Häufigste Wörter

Sicherheit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Sicherheiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Si-cher-heit
Nominativ die Sicherheit
die Sicherheiten
Dativ der Sicherheit
der Sicherheiten
Genitiv der Sicherheit
den Sicherheiten
Akkusativ die Sicherheit
die Sicherheiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Sicherheit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
сигурността
de Das Stockholm-Programm legt den Akzent auf die Durchsetzung dieser Rechte , insbesondere in den Bereichen Justiz und Sicherheit .
bg Програмата от Стокхолм подчертава утвърждаването на правата , особено в областите на правосъдието и сигурността .
Sicherheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
сигурност
de ( BG ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , das Entbrennen von Debatten , wenn es um grundlegende und unveräußerliche europäische Werte wie Sicherheit und Menschenrechte geht und der schmale Grat dazwischen verbreitert wird , steht außer Frage .
bg Г-н председател , г-н комисар , колеги , естествено е да има дебати , когато става дума за основополагащи и незаобиколими европейски ценности , като сигурност и човешки права , и когато крехката граница между тях се пропуква .
Sicherheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
безопасността
de Ein weiterer Aspekt , den ich für äußerst wichtig halte , ist Transparenz , sowohl in Bezug auf die verwendeten Arzneimittel als auch auf die wissenschaftlichen Berichte der Gesundheitsbehörden , die erforderlich ist , um Interessenkonflikte zu verhindern und die Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger und deren Aufklärung zu gewährleisten .
bg Друг аспект , който смятам за изключително важен , е изискването за прозрачност както по отношение на употребяваните лекарствени продукти , така и на научните доклади , изготвяни от здравните власти с оглед предотвратяване на конфликтите на интереси и гарантирането на безопасността и предоставянето на информация на гражданите .
Sicherheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
безопасност
de Diese Aufgabe wird unter der Verantwortung der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit sowie der Kommission durchgeführt werden .
bg За изпълнението на задачата ще отговарят Групата на европейските регулатори в областта на ядрената безопасност и Комисията .
regionale Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
регионалната сигурност
internationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
международната сигурност
weniger Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
по-малко сигурност
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
националната сигурност
: Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
: Безопасност по
internationale Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
международната сигурност
globalen Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
глобалната сигурност
Sicherheit erhöht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
защото разширяването повишава интеграцията
unsere Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
нашата сигурност
nationale Sicherheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
националната сигурност
Sicherheit tun
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Напълно ги подкрепям
ihre Sicherheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
тяхната безопасност
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ядрената безопасност
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
между сигурност
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sikkerhed
de Wir müssen alle davon überzeugt sein , dass wir das richtige Gleichgewicht zwischen unserer kollektiven Sicherheit und unseren Grundrechten gefunden haben .
da Vi skal være sikre på , at vi finder den rette balance mellem vores kollektive sikkerhed og grundlæggende rettigheder .
Sicherheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sikkerheden
de Diese Privatisierung wird den Verlust vieler Arbeitsplätze nach sich ziehen und wird sich mit Sicherheit sehr negativ auf die Flugsicherheit auswirken .
da En sådan privatisering vil medføre et betydeligt tab af arbejdspladser og vil helt sikkert få ødelæggende indflydelse på sikkerheden .
kollektive Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kollektive sikkerhed
Biologische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Biosikkerhed
Diese Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Denne sikkerhed
ohne Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uden sikkerhed
Sicherheit oder
 
(in ca. 98% aller Fälle)
sikkerhed eller
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
mellem sikkerhed
ihre Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
deres sikkerhed
diese Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
denne sikkerhed
Sicherheit ist
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Sikkerhed er
  • sikkerhed er
eigene Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
egen sikkerhed
globale Sicherheit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
global sikkerhed
nationale Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nationale sikkerhed
unsere Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vores sikkerhed
Sicherheit Israels
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Israels sikkerhed
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sicherheit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
security
de Ich denke , sie hat sehr zutreffend aufgezeigt , warum die Fragen der Freiheit und des Rechts nicht von denen der Sicherheit getrennt werden können .
en I believe she has demonstrated perfectly why issues of freedom and justice can not be separated from those of security .
Sicherheit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
safety
de ( SL ) Ich bin fest davon überzeugt , dass alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments sich der Bedeutung rechtzeitiger und genauer Informationen bewusst sind , um die Sicherheit ihrer vielen Reisen zu gewährleisten .
en ( SL ) I firmly believe that all Members of the European Parliament are aware of the importance of timely and accurate information in ensuring the safety of their many journeys .
politische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political security
Biologische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Biosafety
wirtschaftliche Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economic security
äußere Sicherheit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
external security
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
national security
internationalen Sicherheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
international security
kollektiven Sicherheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
collective security
langfristige Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
long-term security
inneren Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
internal security
ohne Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
without security
innere Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
internal security
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
between security
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nuclear safety
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sicherheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
julgeoleku
de Wir haben gemeinsame Interessen auf den Gebieten internationale Sicherheit , Bekämpfung des Terrorismus , diplomatische Vermittlung in Spannungsgebieten im Nahen Osten , Bewältigung regionaler Krisen , interkultureller Dialog und internationale Ordnungspolitik .
et Meil on ühised huvid rahvusvahelise julgeoleku , terrorismivastase võitluse , Lähis-Ida pingekollete diplomaatilise vahenduse , piirkondliku kriisiohje , kultuuridevahelise dialoogi ja maailmamajandusliku juhtimise valdkonnas .
Sicherheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ohutuse
de Außerdem wird damit ein größerer Schutz in Sachen CE-Kennzeichnung , gefährliche Stoffe , nationale Produktinformationsstellen , Unabhängigkeit und Transparenz , Gesundheitsschutz und Sicherheit sowie elektronische Kommunikationsdienste beabsichtigt .
et Samuti on eesmärk tagada parem kaitse CE-märgise , ohtlike ainete , riigisiseste toodete kontaktpunktide , sõltumatuse ja läbipaistvuse , tervise ning ohutuse , e-kommunikatsiooni seisukohalt .
Sicherheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
turvalisuse
de Die Voraussetzungen dafür sind die Erfüllung der Anforderungen in Bezug auf verantwortungsvolle Regierungsführung , Sicherheit und die Gewährleistung der Freizügigkeit .
et Selle eesmärgi tingimusteks on hea valitsemistava ja julgeoleku nõuete täitmine ning liikumise turvalisuse tagamine .
Sicherheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Im Bereich der nuklearen Sicherheit liegt der Fokus auf der Europäischen Kommission .
et Euroopa Komisjonil on tuumaohutuse valdkonnas erakordselt tähtis roll .
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tuumaohutuse
inneren Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sisejulgeoleku
zollrechtlicher Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tolliturvalisuse
sozialen Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sotsiaalkindlustuse
von Sicherheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
julgeoleku
nukleare Sicherheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tuumaohutuse
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
avaliku julgeoleku
mit Sicherheit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
kindlasti
internationale Sicherheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
rahvusvahelise julgeoleku
innere Sicherheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
sisejulgeolekule
Sicherheit von
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ohutuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sicherheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
turvallisuuden
de Einerseits fordern sie im Namen der Sicherheit und Gerechtigkeit ein Mindestmaß an europäischen Regelungen zur Eindämmung der illegalen Einwanderung und andererseits wollen sie im Namen ihrer Grundsätze , die inzwischen zum Dogma geworden sind - darunter Ultraliberalismus und Bewegungsfreiheit - dass das Territorium der Europäischen Union ein Ort wird , der Millionen potenzieller Einwanderer aufnimmt und anzieht .
fi Yhtäältä ne vaativat turvallisuuden ja oikeudenmukaisuuden nimissä eurooppalaisia vähimmäissääntöjä laittoman maahanmuuton hillitsemiseksi , ja toisaalta dogmiksi muodostuneiden sääntöjensä - jotka liittyvät ultraliberalismiin ja liikkumisen vapauttamiseen - nimissä ne haluavat unionin alueesta paikan , joka ottaa vastaan ja houkuttelee miljoonia mahdollisia maahanmuuttajia .
Sicherheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
turvallisuutta
de Dann ist die Sicherheit zu nennen : die Sicherheit der Güter und Personen , rechtliche und gerichtliche Sicherheit sowie Banksicherheit .
fi Sitten on turvallisuus , ja tarkoitan tällä tavaroiden ja ihmisten turvallisuutta , oikeusvarmuutta , oikeusturvaa ja pankkitoiminnan turvallisuutta .
Sicherheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
turvallisuus
de Die Beseitigung der Armut wird zu einem weltweit vorrangigen Ziel , da wir nur so die Sicherheit , die Governance und die Gerechtigkeit in einer globalisierten Welt garantieren können .
fi Köyhyyden poistamisesta on tullut koko maailmassa ensisijainen tavoite , koska vain siten voidaan taata turvallisuus , hyvä hallintotapa ja tasa-arvo maailmanlaajuistuneessa maailmassa .
Sicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turvallisuuteen
de Als ein Abgeordneter , der Fragen bezüglich der Kriminalprävention , der Sicherheit und polizeilichen Zusammenarbeit immer besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat , erkenne ich die grundlegende Bedeutung Europols bei der Schaffung eines sicheren europäischen Raumes und der Verhütung der Kriminalität in ganz Europa an . Und zwar parallel zur Notwendigkeit , diese auf verschiedenen Ebenen , einschließlich der hier erörterten , zu verstärken .
fi Euroopan parlamentin jäsenenä , joka on aina kiinnittänyt erityistä huomiota rikoksien ehkäisemiseen , turvallisuuteen ja poliisialan yhteistyöhön liittyviin asioihin , tunnustan Europolin perustavan merkityksen luotaessa turvallinen eurooppalainen alue ja ehkäistäessä rikollisuutta kaikkialla yhteisössä , samalla kun tätä on vahvistettava eri tasoilla , myös niillä , joista täällä keskustellaan .
ohne Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ilman turvallisuutta
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ydinturvallisuus
inneren Sicherheit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sisäisen turvallisuuden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sicherheit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sécurité
de Auf dem Gebiet der Gesundheit und Sicherheit sollten sie nur eingebracht werden , wenn sie aus wissenschaftlicher und medizinischer Sicht erwiesenermaßen erforderlich sind , wie es bei einer Änderung an der Richtlinie für biologische Arbeitsstoffe von 2000 der Fall ist , die dazu dient , Arbeitnehmer vor Verletzungen mit Injektionsnadeln und einer Infektion mit Hepatitis oder HIV zu schützen .
fr Dans le domaine de la santé et de la sécurité , il ne faudrait légiférer que si des preuves scientifiques et médicales en démontrent la nécessité , comme c'est le cas pour un amendement de la directive de 2000 sur les agents biologiques pour protéger les travailleurs contre les blessures provoquées par des seringues et l'hépatite ou le VIH .
Sicherheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la sécurité
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sécurité nationale
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sécurité personnelle
Biologische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Biosécurité
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Sécurité nucléaire
nationale Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
sécurité nationale
internationale Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sécurité internationale
regionale Sicherheit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sécurité régionale
unsere Sicherheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
notre sécurité
innere Sicherheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sécurité intérieure
Sicherheit und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sécurité et
inneren Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sécurité intérieure
sozialen Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sécurité sociale
öffentliche Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sécurité publique
ihre Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
leur sécurité
Die Sicherheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
La sécurité
eigene Sicherheit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
propre sécurité
soziale Sicherheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
sécurité sociale
gemeinsame Sicherheit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
sécurité commune
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
sécurité nucléaire
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sicherheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ασφάλεια
de Ich stimme Herrn Verheugen zu , wenn er sagt , dass wir 100 % - ige Sicherheit nie erreichen können . Aber unser Ziel in Europa muss es sein , die höchstmögliche Sicherheit zu haben , und dieses Ziel haben wir noch nicht erreicht .
el Συμφωνώ με τον κ . Verheugen ότι δεν μπορούμε ποτέ να επιτύχουμε πλήρη ασφάλεια . Όμως ο στόχος μας στην Ευρώπη πρέπει να είναι η μέγιστη δυνατή ασφάλεια , και δεν τον έχουμε επιτύχει ακόμα .
Sicherheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ασφάλειας
de Setzen wir die Föderalisierung dort um , wo sie zur Stärkung der Sicherheit der europäischen Bürger nützlich erscheint .
el Να εφαρμόσουμε την κοινοτικοποίηση εκεί όπου εμφανίζεται χρήσιμη για την ενίσχυση της ασφάλειας των ευρωπαίων πολιτών .
Sicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την ασφάλεια
größtmögliche Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δυνατή ασφάλεια
Biologische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Βιοασφάλεια
äußere Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εξωτερική ασφάλεια
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
προσωπική ασφάλεια
inneren Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
εσωτερικής ασφάλειας
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Πυρηνική ασφάλεια
gemeinsamen Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
κοινής ασφάλειας
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
δημόσιας ασφάλειας
öffentliche Sicherheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
δημόσια ασφάλεια
an Sicherheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
επίπεδο ασφάλειας
europäischen Sicherheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ευρωπαϊκής ασφάλειας
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
εθνικής ασφάλειας
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
πυρηνικής ασφάλειας
Sicherheit aller
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ασφάλεια όλων
ihre Sicherheit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ασφάλειά τους
innere Sicherheit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
εσωτερική ασφάλεια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sicurezza
de Von Seiten der Europäischen Union wurde zu verschiedenen Anlässen betont , dass die Sicherheit des israelischen und des palästinensischen Volkes sowohl kollektiv als auch einzeln jederzeit gewährleistet sein muss .
it L' Unione europea ha affermato in diverse occasioni la necessità di garantire che la sicurezza del popolo israeliano e del popolo palestinese , sia a livello collettivo che individuale , sia sempre tutelata .
Sicherheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la sicurezza
ohne Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
senza sicurezza
Sicherheit sowie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sicurezza
kollektiven Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sicurezza collettiva
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Sicurezza nucleare
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
sicurezza personale
finanzielle Sicherheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sicurezza finanziaria
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sicurezza nazionale
wirtschaftliche Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sicurezza economica
inneren Sicherheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
sicurezza interna
Sicherheit oder
 
(in ca. 90% aller Fälle)
sicurezza o
nationale Sicherheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sicurezza nazionale
innere Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sicurezza interna
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tra sicurezza
internationale Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sicurezza internazionale
gibt Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Genera sicurezza
äußere Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sicurezza esterna
Sicherheit am
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sicurezza sul
nukleare Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sicurezza nucleare
Die Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
La sicurezza
globale Sicherheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sicurezza globale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sicherheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
drošību
de Jede Schwäche oder ungenügende Umsetzung eines dieser Elemente kann die Sicherheit der Union und die Wirksamkeit des Schengen-Raums gefährden .
lv Jebkura nepilnība vai neatbilstoša darbība jebkuram no šiem elementiem var apdraudēt Savienības drošību .
Sicherheit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
drošības
de Es ist sehr wichtig , dass das Wissen über die Kernenergie mittelfristig aufrechterhalten und erweitert wird , weil dies die wirkliche Garantie für Sicherheit ist .
lv Ir ārkārtīgi svarīgi , lai zināšanas kodolenerģētikas jomā vidējā termiņā tiktu saglabātas un paplašinātas , jo tās sniedz reālas drošības garantijas .
Sicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
drošība
de Ein weiterer Aspekt , der sichergestellt sein muss , ist die Sicherheit der Boote .
lv Vēl viens aspekts , kas būtu jānodrošina , ir kuģu drošība .
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
starp drošību
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
valsts drošības
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kodoldrošības
innere Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
iekšējo drošību
auf Sicherheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
uz drošību
globale Sicherheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
pasaules drošību
mit Sicherheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
noteikti
Sicherheit Europas
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Eiropas drošībai
der Sicherheit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
drošības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sicherheit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
saugumo
de Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs wird zusammen mit dem Sekretariat der Pariser Vereinbarung und den Mitgliedstaaten Studien und Programme zur Erhöhung der Sicherheit des Seeverkehrs finanzieren .
lt Kad padidintų jūrų transporto saugumą , Europos jūrų saugumo agentūra , kartu su Paryžiaus susitarimo memorandumo sekretoriatu ir su valstybėmis narėmis finansuos ( mokslinius ) tyrinėjimus ir programas .
Sicherheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
saugumą
de Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs wird zusammen mit dem Sekretariat der Pariser Vereinbarung und den Mitgliedstaaten Studien und Programme zur Erhöhung der Sicherheit des Seeverkehrs finanzieren .
lt Kad padidintų jūrų transporto saugumą , Europos jūrų saugumo agentūra , kartu su Paryžiaus susitarimo memorandumo sekretoriatu ir su valstybėmis narėmis finansuos ( mokslinius ) tyrinėjimus ir programas .
Sicherheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saugumas
de Mehr Sicherheit sowie umweltfreundlichere und sensiblere Vorschläge sind immer zu begrüßen .
lt Didesnis saugumas ir aplinkosaugos požiūriu jautresni bei pažangūs sprendimai visada sveikintini .
Sicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saugos
de Wir alle wissen , dass es gute wirtschaftliche Gründe sowie gute geschäftliche Gründe für die Gewährleistung von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gibt . Doch das wichtigste Argument sind die Erhaltung der menschlichen Gesundheit und die Rettung von Menschenleben .
lt Mes visi žinome , kad yra svarių ekonominių argumentų , o taip pat gerų verslo priežasčių geros sveikatos ir saugos darbo vietoje naudai , bet , daug svarbiau , svariausias argumentas turėtų būti žmonių sveikatos ir gyvybių , kurias galima išsaugoti , kaina .
Sicherheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
saugumui
de Da sich die Pipeline in der Nähe wichtiger Schifffahrtswege befindet , könnte auch dies eine Gefahr für die Umwelt und die Sicherheit darstellen .
lt Faktas , kad dujotiekis yra arti svarbių laivybos kelių , taip pat galėtų sukelti riziką aplinkai ir saugumui .
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
asmeninį saugumą
nationale Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinį saugumą
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
nacionalinio saugumo
innere Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vidaus saugumą
Sicherheit sagen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
užtikrintai pasakyti
Sicherheit ,
 
(in ca. 70% aller Fälle)
saugumo ,
nukleare Sicherheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • branduolinės saugos
  • Branduolinės saugos
weniger Sicherheit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mažesnį saugumą
sozialen Sicherheit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
socialinės apsaugos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
veiligheid
de Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Sicherheit steht über allem .
nl ( DE ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , veiligheid gaat boven alles .
internationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale veiligheid
regionale Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
regionale veiligheid
Sicherheit erhöhen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veiligheid vergroten
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale veiligheid
Biologische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bioveiligheid
kollektive Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
collectieve veiligheid
kollektiven Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
collectieve veiligheid
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tussen veiligheid
eigenen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen veiligheid
aktiven Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
actieve veiligheid
europäische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europese veiligheid
eigene Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen veiligheid
äußeren Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
externe veiligheid
nationale Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
nationale veiligheid
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
openbare veiligheid
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Nucleaire veiligheid
  • Nucleaire Veiligheid
ohne Sicherheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
zonder veiligheid
europäischen Sicherheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europese veiligheid
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
persoonlijke veiligheid
öffentliche Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
openbare veiligheid
unsere Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
onze veiligheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sicherheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bezpieczeństwa
de Es bleibt zu hoffen , dass die europäischen Minister für Umwelt und Energie dieser starken Botschaft zugunsten einer Kultur der Sicherheit Beachtung schenken .
pl Pozostaje nam mieć nadzieję , że europejscy ministrowie odpowiedzialni za energetykę uwzględnią to zdecydowane przesłanie na rzecz kultury bezpieczeństwa .
Sicherheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bezpieczeństwo
de Wir sollten einen Weg finden , solche Spitzen gegen unsere Wirtschaftsordnung , die so vielen Menschen Wohlstand und soziale Sicherheit gebracht hat , noch zu beseitigen .
pl Powinniśmy znaleźć sposób na usunięcie tych wybuchów przeciwko naszemu systemowi gospodarczemu , który przyniósł bogactwo i bezpieczeństwo społeczne tak wielu ludziom .
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpieczeństwa publicznego
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
bezpieczeństwa narodowego
internationalen Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bezpieczeństwa międzynarodowego
sozialen Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zabezpieczenia społecznego
für Sicherheit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Bezpieczeństwa i
Die Sicherheit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Bezpieczeństwo
Sicherheit Europas
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bezpieczeństwo Europy
Sicherheit und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
bezpieczeństwa i
öffentliche Sicherheit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bezpieczeństwa publicznego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
segurança
de Unsere Außenpolitik stellt einen wesentlichen Bestandteil der inneren Sicherheit dar .
pt A nossa política externa constitui uma peça essencial do da segurança interna .
kollektiven Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segurança colectiva
Biologische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • bio-segurança
  • Bio-segurança
Sicherheit ohne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segurança sem
gibt Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Confere segurança
internationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segurança internacional
inneren Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segurança interna
äußere Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segurança externa
internationale Sicherheit
 
(in ca. 99% aller Fälle)
segurança internacional
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
segurança nacional
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Segurança nuclear
kollektive Sicherheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
segurança colectiva
wirtschaftliche Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
segurança económica
öffentliche Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
segurança pública
nationale Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
segurança nacional
Sicherheit durch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
segurança através
regionale Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
segurança regional
innere Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
segurança interna
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
segurança pessoal
Sicherheit Europas
 
(in ca. 83% aller Fälle)
segurança da Europa
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
segurança pública
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sicherheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
securitatea
de Für Europa ist die Zeit gekommen , institutionelle Fragen in den Hintergrund zu rücken und sich stattdessen den Dingen zu widmen , die die 500 Millionen Europäer wirklich beschäftigt : Soziale Marktwirtschaft , Energie , Klima und Sicherheit .
ro A venit timpul ca Europa să lase deoparte chestiunile instituţionale şi să se dedice aspectelor cu adevărat importante pentru cele 500 de milioane de europeni : economia socială de piaţă , energia , clima şi securitatea .
Sicherheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
securitate
de schriftlich . - ( NL ) Der Schutz und die Förderung der Grundrechte bilden die Grundlage für unsere europäische Demokratie und sind wesentliche Voraussetzungen , um unseren europäischen Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts zu stärken .
ro în scris . - ( Olanda ) Protejarea şi promovarea drepturilor fundamentale se află chiar în centrul democraţiei noastre europene şi reprezintă condiţii-cheie dacă dorim să lărgim aria europeană de libertate , securitate şi justiţie .
Sicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
siguranţa
de Vor allem haben wir eine Einigung bei Fragen der Qualität und der Sicherheit der Gesundheitsdienstleistungen erreicht .
ro În primul rând , am convenit asupra chestiunilor referitoare la calitatea şi siguranţa serviciilor medicale .
Sicherheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
securităţii
de Das traditionelle Verständnis von Sicherheit in Bezug auf die sogenannte " harte Macht " , die die Sicherheit durch die Anwesenheit von Militärkräften oder stabilisierenden Mächten betrifft , ist genauso wichtig wie die Sicherheit in den Bereichen Wirtschaft , Gesellschaft , Lebensmittel und Umwelt .
ro Înţelegerea tradiţională a securităţii referitor la ceea ce este denumit " forţe armate ” , care se referă la asigurarea securităţii prin prezenţa forţelor militare sau a forţelor de stabilizare este la fel de importantă precum securitatea în domeniul economic , social , alimentar sau ecologic .
Sicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
siguranța
de Bedauerlicherweise , sagen einige Kolleginnen und Kollegen - sogar diejenigen , in deren Heimatländern sich keine Kernkraftwerke befinden - wir wären stark von der Kernenergie abhängig , weshalb die Sicherheit vorrangige Bedeutung hat .
ro În mod regretabil , spun unii colegi , ne bazăm foarte mult pe energia nucleară - chiar și cei care nu au centrale pe teritoriul lor - , așadar siguranța este primordială .
globale Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
securitatea globală
Diese Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Această securitate
Sicherheit Europas
 
(in ca. 94% aller Fälle)
securitatea Europei
europäische Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
securitatea europeană
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
între securitate
internationale Sicherheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
securităţii internaţionale
soziale Sicherheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
securitatea socială
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sicherheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
säkerhet
de . Man wartet nicht darauf , dass ein Flugzeug abstürzt , bevor man es auf seine Sicherheit testet , und das Gleiche gilt auch für chemische Stoffe in Haushaltsprodukten .
sv – Man väntar inte på att ett flygplan ska störta innan man testar flygplanets säkerhet , och det bör vi inte heller göra när det gäller kemikalier i hushållsprodukter .
Sicherheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
säkerheten
de Viele der Empfehlungen in diesem Bericht stimmen mit den Ansichten der Kommission zur Entwicklung politischer Konzepte zur Bekämpfung der Computerkriminalität und der Verbesserung der Sicherheit überein .
sv Många av rekommendationerna i betänkandet är i linje med kommissionens nuvarande åsikt om politikutveckling för att bekämpa Internetrelaterad brottslighet och för att förbättra säkerheten .
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
mellan säkerhet
unsere Sicherheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vår säkerhet
ihre Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
deras säkerhet
gemeinsame Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
gemensam säkerhet
Sicherheit Europas
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Europas säkerhet
europäische Sicherheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
europeiska säkerheten
und Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
och säkerhet
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Kärnkraftssäkerhet
äußere Sicherheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
yttre säkerhet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sicherheit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
bezpečnosti
de Ohne Freiheit und Sicherheit für Journalisten kann es keine Medienfreiheit geben , und ohne Medienfreiheit kann es keine Demokratie geben .
sk Bez slobody a bezpečnosti novinárov nemôže existovať sloboda médií - a bez slobody médií nemôže existovať demokracia .
Sicherheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
bezpečnosť
de Nur eine Subventionierung " echter " Landwirte - Erzeuger gesunder Nahrungsmittel und qualitativ hochwertiger Produkte - kann Sicherheit auf diesem Gebiet für Europa und die Welt gewährleisten .
sk Jedine dotovanie skutočných poľnohospodárov - výrobcov zdravých potravín a výrobkov vysokej kvality - môže zaručiť bezpečnosť v tejto oblasti pre Európu a celý svet .
Sicherheit unseres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpečnosť nášho
zollrechtlicher Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
colnej bezpečnosti
kollektive Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kolektívnu bezpečnosť
nationale Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
národnú bezpečnosť
gemeinsamen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoločnej bezpečnosti
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 99% aller Fälle)
národnej bezpečnosti
internationalen Sicherheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
medzinárodnej bezpečnosti
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
verejnej bezpečnosti
unserer Sicherheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
našej bezpečnosti
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
jadrovej bezpečnosti
langfristige Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dlhodobú bezpečnosť
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
osobnú bezpečnosť
Diese Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Táto bezpečnosť
unsere Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
našu bezpečnosť
Sicherheit unserer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
bezpečnosť našich
Sicherheit ihrer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
bezpečnosť svojich
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
medzi bezpečnosťou
Die Sicherheit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Bezpečnosť
innere Sicherheit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
vnútornú bezpečnosť
mit Sicherheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • určite
  • Určite
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sicherheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
varnosti
de ( FR ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , ein vereitelter Anschlag reicht aus , um jeden Anschein der Trivialität von der Bekräftigung des Anrechts auf Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu entfernen .
sl ( FR ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , poskus napada je dovolj , da izgine občutek trivialnosti v zvezi s potrditvijo pravice do varnosti naših sodržavljanov .
Sicherheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
varnost
de Die soziale Notwendigkeit besteht darin , die Gewissheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und somit im Familienleben aller Bürger zu gewährleisten .
sl Socialna nuja je , da se zagotovi gotovost in varnost zaposlitve in s tem družinskih življenj vseh državljanov .
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
javne varnosti
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jedrske varnosti
inneren Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
notranje varnosti
Sicherheit anderer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
varnost drugih
politische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politično varnost
Sicherheit aller
 
(in ca. 92% aller Fälle)
varnost vseh
erwarten Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Javnost pričakuje varnost
Die Sicherheit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Varnost
Ohne Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Brez varnosti
unsere Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
našo varnost
unserer Sicherheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
naše varnosti
auf Sicherheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
do varnosti
sozialen Sicherheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
socialne varnosti
Sicherheit ihrer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
varnost svojih
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nacionalne varnosti
der Sicherheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
varnosti
Sicherheit (
 
(in ca. 63% aller Fälle)
varnosti (
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
seguridad
de Lassen Sie uns nicht vergessen , dass es die Aufgabe der Presse ist , die Allgemeinheit über alle Aspekte des gesellschaftlichen Lebens zu informieren und dass , solange keine als streng geheim eingestuften Dokumente veröffentlicht werden , wohl kaum von einer Beeinträchtigung der Sicherheit des jeweiligen Staates die Rede sein kann .
es No olvidemos que el papel de la prensa es informar al público en general sobre todos los aspectos de la vida comunitaria que refleja , y que , mientras no divulgue documentos clasificados como estrictamente confidenciales , nadie puede decir que la seguridad del Estado se encuentra comprometida .
Sicherheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la seguridad
zusätzliche Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seguridad adicional
regionale Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seguridad regional
langfristige Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seguridad a largo
gibt Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proporciona seguridad
ohne Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sin seguridad
kollektiven Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seguridad colectiva
Biologische Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bioseguridad
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
seguridad personal
Nukleare Sicherheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Seguridad nuclear
nationale Sicherheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
seguridad nacional
öffentliche Sicherheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
seguridad pública
Sicherheit als
 
(in ca. 92% aller Fälle)
seguridad como
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
seguridad pública
internationale Sicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
seguridad internacional
kollektive Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
seguridad colectiva
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
entre seguridad
eigene Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
propia seguridad
soziale Sicherheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
seguridad social
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
seguridad nacional
Die Sicherheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
La seguridad
unsere Sicherheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nuestra seguridad
nukleare Sicherheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • seguridad nuclear
  • Seguridad Nuclear
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sicherheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
bezpečnosti
de Wir sprechen über nichts anderes als die Sicherheit der selbstständigen Kraftfahrer und der Bürgerinnen und Bürger Europas , die am Straßenverkehr teilnehmen ; das ist es , worüber wir sprechen , und Sie packen hier falsche Argumente aus .
cs Nehovoříme o ničem jiném než o bezpečnosti samostatně výdělečně činných řidičů a evropské veřejnosti na evropských silnicích . O tom právě hovoříme a vy tu uvádíte falešné argumenty .
Sicherheit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
bezpečnost
de Es wird niemals Sicherheit ohne Frieden oder Frieden ohne Gerechtigkeit geben .
cs Nikdy nebude existovat bezpečnost bez míru , ani mír bez spravedlnosti .
öffentlichen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veřejné bezpečnosti
europäischen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropské bezpečnosti
nationalen Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
národní bezpečnosti
Sicherheit unserer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
bezpečnost našich
persönliche Sicherheit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
osobní bezpečnost
eigene Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vlastní bezpečnost
inneren Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vnitřní bezpečnosti
zwischen Sicherheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mezi bezpečností
nationale Sicherheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
národní bezpečnost
Die Sicherheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Bezpečnost
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
jaderné bezpečnosti
Sicherheit auf
 
(in ca. 73% aller Fälle)
bezpečnost na
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sicherheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
biztonság
de Der unbestreitbare Nutzen der angenommenen Verordnung ist die Verbesserung der Qualität und damit der Sicherheit von Reifen .
hu A jóváhagyott jogszabály vitathatatlan előnyét az jelenti , hogy hozzájárul a gumiabroncsok minőségének javításához , ezáltal pedig a biztonság növeléséhez .
Sicherheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
biztonságot
de Mit dem am 1 . Dezember 2009 in Kraft getretenen Vertrag von Lissabon jedoch , der die Zustimmung des Europäischen Parlaments für den Abschluss internationaler Luftverkehrsabkommen erfordert , hat die Kommission einen Verhandlungsprozess eingeleitet , der nun abgeschlossen wurde . Somit wird neben der Gewährung von Verkehrsrechten und Investitionsmöglichkeiten auch die Zusammenarbeit in mehreren Bereichen geregelt , wie Sicherheit , Schutz der Verbraucherrechte , Umwelt , Luftverkehrsmanagement , soziale Rechte und fairer Wettbewerb .
hu Ugyanakkor a Lisszaboni Szerződés 2009 . december 1-jei hatálybalépésével , amely előírja az Európai Parlament jóváhagyását a légi közlekedési szolgáltatásokkal kapcsolatos megállapodások terén , a Bizottság tárgyalási folyamatot kezdeményezett , amely most lezárult , és amelynek eredményeképp számos forgalmi jogot és beruházási lehetőséget hoztak létre , valamint együttműködést alakítottak ki számos területen , beleértve a biztonságot , a fogyasztói jogok védelmét , a környezetvédelmet , a légi közlekedés irányítását , a szociális jogokat és a tisztességes versenyt .
Sicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
biztonsági
de Für ein geeintes Europa sind die Harmonisierung der Sozialgesetzgebung und die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten der EU von grundlegender Bedeutung , da die Freizügigkeit einen unserer Grundwerte darstellt .
hu Egy egyesült Európa számára a szociális jogszabályok harmonizációja , valamint a szociális biztonsági rendszereknek az EU-tagállamok közötti koordinációja kulcsfontosságú , mivel a mozgás szabadsága a legfontosabb értékeink közé tartozik .
Sicherheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
biztonságát
de In diesem Zusammenhang sollte eines der Hauptziele der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik darin bestehen , Bedingungen wiederherzustellen , die die Sicherheit von Fischern gewährleisten , insbesondere durch Investitionen in die Modernisierung von Booten , bessere Sicherheitsmaßnahmen , die Schulung von Fischern in Bezug auf grundlegende Sicherheitsnormen sowie menschenwürdige Lebensbedingungen , wenn der Seegang es ratsam erscheinen lässt , an Land zu bleiben .
hu E tekintetben a közös halászati politika reformja egyik legfőbb célkitűzésének kell lennie , hogy olyan körülményeket teremtsen , amelyek biztosítani tudják a halászok biztonságát , például a hajóállomány modernizálásába való befektetéssel , a biztonsági intézkedések szigorításával , a halászok alapvető biztonságra vonatkozó képzésével és azzal , hogy akkor is tisztességes életkörülményeket biztosítanak számukra , ha az időjárási viszonyok miatt nem ajánlott , hogy tengerre szálljanak .
Sicherheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
biztonságának
de Der Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer geht uns alle an .
hu A munkavállalók egészségének és biztonságának ügye ugyanis mindannyiunkat erőteljesen foglalkoztat .
globalen Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
globális biztonság
internationale Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
nemzetközi biztonság
auf Sicherheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
biztonsághoz való
ihre Sicherheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
biztonságukat
soziale Sicherheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
szociális biztonság
nuklearen Sicherheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nukleáris biztonság
Sicherheit des
 
(in ca. 45% aller Fälle)
biztonsága
Sicherheit und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
biztonság és
unsere Sicherheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
biztonságunk
Sicherheit von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
biztonsága
und Sicherheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
biztonság
ihre Sicherheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
biztonságuk
unsere Sicherheit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
biztonságunkat

Häufigkeit

Das Wort Sicherheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2266. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.23 mal vor.

2261. Orden
2262. dortigen
2263. Was
2264. Monaten
2265. Magdeburg
2266. Sicherheit
2267. Schrift
2268. Günter
2269. nannte
2270. Lee
2271. schwedischen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Sicherheit
  • Sicherheit und
  • mit Sicherheit
  • in Sicherheit
  • Sicherheit der
  • der Sicherheit
  • und Sicherheit
  • Sicherheit zu
  • Sicherheit des
  • Sicherheit in
  • für Sicherheit
  • Sicherheit von
  • die Sicherheit der
  • die Sicherheit des
  • Sicherheit in der
  • Sicherheit und Ordnung
  • für Sicherheit und
  • in Sicherheit zu bringen
  • für Sicherheit in der Informationstechnik
  • der Sicherheit und
  • Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
  • die Sicherheit von
  • für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
  • die Sicherheit und
  • Sicherheit ,
  • der Sicherheit der
  • öffentliche Sicherheit und
  • öffentlichen Sicherheit und
  • Sicherheit . Die
  • der Sicherheit des
  • öffentliche Sicherheit und Ordnung
  • Sicherheit in der Informationstechnik
  • öffentlichen Sicherheit und Ordnung
  • der Sicherheit von
  • Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa ( OSZE
  • mit Sicherheit zu
  • über Sicherheit und
  • Sicherheit von Maschinen
  • und Sicherheit der
  • Sicherheit und Gesundheitsschutz
  • die Sicherheit zu
  • die Sicherheit in
  • Sicherheit von Kernkraftwerken
  • Sicherheit zu gewährleisten
  • Sicherheit zu erhöhen
  • soziale Sicherheit und
  • Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa ( KSZE
  • Die Sicherheit des
  • Sicherheit der Vereinigten
  • zur Sicherheit der
  • Sicherheit in den
  • und Sicherheit in
  • Die Sicherheit der
  • soziale Sicherheit
  • Sicherheit zu bringen
  • über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
  • Sicherheit des Staates
  • und Sicherheit des
  • der Sicherheit in
  • Zeige 9 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɪçɐhaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Si-cher-heit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Sich er heit

Abgeleitete Wörter

  • Sicherheitsgründen
  • Sicherheitspolitik
  • Sicherheitsrat
  • Sicherheitspolizei
  • Sicherheitskräfte
  • Sicherheits
  • Sicherheitsdienst
  • Sicherheitskräften
  • Sicherheiten
  • Sicherheitsmaßnahmen
  • UN-Sicherheitsrat
  • Sicherheitstechnik
  • Sicherheitsvorkehrungen
  • Sicherheitsbehörden
  • Sicherheitsdienstes
  • Sicherheitsanforderungen
  • Sicherheitslage
  • Sicherheitsrates
  • Sicherheitslücken
  • Sicherheitsstandards
  • Sicherheitsrisiko
  • Sicherheitseinrichtungen
  • IT-Sicherheit
  • Sicherheitsvorschriften
  • Sicherheitsbedenken
  • Sicherheitslücke
  • Sicherheitsbestimmungen
  • Sicherheitsabstand
  • Sicherheitsberater
  • Sicherheitssysteme
  • Sicherheitsfragen
  • Sicherheitssystem
  • Sicherheitsdienste
  • Sicherheitschef
  • Sicherheitsgurte
  • Sicherheitskonzept
  • Sicherheitsrats
  • Sicherheitsleistung
  • Sicherheitsstufe
  • Sicherheitsbehälter
  • Sicherheitszone
  • Sicherheitspersonal
  • Sicherheitsmerkmale
  • Sicherheitsausstattung
  • Sicherheitsorgane
  • Sicherheitsventil
  • Sicherheitstechnische
  • Sicherheitsbehörde
  • Sicherheitsmängel
  • Sicherheitsunternehmen
  • Sicherheitsbereich
  • Sicherheitsregeln
  • Sicherheitskontrollen
  • Sicherheitsüberprüfung
  • UN-Sicherheitsrats
  • Sicherheitsprobleme
  • Sicherheitsfirma
  • Sicherheitswache
  • Sicherheitsaspekte
  • Sicherheitsventile
  • Sicherheitsrisiken
  • Sicherheitsmaßnahme
  • Sicherheitsmanagement
  • Sicherheitsfunktionen
  • Sicherheitsstandard
  • Sicherheitsglas
  • Sicherheitsgurt
  • Sicherheitsausschuss
  • Sicherheitsauflagen
  • Sicherheitsmechanismen
  • Sicherheitsinteressen
  • Sicherheitsausrüstung
  • Sicherheitsbeamten
  • Sicherheitsniveau
  • Sicherheitskontrolle
  • Sicherheitskonferenz
  • Sicherheitsbedürfnis
  • Sicherheitsanalyse
  • Sicherheitsmerkmal
  • Sicherheitsfahrschaltung
  • Sicherheitsexperten
  • Sicherheitssoftware
  • Sicherheitspfeiler
  • Sicherheitsrichtlinien
  • Sicherheitsforschung
  • Sicherheitsdirektor
  • Sicherheitsfaktor
  • Sicherheitsoffizier
  • Sicherheitsmerkmalen
  • Sicherheitsabstände
  • Sicherheitshinweise
  • Sicherheitsfunktion
  • Sicherheitsmängeln
  • Sicherheitsbehälters
  • Sicherheitsgefühl
  • Sicherheitsdirektion
  • Sicherheitsgurten
  • Sicherheitsorganen
  • Sicherheitssystemen
  • Sicherheitsdatenblatt
  • Sicherheitspolitischen
  • Sicherheitsverwaltung
  • Sicherheitsproblem
  • Sicherheitsbeauftragten
  • Sicherheitsstrategie
  • Sicherheitseinrichtung
  • Sicherheitsapparat
  • Sicherheitsmann
  • Sicherheitsarchitektur
  • Sicherheitsleute
  • Sicherheitsbeamte
  • UNO-Sicherheitsrat
  • Sicherheitsstudien
  • Sicherheitsminister
  • Sicherheitsupdates
  • Sicherheitsschuhe
  • Sicherheitsüberprüfungen
  • Sicherheitsabteilung
  • Sicherheitsaspekten
  • Sicherheitsbeauftragter
  • Sicherheitskultur
  • Sicherheitspolitische
  • Sicherheitsexperte
  • Sicherheitsdienstleistungen
  • Sicherheitsgewinn
  • Sicherheitsfilm
  • Sicherheitsstufen
  • Sicherheitslösungen
  • Sicherheitsausschusses
  • Sicherheitsprüfung
  • Sicherheitszelle
  • Sicherheitskonzepte
  • Sicherheitssystems
  • Sicherheitspolizeigesetz
  • Sicherheitsnetz
  • Sicherheitszaun
  • Sicherheitsbegriff
  • Sicherheitshalber
  • Sicherheitshafen
  • Sicherheitsbeauftragte
  • Sicherheitsproblemen
  • Sicherheitsbedingungen
  • Sicherheitswesen
  • Sicherheitsfaden
  • Sicherheitsnadel
  • Sicherheitsventilen
  • Sicherheitsleuten
  • Sicherheitsäquivalent
  • Sicherheitszonen
  • Sicherheitstests
  • Sicherheitsbeleuchtung
  • Sicherheitsnadeln
  • Sicherheitsexekutive
  • Sicherheitsrecht
  • Sicherheitsleistungen
  • Sicherheitssteuerung
  • Sicherheitsfirmen
  • Sicherheitsbeamter
  • Sicherheitsbericht
  • Sicherheitstruppe
  • Sicherheitsreserve
  • Sicherheitsnormen
  • Sicherheitsgarantien
  • Sicherheitskopien
  • Sicherheitsgarantie
  • Sicherheitswacht
  • Sicherheitszeichen
  • Sicherheitsvorrichtungen
  • Sicherheitsaspekt
  • Sicherheitsprüfungen
  • Sicherheitspaket
  • Sicherheitsberaterin
  • Sicherheitsvertrag
  • Sicherheitsstreifen
  • Sicherheitsingenieure
  • Sicherheitsfaktoren
  • Sicherheitslandung
  • Sicherheitsbügel
  • Internet-Sicherheit
  • Sicherheitswirtschaft
  • Sicherheitsbereiche
  • Sicherheitsanlagen
  • Sicherheitskommission
  • Sicherheitsberaters
  • Sicherheitsverantwortung
  • Sicherheitsaktualisierungen
  • Sicherheitsingenieur
  • IT-Sicherheitsverfahren
  • Sicherheitsdatenblätter
  • Sicherheitenbestellung
  • Sicherheitsunternehmens
  • Sicherheitstruppen
  • Sicherheitsbewertung
  • Sicherheitsgesetze
  • Sicherheitsbremse
  • Sicherheitsbedürfnisse
  • Sicherheitsreserven
  • Sicherheitseinstellungen
  • Sicherheitseigenschaften
  • Sicherheitsbataillone
  • Sicherheitsmechanismus
  • Sicherheitsverfahren
  • Sicherheitsgewerbe
  • Sicherheitskreisen
  • Sicherheitsapparates
  • Sicherheitselement
  • Sicherheitsrichtlinie
  • Sicherheitskonzepts
  • Sicherheitskopie
  • Sicherheitsanalysen
  • Sicherheitszuschlag
  • Sicherheitswerkbänke
  • Sicherheitstüren
  • Sicherheitsangelegenheiten
  • Sicherheitsplätze
  • Sicherheitsinformationen
  • Sicherheitsbestand
  • Sicherheitskonzeptes
  • Sicherheitsrelevante
  • Sicherheitsmodell
  • Sicherheitsgurtes
  • Sicherheitsprofil
  • Sicherheitstore
  • Sicherheitssektorreform
  • Sicherheitskriterien
  • Sicherheitskomitee
  • Sicherheitszentrum
  • Sicherheitsvorrichtung
  • Sicherheitsschleuse
  • Sicherheitsmitarbeiter
  • Sicherheitsdatenblättern
  • Sicherheitsbüro
  • Sicherheitsakademie
  • Sicherheitsschalter
  • Sicherheitsorganisationen
  • Sicherheitsgebäude
  • Sicherheitshinweisen
  • Sicherheitsbüros
  • Sicherheitskomitees
  • Sicherheitsziele
  • Sicherheitsbescheinigung
  • Sicherheitsmarge
  • Sicherheitspersonals
  • Sicherheitsschleusen
  • Sicherheitschefs
  • Sicherheitshinweis
  • Reaktor-Sicherheitskommission
  • Sicherheitsbereichs
  • Sicherheitsrücklage
  • Sicherheitstraining
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • OSZE:
    • Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
  • BSI:
    • Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik
  • FSB:
    • Fachmann für Sicherheit und Bewachung
  • KSZE:
    • Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
  • IMS:
    • Inoffizieller Mitarbeiter Sicherheit
  • GMS:
    • Gesellschaftlicher Mitarbeiter Sicherheit
  • IS:
    • Inneren Sicherheit
  • ASW:
    • Arbeitsgemeinschaft für Sicherheit der Wirtschaft
  • VPS:
    • Verband Private Sicherheit
  • AfNS:
    • Amt für Nationale Sicherheit
  • SGU:
    • Sicherheit , Gesundheits - und Umweltschutz
  • HSK:
    • Hauptabteilung für die Sicherheit der Kernanlagen
  • BITS:
    • Berliner Informationszentrum für Transatlantische Sicherheit
  • ZKBS:
    • Zentralen Kommission für die Biologische Sicherheit
  • IVSS:
    • Internationale Vereinigung für Soziale Sicherheit
  • ASiS:
    • Arbeitsgemeinschaft Sicherheit im Sport
  • EFUS:
    • Europäisches Forum für Urbane Sicherheit

Filme

Film Jahr
Die innere Sicherheit 2000

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fliehende Stürme In Sicherheit 2009
Rainer Bielfeldt In Sicherheit
General Magic From Its Sicherheit Bugwippen 2000

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • im Bankwesen entwickelt . Auf Grund der mangelnden Sicherheit hat sich das Verwendungsgebiet inzwischen jedoch stark geändert
  • Neuerungen im Detail . Besonders im Bereich der Sicherheit wurden viele Verbesserungen vorgenommen , vor allem bei
  • . Viele Auszeichnungen attestierten der Swissair Zuverlässigkeit , Sicherheit und Qualität . Sogar der grösste Swissair-Kritiker ,
  • Blutalkoholkonzentrationswert haben ebenso wie eine ständige Verbesserung der Sicherheit und der technischen Ausstattung der Fahrzeuge dazu beigetragen
Deutschland
  • motiviert und sollen erst in zweiter Linie die Sicherheit und den Wohlstand der Stadtbewohner befördern . Dennoch
  • personellen und finanziellen Aufwand konnte Diokletian so die Sicherheit an der unteren Donau wiederherstellen . Nach der
  • ihre Familie und ihre zukünftigen Kinder die größtmögliche Sicherheit haben , die Heinrich ihr bieten konnte :
  • möglichst viele Söhne bekommen , da diese die Sicherheit und das Überleben der gesamten Familie garantieren konnten
Deutschland
  • Kriminalität aller Art vorging , für Ordnung und Sicherheit sorgte und Besitzungen von US-Amerikanern sehr bewusst von
  • ihre Funktion als Grenzbefestigungen verloren . Für die Sicherheit der Stadt hatte das fatale Auswirkungen , da
  • Bürger gewordene Militär-Polizeiwache längst nicht mehr für die Sicherheit garantieren konnte , wurden neue , militärische Polizeieinheiten
  • besonders schweren Nachteil für die Kriegsführung oder die Sicherheit des Reiches verschuldet “ hatte ; es wurde
Deutschland
  • am 12 . März 2007 erschienen . Die Sicherheit und Stabilität wurden verbessert und neue Funktionen sowie
  • laut den I2P-Entwicklern durch weitere Optimierungen an der Sicherheit ( u. a. werden die Tunnel mittlerweile über
  • dieser Kontrollpunkte soll durch eine vorangegangene Analyse der Sicherheit auf diesem Abschnitt beschlossen werden . Zusätzlich werden
  • Kopie direkt am NLE-System verarbeiten kann . Zur Sicherheit kann zusätzlich auch noch auf Band aufgezeichnet werden
Deutschland
  • , die im Bereich der Eisenbahn für die Sicherheit der Reisenden und der Bahnanlagen zuständig ist .
  • die halbkommunale Einrichtung der U-Bahn-Wache , die für Sicherheit in der U-Bahn und in den U-Bahnhöfen sorgt
  • Wachtätigkeit auf der Brücke ist er für die Sicherheit des Schiffes und des umliegenden Verkehrs verantwortlich (
  • , Reparatur und Erweiterung des Kanals und die Sicherheit des Verkehrs verantwortlich ist . Sie stellt die
Deutschland
  • . Aufbau und Organisation des Ausbildungsbetriebes 3 . Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit 4 . Umweltschutz
  • BMLVS Angelegenheiten der nationalen und internationalen Akkreditierung der Sicherheit von Informations - und Kommunikations-Technik-Systemen als nationale Zulassungsbehörde
  • der Hauptfeuerwache Bad Cannstatt die „ Leitstelle für Sicherheit und Mobilität Stuttgart-SIMOS “ in Betrieb genommen .
  • . Die Bundespolizei betreibt zusammen mit der DB Sicherheit eine gemeinsame Sicherheitswache im Berliner Hauptbahnhof . Das
Deutschland
  • werden . Zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit im Inneren hatte das Territorium , wie in
  • der Einwohner und zur Aufrechterhaltung der Ordnung und Sicherheit im Inneren überhaupt . Das Bundesheer ist also
  • des Justizministers eine „ Gefahr “ für die Sicherheit und öffentliche Ordnung darstellte . Die Unterrichtung der
  • die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe , Ordnung und Sicherheit zuständig . Ihre Vorbilder waren u. a. ihre
Deutschland
  • Rückdeckungsversicherung an den Versorgungsanwärter , dienen ebenfalls zur Sicherheit im Falle der Insolvenz der Unterstützungskasse . Der
  • Fall hatte ein Ehemann seiner Bank Wertpapiere als Sicherheit für Kredite an ihn verpfändet , ohne die
  • Vermögenswerten betraut werden sollten , vor Amtseinführung eine Sicherheit zu leisten , aus der der Fiskus etwa
  • einzahlt . Dieser Betrag dient dem Käufer als Sicherheit , auf die er bei Mängeln der gekauften
Film
  • gibt , ist auch der Ortsname nicht mit Sicherheit zu erklären . Wie auch das Hydronym des
  • Gemahlin Mentuhoteps III . kann bisher nicht mit Sicherheit identifiziert werden . Er ist in erster Linie
  • einer Weinausschankgenehmigung genannt . Die Besiedlung ist mit Sicherheit früher anzunehmen , weil für den 1 .
  • rotem Grund , deren Bedeutung sich nicht mit Sicherheit feststellen lässt . Es ist das Siegel des
Film
  • . So konnten sich die Betroffenen in „ Sicherheit “ bringen und den Anfall abwarten . Dies
  • entkommen oder sich nur unter peinlichen Umständen in Sicherheit bringen zu können . Die Betroffenen zeigen starkes
  • würde den Satz „ Rauchen ruft mit logischer Sicherheit Krebs hervor . " , beziehungsweise „ Jeder
  • Das Beschnitten-Sein erzeuge beim Beschnittenen eine Illusion der Sicherheit , die ihn dazu verleite , keine Vorkehrungsmaßnahmen
Film
  • Fuldaer Juden . Sie dürften sich ebenso in Sicherheit gebracht haben wie jene , die nach Argentinien
  • , da sie vor den französischen Revolutionsheeren in Sicherheit gebracht werden mussten , so die Galerien von
  • , ein Teil führte die restlichen Mitglieder in Sicherheit , während einige weitere zum eigentlichen Lager weitermarschierten
  • herumlaufenden Tigern und Panthern in den Käfigen in Sicherheit zu bringen . Im Gegensatz zu früheren Werken
Software
  • ( TRGS ) verwiesen . das Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik veröffentlicht eine Reihe von Richtlinien
  • SINA ) , ein vom deutschen Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik initiiertes Projekt Sina-1 , der
  • englisch ) auf der Seite des Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik - von der EU gefördertes
  • Angriffe zu erschweren . Das deutsche Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik ( BSI ) hat ein
Software
  • ( UWG ) zu nutzen . Um die Sicherheit des eigenen Datenbestandes vor unbefugtem Zugriff einerseits aber
  • es PDF/X -2 ) keine Verschlüsselung ( „ Sicherheit “ ) , da diese hinderlich ist für
  • Härten versteht man in der Computertechnik , die Sicherheit eines Systems zu erhöhen , indem nur dedizierte
  • das ActiveX-Komponentenmodell keine eigenen Sicherheitsfunktionen vorsieht . Die Sicherheit muss daher von dem Entwickler der Komponente sichergestellt
Philosophie
  • Wasserressourcen und verwandter Umweltbereiche , um darüber der Sicherheit und dem Wohlergehen der Menschen in aller Welt
  • die Hauptbedrohungen für den internationalen Frieden und die Sicherheit benannte und ein Konzept zum Umgang mit und
  • Hauptansätze entwickelt , um den Bedrohungen der Menschlichen Sicherheit entgegenzutreten . Der weite Ansatz „ Freiheit von
  • , deren Suche nach Existenz - und existenzieller Sicherheit in der Stabilität der von ihnen geschaffenen Welt
Politiker
  • bis 1994 Generalsekretär der Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer war . Seit 1994 ist Altmaier
  • wirkte Ju als Vorsitzender des Shanghaier Komitees für Sicherheit in der Produktion . 1990 war er Leiter
  • von 1985 bis 1987 Vorsitzender des Sonderausschusses für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa . In den Jahren
  • des Staatsrates und Vorsitzender des Volkskammerausschusses für Nationale Sicherheit sowie ZK-Sekretär für Sicherheit . 1971-1983 war er
Elektrotechnik
  • in einem Cockpit wesentlich . Aus Gründen der Sicherheit wurden nicht alle Systeme komplett durch Bildschirme ersetzt
  • heben konnte , allerdings mangels praktikabler Steuerung zur Sicherheit von Führungsschienen gehalten wurde . Es war mit
  • . Um bei einer solch hohen Feuergeschwindigkeit die Sicherheit der Besatzung zu gewährleisten , wurde ein Thermometer
  • ist die Neigung der Maschinen aus Gründen der Sicherheit fest vormontiert . Die Speedkarts sind umgebaute Serienkartchassis
Mathematik
  • Zustände an . Es kann also nicht mit Sicherheit vorhergesagt werden , welchen Zustand das System als
  • ; allerdings kann ein solcher Iterationsalgorithmus nicht mit Sicherheit eine Lösung finden . Das Problem kann auch
  • angegebenen Werten stabilisiert , sodass man mit einiger Sicherheit sagen kann , dass zum Beispiel die Wahrscheinlichkeit
  • Schlüssel der geheime berechnet werden könnte . Die Sicherheit aller asymmetrischen Kryptosysteme beruht also immer auf unbewiesenen
Politikwissenschaftler
  • e. V. ( Hrsg . ) : Innere Sicherheit als Gefahr . 1 . Auflage . Berlin
  • e. V. ( Hrsg . ) : Innere Sicherheit als Gefahr . 1 . Auflage , Berlin
  • e. V. ( Hrsg . ) : Innere Sicherheit als Gefahr . Berlin 2003 , S. 110-124
  • e. V. ( Hrsg . ) : Innere Sicherheit als Gefahr . Berlin 2003 , ISBN 3-930416-23-9
Fußballspieler
  • sich Patitucci aufgrund seiner außerordentlichen technischen und stilistischen Sicherheit schnell einen Namen . Als Studiomusiker spielte er
  • Soli seiner Mitmusiker legte und ihnen damit die Sicherheit für ihre Improvisationen gab . Zudem setzte Chambers
  • und seinen Ansagen während der Lieder auch für Sicherheit bei seinen jüngeren Bandmitgliedern . Als Brian Wilson
  • von Morrisons Tod in Paris nicht mit letzter Sicherheit ermittelt werden . Da Courson den Tod Jim
Technik
  • Mischen und/oder Zerkleinern und Verteilen von Silage - Sicherheit DIN EN 705 Kunststoff-Rohrleitungssysteme - Rohre und Formstücke
  • VDE 0413-9 ) :2009 -11 , " Elektrische Sicherheit in Niederspannungsnetzen bis AC 1000 V und DC
  • VDE 0160 Teil 105 ) Anforderungen an die Sicherheit ; Elektrische , thermische und energetische Anforderungen (
  • E - Sicherheit Teil 3 System F - Sicherheit Teil 4 System H - Sicherheit DIN EN
Medizin
  • Desinfektionstechniken verwendet wurden , bei denen nicht mit Sicherheit ausgeschlossen werden kann , dass Prionen die Prozedur
  • ohne Kontrastmittel durchgeführt werden , um mit ausreichender Sicherheit ein Akustikusneurinom ausschließen zu können . Meningeome können
  • CT ) kann in unsicheren Fällen die diagnostische Sicherheit erhöhen . Sie wird zumeist im Anschluss an
  • , dass ein signifikanter Einfluss auf die klinische Sicherheit und das Leistungsvermögen zu erwarten ist . Es
Bundeswehr
  • 2 Sitze Unabhängige 9 Sitze Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa sah in der Wahl
  • Das Direktorium wachte über die innere und äussere Sicherheit der Republik und befehligte das Heer . Ihm
  • % der Stimmen wiedergewählt . Die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa bezeichnet die Wahlen als
  • die EVP maßgeblich mittrug , sah er die Sicherheit der Bankdaten der Bürger Europas „ zu 95
Satellit
  • - und Ordnungsdienst , uniformierte Streifen der DB Sicherheit Small Outline Diode ( Band ) Small Outline
  • durch falsche Informationen , Bilder und Stellungnahmen Operationelle Sicherheit ( Operational Security , OPSEC ) ; die
  • Weiterentwicklung dieses Systems kann das Konzept der Gemeinsamen Sicherheit gesehen werden . Maurice Bourquin : Collective Security
  • und Filtering , Wireless-Management und - Security , Sicherheit für Remote-Standorte , Sicherer VPN-Zugriff für mobile Mitarbeiter
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK