glaube
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | glau-be |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (21)
- Englisch (21)
- Estnisch (15)
- Finnisch (15)
- Französisch (26)
- Griechisch (19)
- Italienisch (21)
- Lettisch (24)
- Litauisch (23)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (24)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (20)
- Ungarisch (23)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Wenn wir die Bedeutung der Statistik für die Entwicklung einer wirksameren Tourismuspolitik auf europäischer , nationaler , regionaler und lokaler Ebene anerkennen , so glaube ich , dass das Hauptziel in Ergänzung der Bemühungen der einzelnen Mitgliedstaaten die Stärkung der Tourismusbranche der EU durch auf EU-Ebene koordinierte Maßnahmen sein muss .
Като признавам критичната роля на статистиката в разработването на по-ефективни туристически политики на европейско , национално , регионално и местно равнище , аз считам , че общата цел следва да бъде да се засили туристическият сектор в ЕС чрез действия , координирани на равнище на Съюза за допълване на усилията на отделните държави-членки .
|
glaube |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die Zusammenführung von sieben Vertretern aus verschiedenen Teilen der Kommission - ich glaube , Frau Präsidentin , Sie sagten mir dies gestern - zur gemeinsamen Erstellung des Berichts ist ein gutes Beispiel für die Zukunft , die wir bezüglich der Zusammenarbeit und effektiven Arbeit haben wollen und die sich überall auf der Welt in unserer Arbeit zeigt .
Събирането на седем представители от различни части на Комисията - мисля , че ми казахте вчера , г-жо председател - за изготвянето на доклада е добър пример за бъдещето , което искаме да имаме , от гледна точка на сътрудничеството и ефективното функциониране , което се проявява в работата ни на практика в цял свят .
|
glaube |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( LT ) Herr Präsident , ich glaube wirklich , dass das Thema Energie derzeit allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union die größten Kopfschmerzen bereitet . Ich möchte mich auch ganz besonders bei der Berichterstatterin und den Schattenberichterstattern dafür bedanken , dass praktisch wir alle , die Vertreter aller Mitgliedsstaaten , die Möglichkeit hatten , unsere eigenen Vorschläge vorzubringen , und dank einiger weiser Kompromisse nun ein sehr gutes Dokument entstanden ist .
( LT ) Г-н председател , наистина смятам , че всички държави-членки на Европейския съюз вече изпитват най-голямото главоболие заради енергетиката си и преди всичко наистина бих искал да благодаря на докладчика и на докладчиците в сянка за факта , че практически всички ние , представителите на всички държави-членки , имахме възможността да представим собствените си предложения и благодарение на някои интелигентни компромиси беше съставен един много добър документ .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
считам ,
|
Gleichwohl glaube |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
че действието
|
Ich glaube |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Считам
|
Daher glaube |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Затова считам
|
glaube , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Считам ,
|
glaube nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Не считам
|
glaube ich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
считам
|
ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
считам
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tror
Ich glaube , wenn Herr Schulz mir zugehört hätte , dann wäre ihm aufgefallen , daß gerade das , worauf er sich stützt , einer der Hauptpunkte meiner Kritik war , daß nämlich die Rechtsgarantien , die Aufforderung zur Rechtsstaatlichkeit , die Aufforderung zur Stabilität von Institutionen sich eben nicht an uns selbst richtet , wie es die Lage der Dinge erfordern würde , sondern in einer unglaublichen moralischen Arroganz an die ost - und mitteleuropäischen Staaten .
Jeg tror , at hvis hr . Schulz har hørt efter , så ville han have lagt mærke til , at det , han anfører , netop var et af hovedpunkterne i min kritik , nemlig at retsgarantierne , opfordringen til retsstatsforhold , opfordringen til institutionernes stabilitet netop ikke er rettet mod os selv , således som tingenes tilstand ville kræve det , men i en utrolig moralsk arrogance er rettet mod de central - og østeuropæiske stater .
|
glaube |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mener
Allgemein glaube ich , dass Entscheidungen , die den Markt der EU weiter für Agrarimporte öffnen , nicht ohne vorherige Folgeabschätzungen und Garantien , dass Landwirte in der EU für ihre Verluste kompensiert werden , getroffen werden sollten .
Generelt mener jeg , at beslutninger om yderligere åbning af EU-markedet for landbrugsimport ikke bør træffes uden forudgående konsekvensanalyser og på en måde , så det sikres , at EU 's landmænd får kompensation for deres tab .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jeg mener
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich glaube , daß wir mit diesem Dokument keine Probleme haben werden .
Hr . formand , fru kommissær , jeg tror ikke , at der vil blive problemer med dette dokument .
|
nicht glaube |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ikke tror
|
glaube auch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tror også
|
glaube nicht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tror ikke
|
ich glaube |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
jeg tror
|
Ich glaube |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jeg mener
|
glaube auch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mener også
|
glaube ich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tror jeg
|
glaube ich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mener jeg
|
Ich glaube |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jeg tror
|
ich glaube |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
jeg mener
|
glaube es |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Det tror
|
Das glaube |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tror ,
|
glaube , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tror
|
Das glaube |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tror det
|
glaube das |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Det tror
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
believe
Ich glaube , das ist etwas , worüber wir Europäer uns freuen können .
I believe that this is something that we , as Europeans , can be pleased about .
|
glaube |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
I believe
|
glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
think
Ich glaube , dass einer der wichtigsten Punkte diesbezüglich auch die Einbindung des Handels ist .
I think that one of the most important points arising in this context is the involvement of the trade .
|
glaube |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
believe that
|
glaube |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
I believe that
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
I think
|
glaube auch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
also believe
|
glaube schon |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
think so
|
Dies glaube |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
think so
|
glaube und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
believe and
|
glaube , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
I believe
|
Ich glaube |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
I
|
glaube nicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
not believe
|
Ich glaube |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
I believe
|
glaube , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
I believe that
|
Das glaube |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
think so
|
glaube ich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
I believe
|
glaube ich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
believe
|
glaube nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
think so
|
ich glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
I
|
ich glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
I believe
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ich glaube , das wäre ein Konjunkturprogramm , bei dem der Rat in Geschlossenheit - denn das muss ja einstimmig entschieden werden - zeigen könnte , wie verbrauchsorientierte Kraftfahrzeugsteuern auf den Web gebracht werden können .
Ma usun , et see oleks majandusprogramm , mille kaudu nõukogu saaks näidata ühtselt - kuna see tuleks otsustada ühehäälselt - , kuidas tarbimisel põhinevad sõidukimaksud saaks võtta kasutusse .
|
glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Des Weiteren glaube ich , dass die nationalen Rechnungshöfe durchaus auch die Chance hätten , etwas intensiver mit dem Europäischen Gerichtshof zusammenzuarbeiten .
Pealegi arvan , et riiklikele kontrollikodadele anti tegelikult võimalus Euroopa Kohtuga üsna intensiivsemalt koos töötada .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich glaube an den freien Markt , und ich glaube auch , dass ein größeres Maß an Offenheit und Wettbewerb auf dem Rating-Sektor wünschenswert ist .
Ma usun vabasse turgu ja leian , et ka reitinguagentuuride sektoris võiks olla rohkem avatust ja konkurentsi .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arvates
Ich glaube , dies ist sehr wichtig ; und ich hoffe sehr , dass uns dieses Thema auch in Zukunft weiter beschäftigen wird .
Minu arvates on see väga tähtis ning loodan , et seda jätkatakse ka tulevikus .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
glaube schon |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Minu arvates küll
|
Ich glaube |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Usun
|
Ich glaube |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Arvan
|
glaube ich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
usun
|
glaube , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ma usun
|
Dies glaube |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Mina arvan
|
glaube , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
usun
|
Das glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
usu seda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ich glaube , das hat ganz viel damit tun , aufzuklären und auch die Vorteile aufzuzeigen , denn diejenigen , die daran teilnehmen , haben bisher immer gesagt , dass sie es weiterhin machen und dass sie es begrüßen .
Uskon , että siinä suhteessa voidaan saavuttaa paljon kertomalla ohjelmasta ja myös korostamalla sen etuja , sillä ne , jotka ovat osallistuneet ohjelmaan , ovat tähän mennessä aina sanoneet jatkavansa osallistumista ja olevansa ohjelmaan tyytyväisiä .
|
glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Die Kommission erfüllt ihre Aufgabe - ich glaube , das sollte man nie vergessen - , wenn sie in der Lage ist , europäische Lösungen für europäische Probleme vorzuschlagen , indem sie eine europäische Politik gestaltet , die per definitionem keine Politik sein kann , die ausschließlich oder vorwiegend einen Staat oder eine Gruppe von Staaten begünstigt .
Komissio täyttää tehtävänsä - sitä ei mielestäni saa koskaan unohtaa - kun se pystyy ehdottamaan eurooppalaisia ratkaisuja eurooppalaisiin ongelmiin sekä hahmottelemaan sellaista eurooppalaista politiikkaa , joka ei nimensä mukaisesti voi olla yksinomaan tai pääosin yhtä jäsenvaltiota tai jäsenvaltioiden ryhmää hyödyttävää politiikkaa .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
usko
Ich glaube , wir helfen dem Ziel , dass kein Mensch daran gehindert werden darf , seine eigene Sprache zu benutzen nicht , indem wir so etwas tun .
En usko , että voimme tällä tavoin auttaa varmistamaan , että ihmiset saavat käyttää omaa äidinkieltään .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Des Weiteren glaube ich , dass der neue Präsident der EZB eine Kultur der Ehrlichkeit und der Strenge umsetzen sowie dazu beitragen wird , stabile und konsequente Wirtschaftspolitiken festzulegen , die den internationalen Märkten ein eindeutiges Signal des Vertrauens senden .
Katson myös , että EKP : n johtokunnan uusi puheenjohtaja toteuttaa käytännössä rehellisyyden ja kurinalaisuuden leimaamaa toimintakulttuuria ja auttaa osaltaan lujan ja johdonmukaisen talouspolitiikan käyttöönotossa , millä lähetetään selvä luottamuksen merkki kansainvälisille markkinoille .
|
glaube ihnen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Uskon heitä
|
glaube schon |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Uskon niin
|
so glaube |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
glaube auch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Uskon myös
|
Ich glaube |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Uskon
|
ich glaube |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
glaube nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
glaube nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
usko
|
glaube ich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
crois
Ich glaube , daß wir uns künftig über die erhebliche Beschleunigung der Verwendung dieser Mittel freuen müssen .
Je crois que nous devons nous réjouir désormais de l'accélération très importante de la consommation de ces crédits .
|
glaube |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pense
Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
|
glaube |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pense que
|
glaube auch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pense également
|
Ich glaube |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Je
|
glaube kaum |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
J’en doute
|
glaube nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ne pense pas
|
glaube ich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
je crois
|
glaube , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
crois
|
glaube nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ne crois pas
|
Ich glaube |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Je pense
|
glaube ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
crois
|
glaube , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pense
|
ich glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Je crois
|
glaube , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
crois que
|
glaube , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pense que
|
glaube nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pense pas
|
glaube , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
je pense
|
glaube , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Die Erklärungen zu diesen Berichten wurden bereits abgegeben oder hier debattiert , weshalb ich glaube , dass sie schriftlich zu verfassen sind .
Αυτές οι εκθέσεις έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί για επεξηγηματικούς σκοπούς ή έχουν ήδη συζητηθεί από το Σώμα , οπότε πιστεύω ότι θα εγκριθούν στη γραπτή τους μορφή .
|
glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich bin überzeugt , dass dies eine gute Idee ist , und ich glaube , dass wir sie auf pragmatische und konkrete Weise angegangen sind , und natürlich unter Einbeziehung aller Seiten .
Πιστεύω , επομένως , ότι αυτή η ιδέα είναι μια καλή ιδέα και νομίζω ότι την ανανεώσαμε μέσω μιας πραγματιστικής και συγκεκριμένης προσέγγισης που , βεβαίως , περιλαμβάνει τα πάντα .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πως
Das klingt zwar sehr schön , Herr Harbour , aber ich glaube trotzdem , dass wir auch einige Hausaufgaben selber machen müssen .
Αυτό ακούγεται θαυμάσιο , κ . Harbour , όμως πιστεύω πως και εμείς πρέπει να επιτελέσουμε έργο από την πλευρά μας .
|
glaube fest |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ακράδαντα
|
glaube auch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Πιστεύω επίσης
|
glaube an |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ομοφωνία σημαίνει αδυναμία .
|
glaube nicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
πιστεύω ότι
|
ich glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πιστεύω ότι
|
Ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
glaube das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
το συμμερίζομαι αυτό
|
glaube das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Προσωπικά έχω αντίθετη άποψη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ich glaube , das Wesentliche der gesamten Arbeit in bezug auf die Stillegung und den Abbau von Kraftwerken bezieht sich auf die Schließung des Zyklus .
E credo che il punto importante di tutto il lavoro relativo alla chiusura e allo smantellamento delle centrali sia quello di chiudere un ciclo .
|
glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich glaube , das ist nur zu berechtigt .
Ritengo che questo sia pienamente giustificato .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sia
Ich glaube , morgen ist der bessere Zeitpunkt .
Sinceramente ritengo sia meglio domani .
|
glaube auch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Credo inoltre
|
glaube nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
credo
|
glaube , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
glaube ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
glaube kaum |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Sicuramente no
|
glaube kaum |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ne dubito
|
glaube das |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ritengo
|
ich glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
credo che
|
glaube , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uzskatu
Ich glaube , dass diese Initiative der erste ermutigende Schritt in Richtung dessen ist , dass Sozial - und Umweltangelegenheiten in europäischen öffentlichen Strategien mehr Beachtung finden .
Es uzskatu , ka šī iniciatīva ir pirmais pozitīvais pasākums virzībā uz lielākas uzmanības pievēršanu sociālajiem un vides jautājumiem Eiropas sabiedrības politikā .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass sich dieses System in bestimmten Fällen besser dazu eignen würde , die Forschung zu verbessern und Fälschungen den Boden zu entziehen .
Manuprāt , atsevišķos gadījumos šāda sistēma veicinātu pētniecību un , pats galvenais , likvidētu zāļu viltošanas mērķi .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass das Europäische Parlament mit der heutigen Abstimmung ein starkes und eindeutiges Signal an die Mitgliedstaaten gesandt hat , den Haushaltsplan der Europäischen Union für 2014-2020 einzufrieren .
Es uzskatu , ka ar šodienas balsojumu Eiropas Parlaments ir sūtījis spēcīgu un skaidru vēstījumu dalībvalstīm , pieprasot iesaldēt Eiropas Savienības budžetu 2014 . - 2020 . gadam .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
domāju
Ich glaube , dass der Föderalismus eine gute Staatsform für Deutschland , Kanada , die Schweiz und die USA ist .
Es domāju , ka federālisms ir labs pārvaldes veids Vācijā , Kanādā , Šveicē un ASV .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uzskatu ,
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uzskatu , ka
|
Ich glaube |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Es uzskatu
|
glaube auch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
arī uzskatu
|
ich glaube |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
es uzskatu
|
glaube ich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
es uzskatu
|
glaube , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uzskatu ,
|
Dies glaube |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Man tā nešķiet .
|
glaube es |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Man tā nešķiet .
|
glaube , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uzskatu , ka
|
Ich glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Es domāju
|
glaube nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
glaube das |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Das glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nedomāju gan .
|
Das glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Man tā nešķiet .
|
ich glaube |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uzskatu
|
ich glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
es domāju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Aus diesem Grund glaube ich , dass die Europäische Union jetzt die aktuelle soziale Situation bewerten und gegebenenfalls die Mittel erhöhen muss , um die Initiativen umzusetzen , die erforderlich sind , um die Armut zu bekämpfen .
Todėl manau , kad Europos Sąjunga turi įvertinti dabartinę socialinę padėtį ir , jeigu būtina , padidinti lėšas iniciatyvoms , skirtoms kovai su skurdu , įgyvendinti .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich glaube nicht , dass es für diese Einschränkung irgendwelche triftigen Gründe gibt .
Nemanau , kad yra kokių nors priežasčių taikyti šį apribojimą .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
glaube auch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pat manau
|
Daher glaube |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Todėl manau
|
Ich glaube |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Manau
|
Gleichwohl glaube |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
veiksmai itin
|
glaube fest |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tvirtai tikiu
|
glaube kaum |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nemanau
|
ich glaube |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
glaube nicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Nemanau ,
|
glaube ich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Das glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sunku patikėti .
|
glaube das |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
taip nemanau .
|
Das glaube |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nemanau .
|
glaube ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Todėl manau
|
glaube ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
, manau ,
|
glaube nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Aš taip nemanau .
|
glaube nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nemanau .
|
Ich glaube |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Manau ,
|
glaube , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, manau ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
denk
Ich glaube auch , dass die Wirtschaftskontakte in diesem Bereich beispielhaft sein könnten für eine bessere Kooperation im Bereich Dialog und Demokratie .
Tevens denk ik dat de economische contacten op dit terrein een voorbeeldfunctie zouden kunnen hebben voor een betere samenwerking op het gebied van de dialoog en de democratie .
|
glaube |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
geloof
Ich glaube an ein mächtiges Europa , das solidarisch ist , und ich bin ein Unterstützer der vom ungarischen Ratsvorsitz der EU geförderten Vision , die in der Losung " Starkes Europa " zum Ausdruck kommt .
Ik geloof in een krachtig , solidair Europa en ik steun de visie van het Hongaarse voorzitterschap , uitgedrukt in de slagzin ' Sterk Europa ' .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass das Ungleichgewicht , das in den letzten Jahren zwischen den Fortschritten der wirtschaftlichen Integration - , die sich fortgesetzt haben , und das ist gut - und der Stagnation der sozialen Dimension entstanden ist , auch die Ursache für diesen Liebesentzug zwischen den Völkern der Union und diese Abneigung gegenüber den europäischen Institutionen ist .
Ik denk dat de onbalans die in de afgelopen jaren is geschapen tussen de voortgang van de economische integratie - die werd nagestreefd en dit is een goede zaak - en de stagnatie van de sociale dimensie achter deze desillusie onder de bevolking van Unie schuilgaat , deze koele houding tegenover de Europese instellingen .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mening
Herr Präsident , ich glaube , vor der nächsten Europa-Mittelmeer-Konferenz müßte der Rat - denn wir haben dies schon auf dem Europa-Mittelmeer-Forum getan - den Willen Mauretaniens zur vollen Teilnahme am Europa-Mittelmeer-Prozeß in Erwägung ziehen und beantworten .
Mijnheer de Voorzitter , ik ben van mening dat de Raad met het oog op de volgende Euro-mediterrane conferentie het verzoek van Mauritanië om als volwaardige partner aan het Euro-mediterrane proces te mogen deelnemen in overweging moet nemen en moet inwilligen , zoals wij reeds tijdens het Euro-mediterrane forum hebben gedaan .
|
glaube auch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
geloof ook
|
Ich glaube |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ik
|
glaube nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
geloof niet
|
Ich glaube |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ik denk
|
glaube , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
denk dat
|
glaube ich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
denk ik
|
glaube das |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ik niet
|
Das glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
geloof ik
|
glaube kaum |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
geloof
|
ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ik denk
|
glaube , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
geloof dat
|
glaube es |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
denk het
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ich glaube allerdings wirklich , dass wir einen kühlen Kopf bewahren und erkennen müssen , dass die Krise den Luftfahrtsektor schneller und schwerwiegender beeinträchtigt als jemals zuvor .
Uważam jednak , że powinniśmy zachować zimną krew i uznać , że kryzys oddziałuje na sektor szybciej i silniej , niż kiedykolwiek wcześniej .
|
glaube |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es wäre verwunderlich , wenn dem nicht so wäre . Denn ich glaube , ich bin das einzige italienische MdEP , das versucht hat , eine Anwesenheitsliste und die Anzahl der Fragen , die hier in unserem Parlament durch die italienische Delegation vorgetragen wurden , zu veröffentlichen .
Byłoby dziwne , gdybym się nie zgadzał , ponieważ , jak sądzę , jestem jedynym włoskim posłem do PE , który próbuje podawać do wiadomości publicznej listę obecności oraz kwestie poruszane w tym Parlamencie przez delegację włoską .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Deswegen glaube ich , dass wir für die weitere Erforschung mit diesem Bericht eine gute Grundlage für die im europäischen Binnenmarkt führenden Forschungsinstitute und vor allem für die führenden Unternehmen schaffen .
W związku z tym wierzę , że to sprawozdanie tworzy dobre podstawy dla prowadzenia dalszych badań przez główne instytuty badawcze na wewnętrznym rynku europejskim , a głównie dla czołowych przedsiębiorstw .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Moim zdaniem
|
Ich glaube |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Uważam
|
Daher glaube |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dlatego uważam
|
glaube , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Uważam ,
|
glaube das |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Wątpię .
|
glaube nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Dies glaube |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Wątpię .
|
glaube es |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Wątpię .
|
Dies glaube |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
to niepotrzebne .
|
ich glaube |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uważam ,
|
glaube , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Uważam , że
|
glaube nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wątpię .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ich glaube es nicht .
Não o creio .
|
glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass wir alle relativ zufrieden sind , wobei wir die Schwachpunkte in Afghanistan sehen , und wir wissen , was in den nächsten Jahren noch alles zu tun ist .
Penso que todos nós sentimos uma satisfação contida , todos vemos as deficiências que subsistem neste país e todos sabemos o que é preciso fazer nos próximos anos .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
glaube und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Crendo e desejando que
|
glaube nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Penso
|
glaube , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Ich glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
glaube , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
glaube das |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
não .
|
glaube ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
creio
|
ich glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
creio
|
glaube ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
glaube es |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Eu julgo
|
glaube das |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
creio .
|
ich glaube |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
penso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , ich glaube , ich habe Herrn Szájer eine sehr konkrete und klare Frage gestellt .
Dnă preşedintă , cred că i-am pus o întrebare foarte concretă şi clară dlui Szájer .
|
glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Aufgrund dieser Erfahrung glaube ich , dass wir für diese Entschließung stimmen müssen , die der Vereinbarung endlich Rechtskraft hinsichtlich der Sicherheit und des Schutzes verleiht , indem Mindeststandards für Arbeitnehmer im Gesundheitsbereich geschaffen werden .
Tocmai din cauza acestei experienţe , consider că trebuie să votăm pentru această rezoluţie , care conferă în cele din urmă forţă juridică acordului în ceea ce priveşte siguranţa şi protecţia , stabilind standarde minime pentru toţi lucrătorii în sectorul asistenţei medicale .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
consider că
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
că
Aber ich glaube , dass die Regeln für die Anwendung des Fonds nicht geändert werden sollten , um weniger entwickelten Mitgliedstaaten der Europäischen Union Zugang zu der Unterstützung zu gewähren .
Însă consider că normele de aplicare a fondului ar trebui să fie modificate pentru ca asistența să devină disponibilă pentru statele membre mai puțin dezvoltate ale Uniunii Europene .
|
glaube schon |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Eu așa cred
|
glaube nicht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
glaube das |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cred .
|
Das glaube |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
cred acest
|
Ich glaube |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
cred
|
glaube ich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cred că
|
ich glaube |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cred că
|
Ich glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
glaube nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nu cred .
|
ich glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cred
|
glaube , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Consider că
|
glaube , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
că
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tror
Ich glaube , Herr Präsident , die Frage ist falsch formuliert .
Herr ordförande , jag tror att frågan är felformulerad .
|
glaube |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
anser
Ich glaube zudem , Herr Präsident , dass eine Initiative dieser Art auch Artikel III-282 der neuen Europäischen Verfassung entsprechen würde , der von der Entwicklung einer europäischen Dimension des Sports durch die Förderung der Fairness und Chancengleichheit bei den Wettkämpfen und dem Schutz der moralischen und körperlichen Unversehrtheit unserer Athleten spricht .
Jag anser dessutom , herr talman , att ett sådant initiativ också skulle vara förenligt med artikel III-282 i EU : s nya konstitution . Där förordas en utveckling av en europeisk dimension inom idrotten som främjar rättvisa och lika möjligheter i tävlingar och som skyddar våra idrottares moraliska och fysiska integritet .
|
glaube |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich glaube , wir sind uns alle einig darüber , dass wir Maßnahmen zur Kontrolle der Verwendung dieser gefährlichen Chemikalien ergreifen und schnellstmöglich ungefährliche Alternativstoffe entwickeln müssen .
Jag tror att vi alla är överens om att vi behöver vidta åtgärder för att kontrollera användningen av dessa farliga kemikalier och se till att vi förhoppningsvis så snabbt som möjligt kan skaffa ofarliga ersättningsämnen .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jag anser
|
glaube wirklich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tror verkligen
|
glaube schon |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
anser det.
|
glaube auch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tror också
|
glaube nicht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tror inte
|
Ich glaube |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Jag
|
Deshalb glaube |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Därför tror
|
glaube ich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tror jag
|
glaube , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tror att
|
Deshalb glaube |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Därför anser jag
|
ich glaube |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Jag tror
|
glaube , |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tror
|
Ich glaube |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jag anser
|
glaube es |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
inte det.
|
glaube es |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Det tror
|
ich glaube |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
glaube kaum |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tror
|
ich glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jag anser
|
glaube ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anser jag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ich glaube jedoch nicht , dass dies der richtige Ort ist , um immer wieder die gleichen Wettkämpfe zwischen uns auszutragen .
Myslím si , že toto nie je vhodné miesto , aby sme sa zaoberali našimi zvyčajnými súbojmi .
|
glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
si
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich glaube , Alkohol war früher gefährlich , und Alkohol ist heute gefährlich .
( DE ) Vážený pán predsedajúci , myslím si , že alkohol bol nebezpečný v minulosti a alkohol je nebezpečný dnes .
|
glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Daher glaube ich , dass diese Arbeit , die wir jetzt verrichten , um Zukunftschancen für die Fahrzeugindustrie zu eröffnen , eine vorbildliche Initiative ist , und ich war erfreut , die Worte des spanischen Ratsvorsitzes zu hören , der die Mitteilung der Kommission begrüßte .
Z tohto dôvodu sa domnievam , že táto práca , ktorú vykonávame na otvorenie budúcich perspektív pre automobilový priemysel , je chvályhodná iniciatíva , a bol som rád , keď som počul slová španielskeho predsedníctva , ktoré toto oznámenie Komisie privítalo .
|
glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
presvedčený
Nun aber zum Europäischen Rat : Ich glaube , jeder Europäische Rat muss zwei Dinge tun .
Ale späť k Európskej rade : som presvedčený , že každá Európska rada musí urobiť dve veci .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
im Namen der PSE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident ! Ich glaube , dass das , was soeben gesagt worden ist , korrigiert werden muss .
v mene skupiny PSE . - ( PT ) Vážený pán predsedajúci , verím , že je potrebné opraviť práve uvedené ústne vyhlásenie .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
že
Ich glaube , dass es wichtig sein wird , wenn der Vertrag von Lissabon für die Bürger ein Erfolg sein soll , den Menschen das Gefühl zu geben , dass sie erkennen können , wer , warum , wieso welche Entscheidungen in der Union trifft .
Myslím si , že ak má Lisabonská zmluva európskym občanom prospieť , je dôležité , aby sme v ľuďoch vyvolali pocit , že vedia určiť , kto rozhoduje v rámci Únie a prečo a ako sa rozhoduje .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Som
Daher glaube ich , dass dies eine Frage des Gleichgewichts ist und nicht eine Frage des Ausbalancierens einer Vorschrift gegen die andere .
Som preto presvedčená , že ide o otázku vyváženosti , nie dosahovania rovnováhy na úkor jednej z požiadaviek .
|
glaube nicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
glaube das |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ja si to nemyslím .
|
Ich glaube |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Myslím si
|
glaube kaum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nemyslím si to
|
glaube kaum |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Myslím
|
glaube es |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
budú .
|
Das glaube |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ja si to nemyslím .
|
glaube nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
glaube es |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ja si to nemyslím .
|
glaube das |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ja ale nesúhlasím .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ich glaube , um eine EU zu schaffen , die auf ihre Bürger hört und deren Ansichten vertritt , ist es wichtig , den Dialog mit der Zivilgesellschaft zu stärken .
Menim , da je pomembno , da okrepimo dialog s civilno družbo in tako ustvarimo EU , ki posluša in predstavlja mnenja državljanov .
|
glaube |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass das , was in der Auseinandersetzung um die Situation in Griechenland und die Perspektiven für Griechenland am wenigsten hilft , eine anti-griechische , nationalistische oder anti-europäische Attitüde ist .
Mislim , da je v tem sporu o razmerah v Grčiji in obetih zanjo najmanj v pomoč protigrški , nacionalistični ali protievropski odnos .
|
glaube |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich glaube nicht , dass Sie wollen , dass die Union in den Schutz und die Verbesserung der Volksgesundheit , der Industrie , der Kultur , des Tourismus , der Bildung oder des Sports eingreift .
Ne verjamem , da si resnično želite posredovanja Unije pri varstvu in izboljšavah zdravja ljudi , industrije , turizma , izobraževanja ali športa .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da
Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
Mislim , da se vsi poslanci tega parlamenta lotevajo stvari na napačnem koncu , ko govorijo o določitvi minimalnega davka od dobička pravnih oseb po vsej Evropski uniji , ne da bi pri tem govorili tudi o skupni davčni politiki , ne da bi imeli dovolj močan proračun , ki bi lahko zagotovil potrebno kohezijo za šibke in obrobne države , in ne da bi imeli cel niz drugih evropskih politik , ki jih je treba sprejeti , še preden lahko resno spregovorimo o tem , da mora biti davek od dobička pravnih oseb enak prav v vsej Evropski uniji .
|
glaube |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sem
Ich glaube , dass wir gemeinsam einen besseren und stärkeren Binnenmarkt schaffen können .
Prepričan sem , da bomo skupaj ustvarili boljši in močnejši enotni trg .
|
glaube an |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Verjamem v
|
Deshalb glaube |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Zato menim
|
glaube schon |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mislim
|
Ich glaube |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Menim
|
glaube es |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bodo .
|
Ich glaube |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mislim
|
glaube das |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Jaz ne
|
ich glaube |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
da
|
glaube ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Zato menim
|
glaube ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Dies glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ni pravilno .
|
Dies glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sama ne mislim tako
|
Dies glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mojem ne
|
glaube , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Und dass außerdem , nebenbei gesagt , die Gelegenheit genutzt wird , um die Grundlagen des MAP IV selbst und Schlüsselelemente der FIAF-Bestimmungen auf den Kopf zu stellen , was in jeder Hinsicht - ich glaube , hier besteht allgemeine Übereinstimmung - unannehmbar ist .
Y que , además , de paso , se aproveche la ocasión para poner patas arriba las bases del propio POP IV y elementos claves del Reglamento IFOP , lo cual , a todas luces - y creo que aquí hay un acuerdo generalizado - , es inaceptable .
|
glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
glaube an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Creo en
|
glaube auch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
glaube nicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
glaube , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
glaube es |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Yo no lo creo .
|
glaube ich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
glaube das |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lo creo .
|
Dies glaube |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lo creo .
|
glaube , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
creo que
|
Ich glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
, creo
|
Das glaube |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
No lo creo .
|
glaube das |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
No lo creo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Im Übrigen bin ich jedoch sehr zuversichtlich , denn ich glaube , Kollege Lax hat hervorragende Arbeit geleistet und sich die sehr breite positive Resonanz wohl verdient .
Za ostatní komentáře jsem velmi rád , protože se domnívám , že pan Lax odvedl velmi dobrou práci , a odměnou mu je velmi široký souhlas .
|
glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich glaube auch , dass diese Taten unserer Institution erwähnt und anerkannt werden sollten .
Myslím , že činnost naší instituce si dnes zaslouží připomenutí a uznání .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
přesvědčen
Ich glaube , die Europäische Union sollte auf eine solche Untersuchung drängen und zu diesem Zweck ist es erforderlich , dass wir permanente , vor Ort tätige internationale Delegationen aussenden , welche die im Land entstehenden Bewegungen unterstützen können , um die Demokratie , die ihnen genommen wurde , zurückzuverlangen und einzufordern .
Jsem přesvědčen , že Evropská unie by měla naléhat na takové vyšetřování a aby se tak stalo , potřebujeme na místo vyslat trvalé mezinárodní delegace , které budou schopny podpořit nová hnutí v zemi , jež požadují , aby jim byla navrácena demokracie , která jim byla odňata .
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Schließlich glaube und hoffe ich , dass diese Verordnung durch eine Übereinkunft zwischen den Institutionen diesen Sommer in Kraft treten wird , so dass Reisende vor jeglichen undurchsichtigen Gebühren und zu hohen Berechnungen durch Mobilfunkunternehmen geschützt sein werden .
Závěrem chci říci , že věřím a doufám , že dojde-li ke shodě mezi orgány , vstoupí toto nařízení v platnost již v létě , aby tak byli lidé , kteří cestují , chráněni před veškerými obskurními poplatky a předražováním ze strany telefonních společností .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
si
Ich glaube , dass ein anderer wesentlicher Punkt dieses Berichts in Ziffer 66 enthalten ist , der das Recht der Frauen auf einfachen Zugang zu Verhütung und Abtreibung bekräftigt .
Myslím si , že další zásadní moment v této zprávě lze nalézt v odstavci 66 , který potvrzuje právo žen na snadný přístup k antikoncepci a umělému přerušení těhotenství .
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Domnívám se
|
glaube |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
že
Ich glaube , wir haben drei Dinge anzubieten .
Věřím , že můžeme nabídnout tři věci .
|
Ich glaube |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Domnívám se
|
glaube nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nemyslím si
|
Ich glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Jsem přesvědčen
|
Das glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
že ne
|
Ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Domnívám
|
ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
že
|
Ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Věřím
|
ich glaube |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
,
|
glaube , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
si
|
Ich glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Myslím
|
ich glaube |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
domnívám
|
glaube , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Domnívám se
|
glaube ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
domnívám
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
glaube |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ich glaube auch , dass das vom Rat Gesagte unterstützt werden kann , und ich würde behaupten , dass die Kommission bisher einen für den Dialog förderlichen Kurs verfolgt hat : Das Öffnen der humanitären Korridore und der bilaterale Waffenstillstand könnten die Vorboten einer späteren Verpflichtung zur Einrichtung einer internationalen Sicherheitszone sein .
Úgy vélem továbbá , hogy támogatható mindaz , amit a Tanácstól hallottunk , vitatnám ugyanakkor , hogy a Bizottság eddig olyan úton haladt , ami előmozdíthatja a párbeszédet : a humanitárius folyosók megnyitása és a kétoldalú tűzszünet egy későbbi nemzetközi biztonsági övezet megszervezésének kötelezettségét vetítheti előre .
|
glaube |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gondolom
Ich glaube auch , dass klar geworden ist , wie übertrieben die Null-Toleranz-Politik ist .
Azt is gondolom , hogy a zéró tolerancia politikájában rejlő túlzás nyilvánvalóvá vált .
|
glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vélem
Ich glaube auch , dass das vom Rat Gesagte unterstützt werden kann , und ich würde behaupten , dass die Kommission bisher einen für den Dialog förderlichen Kurs verfolgt hat : Das Öffnen der humanitären Korridore und der bilaterale Waffenstillstand könnten die Vorboten einer späteren Verpflichtung zur Einrichtung einer internationalen Sicherheitszone sein .
Úgy vélem továbbá , hogy támogatható mindaz , amit a Tanácstól hallottunk , vitatnám ugyanakkor , hogy a Bizottság eddig olyan úton haladt , ami előmozdíthatja a párbeszédet : a humanitárius folyosók megnyitása és a kétoldalú tűzszünet egy későbbi nemzetközi biztonsági övezet megszervezésének kötelezettségét vetítheti előre .
|
glaube |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hiszem
Ich glaube nicht , dass Präsident Obama sich von Woody Allen die Richtung vorgeben lässt .
Nem hiszem , hogy Woody Allen szabná meg Obama elnök számára , hogy milyen irányvonalat kövessen .
|
glaube |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
glaube |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
glaube schon |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Szerintem igen
|
glaube nicht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Úgy vélem
|
Ich glaube |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Úgy
|
Dies glaube |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nem gondolnám .
|
Ich glaube |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Úgy gondolom
|
glaube , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
ich glaube |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
úgy gondolom
|
glaube , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vélem ,
|
ich glaube |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
úgy
|
glaube ich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
úgy gondolom
|
glaube ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
úgy vélem
|
ich glaube |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
úgy vélem
|
glaube , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
glaube ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
úgy
|
glaube , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gondolom ,
|
glaube ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hiszem
|
Häufigkeit
Das Wort glaube hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24167. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.33 mal vor.
⋮ | |
24162. | Techno |
24163. | Sensor |
24164. | Symmetrie |
24165. | kugelförmigen |
24166. | Arbeitsort |
24167. | glaube |
24168. | Seeland |
24169. | Daumen |
24170. | einging |
24171. | AA |
24172. | neuartigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- denke
- sehe
- kenne
- hoffe
- wünsche
- finde
- sage
- fühle
- meinen
- mir
- fürchte
- verstehe
- spreche
- hab
- nehme
- höre
- daß
- euch
- halte
- komme
- brauche
- suche
- bin
- spüre
- gehe
- erkenne
- mich.
- mache
- bleibe
- erinnere
- hasse
- bereue
- empfinde
- geliebt
- nenne
- Und
- behaupte
- verdanke
- bedaure
- mußte
- tue.
- bekomme
- dachte
- vermisse
- erkläre
- verspreche
- gewiss
- bringe
- muß
- weißt
- helfe
- gesagt
- dir
- geglaubt
- leid
- vermute
- geantwortet
- gestehe
- lebe
- uns
- wisse
- sitze
- habt
- könnt
- bewundere
- Nein
- wußte
- ehrlich
- trage
- breche
- erhebe
- wirklich
- widme
- täte
- denken
- zähle
- Warum
- gewußt
- erfahre
- stimme
- warte
- furchtbar
- schätze
- aufrichtig
- alles
- Niemand
- interessiere
- möge
- schade
- befehle
- geh
- schuld
- willst
- empfehle
- wir
- irgendwie
- erwiderte
- singe
- wahrhaftig
- stolz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ich glaube
- ich glaube
- glaube , dass
- glaube ich
- glaube nicht
- glaube an
- Ich glaube , dass
- Ich glaube an
- Ich glaube nicht
- glaube nicht , dass
- er glaube
- Ich glaube nicht , dass
- glaube , ich
- glaube , es
- glaube ich ,
- Ich glaube , ich
- ich glaube , dass
- Ich glaube , es
- glaube , dass die
- glaube , daß
- glaube nicht an
- glaube , dass es
- glaube an den
- glaube an die
- glaube ich , dass
- er glaube , dass
- nicht glaube
- glaube , dass der
- glaube ich nicht
- ich glaube nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡlaʊ̯bə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Laube
- Taube
- Traube
- Gartenlaube
- Weintraube
- Schraube
- Aberglaube
- Haube
- Glaube
- Sonnenscheibe
- Heckscheibe
- Bleibe
- Eibe
- Windschutzscheibe
- schreibe
- Mattscheibe
- Drehscheibe
- bleibe
- Leibe
- Zielscheibe
- Glasscheibe
- Kniescheibe
- Scheibe
- Akkretionsscheibe
- Frontscheibe
- Angabe
- Zugabe
- grobe
- Tube
- dasselbe
- Ebbe
- Bube
- ergebe
- Rübe
- Generalprobe
- Kellergewölbe
- Aufgabe
- Inhaltsangabe
- derselbe
- anaerobe
- Habe
- zuliebe
- Autobombe
- Weltkulturerbe
- Grube
- Farbe
- Gabe
- Erbe
- Stäbe
- Gelbe
- Adobe
- Druckfarbe
- Robbe
- liebe
- Maßstäbe
- Narbe
- Kreuzgewölbe
- Vergabe
- Kleinbuchstabe
- Grabe
- gelbe
- Halbe
- Bindegewebe
- Wettbewerbe
- gäbe
- Rabe
- Robe
- Kiesgrube
- Körbe
- Beigabe
- Silbe
- Barbe
- Buchstabe
- Krabbe
- Hube
- Hingabe
- Diebe
- Stichprobe
- Netzgewölbe
- habe
- Weinrebe
- lebe
- derbe
- Getriebe
- Rebe
- Sterngewölbe
- Automatikgetriebe
- Gewölbe
- Abgabe
- Serbe
- Triebe
- gebe
- Nabe
- Haarfarbe
- Baugrube
- Tonnengewölbe
- Betriebe
- dieselbe
- Bombe
- Vorsilbe
Unterwörter
Worttrennung
glau-be
In diesem Wort enthaltene Wörter
g
laube
Abgeleitete Wörter
- glauben
- Aberglaube
- Aberglaubens
- Volksglaube
- Volksglaubens
- Unglaube
- Unglaubens
- Irrglaube
- Geisterglaube
- Gottesglaube
- Hexenglaube
- glaubenden
- Gottesglaubens
- Fortschrittsglaube
- Fortschrittsglaubens
- glaubens
- Schöpfungsglaube
- Schicksalsglaube
- Hexenglaubens
- Dämonenglaube
- Nichtglaubenden
- Frühlingsglaube
- Götterglaube
- Christusglaube
- Jenseitsglaube
- glaubet
- Gutglaubensschutz
- Götterglaubens
- Vampirglaubens
- Osterglaubens
- Wunderglaube
- Teufelsglaube
- Offenbarungsglaubens
- Zauberglaube
- Schöpfungsglaubens
- Vernunftglaube
- Ahnenglaube
- Gottglaube
- Vampirglaube
- Osterglaube
- Auferstehungsglaube
- glaubensfest
- Volksaberglaube
- Christusglaubens
- Köhlerglaube
- glaubensmäßig
- Offenbarungsglaube
- glaubenslos
- Eingottglaube
- glaubensverschiedenen
- Messiasglaubens
- Totenglaubens
- glaubensmäßigen
- glaubensstarken
- Lebensglaube
- Katharerglaubens
- Unsterblichkeitsglaube
- Jenseitsglaubens
- glaubensfeindliche
- Sternglaube
- glaubenstreuen
- glaubenstreuer
- glaubenslosen
- Blutaberglaube
- Rechtfertigungsglaube
- Persönlichkeitsglaube
- Vorsehungsglaube
- Deutschglaube
- Bauernglaube
- Irrglaubens
- glaubensbasierte
- Werwolfglaube
- Hydroglauberit
- Kinderglaube
- Staatsglaube
- Autoritätsglaube
- Teufelsglaubens
- Seelenglaube
- Christenglaubens
- Väterglaube
- glaubender
- Mohammedglaubens
- Weihnachtsglaube
- Verwandlungsglaube
- Artglaubens
- Urglaube
- Wiedergeburtsglaube
- glaubenswidrig
- Christenglaube
- Marienglaube
- Nichtglaube
- Erlösungsglaube
- Nichtglaubens
- Voodooglaubens
- Berberglaubens
- Naturgeisterglaube
- Sendungsglaube
- glaubensunabhängige
- Abendmahlsglaube
- Germanenglaube
- Messiasglaube
- Blutglaube
- Kirchenglaubens
- Ufoglaubens
- Totenglaube
- glaubensstarke
- Mahayanaglaubens
- Wiederkehrglaube
- Vielgottglaube
- Jahweglaubens
- Gespensterglaube
- glaubensmäßige
- glaubensabhängige
- Ufoglaube
- Reinkarnationsglaube
- Zeige 65 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Glaube Feitosa
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Glaube kann Berge versetzen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EG:
- Ein wahrer Glaube
-
CGG:
- Christlicher Glaube in moderner Gesellschaft
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Paradies: Glaube | 2012 |
Glocken aus der Tiefe - Glaube und Aberglaube in Rußland | 1993 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Nachtmahr | Ich glaube | 2008 |
Ohrbooten | Ich glaube | 2005 |
Samsas Traum | Die Hoffnung stirbt zuletzt - Am Anfang stirbt der Glaube | |
Riger | Böser Glaube | 2004 |
Relatives Menschsein | Glaube | 1992 |
Cephalgy | Mein Glaube | 2006 |
Armageddon Dildos | Der Glaube | 2003 |
Rainhard Fendrich;Udo Jürgens | Ich glaube | 2002 |
Kollektiver Brechreiz | Ich glaube | |
Amsterdam Baroque Orchestra & Choir_ Ton Koopman | Ich geh un suche mit Verlangen_ BWV 49 - Dialogus": "Mein Glaube hat mich selbst so sangezogen" (Soprano_ Bass)" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Roman |
|
|
Christentum |
|
|
Erzählung |
|