Wahrheit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Wahrheiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Wahr-heit |
Nominativ |
die Wahrheit |
die Wahrheiten |
---|---|---|
Dativ |
der Wahrheit |
der Wahrheiten |
Genitiv |
der Wahrheit |
den Wahrheiten |
Akkusativ |
die Wahrheit |
die Wahrheiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (21)
- Englisch (16)
- Estnisch (13)
- Finnisch (15)
- Französisch (16)
- Griechisch (16)
- Italienisch (14)
- Lettisch (11)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Wir brauchen eine klare Verurteilung und eine Suche nach der Wahrheit , wie es die portugiesische kommunistische Partei bereits im portugiesischen Parlament vorgeschlagen hat . Die portugiesischen Sozialisten , die Sozialdemokraten und die konservativen Parteien haben es jedoch abgelehnt .
Нуждаем се от категорично осъждане и търсене на истината , което фактически предложи Португалската комунистическа партия в Португалския парламент и което португалските Социалистическа , Социалдемократическа и Народна партии отхвърлиха .
|
Wahrheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
истина
Echte Partner müssen miteinander über alles , was sie denken , sprechen können ; in anderen Worten , über die ganze Wahrheit und sie müssen in der Lage sein , die ganze Wahrheit anzuhören .
Истинските партньори трябва да могат да си казват всичко , за което мислят - с други думи , цялата истина - и трябва да са в състояние също така да изслушат цялата истина .
|
Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
истината .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das ist die Wahrheit .
Вярно е .
|
Wahrheit über |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
истината за
|
die Wahrheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
истината
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
очевидната истина
|
Die Wahrheit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Истината
|
Wahrheit ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Истината
|
der Wahrheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
истината .
|
Die Wahrheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Истината е
|
der Wahrheit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
истината
|
Wahrheit . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
истина .
|
Wahrheit . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
истината .
|
Wahrheit . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
е истината
|
die Wahrheit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
истината .
|
der Wahrheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
от истината
|
Die Wahrheit ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Истината е
|
die Wahrheit . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
е истината .
|
die nackte Wahrheit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
е очевидната истина
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Er sollte sich wirklich bei diesem Haus dafür entschuldigen , daß er es getäuscht und daß er nicht die Wahrheit gesagt hat .
Han burde virkelig undskylde over for Parlamentet , at han har villedt det og været påholdende med sandheden .
|
Wahrheit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sandhed
Als Radikale Partei schlagen wir satyagraha , die Suche nach Wahrheit , als kollektive , globale politische Initiative vor .
Som det radikale parti foreslår vi " satyagraha " , søgen efter sandhed , som et kollektivt og globalt , politisk initiativ .
|
Wahrheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
virkeligheden
Sie begreifen sehr wohl , dass die Bevorzugung dieses Ansatzes in Wahrheit darauf hinausliefe , die Herstellung der Rechtssicherheit , die sie sich für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und besonders die sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse wünschen , hinauszuzögern .
De forstår til fulde , at hvis man fremmer denne strategi , betyder det i virkeligheden , at man udsætter etableringen af den retssikkerhed , de så inderligt ønsker for tjenesteydelser af almen interesse og især for sociale ydelser af almen interesse .
|
Wahrheit oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sandheden eller
|
in Wahrheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
i virkeligheden
|
Wahrheit über |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sandheden om
|
Wahrheit und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sandhed og
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nøgne sandhed
|
ganze Wahrheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
hele sandheden
|
die Wahrheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sandheden
|
Wahrheit ist |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sandheden er
|
Wahrheit , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sandheden ,
|
Die Wahrheit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Sandheden
|
In Wahrheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
I virkeligheden
|
der Wahrheit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sandheden
|
In Wahrheit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Sandheden er
|
Wahrheit . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sandhed .
|
Die Wahrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Sandheden er
|
der Wahrheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sandheden .
|
der Wahrheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sandhedens
|
die Wahrheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sandheden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
truth
In Wahrheit schaden Sie damit jedoch der Europäischen Union , der gesamten europäischen Gemeinschaft .
In truth , you are inflicting harm on the European Union , on the entire European Community .
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the truth
|
Wahrheit ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
truth ?
|
Wahrheit über |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
truth about
|
Wahrheit und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
truth and
|
Die Wahrheit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
The truth
|
ganze Wahrheit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
whole truth
|
die Wahrheit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
the truth
|
Wahrheit . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
truth .
|
Wahrheit ! |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
truth !
|
historische Wahrheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
historical truth
|
Wahrheit ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
truth is
|
der Wahrheit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
truth
|
der Wahrheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
the truth
|
Die Wahrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
The truth is
|
der Wahrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
truth .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Die bittere Wahrheit ist jedoch , dass der Baumwollanbau in der EU unwirtschaftlich ist und daher abgeschafft werden sollte .
Halastamatu tõde on , et puuvillatootmine ELis ei ole tulus ja tuleks seetõttu lõpetada .
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tõe
Meiner Meinung nach ist nun die Stunde der Wahrheit gekommen .
Ma arvan , et tõe hetk on saabunud .
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es entspricht nicht der Wahrheit .
See pole tõsi .
|
Wahrheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tõtt
Die Salamitaktik , dem Volk nicht die Wahrheit zu sagen , obwohl man weiß , dass man im eigenen Interesse zahlt und zahlen muss , ist genauso vertrauenszerstörend .
Selline salaamitaktika , mis seisneb selles , et inimestele ei räägita tõtt , kuigi teatakse , et oma huvides tuleb ikka maksta , kahjustab samuti usaldust .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tõest
Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein . -
Miski ei võiks tõest kaugemal olla .
|
die Wahrheit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tõde
|
Die Wahrheit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tõde on
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ilmne tõde
|
Die Wahrheit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tõde
|
Wahrheit ? |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
aga tõde ?
|
Wahrheit ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
on siinjuures tõde ?
|
Wahrheit . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tõde .
|
die Wahrheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tõtt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
So sieht es in Wahrheit aus .
Se on totuus .
|
Wahrheit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
totuuden
Sie sollten permanenter Bestandteil unserer Geschichte sein , die Wahrheit über diese Veränderungen sollte in unseren pädagogischen Aktivitäten präsent sein und dies sollte von den Europäischen Institutionen ausgehen .
Sen pitäisi olla läsnä historiassamme - totuuden näistä muutoksista pitäisi olla läsnä opetuksessamme - ja EU : n toimielinten pitäisi aloittaa se .
|
Wahrheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
totuutta
Ich glaube , wir müssen uns endlich mal der Wahrheit stellen , bevor wir ständig weiterproduzieren .
Uskon , että meidän on vihdoin katsottava totuutta silmiin , ennen kuin jatkamme tuotantoa loputtomiin .
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
totta
Gegenüber der WTO behaupten die USA , dass sämtliche Wettspiele im Internet verboten sind ; doch das entspricht nicht der Wahrheit .
Yhdysvallat väittää WTO : ssa , että kaikki online-vedonlyönti on kiellettyä sen alueella , mutta tämä ei ole totta .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
In Wahrheit können die spezifischen Probleme der einzelnen Regionen nicht in Gemeinschaftsrichtlinien von 15 Staaten mit sehr unterschiedlichen Verhältnissen berücksichtigt werden .
Todellisuudessa kunkin alueen erityisongelmia ei voida laittaa saman yhteisen direktiivin alaisiksi viidentoista maan hyvin erilaisissa tilanteissa .
|
tragische Wahrheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
murheellinen totuus
|
In Wahrheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Todellisuudessa
|
Wahrheit und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
totuuden ja
|
in Wahrheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
todellisuudessa
|
Wahrheit ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
der Wahrheit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
totuuden
|
Die Wahrheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Totuus
|
die Wahrheit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
totuus
|
Die Wahrheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Totuus on
|
historische Wahrheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
historiallinen tosiasia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vérité
Das ist die Wahrheit , Herr Ratspräsident , und sie muss gesagt werden .
Voilà la vérité , elle est bonne à dire , Monsieur le Président du Conseil .
|
Wahrheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Wahrheit : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vérité :
|
historische Wahrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vérité historique
|
Die Wahrheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
La vérité
|
Wahrheit über |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vérité sur
|
Wahrheit und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vérité et
|
die Wahrheit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
la vérité
|
Wahrheit ist |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vérité
|
Wahrheit . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vérité .
|
der Wahrheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vérité
|
Wahrheit . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la vérité .
|
der Wahrheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de vérité
|
der Wahrheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la vérité
|
die Wahrheit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la vérité .
|
die Wahrheit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vérité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
αλήθεια
In einer Serie von etwa zehn Büchern hatte er es gewagt , die ganze Wahrheit über das organisierte Verbrechen in unserem Land und dessen enge Verbindungen zur politischen Elite und zur Justiz aufzudecken .
Σε μια σειρά δέκα περίπου βιβλίων τόλμησε να ρίξει φως αποκαλύπτοντας την πλήρη αλήθεια για το οργανωμένο έγκλημα στη χώρα μας και τους στενούς δεσμούς του με την πολιτική ελίτ και το δικαστικό σώμα .
|
Wahrheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
την αλήθεια
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αλήθειας
Meine Damen und Herren , das wird der Moment der Wahrheit , in dem sich zeigt , ob wir mit den Frauenrechten wirklich so umgehen , wie wir es darstellen .
Κυρίες και κύριοι , αυτή θα είναι η στιγμή της αλήθειας , καθώς τότε θα φανεί αν η πραγματική μας προσέγγιση στο θέμα των δικαιωμάτων των γυναικών είναι όντως αυτή που ισχυριζόμαστε .
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
η αλήθεια
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αλήθεια .
|
Wahrheit über |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
αλήθεια για
|
in Wahrheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
στην πραγματικότητα
|
die Wahrheit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
την αλήθεια
|
Wahrheit . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
αλήθεια .
|
der Wahrheit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
την αλήθεια
|
der Wahrheit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
αλήθεια .
|
die Wahrheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
η αλήθεια
|
der Wahrheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
της αλήθειας
|
die Wahrheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αλήθεια
|
die Wahrheit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
την αλήθεια .
|
die Wahrheit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αλήθεια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
verità
Damit diese traurige Wahrheit nicht so sehr ans Licht kommt , betreiben Sie gegenüber dem Parlament eine Politik der Informationsverweigerung , die Sie jetzt auch noch in der Haushaltsordnung nachdrücklich verankern wollen .
