schlagen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schla-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (17)
- Englisch (11)
- Estnisch (8)
- Finnisch (12)
- Französisch (13)
- Griechisch (13)
- Italienisch (15)
- Lettisch (11)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Wir schlagen daher vor , die CSR in Handelsabkommen aufzunehmen , insbesondere eine Klausel über die soziale Verantwortung von Unternehmen in die Kapitel über nachhaltige Entwicklung , besonders denen von Freihandelsabkommen einfließen zu lassen , mit einer Reihe von klaren und verifizierbaren Verpflichtungen vonseiten der Unternehmen .
Ето защо ние предлагаме да включим корпоративната социална отговорност в търговските споразумения и конкретно да включим клауза за корпоративната социална отговорност в главите за устойчиво развитие , особено в споразуменията за свободна търговия ( ССТ ) , с няколко ясни и проверими ангажименти от страна на предприятията .
|
schlagen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sie schlagen vor , dass auch die Lagerkosten abgedeckt werden sollten .
Вие предлагате разходите за съхранение също да бъдат възстановявани .
|
schlagen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
предлагат
Der Rat und das Parlament schlagen über das derzeit diskutierte Energiepaket eine Reihe von Maßnahmen vor , die die Einbindung weiterer Energielieferanten zugunsten des Verbrauchers beinhalten .
Съветът и Парламентът предлагат , посредством енергийния пакет , който се обсъжда , серия от мерки , които включват използването на повече доставчици на енергия в полза на потребителя .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
предлагаме да
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ние предлагаме
|
Wir schlagen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
предлагаме
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво предлагаме ние
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Какво предлагаме ние ?
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Какво предлагаме ние
|
Was schlagen Sie eigentlich vor |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Какво предлагате всъщност
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Предлагате няколко неща
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
foreslår
In diesem Zusammenhang schlagen wir zu unserer Entschließung vor , für die Belange der Kinder einen institutionellen Rahmen zu schaffen , so dass erstens die verschiedenen von uns gefassten Beschlüsse in der Kinder - und Familienpolitik wirksam werden , dass wir zweitens innerhalb der Kommission über einen Bereich für die Belange der Kinder verfügen sollten , und dass drittens ein Sonderbeauftragter eingesetzt wird , der die Politiken für die Belange des Kindes koordiniert .
Derfor foreslår vi i vores beslutning at tilbyde en institutionel ramme for børnesagen , nemlig for det første at de forskellige beslutninger , som vi træffer , kan få indflydelse på børnepolitikken og familiepolitikken , for det andet at vi i Kommissionen kan få en børneenhed , og for det tredje at en særlig udsending koordinerer de forskellige børnepolitikker .
|
schlagen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
schlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
foreslår vi
|
schlagen Sie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
foreslår De
|
Wir schlagen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vi foreslår
|
schlagen wir |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
foreslår vi
|
Sie schlagen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
De foreslår
|
schlagen vor |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Was schlagen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Was schlagen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
foreslår ?
|
schlagen wir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
foreslår
|
schlagen wir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Derfor foreslår vi
|
Deshalb schlagen wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Derfor foreslår vi
|
schlagen vor , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
foreslår
|
schlagen wir vor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
foreslår vi
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vi foreslår
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
propose
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir schlagen vor , das Wort „ Hisbollah ” durch die Worte „ alle libanesischen und nicht-libanesischen Milizen “ zu ersetzen .
Mr President , ladies and gentlemen , we propose to replace the word ‘ Hezbollah ’ with the words ‘ all Lebanese and non-Lebanese Militias ’ .
|
schlagen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
are proposing
|
schlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
we propose
|
schlagen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
propose that
|
schlagen Sie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
you propose
|
Sie schlagen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
You propose
|
Wir schlagen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
we propose
|
schlagen wir |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
propose
|
schlagen wir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
proposing
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
We propose
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
teeme ettepaneku
|
schlagen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pakume
Im Bericht über organisiertes Verbrechen , für den ich die Berichterstatterin des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres bin , schlagen wir eine Reihe von Erwägungen und Forderungen hinsichtlich des Europäischen Haftbefehls vor .
Raportis organiseeritud kuritegevuse kohta , mille raportööriks ma kodanike õiguste , justiits - ja siseasjade komisjonis olen , pakume välja palju kaalutlusi ja taotlusi Euroopa vahistamismääruse kohta .
|
schlagen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ettepaneku
Auch schlagen wir vor , eine Reihe sozioökonomischer Maßnahmen , auf die ein Anrecht im Rahmen des EFF besteht , auszuweiten .
Me teeme ettepaneku suurendada EKFi raames lubatud sotsiaalmajanduslikke meetmete arvu .
|
schlagen wir |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
teeme ettepaneku
|
Deshalb schlagen wir |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Seetõttu teeme ettepaneku
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mida me välja pakume
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Te olete teinud mitu ettepanekut
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mida me välja pakume ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Genau deswegen schlagen wir hier eine individuelle Verantwortung vor .
Juuri siksi me ehdotamme tähän yksilöllistä vastuuta .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sie hingegen schlagen vor , die Unterstützung für die Länder des westlichen Balkan noch stärker zu kürzen als die Ausgaben für die Außenpolitik insgesamt .
Toisaalta ehdotatte suurempia vähennyksiä Länsi-Balkanin valtioille antamaamme tukeen kuin ulkoasioiden kokonaismenoihin .
|
Kreml-Mächtigen schlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kremlin valtiaat jakelevat iskuja
|
Wir schlagen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
schlagen Sie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ehdotatte
|
schlagen wir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Sie schlagen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
schlagen vor |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ehdotamme ,
|
Was schlagen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ehdotamme ?
|
Was schlagen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sitten ehdotamme ?
|
Wir schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ehdotamme ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
proposons
Wir schlagen es unter Ziffer 11 vor : ganz einfach , indem der Parlamentarischen Versammlung der AKP und den AKP-Ländern ein Einspruchs - , Überprüfungs - und Protestrecht hinsichtlich der Verwendung dieser Mittel eingeräumt wird , was unter der Kontrolle des Europäischen Parlaments und in Mitentscheidung mit der Kommission wahrgenommen würde .
Nous le proposons dans l’article 11 : tout simplement en donnant à l’Assemblée parlementaire ACP et aux pays ACP la capacité d’interpellation , la capacité de vérification , la capacité de protestation par rapport à l’usage de ces fonds , ce qui serait fait sous contrôle du Parlement européen et en codécision avec la Commission .
|
schlagen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Wir schlagen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nous proposons
|
schlagen Sie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
proposez-vous
|
Was schlagen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Que proposons-nous ?
|
Sie schlagen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Vous proposez
|
schlagen wir |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
proposons
|
Wir schlagen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
proposons
|
schlagen wir |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, nous proposons
|
schlagen wir vor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nous proposons
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Que proposons-nous
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que proposons-nous ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Um neue Einnahmequellen zu erschließen und die Kaufkraft der Renten zu erhöhen , die oftmals hinter den Lebenshaltungskosten zurückbleiben , wie die jüngsten Demonstrationen von Rentnern in Frankreich gezeigt haben , schlagen wir vor , daß auf die Finanzprodukte Beiträge in gleicher Höhe erhoben werden wie auf die Arbeitseinkommen .
Για να βρούμε νέους πόρους και για να αυξήσουμε τη δύναμη των συντάξεων , που συχνά υστερούν έναντι του κόστους ζωής , όπως δείχνουν οι πρόσφατες διαδηλώσεις των συνταξιούχων στη Γαλλία , προτείνουμε την εφαρμογή μιας εισφοράς επί των χρηματοοικονομικών προϊόντων ανάλογη με αυτή που εφαρμόζεται στους μισθούς .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προτείνουν
Die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen , die dem Parlament jetzt vorgelegt werden , schlagen stattdessen eine Intensivierung dieses misslungen Versuchs vor .
Αλλά οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης που βρίσκονται ενώπιον του Κοινοβουλίου προτείνουν αντιθέτως εντατικοποίηση της αποτυχημένης αυτής προσέγγισης .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, προτείνουμε
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πορεία
Wir schlagen eine bestimmte Vorgehensweise vor : Wir fordern die Kommission , also die Exekutive , auf , vor Jahresende ein Dokument über die Institutionen auszuarbeiten und wenden uns deswegen an die Kommission , weil wir ihr Initiativrecht anerkennen und weil unserer Meinung nach die Institutionen bei der Wiederaufnahme der institutionellen Frage eine entscheidende Rolle spielen .
Εμείς προτείνουμε μια συγκεκριμένη πορεία : ζητάμε από την Εκτελεστική Επιτροπή να συντάξει ένα έγγραφο σχετικά με τα Όργανα πριν το τέλος του χρόνου , και το ζητάμε από την Επιτροπή διότι σεβόμαστε το ρόλο της όσον αφορά την ανάληψη πρωτοβουλιών και γιατί πιστεύουμε ότι κατά την επανάληψη της θεσμικής συζήτησης ο ρόλος των Οργάνων είναι θεμελιώδης .
|
Wir schlagen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
, προτείνουμε
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Προτείνουμε
|
Wir schlagen dies vor . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eμείς το προτείνουμε .
|
Wir schlagen Ihnen Änderungsvorschläge vor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Σας προτείνουμε τροπολογίες
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Προτείνετε αρκετά πράγματα
|
Das schlagen Sie auch vor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Αυτό προτείνετε να πράξετε
|
Außerdem schlagen wir Sicherheitsmaßnahmen vor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Προτείνουμε επίσης μέτρα ασφαλείας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Als eine der Maßnahmen schlagen wir ein Europäisches Jahr gegen Gewalt gegenüber Frauen und Kindern vor .
Tra le misure in questione , proponiamo di indire un Anno europeo contro la violenza nei confronti delle donne e dei bambini .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
propongono
Aber die roten Parteien schlagen Rechte vor , die nicht wahrgenommen werden können , von denen keiner weiß , ob es dafür Ressourcen gibt , und für die es keine Unterstützung durch die Legislative gibt .
Ma le sinistre propongono l'istituzione di diritti il cui rispetto non è verificabile , per i quali non è certa l'esistenza di risorse e comunque privi di una base giuridica .
|
Wir schlagen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Was schlagen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
, proponiamo
|
schlagen wir |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
proponiamo che
|
Wir schlagen das vor |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Questo è quanto proponiamo
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cosa proponiamo
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Che cosa proponiamo
|
Wir schlagen Ihnen Änderungsvorschläge vor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Abbiamo proposto alcuni emendamenti
|
Wir schlagen das vor . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Questo è quanto proponiamo .
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Cosa proponiamo
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Che cosa proponiamo
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Cosa proponiamo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ierosinām
Dann schlagen wir vor , die für die Verwaltungskosten vorgesehenen Mittel in Höhe von 100 Mio . EUR auf eine Rubrik zu übertragen , die der Jugend zugutekäme .
Mēs ierosinām EUR 100 miljonus no administratīvajām izmaksām paredzētajiem līdzekļiem novirzīt uz jauniešu jomu .
|
schlagen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mēs ierosinām
|
Was schlagen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ierosinām ?
|
schlagen wir |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mēs ierosinām
|
Wir schlagen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Wir schlagen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ierosinām
|
schlagen wir |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ierosinām
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko mēs ierosinām
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ko mēs ierosinām ?
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ko mēs ierosinām
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jūs esat ierosinājis virkni lietu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Wir sollten nicht zurückfallen und wir schlagen einfache EU-Richtlinien für verwaiste Werke und auch für Bücher vor , die vergriffen sind .
Neturėtume atsilikti ir siūlome paprastas ES taisykles dėl nežinomų autorių knygų ir taip pat nebespausdinamų knygų .
|
schlagen wir |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
siūlome
|
Sie schlagen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
siūlote
|
Wir schlagen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Wir schlagen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mes siūlome
|
schlagen wir |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Todėl siūlome
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ką mes siūlome ?
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ką mes siūlome
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Siūlote daugybę dalykų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wij stellen
|
schlagen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stellen
Der Berichterstatter und die Schattenberichterstatter schlagen auch vor zu untersuchen , ob Lebensmittel und Getränkeprodukte in den Geltungsbereich des Umweltzeichens fallen .
De rapporteur en de schaduwrapporteurs stellen verder voor om te onderzoeken of ook voedingsmiddelen en dranken onder het keurmerk kunnen vallen .
|
schlagen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slaan
Wir hätten im Dezember letzten Jahres mit der Faust auf den Tisch schlagen können , können jetzt aber nur noch auf dem Papier protestieren .
We hadden in december van vorig jaar op tafel kunnen slaan maar nu hebben nog slechts een papieren protest in handen .
|
schlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stellen wij
|
schlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stellen wij voor
|
Was schlagen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Wat stellen
|
Sie schlagen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
U stelt
|
Wir schlagen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Wij stellen
|
schlagen wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
stellen wij
|
schlagen wir |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stellen we
|
Wir schlagen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
We stellen
|
schlagen wir |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stellen we voor
|
schlagen wir |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stellen wij voor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , wir schlagen sehr ernsthaft vor , es zu verschärfen .
Pani przewodnicząca ! Bardzo poważnie proponujemy pogorszenie sytuacji .
|
Wir schlagen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Proponujemy
|
Was schlagen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
zatem proponujemy ?
|
schlagen wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
proponujemy
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Proponujemy
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co zatem proponujemy ?
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Co zatem proponujemy
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Proponuje Pan szereg rzeczy
|
Was schlagen Sie eigentlich vor |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Co tak naprawdę proponujecie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Deshalb schlagen wir ein neues Paket für diesen Fonds vor , das die Chancengleichheit zwischen allen unseren europäischen Regionen stärkt , ungeachtet ihrer Vergangenheit in wirtschaftlicher Hinsicht , ungeachtet ihrer Defizite im Vergleich zu stärker entwickelten Regionen und ungeachtet dessen , wie stark sie unter der gegenwärtigen Wirtschaftskrise oder jeder Krise in der Zukunft leiden .
Assim , propomos um novo pacote para estes fundos que reforce a igualdade de oportunidades entre todos os nossos territórios europeus , independentemente do seu passado em termos económicos , das suas desvantagens em comparação com regiões mais desenvolvidas e do seu grau de vulnerabilidade à crise económica que estamos a viver actualmente ou a qualquer crise que possam ter de enfrentar no futuro .
|
schlagen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
propõem
Abschließend schlagen Sie vor , den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen , strengere Vorschriften anzuwenden oder zu erlassen .
Finalmente , os senhores propõem que os Estados-Membros possam manter ou introduzir regras nacionais mais rigorosas .
|
Wir schlagen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Sie schlagen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
, propomos
|
Was schlagen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
propomos ?
|
Was schlagen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
propor ?
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Propomos
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Wir schlagen das vor |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Propomo-nos fazer isso
|
Wir schlagen dies vor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nós propomos isto
|
Wir schlagen dies vor . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nós propomos isto .
|
Wir schlagen das vor . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Propomo-nos fazer isso .
|
Wir schlagen Ihnen Änderungsvorschläge vor |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Propomos alterações à proposta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Wir sollten nicht zurückfallen und wir schlagen einfache EU-Richtlinien für verwaiste Werke und auch für Bücher vor , die vergriffen sind .
Nu trebuie să rămânem în urmă , şi propunem norme europene simple privind cărţile orfane şi , de asemenea , cărţile epuizate .
|
schlagen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, propunem
|
Wir schlagen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Propunem
|
schlagen wir |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
propunem
|
schlagen wir |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
, propunem
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Propunem
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Care sunt propunerile noastre
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Care sunt propunerile noastre ?
|
Was schlagen Sie eigentlich vor |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ce propuneţi de fapt
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dumneavoastră propuneți mai multe lucruri
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Care sunt propunerile noastre
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
föreslår
Es scheint mir , Sie schlagen vor , daß alle Kandidaten , soweit sie eine Stimme erhalten können , was bedeutet , daß sie für sich selbst stimmen können , unweigerlich gewählt werden .
Vad jag förstår så föreslår ni att bara alla kandidater kan få en röst , vilket innebär att de kan rösta på sig själva , så kommer de med säkerhet att väljas .
|
schlagen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
schlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
föreslår vi
|
Wir schlagen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vi föreslår
|
schlagen wir |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
föreslår vi
|
Sie schlagen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ni föreslår
|
Was schlagen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
föreslår ?
|
Was schlagen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vad föreslår
|
schlagen wir |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Wir schlagen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vi
|
schlagen wir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
föreslår
|
Wir schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vi föreslår att
|
schlagen wir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
föreslår vi att
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Vi föreslår
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Vi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Deshalb schlagen wir vor , die Rolle des Regulierungsrates zu stärken , eine zeitliche Begrenzung einzuführen , um eine schnelle Entscheidungsfindung sicherzustellen und die finanzielle Unabhängigkeit für die Agentur zu erhöhen .
Preto navrhujeme posilnenie úlohy rady regulačných orgánov , časové obmedzenie , pokiaľ ide o zabezpečenie rýchleho rozhodovania a zvýšenie finančnej nezávislosti agentúry .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
myslíte
Was schlagen Sie denn da vor ?
Čo si o tom myslíte ?
|
schlagen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
navrhujú
In einem erbärmlichen quid pro quo schlagen sie die Ausrufung eines gemeinsamen Europäischen Gedenktages für Täter und Opfer vor .
S úbohým heslom quid pro quo navrhujú Európsky deň spomienky na páchateľov a obete .
|
Deshalb schlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Preto navrhujeme
|
Wir schlagen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Alarm schlagen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
poplach
|
schlagen wir |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Sie schlagen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Navrhujete
|
schlagen vor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Navrhujeme
|
Was schlagen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Čo navrhujeme ?
|
schlagen wir |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Preto navrhujeme
|
schlagen wir vor |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
navrhujeme
|
Deshalb schlagen wir |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Preto navrhujeme
|
Wir schlagen daher |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Preto navrhujeme
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Navrhujeme
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo navrhujeme
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo navrhujeme ?
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Navrhujete viacero vecí
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Čo navrhujeme
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Wir schlagen auch vor , dass Einrichtungen der Zivilgesellschaft die Umsetzung der Arbeitsgesetze überwachen .
Obenem predlagamo tudi , naj institucije civilne družbe spremljajo izvajanje delovnega prava .
|
schlagen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zato predlagamo
|
Wir schlagen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Was schlagen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kaj predlagamo ?
|
schlagen wir |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zato predlagamo
|
schlagen wir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
predlagamo ,
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Predlagamo
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj predlagamo
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj predlagamo ?
|
Was schlagen wir also vor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kaj predlagamo
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Predlagate veliko stvari
|
Was schlagen Sie eigentlich vor |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kaj dejansko predlagate
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Zwischen ‚ Gay-Pride ’ und ‚ Parade ’ schlagen wir vor , ‚ Equality ’ einzufügen , wie im offiziellen Titel der Parade .
– Señor Presidente , entre las expresiones « marcha » y « Orgullo Gay » proponemos intercalar la palabra « igualdad » , tal como figura en el nombre oficial de la marcha .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proponen
Sie schlagen sogar Kürzungen bei Politiken vor , die sich bewährt haben .
Ustedes proponen recortes incluso en las políticas que funcionan .
|
schlagen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
, proponemos
|
schlagen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proponiendo
Als einen ersten Schritt schlagen wir eine Richtlinie über obligatorische Leistungen im Sozial - und Umweltbereich vor .
Como primer paso estamos proponiendo una directiva sobre la actuación medioambiental y social obligatoria .
|
Wir schlagen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
schlagen vor |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Sie schlagen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ustedes proponen
|
Was schlagen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Qué proponemos ?
|
schlagen wir |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
, proponemos
|
Was schlagen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Qué proponemos
|
Was schlagen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
proponemos ?
|
schlagen wir |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
proponemos que
|
Wir schlagen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nosotros proponemos
|
schlagen wir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proponemos un
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Proponemos
|
Wir schlagen das vor |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Así nos proponemos hacerlo
|
Wir schlagen dies vor |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nosotros la proponemos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Das schlagen wir in den drei Berichten vor , über die wir heute sprechen .
Právě to navrhujeme v těchto třech zprávách , které dnes projednáváme .
|
schlagen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
navrhují
Der Berichterstatter und die Schattenberichterstatter schlagen auch vor zu untersuchen , ob Lebensmittel und Getränkeprodukte in den Geltungsbereich des Umweltzeichens fallen .
Zpravodaj a stínoví zpravodajové také navrhují prozkoumat , zda by se do pole působnosti ekoznačky mohly zahrnout potraviny a nápoje .
|
Wir schlagen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
schlagen wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
navrhujeme
|
Sie schlagen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Navrhujete
|
Sie schlagen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Navrhují
|
Wir schlagen vor |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Navrhujeme
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co navrhujeme
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co navrhujeme ?
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Navrhujete řadu věcí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schlagen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
javasoljuk
Um diese Ziele zu erreichen , schlagen wir vor , dass das Parlament sich auf bestimmte Schwerpunkte festlegt : Erstens schlagen wir vor , dass das OLAF 27 Profile erstellt , in denen mit Umsicht und Sorgfalt die Strategien jedes einzelnen Mitgliedstaats zur Bekämpfung von Betrug und Unregelmäßigkeiten beim Einsatz europäischer Gelder analysiert werden , einschließlich eines präzisen Plans der Behörden , die im jeweiligen Land Kontrollen durchführen und Daten über die Qualität und Quantität dieser Kontrollen sowie deren Auswirkungen erheben .
E célkitűzések elérése érdekében javasoljuk , hogy a Parlament ragaszkodjon bizonyos prioritásokhoz : először is javasoljuk , hogy az OLAF készítsen 27 országprofilt , kellő gondossággal és körültekintéssel elemezve , milyen stratégiákat követnek az egyes tagállamok az európai alapok felhasználása során tapasztalt csalás és szabálytalanságok elleni küzdelemben , és pontos térképet készítve az egyes országokban az ellenőrzések végrehajtásáért felelős hatóságokról , valamint az elvégzett ellenőrzések mennyiségéről és minőségéről , illetve azok eredményeiről szóló adatokról .
|
schlagen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
javaslunk
Wir schlagen auch Mittelzuweisungen für bestimmte neue Projekte vor , um die Unterbringungskapazitäten für Flüchtlinge zu verbessern oder für NGO , die die Diskriminierung bekämpfen .
További költségvetésbe elágazott összegeket is javaslunk bizonyos új projektek számára , hogy javítsuk a menekültek elhelyezésével kapcsolatos kapacitást , vagy a civil szervezetek számára a diszkrimináció leküzdése érdekében .
|
schlagen wir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
javasoljuk
|
Wir schlagen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
javasoljuk
|
Was schlagen wir vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mit is javaslunk
|
Was schlagen wir vor ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mit is javaslunk ?
|
Sie schlagen viele Dinge vor |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ön számos dolgot javasol
|
Häufigkeit
Das Wort schlagen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7355. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.59 mal vor.
⋮ | |
7350. | Wände |
7351. | Orange |
7352. | Substanz |
7353. | Söhnen |
7354. | Caesar |
7355. | schlagen |
7356. | Aachener |
7357. | zurückkehren |
7358. | veröffentlichen |
7359. | Disziplinen |
7360. | Wright |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- besiegen
- abwehren
- verteidigen
- vertreiben
- angreifen
- schießen
- überraschen
- werfen
- bezwingen
- zerstören
- schlugen
- ziehen
- kämpfen
- ausschalten
- stoppen
- stürmen
- abschneiden
- sprengen
- einzunehmen
- eingreifen
- auszuschalten
- einzuschließen
- bringen
- bewegen
- drängen
- zurückerobern
- bekämpfen
- aufzuhalten
- weiterkämpfen
- stoßen
- stecken
- besetzen
- siegreich
- zurückzuerobern
- verlieren
- abzuwehren
- eilen
- Gegner
- siegen
- schicken
- abziehen
- besiegt
- fesseln
- bedrohen
- herausfordern
- zurückziehen
- ausweichen
- davontragen
- treiben
- verteidigt
- besiegten
- mühelos
- versperren
- räumen
- vordringen
- schützen
- befestigen
- verteidigten
- verhindern
- trotzen
- vorzudringen
- einzudringen
- reiten
- warten
- geschlagen
- schwächen
- Überzahl
- Verbündeten
- entschärfen
- verbissen
- Kontrahenten
- widerstehen
- überrollen
- abzunehmen
- verletzen
- rufen
- fehl
- nähern
- Verfolger
- Gegners
- landen
- erbitterten
- Kampf
- überzeugen
- reparieren
- ungehindert
- gefürchteten
- beugen
- Oberhand
- schnappte
- rüsten
- zurückzugewinnen
- zermürben
- Rivalen
- aufhalten
- angriff
- warnen
- herauszufordern
- versuchten
- befehlen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu schlagen
- schlagen und
- schlagen konnte
- und schlagen
- zu schlagen und
- schlagen die
- schlagen . Die
- schlagen sich
- zu schlagen . Die
- Flucht schlagen
- schlagen , um
- schlagen und die
- vernichtend schlagen
- zu schlagen , um
- schlagen sich in
- und schlagen sich
- schlagen konnte . Im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃlaːɡŋ̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Fugen
- Physiologen
- versagen
- Skifliegen
- einschlagen
- überzogen
- zusammengezogen
- sozusagen
- eingeschlagen
- sagen
- mäßigen
- flogen
- Algen
- verteidigen
- ruhigen
- verbergen
- Jürgen
- stiegen
- Eindrücken
- Hecken
- Sonnenflecken
- dicken
- Meinungsäußerung
- einzigen
- tranken
- Gurken
- versunken
- Stecken
- Türken
- getrunken
- Erwachen
- bedecken
- Techniken
Unterwörter
Worttrennung
schla-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
schlag
en
Abgeleitete Wörter
- erschlagen
- zerschlagen
- durchschlagen
- einzuschlagen
- niederschlagen
- einschlagen
- niederzuschlagen
- vorzuschlagen
- vorschlagen
- zusammengeschlagen
- schlagenden
- unterschlagen
- verschlagen
- zurückschlagen
- beschlagen
- durchschlagenden
- zurückzuschlagen
- Anschlagen
- überschlagen
- durchzuschlagen
- abschlagen
- zerschlagenen
- veranschlagen
- Einschlagen
- umschlagen
- aufschlagen
- ausschlagen
- zuschlagen
- Abschlagen
- durchschlagender
- Aufschlagen
- herumschlagen
- Nachschlagen
- Durchschlagen
- Umschlagen
- zuzuschlagen
- erschlagenen
- anschlagen
- aufzuschlagen
- beschlagenen
- abzuschlagen
- fehlschlagen
- nachschlagen
- Zerschlagen
- einschlagenden
- Erschlagen
- nichtschlagenden
- zusammenschlagen
- verschlagenen
- eisenbeschlagenen
- auszuschlagen
- Erschlagenen
- Beschlagen
- beratschlagen
- schlagender
- Niederschlagen
- nachzuschlagen
- Flügelschlagen
- Überschlagen
- anzuschlagen
- Fehlschlagen
- umzuschlagen
- Ausschlagen
- Scheibenschlagen
- pflichtschlagenden
- überschlagenden
- aufschlagenden
- Zurückschlagen
- loszuschlagen
- herausschlagen
- Zuschlagen
- Verschlagenheit
- unterschlagenen
- losschlagen
- totschlagen
- Zusammenschlagen
- Losschlagen
- beschlagener
- Vorschlagen
- herauszuschlagen
- verschlagener
- beschlagenes
- Tonnenabschlagen
- durchschlagendem
- eisenbeschlagener
- Herausschlagen
- erschlagener
- zerschlagener
- schlagendes
- totzuschlagen
- einzuschlagenden
- Wegschlagen
- zusammenzuschlagen
- kupferbeschlagenen
- Kugelschlagen
- ausschlagenden
- Hochschlagen
- wegschlagen
- überschlagenen
- goldbeschlagenes
- Lenkerschlagen
- panzerdurchschlagender
- Totschlagen
- freischlagenden
- goldbeschlagenen
- beschlagenem
- Aneinanderschlagen
- zusammengeschlagenen
- umschlagenden
- einschlagender
- vorschlagenden
- breitschlagen
- nicht-schlagenden
- nachschlagenden
- überschlagender
- Hakenschlagen
- wegzuschlagen
- herumzuschlagen
- beaufschlagen
- Kohlenschlagen
- nichtschlagender
- durchschlagendes
- unterschlagenem
- Querschlagen
- niederschlagenden
- mensurschlagenden
- entschlagen
- ausschlagender
- aufschlagendes
- zerschlagenes
- Beschlagenheit
- zuschlagenden
- Holzschlagen
- Hechtschlagen
- silberbeschlagenen
- Stufenschlagen
- Durchschlagenden
- Topfschlagen
- anzuschlagenden
- querschlagen
- überschlagenes
- blechbeschlagenen
- eisenbeschlagenes
- Unterschlagen
- Hahnenschlagen
- Aufeinanderschlagen
- flügelschlagenden
- flügelschlagender
- pflichtschlagender
- unterschlagener
- Puchschlagen
- Großschlagendorf
- Überschlagendes
- rumschlagen
- Übereinanderschlagen
- Mensurenschlagen
- Schwanzschlagen
- unbeschlagenen
- durchschlagenen
- freischlagen
- Vorschlagenden
- aufschlagender
- pflichtschlagendes
- unterschlagenes
- eisenbeschlagen
- Feuerschlagen
- Brückenschlagen
- Beaufschlagen
- gegeneinanderschlagen
- schlagendem
- Funkenschlagen
- Taktschlagen
- Herunterschlagen
- unbeschlagen
- verschlagenem
- hochschlagen
- Radschlagen
- Münzschlagen
- aneinanderschlagen
- kaputtschlagen
- Veranschlagen
- Goldschlagen
- fehlzuschlagen
- Trommelschlagen
- emporschlagen
- radschlagenden
- freizuschlagen
- entgegenschlagen
- Herschlagen
- ausschlagendes
- verschlagenes
- hineinschlagen
- draufschlagen
- Kopfabschlagen
- anschlagenden
- Ölschlagen
- Wettschlagen
- Kohleschlagen
- daraufschlagen
- Leckschlagen
- Kieferschlagen
- Verschlagenen
- herunterschlagen
- zusammenschlagenden
- beschlagender
- Aufschlagenden
- Obschlagen
- Tonnenschlagen
- draufzuschlagen
- einschlagendem
- einschlagendes
- festzuschlagen
- Festschlagen
- hakenschlagenden
- mitzuschlagen
- Kleinschlagendorf
- Klasterschlagen
- Beratschlagen
- Hinunterschlagen
- Schaumschlagen
- fehlschlagenden
- fehlschlagender
- Ballwegschlagen
- zurückverschlagen
- weiterschlagen
- hochzuschlagen
- beratschlagenden
- überschlagenem
- Zurechtschlagen
- Gegeneinanderschlagen
- abschlagenden
- Kahlschlagen
- Schweifschlagen
- Brunnenschlagen
- Rutenschlagen
- Sahneschlagen
- überschlagendem
- überschlagendes
- Zusammenschlagenden
- Lautenschlagen
- aufeinanderschlagen
- Freischlagen
- Ausschlagenden
- rausschlagen
- wegschlagenden
- aufschlagendem
- Türenschlagen
- verschlagenste
- Schotterschlagen
- Kopfschlagen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Claudio Abbado | Szenen Aus Goethes Faust_ Part Two/Des Lebens Pulse schlagen frisch lebendig" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Art |
|
|
Spiel |
|
|
Feldherr |
|
|
Schauspieler |
|
|
Footballspieler |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Linguistik |
|
|
Uhr |
|
|
Trommel |
|
|
Schach |
|
|
China |
|
|