Häufigste Wörter

glaube

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung glau-be

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
glaube
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • считам
  • Считам
de Wenn wir die Bedeutung der Statistik für die Entwicklung einer wirksameren Tourismuspolitik auf europäischer , nationaler , regionaler und lokaler Ebene anerkennen , so glaube ich , dass das Hauptziel in Ergänzung der Bemühungen der einzelnen Mitgliedstaaten die Stärkung der Tourismusbranche der EU durch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen sein muss .
bg Като признавам критичната роля на статистиката в разработването на по-ефективни туристически политики на европейско , национално , регионално и местно равнище , аз считам , че общата цел следва да бъде да се засили туристическият сектор в ЕС чрез действия , координирани на равнище на Съюза за допълване на усилията на отделните държави-членки .
glaube
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • мисля
  • Мисля
de Die Zusammenführung von sieben Vertretern aus verschiedenen Teilen der Kommission - ich glaube , Frau Präsidentin , Sie sagten mir dies gestern - zur gemeinsamen Erstellung des Berichts ist ein gutes Beispiel für die Zukunft , die wir bezüglich der Zusammenarbeit und effektiven Arbeit haben wollen und die sich überall auf der Welt in unserer Arbeit zeigt .
bg Събирането на седем представители от различни части на Комисията - мисля , че ми казахте вчера , г-жо председател - за изготвянето на доклада е добър пример за бъдещето , което искаме да имаме , от гледна точка на сътрудничеството и ефективното функциониране , което се проявява в работата ни на практика в цял свят .
glaube
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • смятам
  • Смятам
de ( LT ) Herr Präsident , ich glaube wirklich , dass das Thema Energie derzeit allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union die größten Kopfschmerzen bereitet . Ich möchte mich auch ganz besonders bei der Berichterstatterin und den Schattenberichterstattern dafür bedanken , dass praktisch wir alle , die Vertreter aller Mitgliedsstaaten , die Möglichkeit hatten , unsere eigenen Vorschläge vorzubringen , und dank einiger weiser Kompromisse nun ein sehr gutes Dokument entstanden ist .
bg ( LT ) Г-н председател , наистина смятам , че всички държави-членки на Европейския съюз вече изпитват най-голямото главоболие заради енергетиката си и преди всичко наистина бих искал да благодаря на докладчика и на докладчиците в сянка за факта , че практически всички ние , представителите на всички държави-членки , имахме възможността да представим собствените си предложения и благодарение на някои интелигентни компромиси беше съставен един много добър документ .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
считам ,
Gleichwohl glaube
 
(in ca. 100% aller Fälle)
че действието
Ich glaube
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Считам
Daher glaube
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Затова считам
glaube ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Считам ,
glaube nicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Не считам
glaube ich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
считам
ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
считам
Deutsch Häufigkeit Dänisch
glaube
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tror
de Ich glaube , wenn Herr Schulz mir zugehört hätte , dann wäre ihm aufgefallen , daß gerade das , worauf er sich stützt , einer der Hauptpunkte meiner Kritik war , daß nämlich die Rechtsgarantien , die Aufforderung zur Rechtsstaatlichkeit , die Aufforderung zur Stabilität von Institutionen sich eben nicht an uns selbst richtet , wie es die Lage der Dinge erfordern würde , sondern in einer unglaublichen moralischen Arroganz an die ost - und mitteleuropäischen Staaten .
da Jeg tror , at hvis hr . Schulz har hørt efter , så ville han have lagt mærke til , at det , han anfører , netop var et af hovedpunkterne i min kritik , nemlig at retsgarantierne , opfordringen til retsstatsforhold , opfordringen til institutionernes stabilitet netop ikke er rettet mod os selv , således som tingenes tilstand ville kræve det , men i en utrolig moralsk arrogance er rettet mod de central - og østeuropæiske stater .
glaube
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mener
de Allgemein glaube ich , dass Entscheidungen , die den Markt der EU weiter für Agrarimporte öffnen , nicht ohne vorherige Folgeabschätzungen und Garantien , dass Landwirte in der EU für ihre Verluste kompensiert werden , getroffen werden sollten .
da Generelt mener jeg , at beslutninger om yderligere åbning af EU-markedet for landbrugsimport ikke bør træffes uden forudgående konsekvensanalyser og på en måde , så det sikres , at EU 's landmænd får kompensation for deres tab .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jeg mener
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Jeg tror
  • jeg tror
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • jeg
  • Jeg
de Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich glaube , daß wir mit diesem Dokument keine Probleme haben werden .
da Hr . formand , fru kommissær , jeg tror ikke , at der vil blive problemer med dette dokument .
nicht glaube
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ikke tror
glaube auch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tror også
glaube nicht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tror ikke
ich glaube
 
(in ca. 33% aller Fälle)
jeg tror
Ich glaube
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Jeg mener
glaube auch
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mener også
glaube ich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tror jeg
glaube ich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mener jeg
Ich glaube
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Jeg tror
ich glaube
 
(in ca. 21% aller Fälle)
jeg mener
glaube es
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Det tror
Das glaube
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Det tror
  • det tror
glaube ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tror ,
glaube ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tror
Das glaube
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tror det
glaube das
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Det tror
Deutsch Häufigkeit Englisch
glaube
 
(in ca. 41% aller Fälle)
believe
de Ich glaube , das ist etwas , worüber wir Europäer uns freuen können .
en I believe that this is something that we , as Europeans , can be pleased about .
glaube
 
(in ca. 13% aller Fälle)
I believe
glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
think
de Ich glaube , dass einer der wichtigsten Punkte diesbezüglich auch die Einbindung des Handels ist .
en I think that one of the most important points arising in this context is the involvement of the trade .
glaube
 
(in ca. 6% aller Fälle)
believe that
glaube
 
(in ca. 5% aller Fälle)
I believe that
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
I think
glaube auch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
also believe
glaube schon
 
(in ca. 71% aller Fälle)
think so
Dies glaube
 
(in ca. 65% aller Fälle)
think so
glaube und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
believe and
glaube ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
I believe
Ich glaube
 
(in ca. 35% aller Fälle)
I
glaube nicht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
not believe
Ich glaube
 
(in ca. 18% aller Fälle)
I believe
glaube ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
I believe that
Das glaube
 