Affinché questa triste verità non emerga in tutta la sua crudezza , portate avanti nei confronti del Parlamento una politica che si fonda sul rifiuto di fornire informazioni , che adesso volete addirittura recepire esplicitamente nel regolamento sul bilancio .
|
Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la verità
|
historische Wahrheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
verità storica
|
die Wahrheit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
la verità
|
Die Wahrheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
La verità
|
Wahrheit ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
verità è
|
der Wahrheit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
della verità
|
der Wahrheit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
verità
|
Wahrheit . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
verità .
|
Wahrheit ist |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
La verità è
|
der Wahrheit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
verità .
|
Die Wahrheit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
La verità è
|
Wahrheit ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verità !
|
die Wahrheit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la verità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
patiesību
Das verwirrt die Menschen , und sie wissen nicht , wie sie es mit der Vergangenheit halten sollen - die Politiker haben die historische Wahrheit an sich gerissen , weil allzu leicht Vergleiche gezogen werden .
Tā rezultātā , cilvēki apjūk un nezina , kā viņiem vajadzētu justies attiecībā uz pagātni - politiķi ir nolaupījuši vēsturisko patiesību , jo ir ļoti viegli salīdzināt .
|
Wahrheit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Was entspricht nun der Wahrheit ?
Kur slēpjas patiesība ?
|
Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Patiesībā
Israel hält in Wahrheit eine halbe Million Menschen in einer Art Lager gefangen , das von Mauern und bewaffneten Posten umgeben ist .
Patiesībā Izraēla tur pusotru miljonu iedzīvotāju tādā kā cietumā , kuru apjož mūri un apsargā bruņota apsardze .
|
Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
patiesības
Nichts könnte von der Wahrheit weiter entfernt sein .
Tas ir tālu no patiesības .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tiesa
Das entspricht der Wahrheit .
Tā ir tiesa .
|
Wahrheit zu |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
patiesību
|
die Wahrheit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
patiesību
|
Die Wahrheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Patiesība
|
der Wahrheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
patiesības
|
die Wahrheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
patiesība
|
die Wahrheit . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tāda ir patiesā situācija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Meine Damen und Herren , die Wahrheit ist , dass die Europäische Union ohne europäische Finanzmittel für die Außen - und Verteidigungspolitik nicht im Zentrum der Weltbühne stehen würde , sondern außen vor geblieben wäre .
Ponios ir ponai , tiesa yra ta , kad be europinio užsienio ir gynybos politikos sričių finansavimo Europos Sąjunga liktų pasaulio arenos užkulisiuose užuot buvusi jos centre .
|
Wahrheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tiesą
ignoriert komplett die Notwendigkeit , die ganze Wahrheit über die Verletzung des Völkerrechts und der Menschenrechte im Rahmen des so genannten " Kampfes gegen den Terrorismus " herauszufinden , einschließlich der Verantwortung der Regierungen verschiedener EU-Länder im Hinblick auf die Nutzung des Luftraums und des Staatsgebiets dieser Länder zur Auslieferung und zum Transport illegal inhaftierter Gefangener .
visiškai ignoruojama būtinybatskleisti visą tiesą apie tarptautinės teisės ir žmogaus teisių pažeidimus , kurie buvo įvykdyti dėl vadinamosios " kovos su terorizmu " , įskaitant kelių ES valstybių vyriausybių įsipareigojimus dėl savo šalių oro erdvės ir teritorijos naudojimo neteisėtai laikomiems kaliniams perduoti ir pervežti .
|
Wahrheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tiesos
Durch die Leugnung dieser Verbrechen wird nicht nur die Wahrheit , sondern werden auch ethische und moralische Grundsätze relativiert . Daraus ergeben sich immer Probleme , und daraus kann schließlich der Gedanke entstehen , dass sich mit dem Beseitigen von Menschen auch Probleme beseitigen lassen .
Šių nusikaltimų neigimas iš tikrųjų lygus ne tik tiesos bet taip pat ir etikos ir moralės vertinimui , keliant tolesnes tolesnes problemas ir idėją , kad pašalinti žmones yra pašalinti problemą .
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Das entspricht nicht der Wahrheit !
Tai yra netiesa .
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
faktas
Das ist die Wahrheit . Das hat doch mit nationalistisch nichts zu tun !
Tai - faktas , jis nieko bendra neturi su nacionalizmu .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ta
Natürlich ging es in Wahrheit darum , dass im Falle der Veröffentlichung dieser Informationen auch Informationen zu unseren Zulagen hätten offen gelegt werden müssen .
Žinoma , tikroji problema buvo ta , kad jeigu tokia informacija būtų paskelbta , reikėtų atskleisti informaciją apie visas mūsų išmokas .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tokia tiesa
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tokia
Das ist die Wahrheit ; und dann behaupten Sie , dies sei ein Europa der Werte .
Tokia yra tiesa ; ir po viso šito jūs sakote , kad tai vertybių Europa .
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tikroji tiesa
|
reine Wahrheit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
visiška tiesa
|
der Wahrheit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tiesos
|
Die Wahrheit ist |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tiesa ta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
waarheid
In Berichten von ausländischen Beobachtern , Amnesty International und Human Rights Watch ist von beispielloser und barbarischer Folter die Rede , die in usbekischen Gefängnissen gegen Regimegegner angewandt wird , von Menschenrechtsverletzungen und der Verfolgung unabhängiger Journalisten und politisch aktiver Personen , die die Wahrheit über die Vorfälle vom 13 . Mai enthüllt haben .
Buitenlandse waarnemers , Amnesty International en Human Rights Watch maken gewag van ongekende en barbaarse martelpraktijken jegens tegenstanders van het regime in Oezbeekse gevangenissen , van schendingen van de mensenrechten en van de vervolging van onafhankelijke journalisten en politieke activisten die de waarheid hebben onthuld omtrent de gebeurtenissen van 13 mei .
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de waarheid
|
Wahrheit und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
waarheid en
|
historische Wahrheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
historische waarheid
|
Wahrheit ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
waarheid ?
|
Wahrheit über |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
waarheid over
|
die Wahrheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
de waarheid
|
Die Wahrheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
De waarheid
|
Wahrheit ist |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
waarheid is
|
In Wahrheit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
In werkelijkheid
|
der Wahrheit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de waarheid
|
Wahrheit . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
waarheid .
|
Die Wahrheit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
De waarheid is
|
der Wahrheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
waarheid
|
Wahrheit ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
waarheid !
|
Wahrheit . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
waar .
|
der Wahrheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
waarheid .
|
die Wahrheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
waarheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prawdy
Andererseits wird nach einem Zitat von Herrn Barroso die Union ihren " Moment der Wahrheit ” verpassen .
W przeciwnym razie , cytując przewodniczącego Barroso , Unia przegapi swoją " chwilę prawdy ” .
|
Wahrheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ich weiß nicht , ob Sie sich erinnern , wie das ganze angefangen hat , aber in Wahrheit begann es auf eine Art , und die Antwort darauf stand in keinem Verhältnis zum Ausmaß des Problems .
Nie wiem , czy wszyscy Państwo pamiętają , jaki był początek , ale prawda jest taka , że zaczęło się jednokierunkowo , a następnie reakcja była zupełnie nieproporcjonalna do skali problemu .
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prawdę
Deshalb sollten Sie als Kommission die Wahrheit sagen : Die Idee von gesonderten Frachtnetzen ist tot .
Jako przedstawiciel Komisji , powinien pan więc mówić prawdę : pomysł na oddzielne sieci transportu towarowego jest nie do zrealizowania .
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die Wahrheit ist doch , dass es gerade diejenigen sind , die sich die Mühe gemacht haben , die EU-Verfassung oder den Vertrag von Lissabon zu lesen und sich darüber zu informieren , genau diejenigen sind , die mit größerer Wahrscheinlichkeit dagegen stimmen werden .
Prawda jest taka , że to właśnie ci , którym chciało się przeczytać konstytucję UE lub traktat lizboński i dowiedzieć się o nich czegoś więcej , częściej głosują przeciwko nim .
|
Wahrheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prawdą
Die bittere Wahrheit ist , dass sich in Bulgarien niemand mehr seines Lebens sicher ist , und wir müssen einräumen , dass ohne Hilfe von Europa unser Staatsgefüge auf dem Spiel steht .
Gorzką prawdą jest to , że w Bułgarii nikt nie czuje już , że jego życie jest bezpieczne , i musimy stwierdzić , że bez pomocy ze strony Europy nasza państwowość jest zagrożona .
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rzeczywistości
Tunesien hat sich in ein Modell verwandelt , und das , was wir sehen , ist in Wahrheit das Ende einer postkolonialen Ära und der Beginn einer echten Unabhängigkeit .
Tunezja stała się wzorem , a to , czego jesteśmy świadkami , to w rzeczywistości koniec epoki postkolonialnej i początek prawdziwej niepodległości .
|
historische Wahrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prawdy historycznej
|
Wahrheit und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
prawdy i
|
Wahrheit über |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
prawdy o
|
der Wahrheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prawdy
|
die Wahrheit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
prawdę
|
Die Wahrheit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Prawda
|
Die Wahrheit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Prawda jest
|
die Wahrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prawdy
|
Die Wahrheit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Prawda jest taka
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
verdade
Wir wissen , daß diesbezüglich die Stunde der Wahrheit noch nicht gekommen ist . Allerdings liefert uns die Kommission gegenwärtig ein mustergültiges Beispiel für Transparenz , indem sie uns über das Internet die Zahlen der Ausführung der Haushaltsvorausschätzung für das Mittelmeer zur Verfügung stellt .
Neste contexto , todos nós sabemos que a hora da verdade ainda não chegou , apesar de actualmente , num exercício exemplar de transparência por parte da Comissão , esta instituição facultar , através da Internet , os números da execução da programação orçamental para o Mediterrâneo .
|
Wahrheit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verdade .
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da verdade
|
Wahrheit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verdade é
|
historische Wahrheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
verdade histórica
|
Wahrheit und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
verdade e
|
Wahrheit über |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
verdade sobre
|
Die Wahrheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
A verdade
|
die Wahrheit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
a verdade
|
Wahrheit . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
verdade .
|
der Wahrheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
da verdade
|
Wahrheit ist |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verdade
|
der Wahrheit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verdade .
|
der Wahrheit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
verdade
|
die Wahrheit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
verdade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Wenn es wirklich zu einer Aussöhnung kommen soll , wie die Regierung von Sri Lanka erklärt hat , dann muss die Basis dieser Aussöhnung die Wahrheit über den Kampf mit den Befreiungstigern von Tamil Eelam sein .
Dacă va exista cu adevărat o reconciliere , după cum a declarat guvernul din Sri Lanka , atunci baza acestei reconcilieri trebuie să fie adevărul cu privire la ce s-a întâmplat în timpul luptei cu Tigrii din Tamil .
|
Wahrheit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adevăr
Das ist die nackte Wahrheit .
Acesta este purul adevăr .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
adevărului
Der Fall Ivo Sanader stellt jedoch auch einen Moment der Wahrheit für die EU dar , da zu Korruption immer zwei Parteien gehören .
Totuși , cazul lui Ivo Sanader reprezintă momentul adevărului și pentru UE , deoarece în corupție trebuie să există două părți .
|
Wahrheit aus |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
este adevărul
|
die Wahrheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
adevărul
|
der Wahrheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
adevărului
|
Die Wahrheit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Adevărul
|
Die Wahrheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Adevărul este
|
die Wahrheit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
adevărul .
|
Die Wahrheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Realitatea
|
die Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
este adevărul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nur wenn wir die Strukturen der Kommission verändern , werden wir in zwei Jahren nicht in der selben Situation sein wie dieses Mal , denn das Auswechseln der Personen an der Spitze ist nur ein Teil der Wahrheit .
Bara om vi ändrar kommissionens struktur , slipper vi att hamna i samma situation som denna om två år , för genom att byta personer i ledningen kommer man bara åt en del av sanningen .
|
Wahrheit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sanning
Vielleicht ist das etwas übertrieben , aber ein Körnchen Wahrheit ist darin enthalten . Richtig ist auf jeden Fall , dass wir an der Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten Generation arbeiten müssen .
Det kan vara en överdrift , men det ligger en del sanning i det , och det är definitivt sant att vi måste söka efter andra generationens biobränslen .
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enkla sanningen
|
Wahrheit über |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sanningen om
|
Wahrheit ist |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
die Wahrheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sanningen
|
einfache Wahrheit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
enkel sanning
|
Wahrheit und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sanning och
|
Wahrheit sagen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
säga sanningen
|
historische Wahrheit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
historiska sanningen
|
ganze Wahrheit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
hela sanningen
|
Die Wahrheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Sanningen
|
der Wahrheit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sanningen
|
Die Wahrheit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Sanningen är
|
In Wahrheit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
I verkligheten
|
der Wahrheit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sanningen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Die Wahrheit ist , dass es , ganz im Gegenteil , für die EU jetzt entscheidend ist , sich darauf zu konzentrieren , ihre außer Kontrolle geratenen Schulden wieder unter Kontrolle zu bringen .
Naopak je pravda , že je nevyhnutné , aby sa teraz EÚ sústredila na získanie kontroly nad svojím prehlbujúcim sa dlhom .
|
Wahrheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pravdu
Ich erinnere Sie an diese einfache Wahrheit , da letzten Endes trotz dieses Prinzips die Fluggäste und nicht ihre Staaten die Rechnung für zusätzliche Luftfahrtsicherheit bezahlen , wie der Berichterstatter ganz richtig angemerkt hat .
Pripomínam vám túto jednoduchú pravdu , pretože napriek tejto zásade sú to nakoniec cestujúci a nie ich štáty , kto platí účty za zvýšenú vzdušnú bezpečnosť , ako správne poznamenal spravodajca .
|
Wahrheit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pravdy
Ich hoffe , beide Regierungen werden mir antworten , und selbstverständlich werde ich Sie über diese Antworten unterrichten , denn meiner Auffassung nach liegt es vor allem im Interesse der Transparenz und der Wahrheit , dass jemandem , gegen den ein Vorwurf erhoben wird , alle rechtsstaatlichen Mittel zur Verfügung stehen , um diesen Vorwurf zu entkräften , um zu beweisen , dass er unberechtigt ist , oder um ein unabhängiges Gericht mit der Untersuchung zu betrauen .
Dúfam , že obe vlády odpovedia , o ich reakciách Vás samozrejme budem informovať , dôvodom je najmä moje presvedčenie , že ak je niekto z niečoho obvinený , v rámci pravdy a transparentnosti musí mať všetky právne možnosti vysvetlenia a dokázania nepravdivosti tohto obvinenia , v opačnom prípade sa vyšetrovaním musí poveriť nezávislý súd .
|
Wahrheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Das ist die Wahrheit .
Taká je pravda .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skutočnosti
Es gibt keinen Beweis für einen Zusammenhang zwischen der Straßenverkehrssicherheit und der Befreiung selbstständiger Fahrer von den Vorschriften zur Arbeitszeit . In Wahrheit ist nämlich genau das Gegenteil der Fall .
Neexistuje žiaden dôkaz o vzájomnej súvislosti medzi bezpečnosťou cestnej premávky a vylúčením samostatne zárobkovo činných osôb z pôsobnosti predpisov o pracovnom čase ; v skutočnosti je opak pravdou .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Die Kommentatorin Ruth Lea sagte in etwa Folgendes : Da der Kommissar für Handel Handelsabkommen für die gesamte EU verhandelt , ist die brutale Wahrheit , dass die EU-Mitgliedschaft die wirtschaftlichen Perspektiven Großbritanniens einschränkt .
Budem parafrázovať komentátorku Ruth Leaovú : keďže komisár pre obchod rokuje o obchodných dohodách pre celú EÚ , je tvrdou pravdou , že členstvo v EÚ obmedzuje hospodárske vyhliadky Británie .
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pravde
Wir streben nach der Wahrheit , nach der ganzen Wahrheit , und wenn die Kommission bzw . mein Kollege Franco Frattini mit der Anhörung die Debatte eröffnet hat , so eben gerade deshalb , weil wir die ganze Wahrheit ergründen wollen .
Chceme pravdu , chceme celú pravdu a ak Komisia otvorila diskusiu , bol to môj kolega Franco Frattini , ktorý otvoril diskusiu na vypočutí , je to práve preto , lebo sa chceme dostať na samé dno k pravde .
|
dieser Wahrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tejto pravde
|
reine Wahrheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
absolútna pravda
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
prostá pravda
|
Wahrheit über |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pravdu o
|
Wahrheit sagen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Môžeme hovoriť pravdu
|
Die Wahrheit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Pravda
|
der Wahrheit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pravdy
|
die Wahrheit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pravdu
|
Wahrheit . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pravda .
|
der Wahrheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pravdy .
|
die Wahrheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pravdu .
|
Die Wahrheit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Pravda je
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Eine echte europäische Integration der früheren kommunistischen Länder erfordert nicht nur Wahrheit und Wiedergutmachung , sondern auch die Verurteilung der Diktaturen .
Za dejansko evropsko vključevanje nekdanjih komunističnih držav so potrebne resnica in obnova ter tudi obsodba diktatorstva .
|
Wahrheit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
resnico
Das Russland von heute ist nicht mutig genug , um dieser schrecklichen Wahrheit ins Auge zu sehen .
Današnja Rusija ni dovolj pogumna , da bi se soočila s to grozljivo resnico .
|
Wahrheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
resnice
Die Frühjahrstagung des Europäischen Rates war eine Stunde der Wahrheit .
Spomladansko zasedanje Evropskega sveta je bil trenutek resnice .
|
Wahrheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
resnici
Dieses Vertrauen bildet das Fundament für die Zukunft , denn aufbauen kann man nur auf der Wahrheit .
To zaupanje je temelj prihodnosti , ker lahko ustvarjanje temelji le na resnici .
|
reine Wahrheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
popolna resnica
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gola resnica
|
Wahrheit über |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
resnico o
|
Die Wahrheit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Resnica
|
der Wahrheit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
resnice
|
die Wahrheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
resnico
|
der Wahrheit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
resnice .
|
Wahrheit . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
resnica .
|
Die Wahrheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Resnica je
|
die Wahrheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
resnica
|
die Wahrheit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
resnico .
|
die Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
resnice
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
verdad
Das ist die erfreulichste Schlacht , die die Wahrheit schlagen kann .
Ése es el combate más bello que puede conducir a la verdad .
|
Wahrheit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
la verdad
|
tragische Wahrheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trágica verdad
|
historische Wahrheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
verdad histórica
|
die Wahrheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
la verdad
|
Wahrheit über |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
verdad sobre
|
Die Wahrheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
La verdad
|
Wahrheit ist |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
verdad es
|
Wahrheit ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
La verdad es
|
der Wahrheit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
la verdad
|
Wahrheit . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
verdad .
|
Wahrheit ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Así están
|
der Wahrheit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verdad .
|
Wahrheit über |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la verdad sobre
|
der Wahrheit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
verdad
|
der Wahrheit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
de la verdad
|
der Wahrheit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la verdad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Das ist die Situation , die wir angestrebt haben , und das ist die Wahrheit .
Taková je situace , o níž jsme usilovali a taková je pravda .
|
Wahrheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pravdy
Dieser Änderungsvorschlag ist eine Schande für das Europäische Parlament und sollte im Namen der Wahrheit nicht besprochen werden und noch weniger sollte darüber abgestimmt werden .
Zmíněný pozměňovací návrh na Evropský parlament přináší hanbu a ve jménu pravdy by neměl být ani předmětem rozpravy , natož hlasování .
|
Wahrheit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pravdu
Wir glaubten , dass die Kommission und der Rat Artikel 6 des Vertrags nicht beachtet haben , und wir drängten sie , die Wahrheit über das ans Licht zu bringen , was passiert ist und , wenn erforderlich , gemäß Artikel 7 Maßnahmen zu ergreifen , was Sanktionen aufgrund von Menschenrechtsverletzungen bedeutet .
Dospěli jsme k závěru , že Komise a Rada nedodržely článek 6 Smlouvy a žádali jsme je , aby zjistily pravdu o tom , co se stalo , a aby případně přijaly opatření podle článku 7 ; to jest trestní sankce za porušování lidských práv .
|
Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pravdě
Das Russland von heute ist nicht mutig genug , um dieser schrecklichen Wahrheit ins Auge zu sehen .
Dnešní Rusko není dost statečné , aby se postavilo čelem vůči této hrůzné pravdě .
|
Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Taková
Das ist die Wahrheit , die man aussprechen muss , das sind die Dinge , so wie sie liegen .
Taková je pravda ; takhle to je .
|
Wahrheit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pravdou
Die Wahrheit ist , dass die bestehenden Rechtsvorschriften erst seit etwa zwei Jahren gültig sind .
Pravdou je , že současné právní předpisy jsou v platnosti pouze asi dva roky .
|
Wahrheit über |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pravdu o
|
nackte Wahrheit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
prostá pravda
|
der Wahrheit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pravdy
|
die Wahrheit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pravdu
|
der Wahrheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pravdy .
|
Die Wahrheit ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Pravdou je
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wahrheit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
igazság
In Wahrheit hat die Einführung der produktionsunabhängigen Betriebsprämienregelung im Zuge der Reform der GAP im Jahr 2003 dazu geführt , dass die Kommission diesen Grundsatz seit 2006 auf den Baumwollsektor anwendet .
Az igazság az , hogy a közös agrárpolitika 2003-ban megkezdődött reformjával a termeléstől elhatárolt támogatások egységes kifizetése 2006-ban arra késztette a Bizottságot , hogy ezt az elvet a gyapotszektorban is alkalmazza .
|
Wahrheit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
igazságot
Diese Wahrheit zu ignorieren und eine Richtlinie aus Brüssel zu benutzen , um den Versicherungsgesellschaften eine Pflicht aufzuerlegen , wonach sie nicht zwischen Männern und Frauen unterscheiden dürfen , widerspricht der versicherungsmathematischen Theorie und außerdem werden dadurch bestimmte Gruppen von Versicherungsnehmern diskriminiert .
Megtagadni ezt az igazságot és egy Brüsszelből kapott irányelvet használni arra , hogy a biztosítótársaságokra olyan kötelezettséget szabjunk ki , amelynek értelmében nem tehetnek különbséget a nők és a férfiak között , ellentétes a biztosításmatematika elméletével , mi több , hátrányos megkülönböztetést jelent a biztosítást vásárló ügyfelek bizonyos csoportjaival szemben .
|
Wahrheit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
az igazság
|
Wahrheit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
az igazságot
|
Wahrheit ist |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
igazság
|
Die Wahrheit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Az igazság
|
die Wahrheit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
az igazság
|
die Wahrheit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
az igazságot
|
die Wahrheit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
igazságot
|
Die Wahrheit ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Az igazság
|
Die Wahrheit ist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Az igazság az
|
Die Wahrheit ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
igazság
|
Das ist die Wahrheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ez az igazság
|
Das ist die Wahrheit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ez így volt
|
Das entspricht der Wahrheit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ez valóban így van
|
Häufigkeit
Das Wort Wahrheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3609. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.16 mal vor.
⋮ | |
3604. | Auge |
3605. | überliefert |
3606. | Wind |
3607. | bestehend |
3608. | aktive |
3609. | Wahrheit |
3610. | N. |
3611. | Ausstellungen |
3612. | Glauben |
3613. | Befehl |
3614. | Auseinandersetzung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wahre
- Wirklichkeit
- Seele
- Dinge
- Sünde
- Vernunft
- Erkenntnis
- Verstand
- wahren
- Gewissheit
- Dummheit
- Böses
- Gott
- irren
- Gnade
- Worte
- Unwissenheit
- Prophezeiung
- Hirngespinste
- Moral
- Selbstbetrug
- ewig
- Lust
- Verwandlung
- Wahnsinn
- Leidenschaften
- Sünden
- Illusionen
- spüre
- lügen
- Schweigen
- wahrer
- uns
- Augenblick
- Schöpfung
- Irrsinn
- Und
- philosophiert
- Fiktion
- Vergebung
- Was
- meinen
- begegne
- Böse
- Trugbild
- Ehre
- ewige
- Glück
- unsterbliche
- Schande
- erfahre
- Scham
- Wollust
- Wahres
- Hoffnung
- Sinnlichkeit
- erzählen
- Liebenden
- ehrliche
- Hässliche
- Leid
- Ehrlichkeit
- Daseins
- Qual
- Hass
- Egoisten
- Geschöpf
- Innersten
- Tränen
- unbegreiflich
- Geisterwelt
- Trauer
- Schönheit
- sündigen
- Niemand
- unvergängliche
- muß
- Traum
- Todessehnsucht
- verlogene
- Schicksals
- Vorahnung
- Liebender
- unsere
- Schweizerkas
- verdammt
- schweigen
- Niedertracht
- Magie
- Fesseln
- Worüber
- suche
- allwissende
- Blödsinn
- erwidert
- Sühne
- Geschöpfe
- Seelen
- Sterben
- Visionen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Wahrheit
- der Wahrheit
- in Wahrheit
- Wahrheit und
- Die Wahrheit
- Wahrheit über
- und Wahrheit
- Wahrheit zu
- Die Wahrheit über
- die Wahrheit über
- die Wahrheit zu
- Wahrheit über die
- Wahrheit “
- der Wahrheit und
- Wahrheit , die
- Wahrheit ( The
- Wahrheit und nichts als die Wahrheit
- Die Wahrheit und nichts als die
- Wahrheit über den
- die Wahrheit und
- die Wahrheit zu sagen
- Wahrheit . Die
- Die Wahrheit über Sex
- als die Wahrheit
- die Wahrheit über die
- Die Wahrheit und
- Wahrheit und Lüge
- Wahrheit und Gerechtigkeit
- der Wahrheit zu
- Wahrheit ,
- Wahrheit , sondern
- von Wahrheit und
- Die Wahrheit über die
- Wahrheit über das
- die Wahrheit über den
- Wahrheit zu sagen
- nackte Wahrheit ( The
- die Wahrheit ( The
- Die Wahrheit über den
- Wahrheit “ und
- für Wahrheit und
- Wahrheit über Adolf
- zur Wahrheit
- wahrste Wahrheit über
- Wahrheit über Sex
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvaːɐ̯haɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Wahr-heit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wahr
heit
Abgeleitete Wörter
- Wahrheiten
- Wahrheitsgehalt
- Wahrheitswert
- Wahrheitsfindung
- Wahrheits
- Wahrheitswerte
- Wahrheitsanspruch
- Wahrheitsbegriff
- Wahrheitskommission
- Wahrheitssuche
- Wahrheitstabelle
- Wahrheitswerten
- Wahrheitsliebe
- Wahrheitsfunktion
- Wahrheitsbeweis
- Wahrheitstheorie
- Wahrheitstheorien
- Wahrheitsbedingungen
- Wahrheitstabellen
- Wahrheitsgehalts
- Wahrheitsserum
- Wahrheitspflicht
- Wahrheitsfrage
- Wahrheitskriterium
- Wahrheitsnähe
- Wahrheitstafeln
- Wahrheitsbegriffs
- Wahrheitsanspruchs
- Wahrheitstafel
- Wahrheitskommissionen
- Wahrheitskriterien
- Wahrheitssucher
- Wahrheitswertefunktion
- Wahrheitszeuge
- Wahrheitserkenntnis
- Wahrheitsansprüche
- Wahrheitsproblem
- Wahrheitsmatrix
- Wahrheitsverständnis
- Wahrheitsgehaltes
- Wahrheitswertes
- Wahrheitsbegriffes
- Wahrheitsfunktionen
- Wahrheitsfähigkeit
- Wahrheitswertfunktionen
- Wahrheitsansprüchen
- Wahrheitszeugen
- Wahrheitsserums
- Wahrheitsfanatiker
- Wahrheitsfreund
- Wahrheitsforschung
- Wahrheitserforschung
- Wahrheitsgeschehen
- Wahrheitsdroge
- Wahrheitstreue
- Wahrheitsbezug
- Wahrheitseffekt
- Wahrheitsprädikat
- Wahrheitsspiel
- Wahrheitsdefinition
- ergebnisWahrheit
- Wahrheitsquelle
- Wahrheitsgemäßer
- Wahrheitsgrad
- Wahrheitskonzeption
- Wahrheitsfragen
- Wahrheitskunde
- Wahrheitsmonopol
- Wahrheitsskeptizismus
- Wahrheitsbaum
- Wahrheitswerts
- Wahrheitsstreben
- Wahrheitswidrig
- Wahrheitssinn
- Wahrheitsfunktionalität
- Wahrheitsurteile
- Wahrheitsbesitz
- Wahrheitsgewebe
- Wahrheitsbehauptungen
- Wahrheitskonzepte
- Wahrheitsgrund
- Wahrheitsgetreue
- Wahrheitsprobleme
- Wahrheitsseren
- Wahrheitsbegriffe
- Wahrheitsermittlung
- Wahrheitsrede
- Wahrheitskonstruktionen
- Wahrheitsbedingung
- Wahrheitskriteriums
- Wahrheitscharakter
- Wahrheitsministerium
- Wahrheitsfindungs
- Wahrheitsbegründung
- Wahrheitslehre
- Wahrheitsgetreu
- Wahrheitsfunktionale
- Wahrheitsverlust
- Wahrheitsproblematik
- Wahrheitsverkünder
- Wahrheitsmöglichkeiten
- Wahrheitskonzept
- Wahrheitsbericht
- Wahrheitsgemäß
- Wahrheitsberg
- Wahrheitsmund
- Wahrheitsähnlichkeit
- Wahrheitsforscher
- Wahrheitsträger
- Wahrheitsbegriffen
- Wahrheitsministeriums
- Wahrheitskenntnis
- Wahrheitsgesellschaft
- Wahrheitsrelativismus
- Wahrheitsterroristen
- Wahrheitsempfinden
- Wahrheitszeichen
- Wahrheitskämpfer
- Wahrheitsverantwortung
- Wahrheit.
- Wahrheitsvermittlung
- Wahrheit/Folge
- Wahrheitsprädikate
- Wahrheitsbewegung
- Zeige 74 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hermann Wahrheit
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Die Wahrheit liegt in der Mitte.
- Die Wahrheit von heute ist die Lüge von morgen.
- Kindermund tut Wahrheit kund.
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch (alt: auch wenn er gleich) die Wahrheit spricht.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Finde die Wahrheit | 1995 |
Adversus | Schwester der Wahrheit | 2003 |
Annett Louisan | Die Wahrheit | 2007 |
Nocte Obducta | Unglücklich_ Wer Die Wahrheit Erkannt | |
Transilvanian Beat Club | Die Traurige Wahrheit Über Werwölfe | |
Heinz Rudolf Kunze | Die Wahrheit vom letzten Hemd | 2005 |
Dieter Nuhr | Religiöse Wahrheit | 2007 |
Too Strong | Das Buch Der Wahrheit (Feat. Hendricks) | 1999 |
Absztrakkt & Roey Marquis II | Vielleicht eine Wahrheit | 2005 |
Regner | In Wahrheit |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosoph |
|
|
Theologe |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Zeitung |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Sprache |
|