Häufigste Wörter

spreche

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung spre-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
spreche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • говоря
  • Говоря
de ( FR ) Herr Präsident ! Als fraktionsloses Mitglied spreche ich natürlich in meinem eigenen Namen , aber auch im Namen einiger meiner Kolleginnen und Kollegen , nicht meiner niederländischen Kollegen von der PVV , sondern meiner Kollegen vom Front National , von der bulgarischen Ataka-Partei , von der österreichischen FPÖ , von der British National Party , von der ungarischen Jobbik-Partei und von der flämischen Vlaams-Belang-Partei .
bg ( FR ) Г-н председател , като независим член , разбира се , говоря от мое собствено име , но и от името на някои от моите колеги - не на нидерландските ми колеги от Партията на свободата и напредъка ( PVV ) , а на колегите ми от " Национален фронт " ( Front National ) , от българската партия " Атака " , от Австрийската партия на свободата ( FPÖ ) , от Британската национална партия , от Унгарското националистическо движение " За по-добра Унгария " ( Jobbik ) и от фламандската партия " Фламандски интерес " ( Vlaams Belang ) .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
говоря за
ich spreche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
говоря
Ich spreche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Говоря
  • говоря
Ich spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Ich spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Имам
Ich spreche von Lettland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Имам предвид Латвия
Ich spreche über die Freiheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Говоря за свободата
Warum spreche ich das an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Защо ви разказвам това
Warum ich für sie spreche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Защо от нейно име
Ich spreche von Lettland .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Имам предвид Латвия .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
spreche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
taler
de Ich spreche nicht über die finanzielle Dimension , sondern ich spreche über die Zahlen junger Menschen und nenne Ihnen nur zwei Beispiele .
da Jeg taler ikke om den finansielle dimension , jeg taler om antallet af unge , og jeg vil bare nævne to eksempler .
spreche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • jeg taler
  • Jeg taler
spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vegne
de Italien ist in diesen Tagen dieser rechtlichen Pflicht nachgekommen , dafür gebührt Italien großer Dank und Respekt . Ich erwarte aber auch — und ich glaube , dass ich hier im Namen der Mehrheit des Hauses spreche — , dass andere Länder dem Beispiel Italiens Folge leisten werden .
da Italien har i disse dage overholdt denne retlige pligt , Italien fortjener en stor tak og respekt for det. Jeg forventer dog også - og jeg tror , at jeg taler på vegne af flertallet i Parlamentet her - at andre lande vil følge Italiens eksempel .
ich spreche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jeg taler
Ich spreche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Jeg taler
  • jeg taler
spreche nicht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
taler ikke
spreche Englisch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
taler engelsk
spreche als
 
(in ca. 68% aller Fälle)
taler som
spreche ich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
taler jeg
spreche im
 
(in ca. 56% aller Fälle)
taler på
Ich spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jeg
Ich spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
taler
Ich spreche als
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Jeg taler som
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Jeg taler engelsk
Deutsch Häufigkeit Englisch
spreche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • speaking
  • Speaking
de Herr Präsident , in den ersten fünf Minuten spreche ich als Verfasser der Stellungnahme für den Ausschuß für Fischerei , der meinen Bericht vor einiger Zeit angenommen hat .
en Mr President , I am speaking for the first five minutes as rapporteur for the Fisheries Committee which passed my report a little while ago .
spreche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
am speaking
spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
I speak
spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
I am speaking
spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
speak
de Herr Präsident , meine Herren Kollegen , die Europäische Volkspartei , in deren Namen ich spreche , beglückwünscht den Berichterstatter zu seiner guten Arbeit .
en Mr President , ladies and gentlemen , the European People 's Party , for which I speak , supports and will give its votes to the Danesin report .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
am
de Auf einen regionalen Status reduziert , mit stark beschnittenem Produktionsvolumen – ich spreche hier von 800 000 Tonnen pro Jahr im Vergleich zu seiner Kapazität von 2 Millionen Tonnen pro Jahr – und mit hohen Energiekosten würde das Stahlwerk Terni dann schließlich abgebaut .
en Downgraded to regional status , with its production volumes severely cut – I am talking about 800 000 tonnes a year , compared with its capacity of 2 million tonnes a year – and with high energy costs , the Terni steelworks would then basically end up being dismantled .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
I am
spreche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
am talking
spreche aus
 
(in ca. 57% aller Fälle)
speak from
spreche von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
am talking
spreche als
 
(in ca. 48% aller Fälle)
speak as
spreche im
 
(in ca. 36% aller Fälle)
speaking on
spreche im
 
(in ca. 27% aller Fälle)
am speaking
ich spreche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
I speak
ich spreche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
am speaking
Ich spreche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
am speaking
Ich spreche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
I speak
ich spreche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
I am speaking
Ich spreche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
I am speaking
Ich spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
I am talking
Deutsch Häufigkeit Estnisch
spreche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • räägin
  • Räägin
de Ich spreche von der Notlage der Saharaui-Aktivisten , Friedenssoldaten aus der Westsahara , die in marokkanischen Gefängnissen gefangen gehalten werden und sich im Hungerstreik befinden und ihr Leben riskieren .
et Ma räägin Lääne-Sahara aktivistide täbarast olukorrast , Maroko vanglates kinni peetavatest Lääne-Sahara rahutagajatest , kes peavad näljastreiki ja kelle elu on ohus .
spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kõnelen
de Wenn ich von Apologie des Terrorismus spreche , so meine ich Anstiftung , und ich denke , dass Anstiftung ein strafrechtlicher Tatbestand ist .
et Kui ma kõnelen terrorismi õigustamisest , siis tähendab õigustamine õhutamist , ning ma usun , et õhutamine on kuritegu .
spreche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • ma räägin
  • Ma räägin
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
praegu
de Ich persönlich spreche mich in diesem besonderen Augenblick für die Notwendigkeit sehr vorsichtiger , jedoch privilegierter Beziehungen zu China aus , mittels derer wir beurteilen können , ob China neben wirtschaftlichen Interessen auch ein Interesse daran hat , sich grundlegend mit Menschenrechtsfragen auseinanderzusetzen .
et Minu arvates on meil praegu vaja ettevaatlikke , kuid soodsaid suhteid Hiinaga , et saaksime hinnata , kas tal on peale majandushuvide ka soov lahendada inimõigustega seotud probleeme .
Deshalb spreche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Seetõttu räägin
Ich spreche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • räägin
  • Räägin
Ich spreche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ma
Ich spreche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ma räägin
Ich spreche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ma räägin inglise keeles
Ich spreche von Lettland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma pean silmas Lätit
Deshalb spreche ich heute
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Seetõttu räägin ma täna
Ich spreche von Transparenz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ma räägin läbipaistvusest
Ich spreche Englisch .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ma räägin inglise keeles .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
spreche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • puhun
  • Puhun
de Ich spreche aber auch , Frau Kommissarin , über die Möglichkeit der Wirtschaftsentwicklung im ländlichen Raum und die Tatsache , dass wir im Bereich der zweiten Säule nun von finanzieller Auszehrung bedroht sind .
fi Arvoisa komission jäsen , puhun kuitenkin myös talouskehityksen mahdollisuudesta maaseutualueilla ja siitä , että meitä uhkaa nyt toisen pilarin rahoituksen ehtyminen .
spreche Englisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Puhun englantia
spreche ich
 
(in ca. 73% aller Fälle)
puhun
ich spreche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
puhun
Ich spreche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • Puhun
  • puhun
ich spreche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
puhun nyt
Ich spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Ich spreche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tarkoitan
Ich spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
puhu
Deutsch Häufigkeit Französisch
spreche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
parle
de Herr Präsident ! Den Herrn Kommissionspräsidenten wird es nicht überraschen , wenn ich vom Binnenmarkt spreche .
fr Monsieur le Président , le président de la Commission ne sera pas surpris que je lui parle du marché intérieur .
spreche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • je parle
  • Je parle
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
exprime
de Nachdem dies das letzte Mal ist , daß ich in diesem Europäischen Parlament spreche , möchte ich diejenigen , die nach mir kommen , bitten , die Kultur nicht zu vergessen , denn die ist von entscheidender Wichtigkeit .
fr Comme c'est la dernière fois que je m ' exprime au sein de ce Parlement européen , je voudrais demander à ceux qui me suivront de ne pas oublier la culture , car celle-ci est d'une importance primordiale .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
je m
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
interviens
de ( PL ) Herr Präsident ! Ich spreche direkt nach Herrn Rack und Herrn Savary , und ich möchte beiden für ihre Arbeit im Europäischen Parlament danken .
fr ( PL ) Monsieur le Président , puisque j' interviens juste après MM . Rack et Savary , je voudrais les remercier tous les deux pour leur travail au sein du Parlement européen .
spreche hier
 
(in ca. 56% aller Fälle)
parle ici
Ich spreche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Je parle
  • je parle
spreche im
 
(in ca. 34% aller Fälle)
parle au
Ich spreche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
parle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
spreche
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • μιλώ
  • Μιλώ
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich spreche im Namen der neuen Sozialistischen Partei Italiens .
el ( IT ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , μιλώ εξ ονόματος του νέου Ιταλικού Σοσιαλιστικού Κόμματος .
spreche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • αναφέρομαι
  • Αναφέρομαι
de Die neuesten EU-weit gesammelten Daten - ich spreche hier von 2006 - zeigen , dass nur 67 % der Schulen einen Zugang zum Breitbandnetz hatten und dass große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten der EU und zwischen dicht und dünn besiedelten Gebieten bestanden .
el Από τα πιο πρόσφατα στοιχεία για το σύνολο της ΕΕ - αναφέρομαι στο 2006 - προκύπτει ότι μόνον το 67 % των σχολείων διαθέτει πρόσβαση σε ευρυζωνική σύνδεση και ότι υπάρχουν μεγάλες ανισότητες μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ , καθώς και μεταξύ πυκνοκατοικημένων και αραιοκατοικημένων περιοχών .
spreche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • μιλάω
  • Μιλάω
de Frau Napoletano war bereit , später zu sprechen , und ich spreche jetzt , weil ich vornehmlich zum Thema Balkan spreche .
el Η κ . Napoletano είναι πρόθυμη να μιλήσει αργότερα κι εγώ μιλάω τώρα διότι θα μιλήσω κυρίως για τα Βαλκάνια .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ομιλώ
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident ! Ich spreche hier als Schattenberichterstatter des Rechtsausschusses im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa .
el εξ ονόματος της Ομάδας ALDE . - ( NL ) Κύριε Πρόεδρε , ομιλώ εδώ ως σκιώδης εισηγητής στην Επιτροπή Νομικών Θεμάτων , εξ ονόματος της Ομάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη .
ich spreche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
μιλώ
Ich spreche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • μιλώ
  • Μιλώ
Ich spreche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Αναφέρομαι
  • αναφέρομαι
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μιλώ στα αγγλικά
Ich spreche von
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Αναφέρομαι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
spreche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • parlo
  • Parlo
de ( PL ) Herr Präsident , Frau Ashton , ich spreche wahrscheinlich jedem der hier Anwesenden aus dem Herzen , wenn ich sage , dass die Außenpolitik eine der wichtigsten Herausforderungen ist , mit denen sich die Europäische Union konfrontiert sieht , und dass wir hoffen , dass unter Ihrer Führung , Frau Ashton , die Europäische Union sich zu einer wahrhaftig gestaltenden Kraft in der weltweiten Außenpolitik entwickeln wird .
it ( PL ) Signor Presidente , Baronessa Ashton , probabilmente parlo a nome di tutti i presenti quando affermo che la politica estera rappresenta una delle sfide più importanti che l'Unione debba affrontare e ci auguriamo che sotto la sua guida , Alto Rappresentante Ashton , l'Unione europea sarà un vero e proprio arbitro della politica estera internazionale .
spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
intervengo
de Ich spreche im Namen der sozialdemokratischen Fraktion zum Programm , das die Frauenorganisationen fördern soll und die Folgelinie zu jener Linie ist , die früher nur die europäische Frauenlobby finanziert hat . Das ist der Dachverband von rund 3.000 Frauenorganisationen in Europa : Er umfasst die nationalen Frauenräte , z. B. den Deutschen Frauenrat , der in Deutschland rund 11 Millionen Einzelmitglieder hat .
it – Signor Presidente , intervengo a nome del gruppo PSE sul programma a favore delle organizzazioni femminili , che ha sostituito la linea di bilancio che in precedenza finanziava solo la europea delle donne . Quest ’ ultima è la federazione che riunisce circa 3 000 organizzazioni femminili in Europa : include i consigli femminili nazionali – per esempio il , che in Germania può contare su circa 11 milioni di iscritte .
spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riferisco
de Ich spreche hier vor allem von den Hunderten oder sogar Tausenden von belarussischen Studenten , die ihr Studium derzeit nicht fortsetzen können , und ich möchte einen sehr speziellen Vorschlag machen , nämlich dass ein spezielles Erasmus-Programm innerhalb des bereits funktionierenden Erasmus-Systems vorbereitet wird , das sich ausschließlich an belarussische Studenten richtet .
it Mi riferisco qui principalmente alle centinaia o perfino migliaia di studenti bielorussi che al momento sono impossibilitati a proseguire gli studi . Desidero presentare una proposta molto specifica : che venga predisposto uno speciale programma Erasmus , nell ' ambito del sistema Erasmus già esistente , rivolto esclusivamente agli studenti bielorussi .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sto
de Ich spreche nicht über die finanzielle Dimension , sondern ich spreche über die Zahlen junger Menschen und nenne Ihnen nur zwei Beispiele .
it Vorrei fare un paio di esempi per sottolineare che sto parlando del numero dei giovani interessati e non solo degli aspetti finanziari .
spreche Englisch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Parlo inglese
spreche im
 
(in ca. 57% aller Fälle)
parlo a
ich spreche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
parlo
Ich spreche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Parlo
  • parlo
ich spreche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sto parlando
Ich spreche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Mi riferisco
  • mi riferisco
Ich spreche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mi
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlo inglese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
spreche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
runāju
de Glauben Sie mir , als Autor und Historiker und Herausgeber einer Tageszeitung und einer Wochenzeitung , weiß ich ganz genau , wovon ich spreche .
lv Ticiet man , būdams rakstnieks un vēsturnieks , kas vada dienas laikraksta un nedēļas žurnāla izdevniecību , es ļoti labi zinu , ko runāju .
spreche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • es runāju
  • Es runāju
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
runāju par
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uzstājos
de Herr Präsident , ich spreche in meiner Eigenschaft als Präsident von New Direction , the Foundation for European Reform .
lv Priekšsēdētāja kungs , es uzstājos kā New Direction , the Foundation for European Reform priekšsēdētājs .
ich spreche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
es runāju
spreche Englisch
 
(in ca. 72% aller Fälle)
runāju angliski
Ich spreche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Es runāju
  • es runāju
Ich spreche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Es
Ich spreche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
runāju par
Ich spreche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
runāju
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Es runāju angliski
spreche Englisch .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
runāju angliski .
Ich spreche von
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Es runāju
Ich spreche von
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Es runāju par
Ich spreche von Lettland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es runāju par Latviju
Ich spreche Englisch .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Es runāju angliski .
Deshalb spreche ich heute
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tāpēc es šodien uzstājos
Warum ich für sie spreche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kādēļ viņas vietā
Ich spreche von Transparenz .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Es runāju par pārredzamību .
Warum spreche ich das an
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kādēļ es to pieminu
Ich spreche von Lettland .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Es runāju par Latviju .
Deshalb spreche ich heute .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tāpēc es šodien uzstājos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
spreche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • kalbu
  • Kalbu
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( FR ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Herr Lenarčič ! Auch ich spreche im Namen der Delegation , denn ich führe den Vorsitz in der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen mit den drei Ländern des Kaukasus .
lt Verts/ALE frakcijos vardu . - ( FR ) Ponia Pirmininke , Komisijos nare . Janez Lenarčič , aš taip pat kalbu delegacijos vardu , faktiškai esu Europos Parlemento delegacijos po tris Kaukazo šalis pirmininkė .
spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kalbu apie
ich spreche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kalbu
Ich spreche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Kalbu
  • kalbu
Ich spreche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Kalbu apie
  • kalbu apie
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aš ir kalbu angliškai
Ich spreche von
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Kalbu
Ich spreche von Lettland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalbu apie Latviją
Ich spreche von Transparenz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aš kalbu apie skaidrumą
Ich spreche Englisch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aš ir kalbu angliškai .
Deshalb spreche ich heute
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Todėl kalbu šiandien
Ich spreche von Herrn Schmitt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai mūsų kolega P. Schmitt
Ich spreche von der NATO
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalbu apie NATO
Deshalb spreche ich heute .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todėl kalbu šiandien .
Ich spreche von Lettland .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kalbu apie Latviją .
Ich spreche von Transparenz .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Aš kalbu apie skaidrumą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
spreche
 
(in ca. 70% aller Fälle)
spreek
de Ich spreche hier als Berichterstatter des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Industrie . Dieser Ausschuss hat mit großer Mehrheit eine Empfehlung abgegeben , die weitestgehend vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung übernommen wurde .
nl Ik spreek hier als rapporteur van de Commissie industrie , externe handel , onderzoek en energie . Die commissie heeft met een grote meerderheid ingestemd met een aanbeveling die ook door de Economische en Monetaire Commissie vrijwel volledig is overgenomen .
spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • ik spreek
  • Ik spreek
natürlich spreche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
natuurlijk spreek
ich spreche
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ik spreek
spreche im
 
(in ca. 42% aller Fälle)
spreek namens
Ich spreche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Ik spreek
  • ik spreek
Ich spreche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
spreek
spreche im
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ik spreek namens
ich spreche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
spreek
spreche im
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ik spreek
Ich spreche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ik heb het
Ich spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
voer
Ich spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ik
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ik spreek Engels nu
Deutsch Häufigkeit Polnisch
spreche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • mówię
  • Mówię
de Lassen Sie mich das sagen - und ich spreche jetzt zu den Wählern : Sie befinden sich am Steuer .
pl Pozwólcie mi to powiedzieć - i mówię to do wyborców : stery są w waszych rękach .
spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • przemawiam
  • Przemawiam
de Die zweite Idee , und da spreche ich als Mitglied des Haushaltsausschusses , ist , dass zu den Investitionen der Europäischen Union auch die Finanzierung von logistischen Infrastrukturen gehören muss .
pl Po drugie , i tutaj przemawiam w imieniu Komisji Budżetu , inwestycje Unii Europejskiej muszą obejmować finansowanie infrastruktury logistycznej .
spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wypowiadam
de ( DA ) Frau Präsidentin , ich möchte sagen , dass ich diese Angelegenheit nicht billige und wenn ich nun spreche , so tue ich dies ausschließlich im Namen von Grönland , das Teil des Königreichs Dänemark ist .
pl ( DA ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym powiedzieć , że uważam tą kwestię za niedorzeczną , i wypowiadam się obecnie tylko i wyłącznie w imieniu Grenlandii , która stanowi część Królestwa Danii .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
myśli
de Zum Thema " Single Sky " , dessen Notwendigkeit sich hier gezeigt hat - denn koordinierte Maßnahmen wären auf jeden Fall besser gewesen : Solange jeder Mitgliedstaat der Überzeugung ist , dass er und nur er selbst fähig ist , den eigenen Luftraum wirklich effizient zu kontrollieren , und dass alle anderen das überhaupt nicht können - und ich spreche hier auch unseren Luftraum in Mitteleuropa an - , werden wir keinen Schritt weiterkommen .
pl Jeśli chodzi o jednolitą europejską przestrzeń powietrzną , to jest ona konieczna , co stało się widoczne dzięki tej sytuacji - ponieważ skoordynowane środki byłyby w każdym razie lepsze . Powiedziałabym , że dopóki każde państwo członkowskie będzie przekonane że jedynie ono naprawdę jest zdolne skutecznie kontrolować swoją przestrzeń powietrzną , a inni są do tego całkowicie niezdolni - mam na myśli naszą przestrzeń powietrzną w Europie Środkowej - dopóty nie osiągniemy w pod tym względem żadnego postępu .
Ich spreche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mówię
Ich spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mam
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mówię po angielsku
spreche Englisch .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Mówię po angielsku .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
spreche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • falo
  • Falo
de Wenn ich aber mit Leuten dort spreche , gewinne ich genau den entgegen gesetzten Eindruck , nämlich dass sie sagen : " Auch wenn wir nichts ändern , werden wir trotzdem beitreten , weil sie uns so sehr dabei haben wollen . "
pt Não obstante , quando ali falo com as pessoas , tenho a impressão precisamente oposta , isto é , de que elas estão a dizer : " Mesmo que não mudemos o que quer que seja , mesmo assim , iremos aderir , porque eles nos querem desesperadamente lá " .
spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
intervenho
de – Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich spreche im Namen der Neuen Sozialistischen Partei Italiens .
pt Senhora Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , intervenho em nome do novo Partido Socialista italiano .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Refiro-me
de Ich spreche natürlich von der Liberalisierung des Elektrizitätsmarktes .
pt Refiro-me , naturalmente , por exemplo , à questão da liberalização do mercado da energia eléctrica .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
falar
de Das Protokoll der gestrigen Sitzung enthält eine Feststellung des Vorsitzenden der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament , Herrn Schulz , der sagte , er spreche auch im Namen anderer Fraktionsvorsitzender , nämlich von Herrn Wurtz , Frau Frassoni , Herrn Watson und Herrn Poettering .
pt Da acta da sessão de ontem consta uma declaração do presidente do Grupo Socialista no Parlamento Europeu , o senhor deputado Schulz , que afirmou estar também a falar em nome dos presidentes dos outros grupos , os senhores deputados Wurtz , Frassoni , Watson e Poettering .
spreche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aqui
de Herr Präsident , ich spreche hier an diesem Nachmittag mit tiefer emotionaler Anteilnahme .
pt Senhor Presidente , intervenho aqui esta tarde com uma emoção profunda .
spreche im
 
(in ca. 43% aller Fälle)
intervenho em
ich spreche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
falo
Ich spreche
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Falo
  • falo
Ich spreche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Refiro-me
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
spreche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • vorbesc
  • Vorbesc
de Ich spreche nicht von Erweiterung , aber vor allem muss die Integration der Staaten und Regionen im Balkan gefördert werden .
ro Nu vorbesc despre extindere , dar ce este necesar , înainte de toate , este încurajarea integrării ţărilor şi regiunilor din Balcani .
spreche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
refer
de Ich spreche von dem im Jahr 2002 in Uppsala und im Jahr 2005 in Lissabon von einem Gremium von Spezialisten für das Ölfördermaximum vorgeschlagenen " Oil Depletion " Protokoll .
ro refer la Protocolul epuizării petrolului propus în Uppsala în 2002 şi în Lisabona în 2005 de un corp de specialişti în problema apogeului petrolului .
spreche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • mă refer
  • Mă refer
spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vorbesc despre
Ich spreche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ich spreche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Vorbesc
Ich spreche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mă refer
Ich spreche von
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mă refer
Ich spreche von Lettland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vorbesc despre Letonia
Warum ich für sie spreche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De ce în locul său
Ich spreche von Lettland .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vorbesc despre Letonia .
Ich spreche über die Freiheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mă refer la libertate
Warum spreche ich das an
 
(in ca. 89% aller Fälle)
De ce spun aceasta
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
spreche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
talar
de Ich spreche in meinem eigenen Namen und im Namen vieler anderer , die wir bestimmte Ansichten teilen .
sv Jag talar i eget namn och för oss som delar vissa åsikter .
spreche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Jag talar
  • jag talar
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
talar för
spreche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vägnar
de Wir sind ebenfalls ausgesprochen erfreut , diejenigen Maßnahmen in dieser Richtlinie zu unterstützen , die dem Schutz und der Förderung der Mikro-KWK dienen , die wir als grundlegenden Bestandteil der Entwicklung von KWK erachten , und natürlich beabsichtigen wir auch - und ich spreche hier im Namen meiner und anderer Fraktionen - , die morgige Abstimmung als Ausgangspunkt für eine ernsthafte , aber zweifellos auch zähe Debatte mit dem Rat über die Festsetzung und Verwirklichung tatsächlicher und nicht nur symbolischer Zielsetzungen zu nutzen .
sv Vi är också oerhört nöjda att kunna stödja åtgärderna i detta direktiv som skyddar och främjar mikrokraftvärme , som vi anser vara en nödvändig del i utvecklingen av kraftvärme och naturligtvis - jag talar på min grupps och andras vägnar - är vi också mycket måna om att använda morgondagens omröstning som en startpunkt för en seriös , men utan tvekan hård , diskussion med rådet om att bevara och uppnå faktiska i stället för bara symboliska mål .
spreche Englisch
 
(in ca. 87% aller Fälle)
talar engelska
Ich spreche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Jag talar
  • jag talar
spreche jetzt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
talar nu
ich spreche
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • jag talar
  • Jag talar
spreche nicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
talar inte
spreche ich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
talar jag
spreche im
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Jag talar
spreche im
 
(in ca. 25% aller Fälle)
talar på
ich spreche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
talar
Ich spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Jag
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Jag talar engelska
und ich spreche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
och jag talar
! Ich spreche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
! Jag talar
Ich spreche nicht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Jag talar inte
spreche im Namen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
! Jag talar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
spreche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • hovorím
  • Hovorím
de Während ich hier spreche , ist die Sicherheitslage weiterhin prekär .
sk Vo chvíli , keď tu hovorím , zostáva bezpečnostná situácia naďalej neistá .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hovorím o
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vystupujem
de Herr Präsident , ich spreche hier an diesem Nachmittag mit tiefer emotionaler Anteilnahme .
sk Dnes popoludní tu vystupujem v citovom pohnutí .
spreche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • nehovorím
  • Nehovorím
de Viele Analysen der Weltbank , des IWF , der Vereinten Nationen und anderer Organisationen belegen , dass die Gemeinsame Agrarpolitik die Chancen der Entwicklungsländer auf Wachstum untergräbt , und ich spreche hier nicht von Ausfuhrbeihilfen , die für sich allein schon absurd genug , aber dennoch nur für einen kleinen Teil der Schäden verantwortlich sind , die durch diese Politik angerichtet werden .
sk Existuje mnoho analýz Svetovej banky , MMF , OSN a iných organizácií , ktoré svedčia o skutočnosti , že spoločná poľnohospodárska politika podkopáva príležitosti rozvojových krajín k rastu , a teraz nehovorím o podpore exportu , ktorá je dosť absurdná , ale o zlomku deštrukcie , ktorá bola zapríčinená touto politikou .
Deshalb spreche
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Preto vystupujem dnes
spreche ich
 
(in ca. 84% aller Fälle)
hovorím
spreche nicht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nehovorím
spreche als
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Hovorím ako
ich spreche
 
(in ca. 70% aller Fälle)
hovorím
spreche von
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Hovorím o
spreche Englisch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Hovorím anglicky
Ich spreche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Hovorím
Ich spreche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Hovorím o
Ich spreche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mám
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Hovorím anglicky
Ich spreche als
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Hovorím ako
spreche Englisch .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Hovorím anglicky .
Ich spreche von
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Hovorím o
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
spreche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • govorim
  • Govorim
de Ich spreche dieses Problem an , weil es hier um eine beunruhigende Entwicklung geht .
sl O tem govorim zato , ker je to skrb vzbujajoče dogajanje .
spreche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
govorim o
spreche Englisch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Govorim angleško
spreche jetzt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zdaj govorim
ich spreche
 
(in ca. 82% aller Fälle)
govorim
spreche als
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Govorim kot
  • govorim kot
spreche für
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Govorim v
spreche hier
 
(in ca. 71% aller Fälle)
govorim
Ich spreche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Govorim
  • govorim
spreche von
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Govorim o
spreche ich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
govorim
Ich spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Govorim o
spreche Englisch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Govorim angleško .
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Govorim angleško
Ich spreche als
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Govorim kot
Ich spreche von
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Govorim o
Ich spreche von
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mislim
Ich spreche von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Govorim
Ich spreche von Lettland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Govorim o Latviji
Deutsch Häufigkeit Spanisch
spreche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • hablo
  • Hablo
de Herr Präsident ! Ich spreche im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung .
es Señor Presidente , hablo en nombre de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios .
spreche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
refiero
de Ich spreche natürlich von der Finanziellen Vorausschau und der Notwendigkeit , daß Europa sich der Rolle , die es in der Welt zu spielen gedenkt , würdig erweisen muß und daß mit dem EUHaushalt nicht nach Apothekermanier umgegangen werden darf .
es Me refiero , naturalmente , a las perspectivas financieras y a la necesidad para Europa de mostrarse digna del papel que desea jugar en el mundo , de no hacer una política de corto recorrido con el presupuesto de la Unión .
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
estoy hablando
spreche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
intervengo
de Herr Präsident , ich spreche im Namen des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte zu dem Bericht von Herrn Friedrich .
es Señor Presidente , intervengo sobre el informe del Sr. . Friedrich , en nombre de la Comisión de Asuntos Jurídicos .
ich spreche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hablo
spreche ich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
hablo
spreche im
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hablo en
Ich spreche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • hablo
  • Hablo
ich spreche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
estoy hablando
Ich spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Me refiero
Ich spreche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Me
  • me
Ich spreche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
refiero
Ich spreche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
refiero a
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
spreche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • hovořím
  • Hovořím
de Was den Weber-Bericht betrifft , spreche ich im Namen von Herrn Vizepräsidenten Barrot und möchte zunächst der Berichterstatterin und den Mitgliedern des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für die exzellente Qualität ihrer Arbeit danken .
cs Pokud jde o zprávu paní Weberové , hovořím jménem místopředsedy Barrota a nejprve bych chtěl paní zpravodajce a členům Výboru pro občanské svobody , spravedlonost a vnitřní věci poděkovat za vynikající kvalitu jejich práce .
spreche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mluvím
de ( PL ) Herr Präsident , Frau Ashton , ich spreche wahrscheinlich jedem der hier Anwesenden aus dem Herzen , wenn ich sage , dass die Außenpolitik eine der wichtigsten Herausforderungen ist , mit denen sich die Europäische Union konfrontiert sieht , und dass wir hoffen , dass unter Ihrer Führung , Frau Ashton , die Europäische Union sich zu einer wahrhaftig gestaltenden Kraft in der weltweiten Außenpolitik entwickeln wird .
cs ( PL ) Pane předsedající , paní Ashtonová , mluvím pravděpodobně za všechny přítomné v tomto sále , když řeknu , že zahraniční politika je jedním z nejdůležitějších úkolů , které před Evropskou unií stojí , a my bychom měli doufat , že Evropská unie bude pod vaším vedením , paní Ashtonová , skutečným regulátorem zahraniční politiky na světové úrovni .
spreche heute
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dnes hovořím
ich spreche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hovořím
Ich spreche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Hovořím
ich spreche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mluvím
Ich spreche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mám
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mluvím anglicky
Ich spreche von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Mám na
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
spreche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
beszélek
de Frau Präsidentin , ich bin sehr froh über das auch im Europäischen Parlament gegenüber einem Sektor gezeigte Interesse , der nicht nur für die Marktversorgung , sondern auch für die Stabilität unserer Regionen wichtig ist : Ich spreche über den Tierhaltungssektor .
hu Tisztelt elnök asszony ! Örömmel látom , hogy az Európai Parlament is érdeklődéssel fordul ahhoz az ágazathoz , amely alapvetően nem csak a piaci ellátást szolgálja , hanem térségeink stabilitását is : az állattenyésztési ágazatról beszélek .
spreche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
beszélek .
spreche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
beszélek ,
Ich spreche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
beszélek
Ich spreche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Ich spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
beszélek .
Ich spreche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
beszélek ,
Ich spreche Englisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angolul beszélek
Ich spreche von
 
(in ca. 82% aller Fälle)
.
Ich spreche Englisch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angolul beszélek .
Ich spreche von Lettland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lettországról beszélek
Deshalb spreche ich heute
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ezért szólok ma Önökhöz
Deshalb spreche ich heute .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezért szólok ma Önökhöz .
Ich spreche von Herrn Schmitt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Schmitt úrra célzok
Ich spreche von Lettland .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lettországról beszélek .

Häufigkeit

Das Wort spreche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60070. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.

60065. Schriftarten
60066. Mündungsgeschwindigkeit
60067. Castelnuovo
60068. Schrenk
60069. Themenbereichen
60070. spreche
60071. Verhaltensmuster
60072. erproben
60073. einhäusig
60074. Ärzteblatt
60075. Biologin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ich spreche
  • ich spreche
  • spreche ich
  • und spreche

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃpʀɛçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

spre-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

sprech e

Abgeleitete Wörter

  • entspreche
  • widerspreche
  • Versprechens
  • Lautsprechers
  • verspreche
  • Fürsprechern
  • Synchronsprechers
  • anspreche
  • Zweitsprechern
  • Versprechern
  • Parlamentssprechers
  • Ansprechens
  • ausspreche
  • Fürsprechers
  • Eheversprechens
  • Dialektsprechern
  • Wahlversprechens
  • Vorsprechens
  • Unterhaussprechers
  • Landessprechers
  • Bundessprechers
  • Übersprechens
  • Stadionsprechers
  • Polizeisprechers
  • abspreche
  • Hörspielsprechers
  • Schülersprechers
  • Versprechers
  • Schulsprechern
  • Kurmandschisprechern
  • zuspreche
  • Hauptsprechern
  • Gesetzessprechers
  • Parteisprechers
  • Esperantosprechern
  • Aussprechens
  • Parteisprechern
  • Schulsprechers
  • Radiosprechers
  • Segensprechens
  • vorspreche
  • Justizsprechers
  • Bahnsprechers
  • bespreche
  • Fernsprechens
  • Wehrsprechers
  • Elternsprechern
  • entsprechens
  • Gefängnissprechers
  • Gespreche
  • Verspreche
  • Zeige 1 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • dass seine Großmutter nicht gerne über diese Dinge spreche , endet der erste dokumentarische Teil . Einige
  • . Die Darstellung wirkt insgesamt so , als spreche jemand „ jetzt gerade “ , während die
  • sondern in jedem Moment erreichbar ist . Ich spreche von musikalischen Formen , in denen offenbar kein
  • der aus dem Süden stamme , aus ihm spreche - eine besonders starke Ironie , da Brian
Philosophie
  • , - - dass ich wieder das Wort spreche vom grossen Erden - und Menschen-Mittage , dass
  • . Sie sind stumm . In ihrem Namen spreche ich . “
  • , S. 96-105 . „ Ob ich nun spreche oder schweige “ . Wie das Museum seine
  • Braut und Bräutigam zusammen : „ … so spreche ich sie ehelich zusammen … “ Das Taufbüchlein
Film
  • , der Kanzler habe keine Mehrheit . Dafür spreche gerade das Kanzlerprinzip und aus dem Umstand ,
  • die beiden Vorstandsbeamten dort festgehalten würden . Er spreche die Bitte aus , auch von unserer Behörde
  • sei er für die Deutschen ein Ausländer , spreche aber aus Sicht der Ausländer zu gut deutsch
  • zu bezeichnen und zu behaupten , aus ihm spreche noch nach 60 Jahren „ der Waffen-SS-Mann ,
Film
  • Weinberg schrieb im Apollo Guide , der Film spreche „ überraschend “ ernsthafte Themen wie die Waffenkontrolle
  • Krieg und seine entmenschlichenden Folgen “ , er spreche jedoch eher „ das Sentiment des Zuschauers “
  • „ völlig harmlos “ zu sein , er spreche zeitgenössische Themen an . Die Beziehung von Fonda
  • sehr spielerisch “ sei und den Text so spreche , als „ sei alles nur ein Witz
Album
  • ich derselbe . ... zu erweitern : Ich spreche , und jemand hört mir zu , also
  • reden und frei schreiben . Wenn ich hier spreche , spreche ich für diese Millionen , die
  • anderer Stelle sagt er : „ Wenn ich spreche ( … ) , versuche ich die Impulse
  • wie folgt : „ Wenn ich vom Leib spreche , denke ich nicht an den menschlichen oder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK