spreche
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spre-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (14)
- Englisch (20)
- Estnisch (14)
- Finnisch (9)
- Französisch (9)
- Griechisch (9)
- Italienisch (12)
- Lettisch (22)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident ! Als fraktionsloses Mitglied spreche ich natürlich in meinem eigenen Namen , aber auch im Namen einiger meiner Kolleginnen und Kollegen , nicht meiner niederländischen Kollegen von der PVV , sondern meiner Kollegen vom Front National , von der bulgarischen Ataka-Partei , von der österreichischen FPÖ , von der British National Party , von der ungarischen Jobbik-Partei und von der flämischen Vlaams-Belang-Partei .
( FR ) Г-н председател , като независим член , разбира се , говоря от мое собствено име , но и от името на някои от моите колеги - не на нидерландските ми колеги от Партията на свободата и напредъка ( PVV ) , а на колегите ми от " Национален фронт " ( Front National ) , от българската партия " Атака " , от Австрийската партия на свободата ( FPÖ ) , от Британската национална партия , от Унгарското националистическо движение " За по-добра Унгария " ( Jobbik ) и от фламандската партия " Фламандски интерес " ( Vlaams Belang ) .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
говоря за
|
ich spreche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
говоря
|
Ich spreche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Ich spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Имам
|
Ich spreche von Lettland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Имам предвид Латвия
|
Ich spreche über die Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Говоря за свободата
|
Warum spreche ich das an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Защо ви разказвам това
|
Warum ich für sie spreche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Защо от нейно име
|
Ich spreche von Lettland . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Имам предвид Латвия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
taler
Ich spreche nicht über die finanzielle Dimension , sondern ich spreche über die Zahlen junger Menschen und nenne Ihnen nur zwei Beispiele .
Jeg taler ikke om den finansielle dimension , jeg taler om antallet af unge , og jeg vil bare nævne to eksempler .
|
spreche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vegne
Italien ist in diesen Tagen dieser rechtlichen Pflicht nachgekommen , dafür gebührt Italien großer Dank und Respekt . Ich erwarte aber auch — und ich glaube , dass ich hier im Namen der Mehrheit des Hauses spreche — , dass andere Länder dem Beispiel Italiens Folge leisten werden .
Italien har i disse dage overholdt denne retlige pligt , Italien fortjener en stor tak og respekt for det. Jeg forventer dog også - og jeg tror , at jeg taler på vegne af flertallet i Parlamentet her - at andre lande vil følge Italiens eksempel .
|
ich spreche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jeg taler
|
Ich spreche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
spreche nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
taler ikke
|
spreche Englisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
taler engelsk
|
spreche als |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
taler som
|
spreche ich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
taler jeg
|
spreche im |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
taler på
|
Ich spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jeg
|
Ich spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
taler
|
Ich spreche als |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jeg taler som
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Jeg taler engelsk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Herr Präsident , in den ersten fünf Minuten spreche ich als Verfasser der Stellungnahme für den Ausschuß für Fischerei , der meinen Bericht vor einiger Zeit angenommen hat .
Mr President , I am speaking for the first five minutes as rapporteur for the Fisheries Committee which passed my report a little while ago .
|
spreche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
am speaking
|
spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
I speak
|
spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
I am speaking
|
spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
speak
Herr Präsident , meine Herren Kollegen , die Europäische Volkspartei , in deren Namen ich spreche , beglückwünscht den Berichterstatter zu seiner guten Arbeit .
Mr President , ladies and gentlemen , the European People 's Party , for which I speak , supports and will give its votes to the Danesin report .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
am
Auf einen regionalen Status reduziert , mit stark beschnittenem Produktionsvolumen – ich spreche hier von 800 000 Tonnen pro Jahr im Vergleich zu seiner Kapazität von 2 Millionen Tonnen pro Jahr – und mit hohen Energiekosten würde das Stahlwerk Terni dann schließlich abgebaut .
Downgraded to regional status , with its production volumes severely cut – I am talking about 800 000 tonnes a year , compared with its capacity of 2 million tonnes a year – and with high energy costs , the Terni steelworks would then basically end up being dismantled .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I am
|
spreche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
am talking
|
spreche aus |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
speak from
|
spreche von |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
am talking
|
spreche als |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
speak as
|
spreche im |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
speaking on
|
spreche im |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
am speaking
|
ich spreche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
I speak
|
ich spreche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
am speaking
|
Ich spreche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
am speaking
|
Ich spreche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
I speak
|
ich spreche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
I am speaking
|
Ich spreche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
I am speaking
|
Ich spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
I am talking
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ich spreche von der Notlage der Saharaui-Aktivisten , Friedenssoldaten aus der Westsahara , die in marokkanischen Gefängnissen gefangen gehalten werden und sich im Hungerstreik befinden und ihr Leben riskieren .
Ma räägin Lääne-Sahara aktivistide täbarast olukorrast , Maroko vanglates kinni peetavatest Lääne-Sahara rahutagajatest , kes peavad näljastreiki ja kelle elu on ohus .
|
spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kõnelen
Wenn ich von Apologie des Terrorismus spreche , so meine ich Anstiftung , und ich denke , dass Anstiftung ein strafrechtlicher Tatbestand ist .
Kui ma kõnelen terrorismi õigustamisest , siis tähendab õigustamine õhutamist , ning ma usun , et õhutamine on kuritegu .
|
spreche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
praegu
Ich persönlich spreche mich in diesem besonderen Augenblick für die Notwendigkeit sehr vorsichtiger , jedoch privilegierter Beziehungen zu China aus , mittels derer wir beurteilen können , ob China neben wirtschaftlichen Interessen auch ein Interesse daran hat , sich grundlegend mit Menschenrechtsfragen auseinanderzusetzen .
Minu arvates on meil praegu vaja ettevaatlikke , kuid soodsaid suhteid Hiinaga , et saaksime hinnata , kas tal on peale majandushuvide ka soov lahendada inimõigustega seotud probleeme .
|
Deshalb spreche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Seetõttu räägin
|
Ich spreche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ma
|
Ich spreche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ma räägin
|
Ich spreche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ma räägin inglise keeles
|
Ich spreche von Lettland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma pean silmas Lätit
|
Deshalb spreche ich heute |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Seetõttu räägin ma täna
|
Ich spreche von Transparenz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ma räägin läbipaistvusest
|
Ich spreche Englisch . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ma räägin inglise keeles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ich spreche aber auch , Frau Kommissarin , über die Möglichkeit der Wirtschaftsentwicklung im ländlichen Raum und die Tatsache , dass wir im Bereich der zweiten Säule nun von finanzieller Auszehrung bedroht sind .
Arvoisa komission jäsen , puhun kuitenkin myös talouskehityksen mahdollisuudesta maaseutualueilla ja siitä , että meitä uhkaa nyt toisen pilarin rahoituksen ehtyminen .
|
spreche Englisch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Puhun englantia
|
spreche ich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
puhun
|
ich spreche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
puhun
|
Ich spreche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
ich spreche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
puhun nyt
|
Ich spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Ich spreche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tarkoitan
|
Ich spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puhu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
parle
Herr Präsident ! Den Herrn Kommissionspräsidenten wird es nicht überraschen , wenn ich vom Binnenmarkt spreche .
Monsieur le Président , le président de la Commission ne sera pas surpris que je lui parle du marché intérieur .
|
spreche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exprime
Nachdem dies das letzte Mal ist , daß ich in diesem Europäischen Parlament spreche , möchte ich diejenigen , die nach mir kommen , bitten , die Kultur nicht zu vergessen , denn die ist von entscheidender Wichtigkeit .
Comme c'est la dernière fois que je m ' exprime au sein de ce Parlement européen , je voudrais demander à ceux qui me suivront de ne pas oublier la culture , car celle-ci est d'une importance primordiale .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
je m
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interviens
( PL ) Herr Präsident ! Ich spreche direkt nach Herrn Rack und Herrn Savary , und ich möchte beiden für ihre Arbeit im Europäischen Parlament danken .
( PL ) Monsieur le Président , puisque j' interviens juste après MM . Rack et Savary , je voudrais les remercier tous les deux pour leur travail au sein du Parlement européen .
|
spreche hier |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
parle ici
|
Ich spreche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
spreche im |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
parle au
|
Ich spreche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
parle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich spreche im Namen der neuen Sozialistischen Partei Italiens .
( IT ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , μιλώ εξ ονόματος του νέου Ιταλικού Σοσιαλιστικού Κόμματος .
|
spreche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Die neuesten EU-weit gesammelten Daten - ich spreche hier von 2006 - zeigen , dass nur 67 % der Schulen einen Zugang zum Breitbandnetz hatten und dass große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten der EU und zwischen dicht und dünn besiedelten Gebieten bestanden .
Από τα πιο πρόσφατα στοιχεία για το σύνολο της ΕΕ - αναφέρομαι στο 2006 - προκύπτει ότι μόνον το 67 % των σχολείων διαθέτει πρόσβαση σε ευρυζωνική σύνδεση και ότι υπάρχουν μεγάλες ανισότητες μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ , καθώς και μεταξύ πυκνοκατοικημένων και αραιοκατοικημένων περιοχών .
|
spreche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Frau Napoletano war bereit , später zu sprechen , und ich spreche jetzt , weil ich vornehmlich zum Thema Balkan spreche .
Η κ . Napoletano είναι πρόθυμη να μιλήσει αργότερα κι εγώ μιλάω τώρα διότι θα μιλήσω κυρίως για τα Βαλκάνια .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ομιλώ
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( NL ) Herr Präsident ! Ich spreche hier als Schattenberichterstatter des Rechtsausschusses im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa .
εξ ονόματος της Ομάδας ALDE . - ( NL ) Κύριε Πρόεδρε , ομιλώ εδώ ως σκιώδης εισηγητής στην Επιτροπή Νομικών Θεμάτων , εξ ονόματος της Ομάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη .
|
ich spreche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
μιλώ
|
Ich spreche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μιλώ στα αγγλικά
|
Ich spreche von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Αναφέρομαι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
( PL ) Herr Präsident , Frau Ashton , ich spreche wahrscheinlich jedem der hier Anwesenden aus dem Herzen , wenn ich sage , dass die Außenpolitik eine der wichtigsten Herausforderungen ist , mit denen sich die Europäische Union konfrontiert sieht , und dass wir hoffen , dass unter Ihrer Führung , Frau Ashton , die Europäische Union sich zu einer wahrhaftig gestaltenden Kraft in der weltweiten Außenpolitik entwickeln wird .
( PL ) Signor Presidente , Baronessa Ashton , probabilmente parlo a nome di tutti i presenti quando affermo che la politica estera rappresenta una delle sfide più importanti che l'Unione debba affrontare e ci auguriamo che sotto la sua guida , Alto Rappresentante Ashton , l'Unione europea sarà un vero e proprio arbitro della politica estera internazionale .
|
spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
intervengo
Ich spreche im Namen der sozialdemokratischen Fraktion zum Programm , das die Frauenorganisationen fördern soll und die Folgelinie zu jener Linie ist , die früher nur die europäische Frauenlobby finanziert hat . Das ist der Dachverband von rund 3.000 Frauenorganisationen in Europa : Er umfasst die nationalen Frauenräte , z. B. den Deutschen Frauenrat , der in Deutschland rund 11 Millionen Einzelmitglieder hat .
– Signor Presidente , intervengo a nome del gruppo PSE sul programma a favore delle organizzazioni femminili , che ha sostituito la linea di bilancio che in precedenza finanziava solo la europea delle donne . Quest ’ ultima è la federazione che riunisce circa 3 000 organizzazioni femminili in Europa : include i consigli femminili nazionali – per esempio il , che in Germania può contare su circa 11 milioni di iscritte .
|
spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
riferisco
Ich spreche hier vor allem von den Hunderten oder sogar Tausenden von belarussischen Studenten , die ihr Studium derzeit nicht fortsetzen können , und ich möchte einen sehr speziellen Vorschlag machen , nämlich dass ein spezielles Erasmus-Programm innerhalb des bereits funktionierenden Erasmus-Systems vorbereitet wird , das sich ausschließlich an belarussische Studenten richtet .
Mi riferisco qui principalmente alle centinaia o perfino migliaia di studenti bielorussi che al momento sono impossibilitati a proseguire gli studi . Desidero presentare una proposta molto specifica : che venga predisposto uno speciale programma Erasmus , nell ' ambito del sistema Erasmus già esistente , rivolto esclusivamente agli studenti bielorussi .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sto
Ich spreche nicht über die finanzielle Dimension , sondern ich spreche über die Zahlen junger Menschen und nenne Ihnen nur zwei Beispiele .
Vorrei fare un paio di esempi per sottolineare che sto parlando del numero dei giovani interessati e non solo degli aspetti finanziari .
|
spreche Englisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Parlo inglese
|
spreche im |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
parlo a
|
ich spreche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
parlo
|
Ich spreche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
ich spreche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sto parlando
|
Ich spreche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mi
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlo inglese
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
runāju
Glauben Sie mir , als Autor und Historiker und Herausgeber einer Tageszeitung und einer Wochenzeitung , weiß ich ganz genau , wovon ich spreche .
Ticiet man , būdams rakstnieks un vēsturnieks , kas vada dienas laikraksta un nedēļas žurnāla izdevniecību , es ļoti labi zinu , ko runāju .
|
spreche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
runāju par
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uzstājos
Herr Präsident , ich spreche in meiner Eigenschaft als Präsident von New Direction , the Foundation for European Reform .
Priekšsēdētāja kungs , es uzstājos kā New Direction , the Foundation for European Reform priekšsēdētājs .
|
ich spreche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
es runāju
|
spreche Englisch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
runāju angliski
|
Ich spreche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es
|
Ich spreche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
runāju par
|
Ich spreche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
runāju
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Es runāju angliski
|
spreche Englisch . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
runāju angliski .
|
Ich spreche von |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Es runāju
|
Ich spreche von |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Es runāju par
|
Ich spreche von Lettland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es runāju par Latviju
|
Ich spreche Englisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Es runāju angliski .
|
Deshalb spreche ich heute |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tāpēc es šodien uzstājos
|
Warum ich für sie spreche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādēļ viņas vietā
|
Ich spreche von Transparenz . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Es runāju par pārredzamību .
|
Warum spreche ich das an |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kādēļ es to pieminu
|
Ich spreche von Lettland . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Es runāju par Latviju .
|
Deshalb spreche ich heute . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tāpēc es šodien uzstājos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( FR ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Herr Lenarčič ! Auch ich spreche im Namen der Delegation , denn ich führe den Vorsitz in der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen mit den drei Ländern des Kaukasus .
Verts/ALE frakcijos vardu . - ( FR ) Ponia Pirmininke , Komisijos nare . Janez Lenarčič , aš taip pat kalbu delegacijos vardu , faktiškai esu Europos Parlemento delegacijos po tris Kaukazo šalis pirmininkė .
|
spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kalbu apie
|
ich spreche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kalbu
|
Ich spreche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš ir kalbu angliškai
|
Ich spreche von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Kalbu
|
Ich spreche von Lettland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalbu apie Latviją
|
Ich spreche von Transparenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš kalbu apie skaidrumą
|
Ich spreche Englisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš ir kalbu angliškai .
|
Deshalb spreche ich heute |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Todėl kalbu šiandien
|
Ich spreche von Herrn Schmitt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai mūsų kolega P. Schmitt
|
Ich spreche von der NATO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalbu apie NATO
|
Deshalb spreche ich heute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todėl kalbu šiandien .
|
Ich spreche von Lettland . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kalbu apie Latviją .
|
Ich spreche von Transparenz . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aš kalbu apie skaidrumą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spreek
Ich spreche hier als Berichterstatter des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Industrie . Dieser Ausschuss hat mit großer Mehrheit eine Empfehlung abgegeben , die weitestgehend vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung übernommen wurde .
Ik spreek hier als rapporteur van de Commissie industrie , externe handel , onderzoek en energie . Die commissie heeft met een grote meerderheid ingestemd met een aanbeveling die ook door de Economische en Monetaire Commissie vrijwel volledig is overgenomen .
|
spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
natürlich spreche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
natuurlijk spreek
|
ich spreche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ik spreek
|
spreche im |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
spreek namens
|
Ich spreche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spreek
|
spreche im |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ik spreek namens
|
ich spreche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
spreek
|
spreche im |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ik spreek
|
Ich spreche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ik heb het
|
Ich spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voer
|
Ich spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ik
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik spreek Engels nu
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Lassen Sie mich das sagen - und ich spreche jetzt zu den Wählern : Sie befinden sich am Steuer .
Pozwólcie mi to powiedzieć - i mówię to do wyborców : stery są w waszych rękach .
|
spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die zweite Idee , und da spreche ich als Mitglied des Haushaltsausschusses , ist , dass zu den Investitionen der Europäischen Union auch die Finanzierung von logistischen Infrastrukturen gehören muss .
Po drugie , i tutaj przemawiam w imieniu Komisji Budżetu , inwestycje Unii Europejskiej muszą obejmować finansowanie infrastruktury logistycznej .
|
spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wypowiadam
( DA ) Frau Präsidentin , ich möchte sagen , dass ich diese Angelegenheit nicht billige und wenn ich nun spreche , so tue ich dies ausschließlich im Namen von Grönland , das Teil des Königreichs Dänemark ist .
( DA ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym powiedzieć , że uważam tą kwestię za niedorzeczną , i wypowiadam się obecnie tylko i wyłącznie w imieniu Grenlandii , która stanowi część Królestwa Danii .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
myśli
Zum Thema " Single Sky " , dessen Notwendigkeit sich hier gezeigt hat - denn koordinierte Maßnahmen wären auf jeden Fall besser gewesen : Solange jeder Mitgliedstaat der Überzeugung ist , dass er und nur er selbst fähig ist , den eigenen Luftraum wirklich effizient zu kontrollieren , und dass alle anderen das überhaupt nicht können - und ich spreche hier auch unseren Luftraum in Mitteleuropa an - , werden wir keinen Schritt weiterkommen .
Jeśli chodzi o jednolitą europejską przestrzeń powietrzną , to jest ona konieczna , co stało się widoczne dzięki tej sytuacji - ponieważ skoordynowane środki byłyby w każdym razie lepsze . Powiedziałabym , że dopóki każde państwo członkowskie będzie przekonane że jedynie ono naprawdę jest zdolne skutecznie kontrolować swoją przestrzeń powietrzną , a inni są do tego całkowicie niezdolni - mam na myśli naszą przestrzeń powietrzną w Europie Środkowej - dopóty nie osiągniemy w pod tym względem żadnego postępu .
|
Ich spreche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Mówię
|
Ich spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mam
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mówię po angielsku
|
spreche Englisch . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mówię po angielsku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Wenn ich aber mit Leuten dort spreche , gewinne ich genau den entgegen gesetzten Eindruck , nämlich dass sie sagen : " Auch wenn wir nichts ändern , werden wir trotzdem beitreten , weil sie uns so sehr dabei haben wollen . "
Não obstante , quando ali falo com as pessoas , tenho a impressão precisamente oposta , isto é , de que elas estão a dizer : " Mesmo que não mudemos o que quer que seja , mesmo assim , iremos aderir , porque eles nos querem desesperadamente lá " .
|
spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
intervenho
– Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich spreche im Namen der Neuen Sozialistischen Partei Italiens .
Senhora Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , intervenho em nome do novo Partido Socialista italiano .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Refiro-me
Ich spreche natürlich von der Liberalisierung des Elektrizitätsmarktes .
Refiro-me , naturalmente , por exemplo , à questão da liberalização do mercado da energia eléctrica .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
falar
Das Protokoll der gestrigen Sitzung enthält eine Feststellung des Vorsitzenden der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament , Herrn Schulz , der sagte , er spreche auch im Namen anderer Fraktionsvorsitzender , nämlich von Herrn Wurtz , Frau Frassoni , Herrn Watson und Herrn Poettering .
Da acta da sessão de ontem consta uma declaração do presidente do Grupo Socialista no Parlamento Europeu , o senhor deputado Schulz , que afirmou estar também a falar em nome dos presidentes dos outros grupos , os senhores deputados Wurtz , Frassoni , Watson e Poettering .
|
spreche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aqui
Herr Präsident , ich spreche hier an diesem Nachmittag mit tiefer emotionaler Anteilnahme .
Senhor Presidente , intervenho aqui esta tarde com uma emoção profunda .
|
spreche im |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
intervenho em
|
ich spreche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
falo
|
Ich spreche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Refiro-me
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ich spreche nicht von Erweiterung , aber vor allem muss die Integration der Staaten und Regionen im Balkan gefördert werden .
Nu vorbesc despre extindere , dar ce este necesar , înainte de toate , este încurajarea integrării ţărilor şi regiunilor din Balcani .
|
spreche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
refer
Ich spreche von dem im Jahr 2002 in Uppsala und im Jahr 2005 in Lissabon von einem Gremium von Spezialisten für das Ölfördermaximum vorgeschlagenen " Oil Depletion " Protokoll .
Mă refer la Protocolul epuizării petrolului propus în Uppsala în 2002 şi în Lisabona în 2005 de un corp de specialişti în problema apogeului petrolului .
|
spreche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vorbesc despre
|
Ich spreche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mă
|
Ich spreche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vorbesc
|
Ich spreche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mă refer
|
Ich spreche von |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mă refer
|
Ich spreche von Lettland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vorbesc despre Letonia
|
Warum ich für sie spreche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De ce în locul său
|
Ich spreche von Lettland . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vorbesc despre Letonia .
|
Ich spreche über die Freiheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mă refer la libertate
|
Warum spreche ich das an |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
De ce spun aceasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
talar
Ich spreche in meinem eigenen Namen und im Namen vieler anderer , die wir bestimmte Ansichten teilen .
Jag talar i eget namn och för oss som delar vissa åsikter .
|
spreche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
talar för
|
spreche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vägnar
Wir sind ebenfalls ausgesprochen erfreut , diejenigen Maßnahmen in dieser Richtlinie zu unterstützen , die dem Schutz und der Förderung der Mikro-KWK dienen , die wir als grundlegenden Bestandteil der Entwicklung von KWK erachten , und natürlich beabsichtigen wir auch - und ich spreche hier im Namen meiner und anderer Fraktionen - , die morgige Abstimmung als Ausgangspunkt für eine ernsthafte , aber zweifellos auch zähe Debatte mit dem Rat über die Festsetzung und Verwirklichung tatsächlicher und nicht nur symbolischer Zielsetzungen zu nutzen .
Vi är också oerhört nöjda att kunna stödja åtgärderna i detta direktiv som skyddar och främjar mikrokraftvärme , som vi anser vara en nödvändig del i utvecklingen av kraftvärme och naturligtvis - jag talar på min grupps och andras vägnar - är vi också mycket måna om att använda morgondagens omröstning som en startpunkt för en seriös , men utan tvekan hård , diskussion med rådet om att bevara och uppnå faktiska i stället för bara symboliska mål .
|
spreche Englisch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
talar engelska
|
Ich spreche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
spreche jetzt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
talar nu
|
ich spreche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
spreche nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
talar inte
|
spreche ich |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
talar jag
|
spreche im |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Jag talar
|
spreche im |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
talar på
|
ich spreche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
talar
|
Ich spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Jag
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jag talar engelska
|
und ich spreche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och jag talar
|
! Ich spreche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
! Jag talar
|
Ich spreche nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Jag talar inte
|
spreche im Namen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
! Jag talar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Während ich hier spreche , ist die Sicherheitslage weiterhin prekär .
Vo chvíli , keď tu hovorím , zostáva bezpečnostná situácia naďalej neistá .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hovorím o
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vystupujem
Herr Präsident , ich spreche hier an diesem Nachmittag mit tiefer emotionaler Anteilnahme .
Dnes popoludní tu vystupujem v citovom pohnutí .
|
spreche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Viele Analysen der Weltbank , des IWF , der Vereinten Nationen und anderer Organisationen belegen , dass die Gemeinsame Agrarpolitik die Chancen der Entwicklungsländer auf Wachstum untergräbt , und ich spreche hier nicht von Ausfuhrbeihilfen , die für sich allein schon absurd genug , aber dennoch nur für einen kleinen Teil der Schäden verantwortlich sind , die durch diese Politik angerichtet werden .
Existuje mnoho analýz Svetovej banky , MMF , OSN a iných organizácií , ktoré svedčia o skutočnosti , že spoločná poľnohospodárska politika podkopáva príležitosti rozvojových krajín k rastu , a teraz nehovorím o podpore exportu , ktorá je dosť absurdná , ale o zlomku deštrukcie , ktorá bola zapríčinená touto politikou .
|
Deshalb spreche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Preto vystupujem dnes
|
spreche ich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
hovorím
|
spreche nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nehovorím
|
spreche als |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Hovorím ako
|
ich spreche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hovorím
|
spreche von |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hovorím o
|
spreche Englisch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Hovorím anglicky
|
Ich spreche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Hovorím
|
Ich spreche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hovorím o
|
Ich spreche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mám
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hovorím anglicky
|
Ich spreche als |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Hovorím ako
|
spreche Englisch . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Hovorím anglicky .
|
Ich spreche von |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Hovorím o
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ich spreche dieses Problem an , weil es hier um eine beunruhigende Entwicklung geht .
O tem govorim zato , ker je to skrb vzbujajoče dogajanje .
|
spreche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
govorim o
|
spreche Englisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Govorim angleško
|
spreche jetzt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zdaj govorim
|
ich spreche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
govorim
|
spreche als |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
spreche für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Govorim v
|
spreche hier |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
govorim
|
Ich spreche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
spreche von |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Govorim o
|
spreche ich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
govorim
|
Ich spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Govorim o
|
spreche Englisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Govorim angleško .
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Govorim angleško
|
Ich spreche als |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Govorim kot
|
Ich spreche von |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Govorim o
|
Ich spreche von |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mislim
|
Ich spreche von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Govorim
|
Ich spreche von Lettland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Govorim o Latviji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Ich spreche im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung .
Señor Presidente , hablo en nombre de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios .
|
spreche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
refiero
Ich spreche natürlich von der Finanziellen Vorausschau und der Notwendigkeit , daß Europa sich der Rolle , die es in der Welt zu spielen gedenkt , würdig erweisen muß und daß mit dem EUHaushalt nicht nach Apothekermanier umgegangen werden darf .
Me refiero , naturalmente , a las perspectivas financieras y a la necesidad para Europa de mostrarse digna del papel que desea jugar en el mundo , de no hacer una política de corto recorrido con el presupuesto de la Unión .
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estoy hablando
|
spreche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intervengo
Herr Präsident , ich spreche im Namen des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte zu dem Bericht von Herrn Friedrich .
Señor Presidente , intervengo sobre el informe del Sr. . Friedrich , en nombre de la Comisión de Asuntos Jurídicos .
|
ich spreche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hablo
|
spreche ich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hablo
|
spreche im |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hablo en
|
Ich spreche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
ich spreche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
estoy hablando
|
Ich spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Me refiero
|
Ich spreche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Ich spreche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
refiero
|
Ich spreche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
refiero a
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Was den Weber-Bericht betrifft , spreche ich im Namen von Herrn Vizepräsidenten Barrot und möchte zunächst der Berichterstatterin und den Mitgliedern des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres für die exzellente Qualität ihrer Arbeit danken .
Pokud jde o zprávu paní Weberové , hovořím jménem místopředsedy Barrota a nejprve bych chtěl paní zpravodajce a členům Výboru pro občanské svobody , spravedlonost a vnitřní věci poděkovat za vynikající kvalitu jejich práce .
|
spreche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mluvím
( PL ) Herr Präsident , Frau Ashton , ich spreche wahrscheinlich jedem der hier Anwesenden aus dem Herzen , wenn ich sage , dass die Außenpolitik eine der wichtigsten Herausforderungen ist , mit denen sich die Europäische Union konfrontiert sieht , und dass wir hoffen , dass unter Ihrer Führung , Frau Ashton , die Europäische Union sich zu einer wahrhaftig gestaltenden Kraft in der weltweiten Außenpolitik entwickeln wird .
( PL ) Pane předsedající , paní Ashtonová , mluvím pravděpodobně za všechny přítomné v tomto sále , když řeknu , že zahraniční politika je jedním z nejdůležitějších úkolů , které před Evropskou unií stojí , a my bychom měli doufat , že Evropská unie bude pod vaším vedením , paní Ashtonová , skutečným regulátorem zahraniční politiky na světové úrovni .
|
spreche heute |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dnes hovořím
|
ich spreche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hovořím
|
Ich spreche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hovořím
|
ich spreche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mluvím
|
Ich spreche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mám
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mluvím anglicky
|
Ich spreche von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mám na
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spreche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
beszélek
Frau Präsidentin , ich bin sehr froh über das auch im Europäischen Parlament gegenüber einem Sektor gezeigte Interesse , der nicht nur für die Marktversorgung , sondern auch für die Stabilität unserer Regionen wichtig ist : Ich spreche über den Tierhaltungssektor .
Tisztelt elnök asszony ! Örömmel látom , hogy az Európai Parlament is érdeklődéssel fordul ahhoz az ágazathoz , amely alapvetően nem csak a piaci ellátást szolgálja , hanem térségeink stabilitását is : az állattenyésztési ágazatról beszélek .
|
spreche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
beszélek .
|
spreche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
beszélek ,
|
Ich spreche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
beszélek
|
Ich spreche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Ich spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
beszélek .
|
Ich spreche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
beszélek ,
|
Ich spreche Englisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angolul beszélek
|
Ich spreche von |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
.
|
Ich spreche Englisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angolul beszélek .
|
Ich spreche von Lettland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lettországról beszélek
|
Deshalb spreche ich heute |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ezért szólok ma Önökhöz
|
Deshalb spreche ich heute . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezért szólok ma Önökhöz .
|
Ich spreche von Herrn Schmitt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schmitt úrra célzok
|
Ich spreche von Lettland . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lettországról beszélek .
|
Häufigkeit
Das Wort spreche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60070. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.74 mal vor.
⋮ | |
60065. | Schriftarten |
60066. | Mündungsgeschwindigkeit |
60067. | Castelnuovo |
60068. | Schrenk |
60069. | Themenbereichen |
60070. | spreche |
60071. | Verhaltensmuster |
60072. | erproben |
60073. | einhäusig |
60074. | Ärzteblatt |
60075. | Biologin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verstehe
- mache
- finde
- halte
- nehme
- sehe
- kenne
- glaube
- lasse
- hoffe
- komme
- erkenne
- gehe
- bleibe
- bringe
- erkläre
- fühle
- wünsche
- nenne
- sage
- verliere
- erinnere
- brauche
- behaupte
- erscheine
- stimme
- schließe
- tue
- versuche
- empfinde
- stehe
- daß
- betone
- bekomme
- respektiere
- interessiere
- spüre
- erhebe
- breche
- verdanke
- besitze
- täte
- fordere
- trete
- berühre
- zeige
- meinen
- drücke
- erzähle
- vermute
- beherrsche
- bloß
- höre
- verspreche
- gewiss
- vermisse
- wisse
- erfahre
- begreife
- wahrhaftig
- weise
- ziehe
- fürchte
- ich
- beschreibe
- ehrlich
- aufrichtig
- gewinne
- wende
- bewundere
- tue.
- begegne
- fände
- treffe
- widme
- schade
- gehöre
- töricht
- beweise
- wahrhaft
- opfere
- bedaure
- existiere
- Daß
- weigere
- helfe
- gewußt
- geantwortet
- sagen
- empfehle
- verstünde
- verrate
- genieße
- Ich
- verdiene
- dumm
- scheine
- trage
- abscheulich
- werfe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ich spreche
- ich spreche
- spreche ich
- und spreche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpʀɛçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- freche
- entspreche
- Zaubersprüche
- Knochenbrüche
- Gerüche
- Landfläche
- Erdoberfläche
- Tragfläche
- Widersprüche
- Steinbrüche
- Wasseroberfläche
- Ausbrüche
- Quellbäche
- Grundfläche
- Einbrüche
- Vulkanausbrüche
- Oberfläche
- Tscheche
- Ansprüche
- Zeche
- Brüche
- Striche
- Grünfläche
- Wandfläche
- Bildfläche
- Einsprüche
- Landstriche
- Tanzfläche
- Sprüche
- Schwäche
- Bäche
- Bleche
- Rebfläche
- Fläche
- Wasserfläche
- Handfläche
- Umbrüche
- Durchbrüche
- Funksprüche
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Holzkirche
- Verantwortliche
- göttliche
- Chorturmkirche
- jährliche
- königliche
- Weiche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- umfangreiche
- pflanzliche
- anfängliche
- ungleiche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- Stiche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- gleiche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- irgendwelche
- leibliche
- Mönche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- zahlreiche
- abwechslungsreiche
- Dolche
- Marienkirche
- gewerbliche
- nordwestliche
- Streiche
- Nikolaikirche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
Unterwörter
Worttrennung
spre-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
sprech
e
Abgeleitete Wörter
- entspreche
- widerspreche
- Versprechens
- Lautsprechers
- verspreche
- Fürsprechern
- Synchronsprechers
- anspreche
- Zweitsprechern
- Versprechern
- Parlamentssprechers
- Ansprechens
- ausspreche
- Fürsprechers
- Eheversprechens
- Dialektsprechern
- Wahlversprechens
- Vorsprechens
- Unterhaussprechers
- Landessprechers
- Bundessprechers
- Übersprechens
- Stadionsprechers
- Polizeisprechers
- abspreche
- Hörspielsprechers
- Schülersprechers
- Versprechers
- Schulsprechern
- Kurmandschisprechern
- zuspreche
- Hauptsprechern
- Gesetzessprechers
- Parteisprechers
- Esperantosprechern
- Aussprechens
- Parteisprechern
- Schulsprechers
- Radiosprechers
- Segensprechens
- vorspreche
- Justizsprechers
- Bahnsprechers
- bespreche
- Fernsprechens
- Wehrsprechers
- Elternsprechern
- entsprechens
- Gefängnissprechers
- Gespreche
- Verspreche
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|