(in ca. 14% aller Fälle)
think so
glaube ich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
I believe
glaube ich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
believe
glaube nicht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
think so
ich glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
I
ich glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
I believe
Deutsch Häufigkeit Estnisch
glaube
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • usun
  • Usun
de Ich glaube , das wäre ein Konjunkturprogramm , bei dem der Rat in Geschlossenheit - denn das muss ja einstimmig entschieden werden - zeigen könnte , wie verbrauchsorientierte Kraftfahrzeugsteuern auf den Web gebracht werden können .
et Ma usun , et see oleks majandusprogramm , mille kaudu nõukogu saaks näidata ühtselt - kuna see tuleks otsustada ühehäälselt - , kuidas tarbimisel põhinevad sõidukimaksud saaks võtta kasutusse .
glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • arvan
  • Arvan
de Des Weiteren glaube ich , dass die nationalen Rechnungshöfe durchaus auch die Chance hätten , etwas intensiver mit dem Europäischen Gerichtshof zusammenzuarbeiten .
et Pealegi arvan , et riiklikele kontrollikodadele anti tegelikult võimalus Euroopa Kohtuga üsna intensiivsemalt koos töötada .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Ma
  • ma
de Ich glaube an den freien Markt , und ich glaube auch , dass ein größeres Maß an Offenheit und Wettbewerb auf dem Rating-Sektor wünschenswert ist .
et Ma usun vabasse turgu ja leian , et ka reitinguagentuuride sektoris võiks olla rohkem avatust ja konkurentsi .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arvates
de Ich glaube , dies ist sehr wichtig ; und ich hoffe sehr , dass uns dieses Thema auch in Zukunft weiter beschäftigen wird .
et Minu arvates on see väga tähtis ning loodan , et seda jätkatakse ka tulevikus .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • minu arvates
  • Minu arvates
glaube schon
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Minu arvates küll
Ich glaube
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Usun
Ich glaube
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Arvan
glaube ich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
usun
glaube ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • usun ,
  • Usun ,
Ich glaube
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ma usun
Dies glaube
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mina arvan
glaube ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • arvan ,
  • Arvan ,
ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
usun
Das glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
usu seda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
glaube
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Uskon
  • uskon
de Ich glaube , das hat ganz viel damit tun , aufzuklären und auch die Vorteile aufzuzeigen , denn diejenigen , die daran teilnehmen , haben bisher immer gesagt , dass sie es weiterhin machen und dass sie es begrüßen .
fi Uskon , että siinä suhteessa voidaan saavuttaa paljon kertomalla ohjelmasta ja myös korostamalla sen etuja , sillä ne , jotka ovat osallistuneet ohjelmaan , ovat tähän mennessä aina sanoneet jatkavansa osallistumista ja olevansa ohjelmaan tyytyväisiä .
glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • mielestäni
  • Mielestäni
de Die Kommission erfüllt ihre Aufgabe - ich glaube , das sollte man nie vergessen - , wenn sie in der Lage ist , europäische Lösungen für europäische Probleme vorzuschlagen , indem sie eine europäische Politik gestaltet , die per definitionem keine Politik sein kann , die ausschließlich oder vorwiegend einen Staat oder eine Gruppe von Staaten begünstigt .
fi Komissio täyttää tehtävänsä - sitä ei mielestäni saa koskaan unohtaa - kun se pystyy ehdottamaan eurooppalaisia ratkaisuja eurooppalaisiin ongelmiin sekä hahmottelemaan sellaista eurooppalaista politiikkaa , joka ei nimensä mukaisesti voi olla yksinomaan tai pääosin yhtä jäsenvaltiota tai jäsenvaltioiden ryhmää hyödyttävää politiikkaa .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
usko
de Ich glaube , wir helfen dem Ziel , dass kein Mensch daran gehindert werden darf , seine eigene Sprache zu benutzen nicht , indem wir so etwas tun .
fi En usko , että voimme tällä tavoin auttaa varmistamaan , että ihmiset saavat käyttää omaa äidinkieltään .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Katson
  • katson
de Des Weiteren glaube ich , dass der neue Präsident der EZB eine Kultur der Ehrlichkeit und der Strenge umsetzen sowie dazu beitragen wird , stabile und konsequente Wirtschaftspolitiken festzulegen , die den internationalen Märkten ein eindeutiges Signal des Vertrauens senden .
fi Katson myös , että EKP : n johtokunnan uusi puheenjohtaja toteuttaa käytännössä rehellisyyden ja kurinalaisuuden leimaamaa toimintakulttuuria ja auttaa osaltaan lujan ja johdonmukaisen talouspolitiikan käyttöönotossa , millä lähetetään selvä luottamuksen merkki kansainvälisille markkinoille .
glaube ihnen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Uskon heitä
glaube schon
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Uskon niin
so glaube
 
(in ca. 33% aller Fälle)
.
glaube auch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Uskon myös
Ich glaube
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Uskon
ich glaube
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • uskon
  • Uskon
glaube ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • mielestäni
  • Mielestäni
glaube nicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • En usko
  • en usko
glaube nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
usko
glaube ich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • uskon
  • Uskon
glaube ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Uskon ,
  • uskon ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
glaube
 
(in ca. 35% aller Fälle)
crois
de Ich glaube , daß wir uns künftig über die erhebliche Beschleunigung der Verwendung dieser Mittel freuen müssen .
fr Je crois que nous devons nous réjouir désormais de l'accélération très importante de la consommation de ces crédits .
glaube
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pense
de Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
fr Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
glaube
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • je crois
  • Je crois
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Je pense
  • je pense
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Je
  • je
de Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
fr Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pense que
glaube auch
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pense également
Ich glaube
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Je
glaube kaum
 
(in ca. 25% aller Fälle)
J’en doute
glaube nicht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ne pense pas
glaube ich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • je crois
  • Je crois
ich glaube
 
(in ca. 18% aller Fälle)
je crois
glaube ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
crois
glaube nicht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ne crois pas
Ich glaube
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Je pense
glaube ich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
crois
glaube ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pense
ich glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • je
  • Je
Ich glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Je crois
glaube ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
crois que
glaube ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pense que
glaube nicht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pense pas
glaube ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Je pense
  • je pense
ich glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
je pense
glaube ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Je crois
  • je crois
glaube ich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • je pense
  • Je pense
Deutsch Häufigkeit Griechisch
glaube
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • πιστεύω
  • Πιστεύω
de Die Erklärungen zu diesen Berichten wurden bereits abgegeben oder hier debattiert , weshalb ich glaube , dass sie schriftlich zu verfassen sind .
el Αυτές οι εκθέσεις έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί για επεξηγηματικούς σκοπούς ή έχουν ήδη συζητηθεί από το Σώμα , οπότε πιστεύω ότι θα εγκριθούν στη γραπτή τους μορφή .
glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • πιστεύω ότι
  • Πιστεύω ότι
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • νομίζω
  • Νομίζω
de Ich bin überzeugt , dass dies eine gute Idee ist , und ich glaube , dass wir sie auf pragmatische und konkrete Weise angegangen sind , und natürlich unter Einbeziehung aller Seiten .
el Πιστεύω , επομένως , ότι αυτή η ιδέα είναι μια καλή ιδέα και νομίζω ότι την ανανεώσαμε μέσω μιας πραγματιστικής και συγκεκριμένης προσέγγισης που , βεβαίως , περιλαμβάνει τα πάντα .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
πως
de Das klingt zwar sehr schön , Herr Harbour , aber ich glaube trotzdem , dass wir auch einige Hausaufgaben selber machen müssen .
el Αυτό ακούγεται θαυμάσιο , κ . Harbour , όμως πιστεύω πως και εμείς πρέπει να επιτελέσουμε έργο από την πλευρά μας .
glaube fest
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ακράδαντα
glaube auch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Πιστεύω επίσης
glaube an
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Ομοφωνία σημαίνει αδυναμία .
glaube nicht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Δεν πιστεύω
  • δεν πιστεύω
Ich glaube
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Πιστεύω
  • πιστεύω
glaube ich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • πιστεύω
  • Πιστεύω
glaube ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Πιστεύω ότι
  • πιστεύω ότι
glaube ich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
πιστεύω ότι
ich glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • πιστεύω
  • Πιστεύω
glaube ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Πιστεύω
  • πιστεύω
ich glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πιστεύω ότι
Ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Πιστεύω ότι
  • πιστεύω ότι
Ich glaube
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
glaube das
 
(in ca. 8% aller Fälle)
το συμμερίζομαι αυτό
glaube das
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Προσωπικά έχω αντίθετη άποψη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
glaube
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • credo
  • Credo
de Ich glaube , das Wesentliche der gesamten Arbeit in bezug auf die Stillegung und den Abbau von Kraftwerken bezieht sich auf die Schließung des Zyklus .
it E credo che il punto importante di tutto il lavoro relativo alla chiusura e allo smantellamento delle centrali sia quello di chiudere un ciclo .
glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Ritengo
  • ritengo
de Ich glaube , das ist nur zu berechtigt .
it Ritengo che questo sia pienamente giustificato .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • credo che
  • Credo che
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sia
de Ich glaube , morgen ist der bessere Zeitpunkt .
it Sinceramente ritengo sia meglio domani .
glaube auch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Credo inoltre
glaube nicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Non credo
  • non credo
glaube ich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • credo
  • Credo
glaube ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Credo che
  • credo che
Ich glaube
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Credo
  • credo
ich glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
credo
glaube ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • credo
  • Credo
Ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
glaube ich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • credo che
  • Credo che
ich glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
glaube kaum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Sicuramente no
glaube kaum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ne dubito
glaube das
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Io no
  • io no
Ich glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ritengo
ich glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
credo che
glaube ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Ritengo che
  • ritengo che
Ich glaube
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Credo che
  • credo che
Deutsch Häufigkeit Lettisch
glaube
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uzskatu
de Ich glaube , dass diese Initiative der erste ermutigende Schritt in Richtung dessen ist , dass Sozial - und Umweltangelegenheiten in europäischen öffentlichen Strategien mehr Beachtung finden .
lv Es uzskatu , ka šī iniciatīva ir pirmais pozitīvais pasākums virzībā uz lielākas uzmanības pievēršanu sociālajiem un vides jautājumiem Eiropas sabiedrības politikā .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • es uzskatu
  • Es uzskatu
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Manuprāt
  • manuprāt
de Ich glaube , dass sich dieses System in bestimmten Fällen besser dazu eignen würde , die Forschung zu verbessern und Fälschungen den Boden zu entziehen .
lv Manuprāt , atsevišķos gadījumos šāda sistēma veicinātu pētniecību un , pats galvenais , likvidētu zāļu viltošanas mērķi .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Es
  • es
de Ich glaube , dass das Europäische Parlament mit der heutigen Abstimmung ein starkes und eindeutiges Signal an die Mitgliedstaaten gesandt hat , den Haushaltsplan der Europäischen Union für 2014-2020 einzufrieren .
lv Es uzskatu , ka ar šodienas balsojumu Eiropas Parlaments ir sūtījis spēcīgu un skaidru vēstījumu dalībvalstīm , pieprasot iesaldēt Eiropas Savienības budžetu 2014 . - 2020 . gadam .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
domāju
de Ich glaube , dass der Föderalismus eine gute Staatsform für Deutschland , Kanada , die Schweiz und die USA ist .
lv Es domāju , ka federālisms ir labs pārvaldes veids Vācijā , Kanādā , Šveicē un ASV .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uzskatu ,
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uzskatu , ka
Ich glaube
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Es uzskatu
glaube auch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
arī uzskatu
ich glaube
 
(in ca. 32% aller Fälle)
es uzskatu
glaube ich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
es uzskatu
glaube ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
uzskatu ,
Dies glaube
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Man tā nešķiet .
glaube es
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Man tā nešķiet .
glaube ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Es uzskatu
  • es uzskatu
glaube ich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • es
  • Es
glaube ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uzskatu , ka
Ich glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Es domāju
glaube nicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Es nedomāju
  • es nedomāju
glaube das
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Nedomāju vis .
  • nedomāju vis .
Das glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nedomāju gan .
Das glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Man tā nešķiet .
ich glaube
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uzskatu
ich glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
es domāju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
glaube
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • manau
  • Manau
de Aus diesem Grund glaube ich , dass die Europäische Union jetzt die aktuelle soziale Situation bewerten und gegebenenfalls die Mittel erhöhen muss , um die Initiativen umzusetzen , die erforderlich sind , um die Armut zu bekämpfen .
lt Todėl manau , kad Europos Sąjunga turi įvertinti dabartinę socialinę padėtį ir , jeigu būtina , padidinti lėšas iniciatyvoms , skirtoms kovai su skurdu , įgyvendinti .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Nemanau
  • nemanau
de Ich glaube nicht , dass es für diese Einschränkung irgendwelche triftigen Gründe gibt .
lt Nemanau , kad yra kokių nors priežasčių taikyti šį apribojimą .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • manau ,
  • Manau ,
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • manau , kad
  • Manau , kad
glaube auch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pat manau
Daher glaube
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Todėl manau
Ich glaube
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Manau
Gleichwohl glaube
 
(in ca. 72% aller Fälle)
veiksmai itin
glaube fest
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tvirtai tikiu
glaube kaum
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nemanau
ich glaube
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • manau
  • Manau
glaube ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Manau ,
  • manau ,
glaube nicht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Nemanau ,
glaube ich
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • manau
  • Manau
Das glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Sunku patikėti .
glaube das
 
(in ca. 16% aller Fälle)
taip nemanau .
Das glaube
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Nemanau .
glaube ich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Todėl manau
glaube ich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
, manau ,
glaube nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Aš taip nemanau .
glaube nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nemanau .
Ich glaube
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Manau ,
glaube ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
, manau ,
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
glaube
 
(in ca. 21% aller Fälle)
denk
de Ich glaube auch , dass die Wirtschaftskontakte in diesem Bereich beispielhaft sein könnten für eine bessere Kooperation im Bereich Dialog und Demokratie .
nl Tevens denk ik dat de economische contacten op dit terrein een voorbeeldfunctie zouden kunnen hebben voor een betere samenwerking op het gebied van de dialoog en de democratie .
glaube
 
(in ca. 18% aller Fälle)
geloof
de Ich glaube an ein mächtiges Europa , das solidarisch ist , und ich bin ein Unterstützer der vom ungarischen Ratsvorsitz der EU geförderten Vision , die in der Losung " Starkes Europa " zum Ausdruck kommt .
nl Ik geloof in een krachtig , solidair Europa en ik steun de visie van het Hongaarse voorzitterschap , uitgedrukt in de slagzin ' Sterk Europa ' .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Ik
  • ik
de Ich glaube , dass das Ungleichgewicht , das in den letzten Jahren zwischen den Fortschritten der wirtschaftlichen Integration - , die sich fortgesetzt haben , und das ist gut - und der Stagnation der sozialen Dimension entstanden ist , auch die Ursache für diesen Liebesentzug zwischen den Völkern der Union und diese Abneigung gegenüber den europäischen Institutionen ist .
nl Ik denk dat de onbalans die in de afgelopen jaren is geschapen tussen de voortgang van de economische integratie - die werd nagestreefd en dit is een goede zaak - en de stagnatie van de sociale dimensie achter deze desillusie onder de bevolking van Unie schuilgaat , deze koele houding tegenover de Europese instellingen .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ik denk
  • ik denk
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mening
de Herr Präsident , ich glaube , vor der nächsten Europa-Mittelmeer-Konferenz müßte der Rat - denn wir haben dies schon auf dem Europa-Mittelmeer-Forum getan - den Willen Mauretaniens zur vollen Teilnahme am Europa-Mittelmeer-Prozeß in Erwägung ziehen und beantworten .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik ben van mening dat de Raad met het oog op de volgende Euro-mediterrane conferentie het verzoek van Mauritanië om als volwaardige partner aan het Euro-mediterrane proces te mogen deelnemen in overweging moet nemen en moet inwilligen , zoals wij reeds tijdens het Euro-mediterrane forum hebben gedaan .
glaube auch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
geloof ook
Ich glaube
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ik
glaube nicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
geloof niet
Ich glaube
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ik denk
glaube ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
denk dat
glaube ich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
denk ik
glaube das
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ik niet
Das glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Dat geloof
  • dat geloof
glaube ich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
geloof ik
glaube kaum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
geloof
ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ik denk
glaube ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
geloof dat
glaube es
 
(in ca. 8% aller Fälle)
denk het
Deutsch Häufigkeit Polnisch
glaube
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • Uważam
  • uważam
de Ich glaube allerdings wirklich , dass wir einen kühlen Kopf bewahren und erkennen müssen , dass die Krise den Luftfahrtsektor schneller und schwerwiegender beeinträchtigt als jemals zuvor .
pl Uważam jednak , że powinniśmy zachować zimną krew i uznać , że kryzys oddziałuje na sektor szybciej i silniej , niż kiedykolwiek wcześniej .
glaube
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • sądzę
  • Sądzę
de Es wäre verwunderlich , wenn dem nicht so wäre . Denn ich glaube , ich bin das einzige italienische MdEP , das versucht hat , eine Anwesenheitsliste und die Anzahl der Fragen , die hier in unserem Parlament durch die italienische Delegation vorgetragen wurden , zu veröffentlichen .
pl Byłoby dziwne , gdybym się nie zgadzał , ponieważ , jak sądzę , jestem jedynym włoskim posłem do PE , który próbuje podawać do wiadomości publicznej listę obecności oraz kwestie poruszane w tym Parlamencie przez delegację włoską .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • wierzę
  • Wierzę
de Deswegen glaube ich , dass wir für die weitere Erforschung mit diesem Bericht eine gute Grundlage für die im europäischen Binnenmarkt führenden Forschungsinstitute und vor allem für die führenden Unternehmen schaffen .
pl W związku z tym wierzę , że to sprawozdanie tworzy dobre podstawy dla prowadzenia dalszych badań przez główne instytuty badawcze na wewnętrznym rynku europejskim , a głównie dla czołowych przedsiębiorstw .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moim zdaniem
Ich glaube
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Uważam
Daher glaube
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Dlatego uważam
glaube ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Uważam ,
glaube das
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Wątpię .
glaube nicht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Nie sądzę
  • nie sądzę
glaube ich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • uważam
  • Uważam
Dies glaube
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Wątpię .
glaube es
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Wątpię .
Dies glaube
 
(in ca. 16% aller Fälle)
to niepotrzebne .
ich glaube
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • uważam
  • Uważam
glaube ich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uważam ,
glaube ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Uważam , że
glaube nicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Wątpię .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
glaube
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • creio
  • Creio
de Ich glaube es nicht .
pt Não o creio .
glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Penso
  • penso
de Ich glaube , dass wir alle relativ zufrieden sind , wobei wir die Schwachpunkte in Afghanistan sehen , und wir wissen , was in den nächsten Jahren noch alles zu tun ist .
pt Penso que todos nós sentimos uma satisfação contida , todos vemos as deficiências que subsistem neste país e todos sabemos o que é preciso fazer nos próximos anos .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • creio que
  • Creio que
glaube und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Crendo e desejando que
glaube nicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Não creio
  • não creio
Ich glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Penso
glaube ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Creio
  • creio
Ich glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Creio
  • creio
ich glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Ich glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
glaube ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Penso que
  • penso que
glaube ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Creio que
  • creio que
glaube das
 
(in ca. 10% aller Fälle)
não .
glaube ich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
creio
ich glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
creio
glaube ich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • penso
  • Penso
glaube es
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Eu julgo
glaube das
 
(in ca. 7% aller Fälle)
creio .
ich glaube
 
(in ca. 6% aller Fälle)
penso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
glaube
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • cred
  • Cred
de Frau Präsidentin , ich glaube , ich habe Herrn Szájer eine sehr konkrete und klare Frage gestellt .
ro Dnă preşedintă , cred că i-am pus o întrebare foarte concretă şi clară dlui Szájer .
glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • cred că
  • Cred că
glaube
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • consider
  • Consider
de Aufgrund dieser Erfahrung glaube ich , dass wir für diese Entschließung stimmen müssen , die der Vereinbarung endlich Rechtskraft hinsichtlich der Sicherheit und des Schutzes verleiht , indem Mindeststandards für Arbeitnehmer im Gesundheitsbereich geschaffen werden .
ro Tocmai din cauza acestei experienţe , consider că trebuie să votăm pentru această rezoluţie , care conferă în cele din urmă forţă juridică acordului în ceea ce priveşte siguranţa şi protecţia , stabilind standarde minime pentru toţi lucrătorii în sectorul asistenţei medicale .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
consider că
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Aber ich glaube , dass die Regeln für die Anwendung des Fonds nicht geändert werden sollten , um weniger entwickelten Mitgliedstaaten der Europäischen Union Zugang zu der Unterstützung zu gewähren .
ro Însă considernormele de aplicare a fondului ar trebui să fie modificate pentru ca asistența să devină disponibilă pentru statele membre mai puțin dezvoltate ale Uniunii Europene .
glaube schon
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Eu așa cred
glaube nicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Nu cred
  • nu cred
glaube ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Cred că
  • cred că
glaube das
 
(in ca. 27% aller Fälle)
cred .
Das glaube
 
(in ca. 23% aller Fälle)
cred acest
Ich glaube
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Cred
  • cred
glaube ich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cred
glaube ich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cred că
ich glaube
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cred că
Ich glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Cred că
  • cred că
glaube nicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nu cred .
ich glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cred
glaube ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Consider că
glaube ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
glaube
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tror
de Ich glaube , Herr Präsident , die Frage ist falsch formuliert .
sv Herr ordförande , jag tror att frågan är felformulerad .
glaube
 
(in ca. 13% aller Fälle)
anser
de Ich glaube zudem , Herr Präsident , dass eine Initiative dieser Art auch Artikel III-282 der neuen Europäischen Verfassung entsprechen würde , der von der Entwicklung einer europäischen Dimension des Sports durch die Förderung der Fairness und Chancengleichheit bei den Wettkämpfen und dem Schutz der moralischen und körperlichen Unversehrtheit unserer Athleten spricht .
sv Jag anser dessutom , herr talman , att ett sådant initiativ också skulle vara förenligt med artikel III-282 i EU : s nya konstitution . Där förordas en utveckling av en europeisk dimension inom idrotten som främjar rättvisa och lika möjligheter i tävlingar och som skyddar våra idrottares moraliska och fysiska integritet .
glaube
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Jag tror
  • jag tror
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Jag
  • jag
de Ich glaube , wir sind uns alle einig darüber , dass wir Maßnahmen zur Kontrolle der Verwendung dieser gefährlichen Chemikalien ergreifen und schnellstmöglich ungefährliche Alternativstoffe entwickeln müssen .
sv Jag tror att vi alla är överens om att vi behöver vidta åtgärder för att kontrollera användningen av dessa farliga kemikalier och se till att vi förhoppningsvis så snabbt som möjligt kan skaffa ofarliga ersättningsämnen .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Jag anser
glaube wirklich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tror verkligen
glaube schon
 
(in ca. 56% aller Fälle)
anser det.
glaube auch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tror också
glaube nicht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tror inte
Ich glaube
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Jag
Deshalb glaube
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Därför tror
glaube ich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tror jag
glaube ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tror att
Deshalb glaube
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Därför anser jag
ich glaube
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • jag tror
  • Jag tror
Ich glaube
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Jag tror
glaube ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tror
Ich glaube
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Jag anser
glaube es
 
(in ca. 15% aller Fälle)
inte det.
glaube es
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Det tror
ich glaube
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • jag
  • Jag
glaube kaum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tror
ich glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jag anser
glaube ich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
anser jag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Myslím
  • myslím
de Ich glaube jedoch nicht , dass dies der richtige Ort ist , um immer wieder die gleichen Wettkämpfe zwischen uns auszutragen .
sk Myslím si , že toto nie je vhodné miesto , aby sme sa zaoberali našimi zvyčajnými súbojmi .
glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
si
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich glaube , Alkohol war früher gefährlich , und Alkohol ist heute gefährlich .
sk ( DE ) Vážený pán predsedajúci , myslím si , že alkohol bol nebezpečný v minulosti a alkohol je nebezpečný dnes .
glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • domnievam
  • Domnievam
de Daher glaube ich , dass diese Arbeit , die wir jetzt verrichten , um Zukunftschancen für die Fahrzeugindustrie zu eröffnen , eine vorbildliche Initiative ist , und ich war erfreut , die Worte des spanischen Ratsvorsitzes zu hören , der die Mitteilung der Kommission begrüßte .
sk Z tohto dôvodu sa domnievam , že táto práca , ktorú vykonávame na otvorenie budúcich perspektív pre automobilový priemysel , je chvályhodná iniciatíva , a bol som rád , keď som počul slová španielskeho predsedníctva , ktoré toto oznámenie Komisie privítalo .
glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
presvedčený
de Nun aber zum Europäischen Rat : Ich glaube , jeder Europäische Rat muss zwei Dinge tun .
sk Ale späť k Európskej rade : som presvedčený , že každá Európska rada musí urobiť dve veci .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Myslím si
  • myslím si
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • verím
  • Verím
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident ! Ich glaube , dass das , was soeben gesagt worden ist , korrigiert werden muss .
sk v mene skupiny PSE . - ( PT ) Vážený pán predsedajúci , verím , že je potrebné opraviť práve uvedené ústne vyhlásenie .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
že
de Ich glaube , dass es wichtig sein wird , wenn der Vertrag von Lissabon für die Bürger ein Erfolg sein soll , den Menschen das Gefühl zu geben , dass sie erkennen können , wer , warum , wieso welche Entscheidungen in der Union trifft .
sk Myslím si , že ak má Lisabonská zmluva európskym občanom prospieť , je dôležité , aby sme v ľuďoch vyvolali pocit , že vedia určiť , kto rozhoduje v rámci Únie a prečo a ako sa rozhoduje .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Som
de Daher glaube ich , dass dies eine Frage des Gleichgewichts ist und nicht eine Frage des Ausbalancierens einer Vorschrift gegen die andere .
sk Som preto presvedčená , že ide o otázku vyváženosti , nie dosahovania rovnováhy na úkor jednej z požiadaviek .
glaube nicht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Nemyslím si
  • nemyslím si
glaube das
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ja si to nemyslím .
Ich glaube
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Myslím si
glaube kaum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nemyslím si to
glaube kaum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Myslím
glaube es
 
(in ca. 22% aller Fälle)
budú .
Das glaube
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ja si to nemyslím .
glaube nicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • nemyslím
  • Nemyslím
glaube es
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ja si to nemyslím .
glaube das
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ja ale nesúhlasím .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
glaube
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Menim
  • menim
de Ich glaube , um eine EU zu schaffen , die auf ihre Bürger hört und deren Ansichten vertritt , ist es wichtig , den Dialog mit der Zivilgesellschaft zu stärken .
sl Menim , da je pomembno , da okrepimo dialog s civilno družbo in tako ustvarimo EU , ki posluša in predstavlja mnenja državljanov .
glaube
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Mislim
  • mislim
de Ich glaube , dass das , was in der Auseinandersetzung um die Situation in Griechenland und die Perspektiven für Griechenland am wenigsten hilft , eine anti-griechische , nationalistische oder anti-europäische Attitüde ist .
sl Mislim , da je v tem sporu o razmerah v Grčiji in obetih zanjo najmanj v pomoč protigrški , nacionalistični ali protievropski odnos .
glaube
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • verjamem
  • Verjamem
de Ich glaube nicht , dass Sie wollen , dass die Union in den Schutz und die Verbesserung der Volksgesundheit , der Industrie , der Kultur , des Tourismus , der Bildung oder des Sports eingreift .
sl Ne verjamem , da si resnično želite posredovanja Unije pri varstvu in izboljšavah zdravja ljudi , industrije , turizma , izobraževanja ali športa .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
da
de Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
sl Mislim , da se vsi poslanci tega parlamenta lotevajo stvari na napačnem koncu , ko govorijo o določitvi minimalnega davka od dobička pravnih oseb po vsej Evropski uniji , ne da bi pri tem govorili tudi o skupni davčni politiki , ne da bi imeli dovolj močan proračun , ki bi lahko zagotovil potrebno kohezijo za šibke in obrobne države , in ne da bi imeli cel niz drugih evropskih politik , ki jih je treba sprejeti , še preden lahko resno spregovorimo o tem , da mora biti davek od dobička pravnih oseb enak prav v vsej Evropski uniji .
glaube
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sem
de Ich glaube , dass wir gemeinsam einen besseren und stärkeren Binnenmarkt schaffen können .
sl Prepričan sem , da bomo skupaj ustvarili boljši in močnejši enotni trg .
glaube an
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Verjamem v
Deshalb glaube
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Zato menim
glaube schon
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Mislim
Ich glaube
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Menim
glaube es
 
(in ca. 18% aller Fälle)
bodo .
Ich glaube
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mislim
glaube das
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Jaz ne
ich glaube
 
(in ca. 15% aller Fälle)
da
glaube ich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Zato menim
glaube ich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • menim
  • Menim
ich glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • menim
  • Menim
Dies glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ni pravilno .
Dies glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Sama ne mislim tako
Dies glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mojem ne
glaube ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Menim ,
  • menim ,
Deutsch Häufigkeit Spanisch
glaube
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • creo
  • Creo
de Und dass außerdem , nebenbei gesagt , die Gelegenheit genutzt wird , um die Grundlagen des MAP IV selbst und Schlüsselelemente der FIAF-Bestimmungen auf den Kopf zu stellen , was in jeder Hinsicht - ich glaube , hier besteht allgemeine Übereinstimmung - unannehmbar ist .
es Y que , además , de paso , se aproveche la ocasión para poner patas arriba las bases del propio POP IV y elementos claves del Reglamento IFOP , lo cual , a todas luces - y creo que aquí hay un acuerdo generalizado - , es inaceptable .
glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • creo que
  • Creo que
glaube an
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Creo en
glaube auch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • También creo
  • también creo
glaube nicht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • No creo
  • no creo
glaube ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Creo que
  • creo que
Ich glaube
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Creo
  • creo
glaube ich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • creo
  • Creo
ich glaube
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • creo
  • Creo
glaube es
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Yo no lo creo .
glaube ich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • creo que
  • Creo que
glaube das
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lo creo .
Dies glaube
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lo creo .
glaube ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • creo
  • Creo
ich glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
creo que
Ich glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Creo que
  • creo que
glaube ich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
, creo
Das glaube
 
(in ca. 8% aller Fälle)
No lo creo .
glaube das
 
(in ca. 7% aller Fälle)
No lo creo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
glaube
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • domnívám
  • Domnívám
de Im Übrigen bin ich jedoch sehr zuversichtlich , denn ich glaube , Kollege Lax hat hervorragende Arbeit geleistet und sich die sehr breite positive Resonanz wohl verdient .
cs Za ostatní komentáře jsem velmi rád , protože se domnívám , že pan Lax odvedl velmi dobrou práci , a odměnou mu je velmi široký souhlas .
glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Myslím
  • myslím
de Ich glaube auch , dass diese Taten unserer Institution erwähnt und anerkannt werden sollten .
cs Myslím , že činnost naší instituce si dnes zaslouží připomenutí a uznání .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
přesvědčen
de Ich glaube , die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich , dass wir permanente , vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden , welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können , um die Demokratie , die ihnen genommen wurde , zurückzuverlangen und einzufordern .
cs Jsem přesvědčen , že Evropská unie by měla naléhat na takové vyšetřování a aby se tak stalo , potřebujeme na místo vyslat trvalé mezinárodní delegace , které budou schopny podpořit nová hnutí v zemi , jež požadují , aby jim byla navrácena demokracie , která jim byla odňata .
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • věřím
  • Věřím
de Schließlich glaube und hoffe ich , dass diese Verordnung durch eine Übereinkunft zwischen den Institutionen diesen Sommer in Kraft treten wird , so dass Reisende vor jeglichen undurchsichtigen Gebühren und zu hohen Berechnungen durch Mobilfunkunternehmen geschützt sein werden .
cs Závěrem chci říci , že věřím a doufám , že dojde-li ke shodě mezi orgány , vstoupí toto nařízení v platnost již v létě , aby tak byli lidé , kteří cestují , chráněni před veškerými obskurními poplatky a předražováním ze strany telefonních společností .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
si
de Ich glaube , dass ein anderer wesentlicher Punkt dieses Berichts in Ziffer 66 enthalten ist , der das Recht der Frauen auf einfachen Zugang zu Verhütung und Abtreibung bekräftigt .
cs Myslím si , že další zásadní moment v této zprávě lze nalézt v odstavci 66 , který potvrzuje právo žen na snadný přístup k antikoncepci a umělému přerušení těhotenství .
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Domnívám se
glaube
 
(in ca. 3% aller Fälle)
že
de Ich glaube , wir haben drei Dinge anzubieten .
cs Věřím , že můžeme nabídnout tři věci .
Ich glaube
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Domnívám se
glaube nicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nemyslím si
Ich glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jsem přesvědčen
Das glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
že ne
Ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Domnívám
ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
že
Ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Věřím
ich glaube
 
(in ca. 10% aller Fälle)
,
glaube ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
si
Ich glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Myslím
ich glaube
 
(in ca. 9% aller Fälle)
domnívám
glaube ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Domnívám se
glaube ich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
domnívám
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
glaube
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Úgy
  • úgy
de Ich glaube auch , dass das vom Rat Gesagte unterstützt werden kann , und ich würde behaupten , dass die Kommission bisher einen für den Dialog förderlichen Kurs verfolgt hat : Das Öffnen der humanitären Korridore und der bilaterale Waffenstillstand könnten die Vorboten einer späteren Verpflichtung zur Einrichtung einer internationalen Sicherheitszone sein .
hu Úgy vélem továbbá , hogy támogatható mindaz , amit a Tanácstól hallottunk , vitatnám ugyanakkor , hogy a Bizottság eddig olyan úton haladt , ami előmozdíthatja a párbeszédet : a humanitárius folyosók megnyitása és a kétoldalú tűzszünet egy későbbi nemzetközi biztonsági övezet megszervezésének kötelezettségét vetítheti előre .
glaube
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gondolom
de Ich glaube auch , dass klar geworden ist , wie übertrieben die Null-Toleranz-Politik ist .
hu Azt is gondolom , hogy a zéró tolerancia politikájában rejlő túlzás nyilvánvalóvá vált .
glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vélem
de Ich glaube auch , dass das vom Rat Gesagte unterstützt werden kann , und ich würde behaupten , dass die Kommission bisher einen für den Dialog förderlichen Kurs verfolgt hat : Das Öffnen der humanitären Korridore und der bilaterale Waffenstillstand könnten die Vorboten einer späteren Verpflichtung zur Einrichtung einer internationalen Sicherheitszone sein .
hu Úgy vélem továbbá , hogy támogatható mindaz , amit a Tanácstól hallottunk , vitatnám ugyanakkor , hogy a Bizottság eddig olyan úton haladt , ami előmozdíthatja a párbeszédet : a humanitárius folyosók megnyitása és a kétoldalú tűzszünet egy későbbi nemzetközi biztonsági övezet megszervezésének kötelezettségét vetítheti előre .
glaube
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hiszem
de Ich glaube nicht , dass Präsident Obama sich von Woody Allen die Richtung vorgeben lässt .
hu Nem hiszem , hogy Woody Allen szabná meg Obama elnök számára , hogy milyen irányvonalat kövessen .
glaube
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Úgy gondolom
  • úgy gondolom
glaube
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Úgy vélem
  • úgy vélem
glaube schon
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Szerintem igen
glaube nicht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Nem hiszem
  • nem hiszem
Ich glaube
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Úgy vélem
Ich glaube
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Úgy
Dies glaube
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nem gondolnám .
Ich glaube
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Úgy gondolom
glaube ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Úgy
  • úgy
ich glaube
 
(in ca. 14% aller Fälle)
úgy gondolom
glaube ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vélem ,
ich glaube
 
(in ca. 13% aller Fälle)
úgy
glaube ich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
úgy gondolom
glaube ich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
úgy vélem
ich glaube
 
(in ca. 11% aller Fälle)
úgy vélem
glaube ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • úgy gondolom
  • Úgy gondolom
glaube ich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
úgy
glaube ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
gondolom ,
glaube ich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hiszem

Häufigkeit

Das Wort glaube hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24167. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.33 mal vor.

24162. Techno
24163. Sensor
24164. Symmetrie
24165. kugelförmigen
24166. Arbeitsort
24167. glaube
24168. Seeland
24169. Daumen
24170. einging
24171. AA
24172. neuartigen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ich glaube
  • ich glaube
  • glaube , dass
  • glaube ich
  • glaube nicht
  • glaube an
  • Ich glaube , dass
  • Ich glaube an
  • Ich glaube nicht
  • glaube nicht , dass
  • er glaube
  • Ich glaube nicht , dass
  • glaube , ich
  • glaube , es
  • glaube ich ,
  • Ich glaube , ich
  • ich glaube , dass
  • Ich glaube , es
  • glaube , dass die
  • glaube , daß
  • glaube nicht an
  • glaube , dass es
  • glaube an den
  • glaube an die
  • glaube ich , dass
  • er glaube , dass
  • nicht glaube
  • glaube , dass der
  • glaube ich nicht
  • ich glaube nicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡlaʊ̯bə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

glau-be

In diesem Wort enthaltene Wörter

g laube

Abgeleitete Wörter

  • glauben
  • Aberglaube
  • Aberglaubens
  • Volksglaube
  • Volksglaubens
  • Unglaube
  • Unglaubens
  • Irrglaube
  • Geisterglaube
  • Gottesglaube
  • Hexenglaube
  • glaubenden
  • Gottesglaubens
  • Fortschrittsglaube
  • Fortschrittsglaubens
  • glaubens
  • Schöpfungsglaube
  • Schicksalsglaube
  • Hexenglaubens
  • Dämonenglaube
  • Nichtglaubenden
  • Frühlingsglaube
  • Götterglaube
  • Christusglaube
  • Jenseitsglaube
  • glaubet
  • Gutglaubensschutz
  • Götterglaubens
  • Vampirglaubens
  • Osterglaubens
  • Wunderglaube
  • Teufelsglaube
  • Offenbarungsglaubens
  • Zauberglaube
  • Schöpfungsglaubens
  • Vernunftglaube
  • Ahnenglaube
  • Gottglaube
  • Vampirglaube
  • Osterglaube
  • Auferstehungsglaube
  • glaubensfest
  • Volksaberglaube
  • Christusglaubens
  • Köhlerglaube
  • glaubensmäßig
  • Offenbarungsglaube
  • glaubenslos
  • Eingottglaube
  • glaubensverschiedenen
  • Messiasglaubens
  • Totenglaubens
  • glaubensmäßigen
  • glaubensstarken
  • Lebensglaube
  • Katharerglaubens
  • Unsterblichkeitsglaube
  • Jenseitsglaubens
  • glaubensfeindliche
  • Sternglaube
  • glaubenstreuen
  • glaubenstreuer
  • glaubenslosen
  • Blutaberglaube
  • Rechtfertigungsglaube
  • Persönlichkeitsglaube
  • Vorsehungsglaube
  • Deutschglaube
  • Bauernglaube
  • Irrglaubens
  • glaubensbasierte
  • Werwolfglaube
  • Hydroglauberit
  • Kinderglaube
  • Staatsglaube
  • Autoritätsglaube
  • Teufelsglaubens
  • Seelenglaube
  • Christenglaubens
  • Väterglaube
  • glaubender
  • Mohammedglaubens
  • Weihnachtsglaube
  • Verwandlungsglaube
  • Artglaubens
  • Urglaube
  • Wiedergeburtsglaube
  • glaubenswidrig
  • Christenglaube
  • Marienglaube
  • Nichtglaube
  • Erlösungsglaube
  • Nichtglaubens
  • Voodooglaubens
  • Berberglaubens
  • Naturgeisterglaube
  • Sendungsglaube
  • glaubensunabhängige
  • Abendmahlsglaube
  • Germanenglaube
  • Messiasglaube
  • Blutglaube
  • Kirchenglaubens
  • Ufoglaubens
  • Totenglaube
  • glaubensstarke
  • Mahayanaglaubens
  • Wiederkehrglaube
  • Vielgottglaube
  • Jahweglaubens
  • Gespensterglaube
  • glaubensmäßige
  • glaubensabhängige
  • Ufoglaube
  • Reinkarnationsglaube
  • Zeige 65 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Glaube Feitosa

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der Glaube kann Berge versetzen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • EG:
    • Ein wahrer Glaube
  • CGG:
    • Christlicher Glaube in moderner Gesellschaft

Filme

Film Jahr
Paradies: Glaube 2012
Glocken aus der Tiefe - Glaube und Aberglaube in Rußland 1993

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Nachtmahr Ich glaube 2008
Ohrbooten Ich glaube 2005
Samsas Traum Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube
Riger Böser Glaube 2004
Relatives Menschsein Glaube 1992
Cephalgy Mein Glaube 2006
Armageddon Dildos Der Glaube 2003
Rainhard Fendrich;Udo Jürgens Ich glaube 2002
Kollektiver Brechreiz Ich glaube
Amsterdam Baroque Orchestra & Choir_ Ton Koopman Ich geh un suche mit Verlangen_ BWV 49 - Dialogus": "Mein Glaube hat mich selbst so sangezogen" (Soprano_ Bass)"

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • und äußerte sich in Privatgesprächen wiederholt , er glaube zu wissen , wer die Fälschung zur Kompromittierung
  • gefragt wurde , ob er an den Holocaust glaube , entgegnete er , dass „ die ganze
  • Teller : Auf die Frage , ob er glaube , dass Oppenheimer ein darstelle , antwortete er
  • zur Pfarrer-Initiative befragt , sagte : „ Ich glaube nicht , dass eine ungeteilte Zustimmung möglich ist
Philosophie
  • will , dieselbe unerbittliche und , wie ich glaube , großartig sittliche Zucht wie die Liebe ,
  • sich aufgenommen hatte . ( ... ) Ich glaube , daß Sinn für Schönheit und ernstes Streben
  • richten , ist nicht meine Sache . Vielmehr glaube ich : wenn begabte und beseelte Menschen wie
  • Selbstbild ist das eines Rationalisten : „ Ich glaube nicht an Fügung und Schicksal , als Techniker
Philosophie
  • ( „ overstuffed “ ) . Die Hauptfigur glaube an die amerikanischen Werte , doch die Erfüllung
  • sie fehlt “ - John Emontspool „ Ich glaube , die einzig wirksame Verteidigung gegen das kommende
  • als auch die gestalterischen Möglichkeiten anbelangte . Ich glaube , dass der klassische Fortsetzungsroman - einige wenige
  • Geste des Künstlers , sondern dazwischen . Ich glaube , dass das einer der vielversprechendsten Ansätze ist
Philosophie
  • nochmals stellten sie den Strom an ; ich glaube , ich verlor das Bewusstsein . Ich wachte
  • mir schwach vor oder gezwungen … Aber ich glaube , daß die schwierigsten Partien auch die gelungensten
  • Sprache zu finden . Ich habe , so glaube ich , sie möglicherweise gefunden . “ Das
  • für mich hier zu Land verloren . Ich glaube auch , dass ich weniger über den Verlust
Philosophie
  • ablehnte . „ Ich rede , wenn ich glaube reden zu müssen “ , war sein Prinzip
  • : „ Ich war grundsätzlich abenteuerlustig . Ich glaube , ich wollte alles Mögliche ausprobieren “ .
  • habe ich stets geantwortet : Nein , das glaube ich nicht . Aber die Weltwirtschaft als Ganzes
  • nach dem Grundsatz „ Was ich denke , glaube oder erwarte , das ist “ . Sie
Philosophie
  • den Zeiten der anderen ausrichten muss . Ich glaube , eine solche Zeit wird kommen , aber
  • Diese Gruppe , die sich , wie ich glaube , Wahrheitsgesellschaft nannte und mehr oder weniger in
  • es war eine sehr gute Überlebensform und ich glaube , dass diese kleinen Zellen , die in
  • bestimmt gut genug für ein Album . Ich glaube , es waren gute Nummern - manche davon
Philosophie
  • den sie mit dem Satz : „ Ich glaube es hackt “ einführt . Darin beantwortet sie
  • die andere Welt zu bringen : „ Ich glaube fest daran , dass Kompositionen einen eigenen Willen
  • Art von Ruhm daraus zu schöpfen . Ich glaube , es ist ein Buch , das jemand
  • Bonhoeffer findet sich dieselbe Haltung : „ Ich glaube , dass Gott aus allem , auch aus
Film
  • von 1FL TV geäussert , dass man nun glaube , die Auflagen erfüllen zu können , und
  • aber , Mitglied zu sein . Er „ glaube an keine Religion “ , sei aber von
  • da er Hindu ist und an die Wiedergeburt glaube . Weiter sinnierte er , dass er vielleicht
  • Religion und Philosophie interessieren , und er selbst glaube , dass es nie einen Anfang gegeben hat
Film
  • teilte ihm seine Frau mit , dass sie glaube , er sei der Täter gewesen . Sie
  • gelegentlich bei der Arbeit geholfen habe und er glaube , dass Pauline für ihn geschwärmt habe .
  • . Mary sagt ihm , dass sie nicht glaube , dass er jemals bekannt wird . John
  • animierte Frau erklärt ihm , dass sie nicht glaube , nur von ihm erfunden worden zu sein
Album
  • Mariah Careys Produzent mich entdeckt hatte . Ich glaube , vom 10 bis zum 17 . Lebensjahr
  • , Manager von The Mission : „ Ich glaube , Eldritch hat die ganze Sache länger betrieben
  • uns im Park Six Flags aufhielten . Ich glaube , der Film war ein wichtiger Meilenstein in
  • Sisters of Mercy zu verwenden : „ Ich glaube , das Ganze hatte ein schlechtes Licht auf
Album
  • beautiful friendship . “ „ Louis , ich glaube , das ist der Beginn einer wunderbaren Freundschaft
  • to fit inferior players “ ) „ Ich glaube kein Wort von dem , was mir Bill
  • their duty . ( deutsch : „ Ich glaube wirklich , wir sollten diese Kolonie zu einem
  • feet away “ , deutsch : „ Ich glaube nicht , dass wir eine Rufglocke brauchen werden
Album
  • Als wir gerade diesen Mann sahen , ich glaube es war Mr. Myers , wie er davon
  • bei dem Lonesome Crow-Album ablieferten , doch ich glaube dieses Mal haben sie kläglich versagt . Was
  • mich überhaupt in der Gruppe wollte . Ich glaube , er war mit Annabella unzufrieden und wollte
  • war die noch unsichere Schauspielerin ( „ Ich glaube , ich muss arbeiten und weiterarbeiten , um
Sprache
  • “ Credo ut intelligam '' - „ Ich glaube , damit ich verstehe “ Nachhaltige Wirkung hatte
  • . “ Credo ut intelligam . „ Ich glaube , damit ich erkenne . “ - Anselm
  • Dichters Horaz Credo ergo sum . „ Ich glaube , also bin ich . “ Credo ,
  • Credo che sia troppo tardi - „ Ich glaube , dass es zu spät ist . “
Sprache
  • edelmütiges Frankreich - ich vertraue dir und ich glaube nicht , dass du für diese Schrecken verantwortlich
  • aufgeschrieben , was Du gemacht hast . Ich glaube , es interessiert Dich sehr zu beobachten ,
  • , Das sich Myrtill nicht unterstünde ? Ich glaube fast , ich überwinde ; Sieh , zwei
  • mein Gedanke " , d.h. : " ich glaube ja " - gə̀là gə́yà mày " ich
Schriftsteller
  • GmbH , München , Uraufführung 1949 . Ich glaube an Dich/Erlebnis einer großen Liebe ( Rolf Hansen
  • . Denken erwünscht - Warum ich der Bibel glaube . Brockhaus , Wuppertal 1978 , ISBN 3417202655
  • 3 . Auflage , Göttingen 1955 Woran ich glaube . Der Grund christlicher Gewissheit . 4 .
  • 1999 , ISBN 3-462-03676-9 Christine Westermann : Ich glaube , er hat Schluss gemacht , Kiepenheuer und
Roman
  • es mir gut ist gegen Ungemach , so glaube ich , was Ihr gebietet . Wenn ihre
  • wirklich begreift ( 4.1 ) : „ Manchmal glaube ich , dass ich die Frauen nie verstehen
  • kursive Schriftauszeichnung „ sichtbar “ gemacht : Ich glaube , sie liebt mich , aber wie kann
  • Wiederholung in Frageform und etwas Provozierendes . Ich glaube , daß da fast jeder bei Deiner Dickfälligkeit
Christentum
  • guten Gewissens mit Gott . 7 . Ich glaube , dass das heilige Abendmahl zum Gedächtnis an
  • und ein ewiges Leben . 4 . Ich glaube , dass der Herr Jesus seine Kirche durch
  • er wiederkommen . 3 . Glaubensartikel : Ich glaube an den Heiligen Geist , die eine ,
  • heilige Römische Kirche benutzt , nämlich : Ich glaube an den einen Gott , den allmächtigen Vater
Erzählung
  • . “ Fräulein von Bernburg : „ Ich glaube , die Frau Oberin hat recht ; du
  • in Niedersachsen , schrieb Kragh : „ Ich glaube , daß auch die Esterweger Dose in den
  • : „ Solange ein Denkmal nocht steht , glaube ich auch an seinen Erhalt “ . Klotz
  • Beischrift von Luise Duttenhofer : '' „ Ich glaube , dass der Mensch in einer Zone /
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK