Generell
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Generell kann wohl festgestellt werden , dass der Rückkehrprozess für alle Minderheiten im Kosovo angesichts von lediglich 13 000 Rückkehrern seit 1999 bisher gescheitert ist .
Generelt vil det være rimeligt at sige , at hjemvendelsesprocessen for alle minoriteter i Kosovo er slået fejl indtil nu , hvor kun 13.000 er vendt tilbage siden 1999 .
|
Generell sind wir zuversichtlich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Generelt er vi positive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
In general
|
Generell |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Generally
Generell scheint die so genannte Baseler Konvention einigermaßen zu funktionieren . Offizielle Giftmüllexporte nach Afrika sind angeblich stark zurückgegangen .
Generally speaking , what is known as the Basle Convention appears to be working reasonably well .
|
Generell |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
In general ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Yleisesti
Generell möchte ich Sie daran erinnern , dass sich die Kommission auch weiterhin für die Förderung der Menschenrechte und die Entwicklung der Zivilgesellschaft in Tunesien , einschließlich dieser Menschenrechtsliga , einsetzt .
Yleisesti ottaen haluan muistuttaa teitä siitä , että komissio on sitoutunut tarjoamaan tukea ihmisoikeuksien edistämiseen ja kansalaisyhteiskunnan kehittämiseen Tunisiassa , ja tämä koskee myös ihmisoikeusliittoa .
|
Generell |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Yleisesti ottaen
|
Generell |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ottaen
Generell gesehen geht die Verschiebung der Rolle der Kommission in Richtung eines Regierungsstatus , wie im Bericht Brok empfohlen , unseres Erachtens an der Rechtsnatur der Union vorbei und über die Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam hinaus .
Laajemmin ottaen komission liukuminen kohti sellaista hallituksen asemaa , jota Brokin mietinnössä suositellaan , vaikuttaa meistä siltä , että tällaisessa kehityksessä ei otettaisi huomioon unionin luonnetta , ja että se ylittäisi Amsterdamin sopimuksen sanamuodon .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
De manière
|
Generell |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
manière générale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Γενικότερα
Generell hält es der Rat für erforderlich , ab 2005 Maßnahmen insbesondere zur Bekämpfung der Klimaänderung in die Wege zu leiten und ökologischen Innovationen sowie die Energie - und Ressourceneffizienz zu fördern .
Γενικότερα , το Συμβούλιο υπογραμμίζει την ανάγκη ανάληψης δράσεων αρχής γενομένης από το 2005 , ιδίως για να αντιμετωπιστούν οι κλιματικές αλλαγές και για να προωθηθούν οι οικολογικές καινοτομίες , καθώς και η αποτελεσματική χρησιμοποίηση της ενέργειας και των πόρων .
|
Generell sind wir zuversichtlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Γενικά είμαστε αισιόδοξοι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
In generale
|
Generell |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
In generale ,
|
Generell |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
In linea
|
Generell |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
linea generale
|
Generell sind wir zuversichtlich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
In generale siamo positivi
|
Generell sind wir zuversichtlich . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
In generale siamo positivi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
De um modo
|
Generell |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
De um
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Generellt
Generell lässt sich beim derzeitigen Stand unserer wissenschaftlichen Erkenntnisse kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen diesen Unwettern und den Klimaänderungen herstellen .
Generellt sett , och med hänsyn till den nu tillgängliga vetenskapliga informationen , är det inte möjligt att fastställa ett direkt samband mellan dessa stormar och klimatförändringarna .
|
Generell |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rent
Generell läßt sich sagen , daß Lärm zu einem großen Teil , wenn auch sicherlich nicht ganz , mit dem Verkehrsproblem im Zusammenhang steht .
Rent allmänt kan man säga att en stor del av allt buller , även om det naturligtvis inte är allt , är knutet till problemet med transporter .
|
Generell |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Generellt sett
|
Generell |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sett
Generell lässt sich beim derzeitigen Stand unserer wissenschaftlichen Erkenntnisse kein unmittelbarer Zusammenhang zwischen diesen Unwettern und den Klimaänderungen herstellen .
Generellt sett , och med hänsyn till den nu tillgängliga vetenskapliga informationen , är det inte möjligt att fastställa ett direkt samband mellan dessa stormar och klimatförändringarna .
|
Generell sind wir zuversichtlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Generellt är vi positiva
|
Generell sind wir zuversichtlich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Generellt är vi positiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Vo všeobecnosti
|
Generell |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Všeobecne
Generell gilt es jedoch zu überlegen , ob die Vielzahl an Regelungen überhaupt nötig ist .
Všeobecne však musíme zvážiť , či je takéto množstvo pravidiel a predpisov vôbec potrebné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
En general
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Generell |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Obecně
Generell zeigt sich , dass wir völlig unterschiedliche Sicherheitsvorstellungen jenseits und diesseits des Atlantiks haben .
Obecně se ukazuje , že na obou dvou stranách Atlantiku máme zcela rozdílná pojetí bezpečnosti .
|
Häufigkeit
Das Wort Generell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15280. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.07 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Grundsätzlich
- Beispielsweise
- Dementsprechend
- Normalerweise
- Oft
- Typischerweise
- Üblicherweise
- Problematisch
- Umgekehrt
- Häufig
- Meistens
- Meist
- Sofern
- prinzipiell
- Solche
- Daher
- Oftmals
- Derartige
- Theoretisch
- Folglich
- Hingegen
- Mitunter
- Gewöhnlich
- Demzufolge
- Abhängig
- Speziell
- Wichtig
- Allgemein
- grundsätzlich
- Bestimmte
- Unterschieden
- vorausgesetzt
- Unterschiedliche
- Relativ
- tendenziell
- normalerweise
- Praktisch
- bestimmter
- Teilweise
- sinnvoll
- Insolvenzprognosen
- Tendenziell
- Manchmal
- Entscheidend
- üblicherweise
- Deutlich
- Zumindest
- wohingegen
- Einzelfall
- Unterschiedlich
- unterschiedlich
- Neuerdings
- Abweichungen
- Normalfall
- verschieden
- Hierbei
- hinreichend
- individuell
- Regelfall
- bestenfalls
- vorzuziehen
- Bisweilen
- Dadurch
- und/oder
- Klassischerweise
- Typische
- zwangsläufig
- Faustregel
- unproblematisch
- erfordern
- variieren
- Regel
- Zuweilen
- Wobei
- Gleichwohl
- Gegebenenfalls
- Ähnliches
- Sind
- abweichen
- Vorausgesetzt
- Verglichen
- oftmals
- meistens
- aufweisen
- Hiermit
- Ausmaß
- notwendigerweise
- unterschiedlichem
- Faktoren
- Merkmale
- bspw
- Unterscheidungskriterium
- störend
- normaler
- normalen
- Sehr
- geeignete
- flexibler
- vorgegeben
- ansonsten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Generell ist
- Generell sind
- Generell gilt
- Generell wird
- Generell kann
- Generell werden
- Generell sind die
- Generell ist die
- Generell gilt , dass
- Generell lässt sich
- Generell kann man
- Generell gilt :
- Generell ist das
- Generell ist der
- Generell lässt sich sagen
- Generell ist es
- Generell wird die
- Generell ist zu
- Generell kann man sagen
- Generell werden die
- Generell gilt , dass die
- Generell ist eine
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gene
rell
Abgeleitete Wörter
- Generelle
- Generellen
- Generelles
- Genereller
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Art |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Freistadt |
|
|
Automarke |
|
|
Distrikt |
|
|
Software |
|
|
Sprache |
|
|
Fußballspieler |
|