glücklich
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | glück-lich |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (8)
- Englisch (14)
- Estnisch (6)
- Finnisch (10)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (8)
- Lettisch (8)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
доволни
Abschließend wären wir sehr glücklich , wenn wir bei der Östlichen Partnerschaft Fortschritte erzielen könnten . Dies ist für die Sicherheit der Energieversorgung sehr wichtig .
Накрая , ще бъдем доволни , ако постигнем напредък и с Източното партньорство , което е много важно във връзка с енергийната сигурност .
|
glücklich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
щастлив
Abgesehen davon , Herr Präsident , da ich etwas Zeit übrig habe , möchte ich diese nutzen , um nicht länger über unsere Berichte zu sprechen , sondern um dem Minister mitzuteilen , wie glücklich ich bin , dass heute der tschechische Senat seine Zustimmung zum Vertrag von Lissabon gegeben hat .
Тъй като обаче ми остана малко време , г-н председател , аз искам да го използвам не за да говоря повече за нашите доклади , а за да кажа на министъра колко съм щастлив , че днес чешкият Сенат даде съгласието си за Договора от Лисабон .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Така че аз съм щастлив
|
Der Zeitpunkt ist glücklich gewählt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Моментът е подходящ
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Следва да го аплодираме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lykkelig
Ich bin glücklich , daß wir uns endlich einmal entschließen , hier ein Zeichen zu setzen .
Jeg er lykkelig over , at vi endelig beslutter os for at sende et signal her .
|
glücklich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
glade
Insbesondere sind sie , und ich zitiere : " daher glücklich über die Annahme eines Berichts durch den Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments am 17 . Februar 2009 , der unsere Vision einer transparenteren Union teilt " .
Navnlig har de udtalt , at de er glade for at se , at Parlamentets Udvalg om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender den 17 . februar 2009 vedtog en betænkning , som deler deres vision om en mere åben Union .
|
glücklich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lykkelige
Wir müssen uns auch der Frage stellen , ob es in unserer Konsumgesellschaft eine Garantie dafür geben kann , glücklich zu sein , und ob es denn nicht ein falsches Signal ist , dass jede Verstimmung , jeder Trauerprozess , den wir natürlicherweise durchstehen müssen , gleich mit Antidepressiva behandelt werden muss .
Vi må også spørge os selv , om vores forbrugersamfund kan give os en garanti for at være lykkelige , og om det ikke er et forkert signal , at hvert eneste tilfælde af dårligt humør , hver eneste sørgeproces , som vi må stå igennem på helt naturlig vis , skal behandles med antidepressive midler med det samme .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
glad
Ich bin wohl der einzige Dudelsackspieler in diesem Haus und deshalb bin ich ganz besonders glücklich darüber !
Jeg tror , at jeg er den eneste sækkepibespiller her i Parlamentet , så jeg er særlig glad for dette !
|
glücklich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tilfreds
Ich weiß , dass die Kommission darüber nicht glücklich ist , aber dies entspricht der Verfahrensweise , die von den anderen Agenturen angewandt wird , die in den Zuständigkeitsbereich des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten fallen .
Jeg ved , at Kommissionen ikke er tilfreds med det , men det svarer til den procedure , som de øvrige agenturer , der hører ind under Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender , følger .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Så jeg er glad .
|
Sie müssen sehr glücklich sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De må være meget glad
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jeg er meget lykkelig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
happy
Die Automobilindustrie gibt selbst zu und darüber kann keiner von uns glücklich sein , dass sie in den letzten 22 Jahren nicht proaktiv gehandelt hat .
The car industry itself admits - and none of us can be happy about this - that it has not been proactive in the past 22 years .
|
glücklich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fortunate
Wir können uns glücklich schätzen , dass in Hongkong ein politischer Rahmen erzielt wurde , der de facto jetzt die Vorgabe für die Verhandlungen in Genf gibt . Die Politik hat hier doch einiges erreicht .
We can count ourselves fortunate that , in Hong Kong , a political framework was achieved that now , , determines the form that the negotiations in Geneva will take .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
very happy
|
glücklich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
happy about
|
glücklich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
happy with
|
so glücklich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
so happy
|
glücklich schätzen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
fortunate
|
sehr glücklich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
very happy
|
nicht glücklich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
not happy
|
Sie sind äußerst glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They are very happy
|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
I am very happy
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
So I am happy .
|
Sie sind äußerst glücklich . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
They are very happy .
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
I am very happy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
õnnelikud
Sie scheinen glücklich darüber zu sein , dass Millionen von Menschen arbeitslos und arm sind .
Tundub , et olete õnnelikud selle üle , et miljonid inimesed on tööta ja vaesed .
|
glücklich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
õnnelik
Mit anderen Worten : Das Europäische Parlament ist fast glücklich .
Teiste sõnadega : Euroopa Parlament on peaaegu õnnelik .
|
glücklich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rahul
Das heißt , dass ein Unternehmer nicht glücklich sein wird , solange es ein Risiko gibt .
See tähendab , et ükski turuosaline pole rahul , kui ta peab liigselt riskeerima .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seega ma olen rahul
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seega ma olen rahul .
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olen väga õnnelik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
onnellinen
Ich bin sehr glücklich darüber , begrüße das und beglückwünsche auch den Berichterstatter zu seinem Bericht .
Olen hyvin onnellinen siitä , pidän sitä ilahduttavana ja onnittelen myös esittelijää hänen mietintönsä johdosta .
|
glücklich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
onnellisia
Ich habe ein paar dieser Begründungen notiert : junge Menschen sind glücklich , loyal und entwickeln sich gut in ihrem Beruf .
Panin merkille joitakin näistä perusteluista : nuoret ihmiset ovat onnellisia , uskollisia ja heillä on hyvä ura .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tyytyväisiä
Wir sind besonders glücklich , und wir sind auch davon überzeugt , daß diejenigen , die für die andere Kandidatin , Frau Lalumière , gestimmt haben , in Ihnen einen integren , einen korrekten und einen sehr gediegenen Präsidenten antreffen werden .
Olemme erittäin tyytyväisiä ja olemme myös vakuuttuneita siitä , että ne , jotka ovat valinneet teidät toisen ehdokkaan rouva Lalumièren sijasta , tulevat pitämään teitä puolueettomana , asiallisena ja erittäin pätevänä puhemiehenä .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olen siis tyytyväinen
|
Sie sind äußerst glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He ovat hyvin onnellisia
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Olen siis tyytyväinen .
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meidän pitäisi olla siitä onnellisia
|
Sie sind äußerst glücklich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
He ovat hyvin onnellisia .
|
Der Zeitpunkt ist glücklich gewählt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ajankohta on otollinen
|
Sie müssen sehr glücklich sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Olette varmaan hyvin onnellinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
heureux
Ist der amtierende Ratspräsident glücklich darüber ?
Le Président en exercice est-il heureux de cette situation ?
|
Sie sind äußerst glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les citoyens sont très contents
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je suis donc ravi
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Je suis donc ravi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ευτυχής
Herr Präsident ! Man muß ja geradezu glücklich sein , daß von den vorhergesehenen 850 Millionen ECU an PHARE - und TACIS-Mitteln für nukleare Sicherheit bloß 300 Millionen ECU ausgegeben wurden , weil sich 80 % des Geldes ja skandalöserweise in Sicherheitsstudien zweifelhaften Wertes , in Papier verwandelt haben .
Κύριε Πρόεδρε , διερωτώμαι εάν θα πρέπει να είναι κανείς ευτυχής που από τα προβλεπόμενα 850 δις Ecu για θέματα πυρηνικής ασφάλειας στο πλαίσιο των προγραμμάτων PHARE και TACIS δαπανήθηκαν μόνο 300 εκατ . Ecu , εφόσον το 80 % των πόρων μετατράπηκε σκανδαλωδώς σε αμφιβόλου ποιότητας μελέτες σχετικά με την ασφάλεια , μετατράπηκε δηλαδή σε χαρτί .
|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είμαι πολύ ευτυχισμένος
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είμαι πολύ ευτυχισμένος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
felice
Ich freue mich - fast möchte ich sagen , ich bin glücklich - Ihnen heute abend zum Ende dieser Diskussion mitteilen zu können , daß der südafrikanische Präsident heute die Lösung der offenen Probleme zugesagt hat , wie dies Südafrika vom Außenministerrat der EU letzten Montag vorgeschlagen wurde .
Sono a tale proposito contento - o per essere più preciso felice - di potervi informare qui , questa sera , a conclusione di questo dibattito molto opportuno , che il Presidente del Sudafrica oggi ha accettato , per affrontare i problemi irrisolti , la soluzione che il Consiglio dei Ministri dell ' Unione europea lunedì ha convenuto di proporre nei confronti del Sudafrica .
|
glücklich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
soddisfatto
Ich kann nachvollziehen , dass Herr Higgins wahrscheinlich nicht sehr glücklich darüber ist , aber es handelt sich meines Erachtens um eine schwierige Frage , womöglich eine , die irgendwann einmal eine eigene Fragestunde verdient .
Capisco che l'onorevole Higgins forse non sarà soddisfatto , ma credo sia un tema difficile che probabilmente meriterà , prima o poi , un ' interrogazione a parte .
|
glücklich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
contento
Frau Präsidentin , Herr stellvertretender Kommissionspräsident , ich bin sehr glücklich darüber , daß unsere Fraktion dieses eine Mal als erste zur Lage in Afghanistan Stellung nehmen kann .
Signora Presidente , signor Vicepresidente della Commissione , sono molto contento che , una volta tanto , il nostro gruppo sia il primo a potersi esprimere sulla situazione in Afghanistan .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sono felice
|
bin also glücklich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sono felice .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono felice .
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sono molto felice .
|
Sie müssen sehr glücklich sein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Deve esserne molto contento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jāpriecājas
Darüber hinaus dürfen wir nicht nur einfach glücklich darüber sein , dass Europa ein Kontinent des Verbrauchs ist .
Turklāt mums nebūtu jāpriecājas tikai par to , ka Eiropa ir patēriņa kontinents .
|
glücklich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laimīgi
Wenn die Kinder glücklich sind , wird auch unsere Gesellschaft glücklich sein .
Ja laimīgi būs mūsu bērni , laimīga būs arī sabiedrība .
|
glücklich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
laimīgs
Ich bin sehr glücklich darüber , dass Bulgarien jetzt ein Mitgliedstaat ist , ich bin aber auch sehr enttäuscht über einige von der derzeitigen bulgarischen Regierung getroffene Maßnahmen .
Es esmu ļoti laimīgs , ka Bulgārija pašlaik ir dalībvalsts , bet esmu sarūgtināts par dažiem pasākumiem , ko pašreizējā Bulgārijas valdība ir veikusi .
|
sehr glücklich . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Esmu ļoti laimīgs .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esmu priecīgs
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esmu ļoti laimīgs .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Esmu priecīgs .
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mums par to jāpriecājas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
laimingi
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , wir sollten heute glücklich sein , da wir aus einer institutionellen Schwierigkeit herauskommen .
. - ( FR ) Gerb . pirmininke , Komisijos nary , šiandien turėtume būti laimingi , nes išbrendame iš keblios institucinės padėties .
|
glücklich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
patenkinti
Wir zum Beispiel sind nicht besonders glücklich über den komplizierten Anhang , der eine lange , gleichwohl komplette Liste der Richtlinien enthält , auf die dieser neue Rechtsakt angewendet werden muss .
Pavyzdžiui , nesame labai patenkinti sudėtingu priedu , kuriame pateikiamas ilgas , nors ir išsamus , direktyvų , kurioms turi būti taikomas šis naujas teisės aktas , sąrašas .
|
glücklich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laimingas
Ich musste Europa und schließlich England durchqueren , fuhr mit Auto , Zug und Fähre , doch so richtig unabhängig und glücklich fühlte ich mich erst , als ich in meinem eigenen Auto saß .
Turėjau keliauti per Europą ir Angliją automobiliu , traukiniu ir keltu , ir niekuomet nesijaučiau toks nepriklausomas ir laimingas kaip sėdėdamas savo automobilyje .
|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš esu labai laimingas
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todėl aš esu laimingas
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš esu labai laimingas .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Todėl aš esu laimingas .
|
Der Zeitpunkt ist glücklich gewählt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Laikas pasirinktas tinkamai
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mes turėtume tuo džiaugtis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gelukkig
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Ich sage es sehr offen , dass ich nicht sehr glücklich darüber bin , dass wir wieder einmal eine Entschließung verabschieden .
( DE ) Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , geachte dames en heren , ik zeg u openhartig dat ik er niet bijzonder gelukkig mee ben dat wij weer eens een resolutie gaan aannemen .
|
glücklich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
blij
Darf ich Ihnen dazu sagen , dass ich auch nicht eben glücklich bin .
Op mijn beurt kan ik zeggen dat ik evenmin blij ben .
|
nicht glücklich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
niet gelukkig
|
Sie sind äußerst glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zij zijn zeer gelukkig
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik ben dus gelukkig
|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ik ben heel gelukkig
|
Sie sind äußerst glücklich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Zij zijn zeer gelukkig .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ik ben dus gelukkig .
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ik ben heel gelukkig .
|
Der Zeitpunkt ist glücklich gewählt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De timing is gunstig
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Präsident der Kommission . - Ich bin überaus stolz und glücklich , dass Frau Catherine Ashton als erste Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin benannt wurde .
przewodniczący Komisji . - Jestem niezmiernie dumy i szczęśliwy , że Catherine Ashton została powołana na pierwsze stanowisko Wiceprzewodniczącego Komisji i Wysokiego Przedstawiciela .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jestem zatem szczęśliwy
|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jestem niezwykle szczęśliwy
|
bin also glücklich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jestem zatem szczęśliwy .
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jestem niezwykle szczęśliwy .
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Powinniśmy się z niego cieszyć
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Jestem zatem szczęśliwy .
|
Der Zeitpunkt ist glücklich gewählt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Szczęśliwy jest termin tego szczytu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
feliz
Ich freue mich - fast möchte ich sagen , ich bin glücklich - Ihnen heute abend zum Ende dieser Diskussion mitteilen zu können , daß der südafrikanische Präsident heute die Lösung der offenen Probleme zugesagt hat , wie dies Südafrika vom Außenministerrat der EU letzten Montag vorgeschlagen wurde .
Estou muito satisfeito - direi antes - feliz , por poder informar , a título de conclusão deste debate , que o Presidente da África do Sul aceitou a solução proposta para os problemas pendentes , sobre os quais o Conselho de Ministros dos Negócios Estrangeiros chegou a acordo na segunda-feira .
|
glücklich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
satisfeito
Ich freue mich darüber , dass wir einen Weg gefunden haben , den Bahnen in gewisser Weise entgegenzukommen ; da scheint es noch eine kleine Härte zu geben , deswegen bin auch ich bei zwei , drei Änderungsanträgen nicht ganz so glücklich .
Embora fique satisfeito por conseguirmos arranjar uma forma de acomodar as vias férreas , o que é certo é que de certo modo , a dureza é ainda evidente , daí existirem duas ou três alterações com as quais não estou muito satisfeito .
|
glücklich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
felizes
Das war ihm in dem Augenblick , als ich ihn sah , gelungen , und die Afghanen , die glücklich darüber waren , von Herrn Podestà diese gewaltige Unterstützung bekommen zu haben , beschlossen , ihn zum König von Afghanistan zu krönen .
Nesse instante em que o vi , tinha sido bem sucedido nesse seu propósito e os afegãos , felizes por terem recebido essa grande ajuda por parte do senhor deputado Podestà , tinham resolvido nomeá-lo e coroá-lo rei do Afeganistão .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
satisfeitos
Wir sind ja deshalb auch glücklich , dass wir den Konvent haben , und können froh sein , dass mehr als zwei Drittel der Konventsmitglieder aus den Parlamenten kommen .
Daí estarmos também tão satisfeitos por termos a Convenção e por mais de dois terços dos seus membros serem provenientes dos parlamentos .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contentes
Auch sie waren nicht glücklich , aber sie akzeptierten diesen Kompromiss , weil sie erkannten , dass er einen wichtigen Schritt nach vorn darstellt .
Não ficaram contentes , mas aceitaram este compromisso , porque compreenderam que constitui um significativo passo em frente .
|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Estou muito feliz
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estou muito feliz .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Portanto , estou feliz .
|
Sie müssen sehr glücklich sein |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Deve estar muito satisfeito
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fericiţi
( HU ) Ich stimme denen zu , die gesagt haben , dass die Menschen in der Slowakei sehr glücklich Seite an Seite gelebt haben , bis irgendwie diese angespannte Situation aufkam , die das Gleichgewicht stört und die Koexistenz erschwert .
( HU ) Şi eu sunt de acord cu cei care au spus că în Slovacia oamenii au convieţuit foarte fericiţi până în momentul în care a izbucnit această situaţie tensionată care distruge echilibrul şi complică convieţuirea .
|
glücklich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fericit
Ich bin also glücklich .
Aşadar , sunt fericit .
|
glücklich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mulțumiți
Deswegen sind wir vom Ausgangspunkt her nicht glücklich gewesen , aber ich glaube , wenn gemeinschaftliche Institutionen genutzt werden und wir wie in der Vergangenheit mit intergouvernementalen Verfahren anfangen können , dass es dann leicht ist , wenn die Stunde da ist , zu einer reinen Gemeinschaftspolitik zu kommen .
Prin urmare , nu am fost prea mulțumiți la început , însă consider că , dacă sunt utilizate instituțiile comunitare și dacă putem începe să utilizăm procedurile interguvernamentale ca în trecut , atunci va fi ușor să ajungem la o politică comunitară clară la momentul potrivit .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aşadar , sunt fericit
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Aşadar , sunt fericit .
|
Der Zeitpunkt ist glücklich gewählt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Data este una potrivită
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
glada
Wir sollten uns daher glücklich schätzen , daß der Europäische Rat die Mitteilung der Kommission als eine solide Basis für Vereinbarungen zu einer neuen Finanziellen Vorausschau sieht und zugleich als einen Ausgangspunkt dafür , eine Vielzahl von Maßnahmen weiter voranzutreiben .
Vi bör därför vara glada åt att Europeiska rådet såg kommissionens meddelande som en stabil grund för konsensus om ett nytt finansiellt perspektiv , och också som en grund för att föra många olika typer av politik vidare .
|
glücklich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lycklig
– Herr Präsident ! Eritreas Geschichte ist bisher nicht glücklich verlaufen , aber ich erinnere mich an keine Situation , die so scheußlich war wie die derzeitige Lage .
– Herr talman ! Eritrea har inte haft någon lycklig historia , men jag kan inte dra mig till minnes någonting i dess nutidshistoria som är lika vedervärdigt som dagens situation .
|
glücklich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lyckliga
Die demografische Zukunft Europas ist eng verknüpft mit der Einwanderung aus dem Süden . Deshalb müssen die Bildungssysteme den Bedürfnissen der Einwanderer und ihrer Familien Rechnung tragen , damit sie sich in den einzelnen Mitgliedstaaten glücklich und verwirklicht fühlen können .
Europas framtid när det gäller befolkning handlar mycket om invandring från söder , och därför måste man i utbildningssystemen ta hänsyn till invandrarnas behov och deras familjer så att de känner sig lyckliga och tillfreds i de olika EU-medlemsstaterna .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nöjd
Als zuständige Berichterstatterin bin ich glücklich und zufrieden mit diesem Bericht , zu dem wir - Parlament , Rat und Kommission - uns nun geeinigt haben .
Som ansvarig föredragande är jag både glad och nöjd över det betänkande som vi - parlamentet , rådet och kommissionen - nu har kommit överens om .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
väldigt nöjd
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag är väldigt nöjd
|
bin also glücklich . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
är väldigt nöjd .
|
Sie sind äußerst glücklich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De är mycket lyckliga .
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jag är väldigt glad .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jag är väldigt nöjd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
šťastný
Ich bin äußerst stolz und glücklich , dass Catherine Ashton zur ersten Vizepräsidentin / Hohen Vertreterin ernannt wurde .
Som nesmierne hrdý a šťastný , že Catherine Ashtonová bola vymenovaná za prvú podpredsedníčku a vysokú predstaviteľku .
|
glücklich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nadšení
Wir sind nicht glücklich darüber , dass eine Maßnahme der italienischen Regierung in diesem Haus beurteilt werden muss .
Nie sme nadšení opatrením talianskej vlády , ktoré sa tu posudzuje .
|
bin sehr glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Som veľmi šťastný
|
sehr glücklich . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
veľmi šťastný .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takže som šťastný
|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Som veľmi šťastný
|
bin also glücklich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Takže som šťastný .
|
bin sehr glücklich . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Som veľmi šťastný .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takže som šťastný .
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Malo by nás to tešiť
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Som veľmi šťastný .
|
Der Zeitpunkt ist glücklich gewählt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Jeho načasovanie je priaznivé
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zadovoljni
Die Menschen sind damit glücklich und die Frage wurde nicht wieder aufgeworfen .
Ljudje so zadovoljni in tega vprašanja več ne postavljajo .
|
glücklich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zadovoljen
Ist der amtierende Ratspräsident glücklich darüber ?
Ali je gospod predsedujoči s tem zadovoljen ?
|
glücklich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
osrečuje
Wir sind natürlich nicht glücklich darüber .
Seveda pa nas tudi ne osrečuje .
|
glücklich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
srečen
Es stimmt , dass es da viele Streitfragen gibt , oder zumindest scheint dies so , und als Kommissar wäre ich auf jeden Fall glücklich , wenn es eine einheitlichere Energieaußenpolitik gäbe .
Res je , da obstaja velika polemika ali pa se vsaj zdi , da gre za polemiko , in kot komisar bi bil nedvomno srečen , če bi imeli skladnejšo zunanjo energetsko politiko .
|
bin also glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sem torej srečen .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sem torej srečen
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sem torej srečen .
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Moramo se ga veseliti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
feliz
Wenn die Kinder glücklich sind , wird auch unsere Gesellschaft glücklich sein .
Si nuestros niños son felices , la sociedad será feliz .
|
glücklich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
felices
Wenn die Kinder glücklich sind , wird auch unsere Gesellschaft glücklich sein .
Si nuestros niños son felices , la sociedad será feliz .
|
glücklich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
contentos
Wie er gesagt hat , stellt er das Ergebnis einer Zusammenarbeit dar , und wir in der Sozialdemokratischen Fraktion sind allgemein recht glücklich über den Inhalt .
Como él ha dicho , el informe es el resultado de la colaboración , y en el Grupo Socialista , la mayoría nos sentimos contentos con su contenido .
|
glücklich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
satisfechos
. ( EN ) Die britischen Konservativen sind mit dem ursprünglichen Bericht Lambert weitgehend glücklich , der in seiner ersten Fassung in sinnvoller Weise einige technische Dinge bereinigt hat .
, por escrito . ( EN ) Los conservadores del Reino Unido estamos muy satisfechos con el original informe Lambert , que con respecto a su contenido inicial suprimió con buen criterio algunas cuestiones técnicas .
|
glücklich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alegrarse
Dem damaligen Präsidenten Gligorow ist dies als besonderes Verdienst anzurechnen , und auch der derzeitige Präsident hat sich bereits so sehr als Präsident aller mazedonischen Bürger profiliert , daß sich die Europäische Union nur glücklich schätzen kann , einen solchen Gesprächspartner auf dem Balkan zu haben .
El anterior Presidente , Gligorov , puede atribuirse esto como una conquista particular , pero también el actual presidente se ha definido tanto como presidente de todos los ciudadanos macedonios , que la Unión Europea sólo puede alegrarse de contar con semejante interlocutor en los Balcanes .
|
glücklich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
satisfecho
Aus anderen Quellen , so auch vom norwegischen Botschafter bei der EU , höre ich , daß man sehr glücklich mit dem Abkommen ist .
También lo sé por otras fuentes , incluido el Embajador de Noruega ante la Unión Europea , que está muy satisfecho con el acuerdo .
|
glücklich schätzen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
afortunados
|
Sie sind äußerst glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Están muy contentos
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Por ello me siento satisfecho
|
Sie müssen sehr glücklich sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiene que estar muy satisfecho
|
Sie sind äußerst glücklich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Están muy contentos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
glücklich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
šťastný
Ich musste Europa und schließlich England durchqueren , fuhr mit Auto , Zug und Fähre , doch so richtig unabhängig und glücklich fühlte ich mich erst , als ich in meinem eigenen Auto saß .
Musel jsem cestovat napříč Evropou a Anglií autem , vlakem a lodí a nikdy jsem se necítil tak nezávislý a šťastný , jako když jsem seděl za volantem svého auta .
|
Ich bin also glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proto jsem šťastný
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jsem opravdu rád .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proto jsem šťastný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ich bin sehr glücklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Én nagyon boldog vagyok
|
bin also glücklich . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Elégedett vagyok tehát .
|
Ich bin sehr glücklich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Én nagyon boldog vagyok .
|
Ich bin also glücklich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Elégedett vagyok tehát .
|
Wir sollten darüber glücklich sein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Örülnünk kellene neki
|
Häufigkeit
Das Wort glücklich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10501. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- traurig
- froh
- geliebt
- liebt
- lieber
- verzeihen
- erwidert
- überglücklich
- ehrlich
- alles
- unglücklich
- wiedersehen
- aufrichtig
- freut
- nett
- traut
- gefreut
- geträumt
- denkt
- tut
- wiederzusehen
- geliebte
- betrübt
- aufgewacht
- erwachsen
- weggegangen
- deprimiert
- langweilt
- vergisst
- müde
- wissen
- unsterblich
- entzückt
- faul
- tröstet
- bedrückt
- trösten
- fortgehen
- untreu
- nervös
- dankbar
- wahnsinnig
- innig
- vergnügt
- bekümmert
- rührend
- wundert
- stolz
- neidisch
- lächelt
- heiraten
- verzweifelt
- verwöhnt
- schüchtern
- verwirrt
- küssen
- krank
- klug
- neugierig
- nervt
- weggelaufen
- geküsst
- wünscht
- sehnt
- einsam
- antun
- eingebildet
- geschlafen
- erstaunt
- enttäuscht
- hasst
- abgöttisch
- wüsste
- bereut
- sprachlos
- gemerkt
- belogen
- Sorgen
- gelaunt
- weinen
- verliebt
- geweint
- niemandem
- aufregt
- zugestoßen
- wütend
- aufgeregt
- benimmt
- entgegnet
- redet
- zuliebe
- schämt
- ahnt
- Traurig
- sympathisch
- sehnlicher
- immerzu
- dämmert
- glaubt
- belügt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht glücklich
- glücklich und
- glücklich zu
- und glücklich
- sehr glücklich
- ist glücklich
- glücklich sein
- glücklich mit
- glücklich zu sein
- glücklich in
- glücklich ist
- so glücklich
- als glücklich
- nicht glücklich und
- glücklich zu machen
- glücklich , dass
- um glücklich zu
- glücklich in die
- glücklich . Die
- um glücklich zu sein
- glücklich und zufrieden
- glücklich zu werden
- war glücklich
- glücklich , wenn
- glücklich , denn
- sind glücklich
- ist glücklich mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡlʏklɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- untauglich
- schnellstmöglich
- schrecklich
- unmöglich
- abzüglich
- wirklich
- alltäglich
- merklich
- unbeweglich
- königlich
- nachdenklich
- augenblicklich
- unerträglich
- nachträglich
- diesbezüglich
- zuzüglich
- vorsorglich
- vorzüglich
- kläglich
- bedenklich
- fraglich
- möglich
- nachdrücklich
- womöglich
- unglücklich
- tauglich
- folglich
- handwerklich
- bezüglich
- ausdrücklich
- unbedenklich
- beweglich
- täglich
- lediglich
- unverzüglich
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- herzlich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- reichlich
- nebenamtlich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- anfänglich
- nachteilig
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- zusätzlich
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- gesetzlich
Unterwörter
Worttrennung
glück-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
glück
lich
Abgeleitete Wörter
- unglücklich
- glückliche
- glücklichen
- unglücklichen
- glücklicher
- glückliches
- Unglücklicherweise
- glücklicherweise
- unglücklicher
- überglücklich
- unglücklicherweise
- glücklichste
- glücklichsten
- Unglücklichen
- unglückliches
- Überglücklich
- Unglücklich
- glücklicheren
- todunglücklich
- glücklicheres
- unglücklichem
- Unglücklicher
- überglücklichen
- unglücklichste
- glücklichster
- Unglückliches
- glücklicherer
- überglücklicher
- kreuzunglücklich
- glücklichmachende
- Todunglücklich
- Unglücklichste
- glücklichs
Eigennamen
Personen
- Wilma Glücklich
- Heinrich Glücklich
- Hans-Joachim Glücklich
- Jens Glücklich
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Karpatenhund | Nicht wirklich glücklich | 2007 |
Frittenbude | jung_ abgefuckt_ kaputt und glücklich | |
Gerhard Schöne | Wenn Du glücklich bist | 2004 |
WESTERNHAGEN (HCL) | Weisst Du_ Dass Ich Glücklich Bin (Remastered) | |
Melotron | Glücklich | 2002 |
Herr Stilz seine Freunde | Glücklich sein | |
Westernhagen (WEA) | Weisst Du_ Dass Ich Glücklich Bin (Remastered) | |
Michael Holm | Bald wirst Du wieder glücklich sein (No One Can Love You Like I Do) (Remastered Single Version) | |
Christina Stürmer | Glücklich | 2004 |
Zarah Leander | So glücklich wie du und so selig wie ich | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Vorname |
|