fälle)
onze volkeren
Völker und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
volkeren en
unserer Völker
 
(in ca. 80% aller Fälle)
onze volkeren
und Völker
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en volkeren
Die Völker
 
(in ca. 75% aller Fälle)
De volkeren
europäischen Völker
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Europese volkeren
Völker .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
volkeren .
der Völker
 
(in ca. 43% aller Fälle)
volkeren
die Völker
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de volkeren
Völker Europas
 
(in ca. 36% aller Fälle)
volkeren
die Völker
 
(in ca. 33% aller Fälle)
volkeren
indigenen Völker
 
(in ca. 31% aller Fälle)
inheemse
indigenen Völker
 
(in ca. 28% aller Fälle)
inheemse volkeren
der Völker
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de volkeren
indigenen Völker
 
(in ca. 20% aller Fälle)
inheemse volken
Völker Europas
 
(in ca. 17% aller Fälle)
volkeren van Europa
Völker Europas
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Europese volkeren
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Völker
 
(in ca. 45% aller Fälle)
narodów
de Auf jeden Fall scheinen beide damit beschäftigt zu sein , eine neue Phase der Ausbeutung und der Unterdrückung der Arbeiter und Völker einzuläuten .
pl W każdym razie zarówno jedni , jak i drudzy dążą do przeniesienia wyzysku i ucisku ludzi pracy i narodów na nowy poziom .
Völker
 
(in ca. 8% aller Fälle)
narody
de Dieser Schlag gegen Litauen , Lettland und Estland , deren politische Gemeinschaften und die zivilisierte Lebensart im Allgemeinen isolierte diese Völker und Länder fünf Jahrzehnte lang .
pl Ten cios zadany Litwie , Łotwie i Estonii , ich wspólnotom politycznym i ogólnie cywilizowanemu życiu , odizolował te narody i kraje na pięćdziesiąt lat .
Völker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ludności
de Als Europäische Union besteht unser Angebot für diese Region und diese Völker darin , Solidarität und Unterstützung zur Umsetzung dieser Reformen zu liefern .
pl Nasza oferta jako Unii Europejskiej dla regionu i jego ludności polega na solidarności i wsparciu na rzecz przeprowadzenia reform .
indigenen Völker
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ludy
Völker Europas
 
(in ca. 34% aller Fälle)
narodów Europy
Völker Europas
 
(in ca. 29% aller Fälle)
narody Europy
Wer sind die indigenen Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jakich rdzennych ludów to dotyczy
Dann eine Partnerschaft der Völker
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Po drugie , partnerstwo ludzi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Völker
 
(in ca. 86% aller Fälle)
povos
de Vor ihrem Inkrafttreten muss diese Verfassung noch zwei große Hürden nehmen : ihre Annahme durch die Regierungen sowie ihre Ratifizierung , die in Form einer demokratischen Meinungsbekundung der Völker und Parlamente oder in Referenden erfolgt .
pt Antes de entrar em vigor , esta Constituição tem ainda de ultrapassar dois obstáculos de monta : a sua aprovação pelos governos e a sua ratificação pela expressão democrática dos povos europeus , sob a forma parlamentar ou de referendos .
Völker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dos povos
Völker
 
(in ca. 3% aller Fälle)
os povos
diese Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
esses povos
zwei Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dois povos
Die Völker
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Os povos
Welche Völker
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Os povos
Völker und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
povos e
europäischen Völker
 
(in ca. 75% aller Fälle)
povos europeus
der Völker
 
(in ca. 74% aller Fälle)
dos povos
andere Völker
 
(in ca. 67% aller Fälle)
outros povos
die Völker
 
(in ca. 59% aller Fälle)
os povos
unsere Völker
 
(in ca. 52% aller Fälle)
os nossos povos
indigenen Völker
 
(in ca. 48% aller Fälle)
indígenas
ihrer Völker
 
(in ca. 48% aller Fälle)
seus povos
unserer Völker
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nossos povos
unserer Völker
 
(in ca. 41% aller Fälle)
dos nossos povos
Völker Europas
 
(in ca. 39% aller Fälle)
povos da Europa
indigenen Völker
 
(in ca. 37% aller Fälle)
povos indígenas
Völker Europas
 
(in ca. 36% aller Fälle)
povos da
unsere Völker
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nossos povos
die Völker
 
(in ca. 22% aller Fälle)
povos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Völker
 
(in ca. 49% aller Fälle)
popoarelor
de Die Regierung von Simbabwe begeht unerhörte Verletzungen der bürgerlichen , politischen , wirtschaftlichen und sozialen Rechte , wie sie von der afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker gewährt werden .
ro Guvernul din Zimbabwe comite în prezent încălcări evidente ale drepturilor civile , politice , economice și sociale garantate de Carta africană privind drepturile omului și drepturile popoarelor .
Völker
 
(in ca. 15% aller Fälle)
popoare
de Dies bedeutet , dass wir bei der Arbeit zum Schutz unserer Interessen auch andere berücksichtigen sollten , egal ob dies Einzelpersonen , Völker , Minderheiten oder Länder sind .
ro Aceasta înseamnă că , în timp ce lucrăm la protejarea intereselor noastre , trebuie să ţinem cont şi de alţii , fie că sunt persoane , popoare , minorităţi sau ţări .
Völker
 
(in ca. 7% aller Fälle)
indigene
de Eine ebenso düstere Auswirkung der Entwaldung ist , dass viele indigene Völker in Entwicklungsländern aus ihren Gebieten vertrieben werden und nicht mehr in der Lage sind , ihr Existenzminimum zu sichern .
ro O consecinţă la fel de dezastruoasă a defrişării este aceea că multe popoare indigene din ţările în curs de dezvoltare sunt alungate de pe teritoriile lor şi nu îşi mai pot satisface nevoile de subzistenţă .
Völker
 
(in ca. 5% aller Fälle)
popoarele
de Wir sind jedoch davon überzeugt , dass alle Völker der Welt - auch das iranische Volk - berechtigt sein müssen , ihre eigenen Führer zu wählen und sie abzulösen , wenn sie den Anforderungen nicht mehr genügen .
ro Credem , însă , că toate popoarele lumii , inclusiv poporul iranian , trebuie să-şi poată alege propriii lideri şi să-i poată înlocui atunci când aceştia nu mai corespund aşteptărilor cetăţenilor .
der Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
popoarelor
indigener Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
popoarelor indigene
alle Völker
 
(in ca. 88% aller Fälle)
toate popoarele
die Völker
 
(in ca. 67% aller Fälle)
popoarele
indigenen Völker
 
(in ca. 49% aller Fälle)
indigene
Die Völker
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Popoarele
Die Völker
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Popoarele Europei
südlichen Völker erfüllen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
îndeplinim așteptările popoarelor
Wer sind die indigenen Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce populaţii indigene sunt afectate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Völker
 
(in ca. 26% aller Fälle)
folk
de Winterolympiade . Bekanntlich erstreben die Olympischen Spiele in der gemeinsamen Anstrengung der Sportler aus aller Herren Länder die Förderung des Weltfriedens , der Freundschaft , des Verständnisses , der Solidarität , des Dialogs , des friedlichen Miteinander der Völker und Kulturen .
sv Det är känt att Olympiska spelen , genom de gemensamma ansträngningar som idrottsmän från världens alla länder gör , har som syfte att främja världsfreden , vänskapen , förståelsen , solidariteten , dialogen samt den fredliga samexistensen mellan folk och kulturer .
Völker
 
(in ca. 25% aller Fälle)
folken
de Auch das ist eine Frage des Vertrauens , das die mitteleuropäischen Völker in uns haben .
sv Även här är det en fråga om vilket förtroende de centraleuropeiska folken hyser för oss .
Völker
 
(in ca. 11% aller Fälle)
folkens
de Schließlich verlangen wir die Wiederaufnahme der dezentralen Kooperation auf neuen Grundlagen , um auf die Anliegen und die Fülle von Initiativen der Zivilgesellschaft , sowohl in Europa als auch in den Mittelmeerländern , zu reagieren , denn die Partnerschaft wäre wertlos , wenn sie keine Partnerschaft der Völker wäre .
sv Slutligen kräver vi att det decentraliserade samarbetet skall lanseras på nytt på nya grunder , för att motsvara önskemålen och överflödet av initiativ från det civila samhället , både det europeiska och det i Medelhavsområdet , för partnerskapet skulle inte ha något värde om det inte vore ett folkens partnerskap .
zwei Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
två folk
anderen Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andra folk
beide Völker
 
(in ca. 91% aller Fälle)
båda folken
alle Völker
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alla folk
unsere Völker
 
(in ca. 79% aller Fälle)
våra folk
Völker Europas
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Europas folk
der Völker
 
(in ca. 61% aller Fälle)
folkens
unserer Völker
 
(in ca. 57% aller Fälle)
våra folks
die Völker
 
(in ca. 56% aller Fälle)
folken
Völker und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
folk och
unserer Völker
 
(in ca. 43% aller Fälle)
våra folk
europäischen Völker
 
(in ca. 28% aller Fälle)
europeiska folken
europäischen Völker
 
(in ca. 28% aller Fälle)
europeiska folkens
der Völker
 
(in ca. 17% aller Fälle)
folken
die Völker
 
(in ca. 15% aller Fälle)
folk
Völker Europas
 
(in ca. 8% aller Fälle)
folk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Völker
 
(in ca. 40% aller Fälle)
národy
de Dieser Schlag gegen Litauen , Lettland und Estland , deren politische Gemeinschaften und die zivilisierte Lebensart im Allgemeinen isolierte diese Völker und Länder fünf Jahrzehnte lang .
sk Tento úder pre Litvu , Lotyšsko a Estónsko , ich politické spoločenstvá a civilizovaný život vo všeobecnosti izoloval tieto národy a krajiny na päť desaťročí .
Völker
 
(in ca. 14% aller Fälle)
národov
de Die Sprachen der Völker Europas bilden als kulturelles Ganzes das kulturelle Erbe Europas , ganz wie der Herr Kommissar auch sagte .
sk Jazyky národov Európy ako kultúrny celok formujú kultúrne dedičstvo Európy , ako práve povedal aj pán komisár .
Völker
 
(in ca. 2% aller Fälle)
národmi
de ( FR ) Herr Präsident ! 2007 - dieses Jahr der deutschen und portugiesischen Präsidentschaft - wird als das Jahr der größten Brüskierung der Völker und der Demokratie in die Geschichte der europäischen Integration eingehen .
sk ( FR ) Vážený pán predseda , rok 2007 , ktorý bol rokom nemeckého a portugalského predsedníctva , zostane v histórii európskej integrácie zapísaný ako rok najhlbšieho pohŕdania národmi Európy a demokraciou .
Völker
 
(in ca. 2% aller Fälle)
národov .
unserer Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našich národov
unsere Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše národy
anderer Völker
 
(in ca. 77% aller Fälle)
iných národov
Völker Europas
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • národy Európy
  • Národy Európy
südlichen Völker erfüllen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme naplniť očakávania južných národov
Dann eine Partnerschaft der Völker
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Po druhé partnerstvo národov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Völker
 
(in ca. 17% aller Fälle)
narodov
de Uns kommt eine immer offensichtlichere politische Rolle zu , die uns helfen muss , die Parteidifferenzen , die uns in unseren eigenen Ländern spalten , zu überwinden , sodass wir gemeinsame Ziele im allgemeinen Interesse unserer Völker erreichen und so für mehr Gerechtigkeit , Frieden und Sicherheit in der Welt sorgen können .
sl Naša vloga je postala vedno bolj politična in pomagati nam mora pri premagovanju strankarskih nasprotij , ki nas razdeljujejo znotraj naših držav , da bomo tako lahko dosegli skupne cilje in skupne interese naših narodov ter zagotovili bolj pravičen , varen in miren svet .
Völker
 
(in ca. 13% aller Fälle)
narodi
de Die Souveränität liegt beim Volk und die Völker Europas haben ihre Souveränität nicht an eine EU abgegeben , die sich zunehmend antisozial und antidemokratisch verhält .
sl Suverenost izhaja iz ljudi in narodi Evrope te suverenosti niso podeliti EU , ki je vse bolj antisocialna in nedemokratična .
Völker
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ljudstev
de Bei diesem Prozess dürfen wir jedoch nicht vergessen , den Interessen der indigenen Völker dieser Region genügend Gewicht beizumessen .
sl Vendar pa moramo zadostno težo v tem procesu dati tudi interesom avtohtonih ljudstev v regiji .
Völker
 
(in ca. 7% aller Fälle)
narode
de Herr Präsident , ich möchte Herrn Gualtieri fragen , ob ihm schon einmal der Gedanke gekommen ist , dass eine zwischenstaatliche Zusammenarbeit für die Völker Europas und die Arbeitslosen in Europa ein viel besserer Weg wäre als der europäische Superstaat , dessen Verfechter er zu sein scheint ?
sl Gospod predsednik , dovolite , da vprašam gospoda Gualtierija , ali je pomislil na to , da bi bilo medvladno sodelovanje veliko boljša pot za narode v Evropi in za brezposelne v Evropi , kakor evropska naddržava , ki jo , kot kaže , zagovarja ?
Völker
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ljudi
de Ich möchte betonen , dass ein Siegel nicht ausreichend sein wird , um die sichtbaren Auswirkungen zu beseitigen , die die von der EU umgesetzte Politik und deren wirtschaftspolitische Steuerung auf die Bürgerinnen und Bürger und Völker Europas hat : kurzum , die Pläne eines wahren Sozialterrorismus , die sie unter Duldung der nationalen Regierungen umgesetzt hat . -
sl Opozoril bi , da noben znak ne bo zadostoval za izbris vidnih učinkov , ki sta jih politika , ki jo je izvajala EU , in njeno gospodarsko upravljanje imela na državljane in ljudi v Evropi : na kratko , načrti pravega socialnega terorizma , ki jih ob prizanašanju nacionalnih vlad prenaša v prakso .
anderer Völker
 
(in ca. 83% aller Fälle)
drugih ljudi
Völker und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
narodov in
Völker Europas
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Evrope
der indigenen Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
avtohtonih ljudstev
Dann eine Partnerschaft der Völker
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Drugo je partnerstvo ljudi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Völker
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pueblos
de Herr Präsident , der jüngste Beschluß des US-Senats , den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen nicht zu ratifizieren , stellt einen bedauerlichen Präzedenzfall in bezug auf die Bemühungen der Völker der Welt um dauerhaften Frieden und Stabilität dar .
es Señor Presidente , la reciente decisión del Senado de los Estados Unidos sobre el rechazo del Tratado de Prohibición Total de Pruebas Nucleares crea un antecedente desagradable en el esfuerzo que hacen los pueblos del mundo por una paz duradera y por la estabilidad .
Völker
 
(in ca. 13% aller Fälle)
los pueblos
anderer Völker
 
(in ca. 94% aller Fälle)
otros pueblos
Welche Völker
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Qué pueblos
Die Völker
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Los pueblos
unsere Völker
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nuestros pueblos
armen Völker
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pueblos pobres
europäischen Völker
 
(in ca. 74% aller Fälle)
pueblos europeos
Völker und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
pueblos y
unserer Völker
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nuestros pueblos
ihrer Völker
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sus pueblos
die Völker
 
(in ca. 47% aller Fälle)
los pueblos
indigenen Völker
 
(in ca. 43% aller Fälle)
indígenas
der Völker
 
(in ca. 41% aller Fälle)
los pueblos
indigenen Völker
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pueblos indígenas
Völker Europas
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pueblos de Europa
Völker Europas
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pueblos de
europäischen Völker
 
(in ca. 20% aller Fälle)
los pueblos europeos
der Völker
 
(in ca. 17% aller Fälle)
de los pueblos
Völker Europas
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pueblos
der Völker
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pueblos
Völker Europas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
los pueblos
Völker und
 
(in ca. 10% aller Fälle)
los pueblos y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Völker
 
(in ca. 31% aller Fälle)
národy
de Ihre Kulturen sind das Ergebnis verschiedener Völker .
cs Jejich kulturu vytvořily národy , které mají odlišnou povahu .
Völker
 
(in ca. 13% aller Fälle)
národů
de Simbabwe muss sich an seine internationalen Verpflichtungen halten , einschließlich der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker , indem es alle nationalen Gesetze widerruft , die im Hinblick auf die Menschenrechte den internationalen Texten widersprechen .
cs Zimbabwe musí plnit své mezinárodní závazky , například Africkou chartu pro lidská práva a práva národů , především úpravou svých vnitrostátních zákonů , které nejsou v souladu s mezinárodními dokumenty na ochranu lidských práv .
Völker
 
(in ca. 5% aller Fälle)
národů .
Die Völker
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Národy
die Völker Europas
 
(in ca. 91% aller Fälle)
národy Evropy
Dann eine Partnerschaft der Völker
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Zadruhé partnerství národů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Völker
 
(in ca. 58% aller Fälle)
népek
de Dies zielt insbesondere auf die Anregung von Kreativität und Mobilität von Künstlern , öffentlichen Zugang zu Kultur , die Verbreitung von Kunst und Kultur , den interkulturellen Dialog und das kulturgeschichtliche Wissen der Völker Europas ab .
hu A program közelebbről meghatározva a művészek kreativitásának és mobilitásának elősegítését , a kultúrához való nyilvános hozzáférés biztosítását , a művészetek és a kultúra terjesztését , az interkulturális párbeszédet , valamint az európai népek történelmére és kulturális örökségére vonatkozó ismeretek terjesztését célozza .
unserer Völker
 
(in ca. 89% aller Fälle)
népeink

Häufigkeit

Das Wort Völker hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4336. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.31 mal vor.

4331. Französischen
4332. Schatten
4333. geschätzt
4334. finanzielle
4335. vorne
4336. Völker
4337. Trotzdem
4338. ungarischen
4339. Schlagzeuger
4340. angepasst
4341. nationalsozialistischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Völker
  • Völker und
  • die Völker
  • und Völker
  • Völker der
  • Völker in
  • indigenen Völker
  • Völker , die
  • indigener Völker
  • der Völker und
  • die Völker der
  • Völker und Kulturen
  • der Völker in
  • Völker . Die
  • der Völker der
  • Völker in der
  • Völker der Welt
  • Völker der Erde
  • Völker und Sprachen
  • Völker der Sowjetunion
  • indigenen Völker der
  • Völker in den
  • aller Völker
  • Die Völker der
  • der Völker , die
  • indigenen Völker in
  • Völker und Staaten
  • bedrohte Völker
  • aller Völker und
  • Völker in Liedern
  • die Völker und
  • Völker und Kulturen zwischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfœlkɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Völ-ker

In diesem Wort enthaltene Wörter

Völk er

Abgeleitete Wörter

  • Völkern
  • Völkerrecht
  • Völkermord
  • Völkerkunde
  • Völkerwanderung
  • Völkerbund
  • Völkerschlacht
  • Völkerrechts
  • Völkerbundes
  • Völkerverständigung
  • Völkerwanderungszeit
  • Völkermarkt
  • Völkerfreundschaft
  • Völkerrechtler
  • Völkermordes
  • Völkermords
  • Völkerkundemuseum
  • Völkerschaften
  • Völkerkundler
  • Völkerschlachtdenkmal
  • Völkershausen
  • Völkerbundsmandat
  • Völkerrechtssubjekt
  • Völkerbunds
  • Völkerpsychologie
  • Völkerwanderungen
  • Völkerbundmandat
  • Völkergewohnheitsrecht
  • Völkerrechtskommission
  • Völkerschauen
  • Völkerstrafrecht
  • Völkerrechtliche
  • Völkermarkter
  • Völkergemeinschaft
  • Völkerrechtssubjekte
  • Völkerkundemuseums
  • Völkerball
  • Völkerschlachtdenkmals
  • Völkers
  • Völkertafel
  • Tai-Völker
  • Völkerrechtlich
  • Völkermorde
  • Völkernamen
  • Völkerschau
  • Völkersbach
  • Völkerfamilie
  • Völkerstrafgesetzbuch
  • Völkermission
  • Völkerkundliche
  • Völkermorden
  • Völkerrechtslehre
  • Völkergruppe
  • Völkerbundsrat
  • Völkerrechtssubjekten
  • Völkerkundemuseen
  • Völkerstrafrechts
  • Völkerrechtes
  • Völkergruppen
  • Völkergemisch
  • Völkerversöhnung
  • Völkerrechtsexperte
  • Völkerschaft
  • Völkerrechtsverletzungen
  • Völkerrechtssubjektivität
  • Völkerbundsmandats
  • Bantu-Völker
  • Völkersen
  • Völkerbundmandats
  • Völkersweiler
  • Völkerstämme
  • Völkerfrieden
  • Völkerspartakiade
  • Völkerrechtlerin
  • Völkerrechtsordnung
  • Völkerleben
  • Völkerkundlichen
  • Völkerrechte
  • Völkerrechtslehrer
  • Völkerrechtsexperten
  • Völkermanifest
  • Völkerrechtlern
  • Völkerrechtlers
  • Völkerrechtsgeschichte
  • Völkergewohnheitsrechts
  • Völker-Spartakiade
  • Völkersleier
  • Völkermühle
  • Völkerbundversammlung
  • Völkerstrafgesetzbuches
  • Völkerbewegungen
  • Völkervertragsrecht
  • Völkerapostel
  • Völkert-Marten
  • Völkerfrühling
  • UN-Völkerrechtskommission
  • Völkerrechtsverträge
  • Völkerkunde-Museum
  • Völkerrechtsverbrechen
  • Völkergeschichte
  • Völkershain
  • Völkerbundmandate
  • Völkerwanderungs
  • Völkerfriedens
  • Völkerrechtsbüro
  • Völkerkundlers
  • Völkerrechtssubjekts
  • Völkerbundmandates
  • Völkerbundpalast
  • Völkermörder
  • Völkerbundsverwaltung
  • Pueblo-Völker
  • Völkerbundsatzung
  • Völkerapostels
  • Völkerbundrat
  • Völkerrechtsfähigkeit
  • Völkerkundliches
  • Völkerkrieg
  • Akan-Völker
  • Völkermordforschung
  • Völkerwallfahrt
  • Völkerverbrüderung
  • Völkermordforscher
  • Völkerrechtswissenschaft
  • Völkerbundanleihe
  • Völkervielfalt
  • Völkerwelt
  • Völkerbundrates
  • Völkerscharen
  • Völkerrechtsprofessor
  • Völkerkundlern
  • Indianer-Völker
  • Völkermordkonvention
  • Völkerstämmen
  • Völkerhass
  • Völkerbundverwaltung
  • Völkerkarten
  • Völkerballspiel
  • Völkermordhandlungen
  • Völkermordpolitik
  • Völkerforschung
  • Völkerverhetzung
  • Völkerwanderungszeitliche
  • Völkerverschiebungen
  • Völkerbundsversammlung
  • Völkerkundlerin
  • Völkerkunde-Museums
  • Völkerkunde-Abteilung
  • Völkerrechtssubjektes
  • Völkerstrafgesetzbuchs
  • Maya-Völker
  • Völkerverschiebung
  • Völkerpsychologe
  • Völkerentwicklung
  • Völkervermischung
  • Völkergrenzen
  • Völkerrechtsbruch
  • Algonkin-Völker
  • Völkerrechtsfragen
  • Völkerrechtsexpertin
  • Völkerling
  • Völkerfrühlings
  • Völkerrechtlichen
  • Völkerrechtlicher
  • Völkerlebens
  • Völkerbundliga
  • Völkerkommers
  • Völkerfreiheit
  • Völkerrechtsgemeinschaft
  • Völkermordgedenktag
  • Völkerstraße
  • Völkermordforschern
  • Khoisan-Völker
  • Völkerunion
  • Völkerrechtspersönlichkeit
  • Völkerhausen
  • Völkerrechtsabteilung
  • Völkervernichtung
  • Völkerkongress
  • Völkerfriede
  • Völkerwanderungsreiche
  • Völkergewohnheitsrechtes
  • Völkersche
  • Völkerverband
  • Völkerverkehr
  • Völkertribunal
  • Völkerrechtsbüros
  • Völkerstimmen
  • Völkerbundkommission
  • Völkerbundsfragen
  • Völkerbundidee
  • Völkerrechtsverträgen
  • Völkerverbindung
  • Völkerkundesammlung
  • Völker-Beschreibung
  • Nguni-Völker
  • Völkerbiologie
  • Völkerkerker
  • Völkerschicksale
  • Völkerrechtsliteratur
  • Dayak-Völker
  • Völkerrechtswidrigkeit
  • Jäger-und-Sammler-Völker
  • Völkerbewegung
  • Völkerbundskommission
  • Völkerwacht
  • Völkershäuser
  • Völkerbundgedankens
  • Völkerführung
  • Völkerbeziehungen
  • Völkermordzentrale
  • Ureinwohner-Völker
  • Völkerstaat
  • Völkermordverbrechen
  • Völkerrechtspraxis
  • Völkerrechtswidrige
  • Völkerrechtsklausel
  • Völkergemeinrecht
  • Völkerrechtssouveränität
  • Völkermordmahnmal
  • Völkerbundkommissar
  • Völkergewirr
  • Völkereintracht
  • Völkerdarstellungen
  • Völkerbundsekretariats
  • Völkerfamilien
  • Völkermanifests
  • Völkerbeschreibung
  • Völkergeschichtserläuterung
  • Völkerkampf
  • Völkerrechtsberater
  • Völkerrechtskonzeption
  • Völkerglück
  • Völkerrechtsverletzung
  • Völkerrechten
  • Völkerrechtsnorm
  • Sioux-Völker
  • Völkerweg
  • Völkerhaß
  • Völkert
  • Völker.
  • Völkergeist
  • Völkerrechtsstatus
  • Völkerrechtsverständnis
  • Völkerbundkredit
  • Völkerstraßen
  • Völkerrechtsnormen
  • Völkerrechtsverkehr
  • Völkermassen
  • Völkerrechtspolitik
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Sandra Völker
  • Sabine Völker
  • Alexandra Völker
  • Janine Völker
  • Ursula Völker
  • Franz Völker
  • Gustav Völker
  • Cornelius Völker
  • Ernst Joachim Völker
  • Klaus Völker
  • Karl Völker (Künstler)
  • Willi Völker
  • Willy Völker
  • Otto Völker
  • Heinrich Völker
  • Klaus-Dieter Völker
  • Gerhard Völker
  • Franz Völker (Geistlicher)
  • Georg Völker (Politiker)
  • Georg Völker (Kammersänger)
  • Florian Völker
  • Karl Völker (Turnvater)
  • Karl Völker (Unternehmer)
  • Wilhelm Völker
  • Joe Völker
  • Joachim Völker
  • Gerd Völker

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Olympia 1. Teil - Fest der Völker 1938

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Thirsty Moon Das Fest der Völker 1973
Gerd Dudenhöffer Tag der europäischen Völker

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • Sowjetrepubliken ; die materielle und geistige Entwicklung der Völker und Minderheiten zu unterstützen , unter Berücksichtigung ihrer
  • das friedliche Zusammenleben und die brüderliche Zusammenarbeit aller Völker und Minderheiten in der RSFSR sicherstellen , ebenso
  • dem Völkerrecht und wird teilweise dem Selbstbestimmungsrecht der Völker zugeordnet . Der Versailler Vertrag von 1919 sah
  • . Sein politisches Weltbild war auf Gleichberechtigung der Völker , Abbau der nationalen Grenzen , Freihandel und
Volk
  • jedoch keine Umsetzung der inneren Einheit aller „ Völker “ des jungen Staats , in dem es
  • lesen : „ Einer immer engeren Union der Völker Europas , in der die Entscheidungen möglichst bürgernah
  • . Gleichzeitig bezeichnet Turanismus das Bestreben , diese Völker zu einer geistigen und kulturellen Einheit zusammenzufassen .
  • segmentäre Gesellschaft auf der Grundlage von Klanen jene Völker , die aus der Assoziation zwischen Klanen gebildet
Volk
  • Normans , Ellrs und Dimagos . Die drei Völker haben verschieden gesetzte Stärken . Ein neues System
  • entscheidet sich für eine der spielbaren Gruppen oder Völker und stellt mit Hilfe der völkerspezifischen Regeln eine
  • ist es , mit Hilfe eines der neun Völker oder mit einem aus den Völkerkarten selbst zusammengestelltem
  • beiden neuen Völkern . Um die anderen fünf Völker im Mehrspielermodus spielen zu können , muss man
Volk
  • ihre Wurzeln in den religiösen Vorstellungen vorrömischer italienischer Völker wie den Sabinern und den Etruskern . Im
  • war , weist auch heute noch Funde germanischer Völker auf und ist daher auch für Archäologen immer
  • ersten drei Zahlzeichen aus der Kerbschrift älterer italischer Völker übernommen haben . Auch das ursprüngliche römische Zahlzeichen
  • n. Chr . politisch und kulturell . Andere Völker und Kulturen spielen dann nur im Rahmen ihrer
Volk
  • kein besonderes Geschick in der Regierung über sesshafte Völker besaßen und es außerdem zu weiteren Verwüstungen durch
  • suchten . Alle in Europa noch nicht christianisierten Völker , zu denen im 9 . Jahrhundert etwa
  • wieder Drehscheibe , Durchzugsgebiet und Handelsroute vieler verschiedener Völker war . Deshalb habe ein intensiverer Austausch stattgefunden
  • kurz - oder mittelfristig die umliegenden Territorien und Völker beherrschten , jedoch war ihre Größe mit der
Volk
  • Ostjakisch wurde in der Vergangenheit für verschiedene Sibirische Völker und Sprachen benutzt : Die Chanten und die
  • Tschuktschen , Itelmenen , Korjaken und einiger anderer Völker sind isolierte Sprachen , d. h. sie haben
  • . Daneben leben in Jakutien noch zahlreiche kleinere Völker , bspw . die Jukagiren . Amtssprachen sind
  • große Mehrheit , daneben finden sich indigene sibirische Völker ( wie Korjaken und Itelmenen ) . Die
Volk
  • Zerstörung des Regenwaldes und der Lebensgrundlagen der indigenen Völker . Auch für Goldminen wie die Yanacocha-Mine in
  • zur Hauptanbauregion für Zuckerrohr . Da die indigenen Völker der Karibik dieser kolonialen Versklavung nicht gewachsen waren
  • . Die Jagd erfolgt vielfach durch Angehörige indigener Völker und hauptberufliche Fallensteller . Die koloniale Expansion der
  • binnen weniger Jahrzehnte . Die Ausrottung der indigenen Völker Feuerlands betraf jedoch auch die Landnomaden der Selknam
Volk
  • mit russischsprachigen Altsiedlern ( Sibirjaken ) . Indigene Völker des russischen Nordens Indigene Völker Asiens
  • fallen also nicht in die Kategorie " Indigene Völker " . Indigene Völker Sibiriens Indigene Völker Asiens
  • Sprachen oder Sprachfamilien genetisch verwandt sind . Paläosibirische Völker Indigene Völker Sibiriens
  • ) . Indigene Völker des russischen Nordens Indigene Völker Asiens
Historiker
  • 196 ff . Hermann Parzinger : Die frühen Völker Eurasiens . Vom Neolithikum bis zum Mittelalter .
  • , ISBN 978-3-406-56189-4 Hermann Parzinger : Die frühen Völker Eurasiens . Vom Neolithikum zum Mittelalter , 2006
  • . Archäologie : Hermann Parzinger : Die frühen Völker Eurasiens . Vom Neolithikum bis zum Mittelalter .
  • ISBN 0-941694-86-0 . Hermann Parzinger : Die frühen Völker Eurasiens . Vom Neolithikum bis zum Mittelalter (
Historiker
  • , ISBN 978-3-89794-160-1 Boris J. Stawiskij : Die Völker Mittelasiens im Lichte ihrer Kunstdenkmäler , Bonn 1982
  • S. 175-186 . Boris J. Stawiski : Die Völker Mittelasiens im Lichte ihrer Kunstdenkmäler . Keil ,
  • London 1977 . Boris j. Stawiskij : Die Völker Mittelasiens im Lichte ihrer Kunstdenkmäler . Keil Verlag
  • S. 169-188 . Boris J. Stawiskij : Die Völker Mittelasien im Lichte ihrer Kunstdenkmäler . Bonn 1982
Bibel
  • Auch trifft die göttliche „ Strafe “ ganze Völker ( Ägypten beispielsweise für den Ungehorsam des Pharao
  • Volk Israel zu einer Priesterschaft für die anderen Völker machen werde . Noch darüber hinaus geht die
  • der Menschheit eigen . Jener huldigten alle aufgeklärten Völker vom Aufgang bis zum Niedergang . als solche
  • aus dem jüdischen Volk , so dass die Völker von diesem auch das Evangelium empfangen hätten .
Künstler
  • Handelskunde
  • Fest
  • Star-Trek-Universum
  • Liedern
  • Überseemuseum
  • 302 Seiten . bei der Gesellschaft für bedrohte Völker ca : Camèria hr : Čamerija it :
  • Band einen Artikel in ihrem Buch " Lesbische Völker . Ein Wörterbuch " : Die Flying Lesbians
  • auch für die Ewenen ; beides sind tungusische Völker [ [ en : Tungus ]
  • Boston 1927 . Die Religiösen Vorstellungen der Altaischen Völker ( = FF Communications 125 = 52 ,
Familienname
  • , Wolf-Niklas Schykowski , Felix Vörtler , Margret Völker , Christina Hecke , Sascha Nathan ( 6.3
  • 1992 wurde der Kinderbuchverlag von dem Treuhand-Anwalt Karsten Völker an die Münchner Meisinger-Verlagsgruppe ( Meisinger , Middelhauve
  • 1991 ist sie mit Thomas Beimel , Ute Völker , Karola Pasquay und Ortrud Kegel Mitglied von
  • wie Mark Charig , Gunda Gottschalk , Ute Völker , Melvyn Poore , Stefan Keune und Thomas
Bischof
  • der Sekretär der Kongregation für die Evangelisierung der Völker , Erzbischof Carlo Salotti . Das Amt des
  • in Diensten der Kongregation für die Evangelisierung der Völker und der Konsistorialkongregation . 1905 wurde er Apostolischer
  • zum Sekretär der Kongregation für die Evangelisierung der Völker . Papst Paul VI . nahm ihn am
  • als Kardinalpräfekt der Kongregation für die Evangelisierung der Völker berufen . Zusätzlich versah er die Aufgabe des
Jurist
  • . Notizen zur akademischen Laufbahn des großen österreichischen Völker - und Strafrechtsgelehrten . Archiv der Leopold-Franzens-Universität ,
  • Er promovierte zum Doktor der Philosophie mit Die Völker der neueren Zeit . 1841/42 verbrachte er ein
  • den Lehrstuhl für Geschichte und Literatur der slawischen Völker an der Moskauer Universität . Im Februar 1844
  • Universität München mit einer Arbeit zur Ethnologie der Völker Westsibiriens zum Doktor der Philosophie . Sie war
Maler
  • ) . Die Bildenden Künstler aller Zeiten und Völker . K. G. Saur , München und Leipzig
  • ) . Die Bildenden Künstler aller Zeiten und Völker . Verlag Saur , München und Leipzig 1991ff.
  • ) . Die Bildenden Künstler aller Zeiten und Völker . K. G. Saur Verlag , München /
  • Künstlerlexikon . Die bildenden Künstler aller Zeiten und Völker ( AKL ) . Leipzig 1983ff . (
Mediziner
  • Biographisches Lexikon der hervorragenden Ärzte aller Zeiten und Völker . Urban & Schwarzenberg , Wien . 1
  • Biographisches Lexikon der hervorragenden Ärzte aller Zeiten und Völker . Urban und Schwarzenberg , Berlin 1885 .
  • Biographisches Lexikon der hervorragenden Ärzte aller Zeiten und Völker . 2 . Auflage . Urban & Schwarzenberg
  • Biographisches Lexikon der hervorragenden Ärzte aller Zeiten und Völker . ( Hrsg . mit E. Gurlt )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK