Türken
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Türke |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tür-ken |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Das Zypern-Dossier ist vollkommen festgefahren , weil die Türken sich weigern , ihren Verpflichtungen nachzukommen und weil sie die illegale militärische Besetzung des Nordens der Insel weiter fortsetzen .
В задънена улица сме по отношение на кипърския въпрос , тъй като турците продължават да отказват да изпълнят задълженията си и тъй като продължават незаконната си военна окупация на северната част на острова .
|
Türken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
турци
Tausende Türken können legal nach Süd-Zypern einreisen und es effektiv besetzen , ganz rechtmäßig , wenn sie es wollen .
Хиляди турци ще могат законно да отидат в южната част на Кипър и , ако искат , ефективно да го окупират , съвсем законно .
|
Türken Türken |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
турците
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Unsere Gemeinschaft fußt auf den Grundsätzen der Würde und Freiheit der Völker , wie dies in zahllosen Dokumenten festgeschrieben ist . Unsere Aufgabe sollte es daher sein , den Kampf gegen Armut und Gewalt zu unterstützen sowie Bildung zu fördern , anstatt den Türken einen ihnen fremde Weltanschauung aufzuzwingen , was an sich eine Form des Zwangs darstellt , den die Europäische Union angeblich ablehnt .
Vores Fællesskab er baseret på principper for værdighed og nationernes frihed , hvilket omtales i talløse dokumenter , og det bør være vores opgave at støtte bekæmpelsen af fattigdom og vold og højne uddannelsesniveauet i stedet for at påtvinge tyrkerne et fremmed syn , hvilket i sig selv er tvang af den type , som Den Europæiske Union formodes ikke at tolerere .
|
Türken |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tyrkere
Indem wir für diese Beschlüsse stimmen , tragen wir auch dazu bei , jungen Türken im Umgang mit ihren europäischen Altersgenossen größere Aufgeschlossenheit zu vermitteln .
Ved at stemme ja vil man også fremme åbenheden hos de unge tyrkere , der kommer i kontakt med deres europæiske kolleger , og man vil ligeledes fremme udvikling og tolerance .
|
Türken und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyrkerne og
|
die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tyrkerne
|
Die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyrkerne
|
den Türken |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tyrkerne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Turks
Gewählte Abgeordnete der türkischen Nationalversammlung sitzen immer noch im Gefängnis , und andere sind eingesperrt worden , weil sie zu friedlichen Gesprächen zwischen Türken und Kurden aufgefordert hatten .
Elected members of the Turkish National Assembly are still in prison , and other people have been imprisoned because they are calling for a peaceful dialogue between Turks and Kurds .
|
Türken |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
the Turks
|
Türken und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Turks and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
türklased
Das Zypern-Dossier ist vollkommen festgefahren , weil die Türken sich weigern , ihren Verpflichtungen nachzukommen und weil sie die illegale militärische Besetzung des Nordens der Insel weiter fortsetzen .
Oleme Küprose probleemiga täiesti jänni jäänud , sest türklased keelduvad endiselt pidamast kinni oma kohustustest ning nad jätkavad saare põhjaosa ebaseaduslikku sõjalist okupeerimist .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
turkkilaisten
So haben die jüngsten Auseinandersetzungen zwischen Kurden und Türken in unseren Städten bekanntlich massive Polizeieinsätze notwendig gemacht .
Kuten yleisesti tiedetään , tuoreimmat konfliktit kurdien ja turkkilaisten välillä ovat vaatineet poliisin massiivista läsnäoloa suurissa ja pienissä kaupungeissamme .
|
Türken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
turkkilaisia
Ich fühle mich kulturell viel mehr mit progressiven Türken und Kurden verbunden , die für Gerechtigkeit und Freiheit und Demokratie kämpfen . Und ich freue mich darauf , daß wir sie eines Tages in einer europäischen Arbeitsgemeinschaft willkommen heißen werden .
Tunnen paljon voimakkaampaa kulttuurista yhteyttä niitä edistyksellisiä turkkilaisia ja kurdeja kohtaan , jotka taistelevat oikeudenmukaisuuden , vapauden ja demokratian puolesta . Olen iloinen siitä , että jonain päivänä heidät voidaan toivottaa tervetulleeksi Euroopan työyhteisöön .
|
Türken |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Hören wir auf , uns Illusionen zu machen , hören wir auf , den Türken alles vorschreiben zu wollen und sie glauben zu machen , dass wir bereit sind , ihren Beitritt zu akzeptieren , ohne dass sie die Kriterien von Kopenhagen tatsächlich erfüllen , oder aber , dass wir ihn wegen ebendieser Kriterien ablehnen , wenn es doch in Wirklichkeit um uns geht , darum , was wir mit unserem europäischen Projekt verbinden .
Unohtakaamme haavekuvat , pidättäytykäämme kertomasta Turkille mitään ja kaikkea ja saamasta turkkilaiset uskomaan , että olemme halukkaita joko hyväksymään heidän liittymisensä ilman Kööpenhaminan kriteerien tosiasiallista täyttymistä tai hylkäämään sen niiden takia , kun itse asiassa on kyse meistä , ja siitä minkälaisen me haluamme Eurooppa-hankkeemme olevan .
|
Türken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
turkkilaisille
Es ist nicht klar , ob der den Türken seinerzeit vorgelegte Text identisch mit dem ist , den der Europäische Rat im Jahr 1999 beschlossen hat .
On epäselvää , oliko turkkilaisille tuolloin hyväksyttäväksi annettu teksti sama , kuin minkä Eurooppa-neuvosto hyväksyi vuonna 1999 .
|
Die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkkilaiset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Doch die Türken halten ihre Kultur für die beste und fordern für sie einen Platz in Europa .
Mais les Turcs pensent que leur culture est la meilleure et veulent qu’on lui accorde une place en Europe .
|
Türken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les Turcs
|
die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
les Turcs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Τούρκους
Sie sind beladen und überladen mit Albanern , Türken , Muslimen , Männern , Frauen und Kindern aus allen Ländern rund um das Mittelmeer .
Είναι φορτωμένα και υπερφορτωμένα με Αλβανούς , Τούρκους , μουσουλμάνους , άντρες , γυναίκες , παιδιά , από όλες τις χώρες της Μεσογείου .
|
Türken |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Τούρκοι
Die Kommission und der Rat haben wiederholt erklärt , sie wollten keine Kollision mit der Türkei und die Türken hätten mittlerweile begriffen , dass sie Bedingungen stellen können und nicht wir .
" Επιτροπή και το Συμβούλιο έχουν δηλώσει επανειλημμένως ότι δεν επιθυμούν μια σιδηροδρομική σύγκρουση με την Τουρκία και ότι οι Τούρκοι έχουν πλέον κατανοήσει ότι αυτοί , και όχι εμείς , μπορούν να θέτουν όρους .
|
Türken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Τούρκων
Es ist eine Katastrophe , die die Existenzgrundlage von einigen Millionen Türken unmittelbar berührt , und deshalb ist es notwendig , daß wir die Hilfen auch konkret und schnell geben .
Είναι μια καταστροφή που αγγίζει άμεσα το θεμέλιο επιβίωσης μερικών εκατομμυρίων Τούρκων και γι ' αυτό είναι αναγκαίο να παράσχουμε γρήγορα συγκεκριμένη βοήθεια .
|
den Türken |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Τούρκους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
turchi
Letztlich liegt das Problem nicht in den irakischen Bergen , das Problem liegt in der Türkei , aber die Lösung des Problems - des kurdischen Problems - ist nicht Türken gegen Kurden .
Il problema , in definitiva , non si riscontra sulle montagne irachene , ma in Turchia , eppure la risoluzione al problema , il problema curdo , non è turchi contro curdi .
|
Türken |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
i turchi
|
Türken |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
turchi .
|
den Türken |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ai turchi
|
die Türken |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
i turchi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
turkiem
Stattdessen führen wir die Türken vor , zwingen ihnen zehntausende Seiten gemeinschaftlichen Besitzstands auf , lassen sie zu Kreuze kriechen wegen Armenien , wegen Zypern , wegen der Behandlung ihrer Minderheiten , und dann , in vielleicht zehn oder fünfzehn Jahren , nach alldem , schnipsen wir mit den Fingern .
Turpretī mēs izvirzām turkiem nosacījumus , uzspiežam desmitiem tūkstošu lappušu acquis communautaire viņiem , liekot viņiem zemoties par Armēniju , par Kipru , par izturēšanos pret viņu minoritātēm , un tad , iespējams pēc 10 vai pat 15 gadiem no šodienas , pēc visa tā mēs pasitīsim viņiem knipi .
|
Türken |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
turki
Der Vertrag von 1924 erklärt deutlich , dass Bürger , die sich zum islamischen Glauben bekennen , Türken sind , während Bürger , die sich zu einem anderen Glauben bekennen , als griechische Katholiken angesehen werden .
1924 . gada līgumā ir skaidri noteikts , ka pilsoņi , kas praktizē islāma ticību , ir turki , turpretī pilsoņi , kas praktizē citu ticību , bieži vien tiek uzskatīti par grieķu katoļiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
turkai
Ich frage mich , ob den Türken klar ist , dass ein EU-Beitritt ihre Möglichkeiten zum Widerstand gegen den militanten Islam wesentlich einschränkt .
Man įdomu , ar turkai suvokia , kad įstoję į ES jie labai apribos savo galimybes priešintis karingajam islamui .
|
Türken |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
turkų
Diese wenigen Zeilen beschreiben nur vier Tage aus fünf Jahrhunderten , in denen die ottomanischen Türken ganz klar einen Völkermord gegen die versklavten Bulgaren verübten .
Šios kelios eilutės aprašo tik keturias dienas iš penkis amžius trukusio genocido , vykdyto turkų otamanų prieš pavergtus bulgarus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Turken
Heute aber werden Zyprioten von den Türken , die seit mehr als zwanzig Jahren ein Drittels des Territoriums von Zypern , einem europäischen Staat , besetzt halten , ermordet .
Welnu , de Turken die al meer dan twintig jaar een derde van het grondgebied van Cyprus , een Europees land , bezet houden , vermoorden daar nu Cyprioten .
|
Türken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de Turken
|
die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de Turken
|
Türken und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Turken en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Turcy
Wie einer meiner irischen Kollegen in der Aussprache sagte : " Türken stimmen nicht für Weihnachten " .
Jak powiedział jeden z moich irlandzkich kolegów podczas debaty : " Turcy nie głosują nad Bożym Narodzeniem ” .
|
Türken |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Turków
" Giauren " ist auch das Wort , das der ehemalige Landwirtschaftsminister Nihat Kabil und die türkischen Verwaltungsangestellten im Landwirtschaftsministerium für die Bulgaren in diesem Ministerium verwendet haben ; woraufhin die Türken bevorzugt behandelt wurden .
" Giaurowie ” jest określeniem użytym przez byłego ministra rolnictwa Nihata Kabila i tureckich urzędników ministerstwa rolnictwa w odniesieniu do Bułgarów , którzy zostali zatrudnieni w tym ministerstwie , gdzie następnie wprowadzono zasadę preferencyjnego traktowania Turków .
|
den Türken |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Turkami
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Die Türken haben wie alle anderen Völker ein Recht auf ihren Stolz .
Os turcos têm o direito , como qualquer outro povo , ao seu orgulho .
|
Türken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
os turcos
|
die Türken |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
turcii
Wer aber über einen türkischen Beitritt wirklich besorgt sein sollte , sind die griechischen Zyprer . Wenn die Türkei Mitglied der EU wird , haben die Türken das Recht , an jeden beliebigen Ort in der EU zu gehen .
Dar cei care ar trebuie să se îngrijoreze cel mai tare în cazul adeziunii Turciei sunt ciprioţii greci : dacă Turcia va adera la UE , turcii vor avea dreptul de a se deplasa oriunde în cadrul UE .
|
Türken |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
turcilor
Man muss den Türken klarmachen , dass sie in vielen Bereichen unsere Freunde und Partner sind , ein Beitritt zur EU aber nicht möglich ist .
Trebuie să le subliniem clar turcilor că sunt prietenii și partenerii noștri în multe privințe , însă aderarea la UE pur și simplu nu este posibilă .
|
Türken Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
turcii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Denn was passierte denn , Herr Poettering , wenn Sie die Türken zurückwiesen ?
Låt mig fråga er , herr Poettering , vad som händer om ni avvisar turkarna ?
|
Türken |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
turkar
Wenn Sie den Einsturz Europas herbeisehnen , dann bringen Sie 80 Millionen Türken mit anderer Kultur und anderer Religion ruhig nach Europa .
Om ni vill att också Europa skall falla ta då in 80 miljoner turkar med en annan kultur och en annan religion i Europa .
|
die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
turkarna
|
den Türken |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
turkarna
|
Die Türken haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkarna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Turkov
Steht es uns zu , die Türken zu belehren und ihnen zu sagen , was sie zu tun haben ?
Máme právo poučovať Turkov o tom , čo by mali robiť ?
|
Türken |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Turci
Durch ihre Änderungsanträge will die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament den Türken eine ideologische Lösung aufzwingen , aber sie sind zufrieden damit , wie sie sind .
Socialistická skupina v tomto Parlamente chce zmenami tureckému národu vnútiť ideologicky založené riešenie , ale Turci sú spokojní so svojou situáciou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Turki
Das Zypern-Dossier ist vollkommen festgefahren , weil die Türken sich weigern , ihren Verpflichtungen nachzukommen und weil sie die illegale militärische Besetzung des Nordens der Insel weiter fortsetzen .
Popolnoma smo obstali glede Cipra , ker Turki zavračajo izpolnjevanje svojih obveznosti in ker nadaljujejo nezakonito vojaško zasedbo severnega dela otoka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
turcos
Wenn Sie den Einsturz Europas herbeisehnen , dann bringen Sie 80 Millionen Türken mit anderer Kultur und anderer Religion ruhig nach Europa .
Si ustedes también quieren que Europa caiga , dejen entrar en Europa a 80 millones de turcos con una cultura y religión diferentes .
|
Türken |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
los turcos
|
Die Türken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Los turcos
|
den Türken |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
los turcos
|
die Türken |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
los turcos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Turci
Dem stimme ich zu , aber wir müssen auch berücksichtigen , dass Türken Türken sind .
Souhlasím , ale musíme vzít v úvahu , že Turci jsou Turci .
|
Türken |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Turky
Diese wenigen Zeilen beschreiben nur vier Tage aus fünf Jahrhunderten , in denen die ottomanischen Türken ganz klar einen Völkermord gegen die versklavten Bulgaren verübten .
Těchto několik řádků popisuje jen několik málo dnů pěti století jednoznačné genocidy spáchané osmanskými Turky na zotročených Bulharech .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Türken |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
törökök
Ich frage mich , ob den Türken klar ist , dass ein EU-Beitritt ihre Möglichkeiten zum Widerstand gegen den militanten Islam wesentlich einschränkt .
Azon tűnődöm , vajon a törökök tisztában vannak-e vele , hogy az uniós csatlakozás alapvetően rontani fogja a militáns iszlámmal szembeni ellenálló-képességüket .
|
Häufigkeit
Das Wort Türken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7325. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.65 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Osmanen
- Bulgaren
- osmanische
- osmanischen
- Tataren
- Janitscharen
- Byzantiner
- Araber
- Russen
- Petschenegen
- Armenier
- Kumanen
- Adrianopel
- Krimtataren
- Serben
- osmanisch
- Osmanische
- Mongolen
- Albaner
- osmanisches
- Georgier
- Tscherkessen
- Rumelien
- Albanern
- Kyptschaken
- Arabern
- Türkenkrieg
- Magyaren
- Bulgarenreich
- Akıncı
- Mohács
- Turkmenen
- Osmanischen
- aufständischen
- Ostthrakien
- Pontos-Griechen
- Kurden
- Verbündeten
- Belagerer
- Westthrakien
- Seldschuken
- Pomaken
- Armeniern
- Georgiern
- Befreiungskrieg
- vordringenden
- muslimische
- Aserbaidschaner
- Kaukasier
- Zyprioten
- Lasen
- Nogaier
- Oghusen
- tatarischen
- Vilayets
- Strafexpedition
- Paschas
- Mystras
- Derbent
- Rumänen
- Montenegriner
- Mamluken
- Bergstämme
- Aufständische
- Aromunen
- Sosopolis
- Thrakische
- Abwehrkampf
- Makedoniens
- tatarische
- Widin
- Welbaschd
- Angriffe
- Moslems
- Ahlat
- Spaniern
- unterwarfen
- moslemische
- Sandschak
- Çamen
- Abchasen
- Pest
- Osseten
- Eyâlet
- Bosniaken
- Mazedonier
- Usbeken
- Mazedoniern
- Russinen
- Maraş
- Kaschgai
- Eroberern
- Ostanatolien
- Morisken
- Tschetschenen
- Mescheten
- Hakkari
- Stammesführern
- Ostgeorgien
- Bevölkerungsmehrheit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Türken
- den Türken
- der Türken
- Türken und
- Türken in
- und Türken
- Die Türken
- die Türken in
- die Türken und
- Türken , die
- Türken in der
- Türken in Deutschland
- Türken ,
- den Türken und
- Türken . Die
- der Türken in
- die Türken in der
- Türken und Tataren
- Türken und Kurden
- den Türken in
- der Türken und
- Türken in Ungarn
- Türken in der Schlacht
- die Türken , die
- von Türken und
- Türken in den
- als Türken
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Türen
- Türke
- Türmen
- Türkei
- Türe
- Türk
- Taken
- Düren
- Büren
- Toren
- Token
- Küken
- Türme
- Marken
- Mücken
- Wirken
- wirken
- Birken
- Türkis
- Werken
- Würfen
- Würden
- merken
- Termen
- Terzen
- Tarsen
- Torben
- Borken
- Gurken
- Turnen
- Turkey
- Jürgen
- Bürgen
- Hürden
- würden
- Parken
- Kürten
- Dürren
- dürfen
- kürzen
- Rücken
- Dülken
- Bücken
- rücken
- Lücken
Betonung
Betonung
ˈtʏʁkŋ̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gurken
- Eindrücken
- Hecken
- Sonnenflecken
- dicken
- Meinungsäußerung
- tranken
- versunken
- Stecken
- verbergen
- getrunken
- Jürgen
- bedecken
- Techniken
- mäßigen
- flogen
- Fugen
- Physiologen
- einzigen
- schlagen
- Algen
- versagen
- Skifliegen
- einschlagen
- überzogen
- zusammengezogen
- verteidigen
- ruhigen
- sozusagen
- eingeschlagen
- Erwachen
- sagen
- stiegen
Unterwörter
Worttrennung
Tür-ken
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tür
ken
Abgeleitete Wörter
- Türkenbelagerung
- Türkenkrieg
- Türkenkriege
- Türkenkriegen
- Gök-Türken
- Türkengefahr
- Türkenkrieges
- Türkenlouis
- Türkenstraße
- Kök-Türken
- Türkenherrschaft
- Türkensteuer
- Türkenbund
- Türkenfeld
- Türkeneinfälle
- Türkenschanze
- Türkeneinfall
- Türkenzeit
- Türkenkriegs
- Türkeneinfällen
- Westthrakien-Türken
- Türkenschanzpark
- Türkenbelagerungen
- Türkenhilfe
- Türkentums
- Türkentaube
- Türkensteuerliste
- Türkenabwehr
- Türkenbundlilie
- Balkan-Türken
- Zypern-Türken
- Türkenbeute
- Türkenkaserne
- Türkenschlacht
- Türkentor
- Deutsch-Türken
- Türkentum
- Türkensteuerlisten
- Türkenfeldzug
- Türkenjahr
- Türkenoper
- Türkenkopf
- Türkeninvasion
- Türkensturz
- Türkenschanzparks
- Türkensäbel
- Türkengasse
- Türkentauben
- Türkenbund-Lilie
- Türken-Sam
- Türkenkreuz
- Türkenbundform
- Türkenbedrohung
- Türkendorf
- Türkenbrunnen
- Türkengraben
- Türkensteuern
- Türkenangriffe
- Türkenammer
- Türkenjäger
- Türkenangriffen
- Türkenkapelle
- Türkensturm
- Türkennot
- Türkenglocke
- Türkenbundlilien
- Türkensteuerregister
- Türkenlinde
- Türkenbezwinger
- Türkensattel
- Türkenschanzstraße
- Türkensterz
- Türkenstr
- Türkenmode
- Bulgarien-Türken
- Türkenköpfe
- Türkenloch
- Türkenkugel
- Türkendenkmal
- Türkenheer
- Türkenansturm
- Türkenüberfall
- Türkenreich
- Seebenstein-Türkensturz
- Türkenkleiber
- Türkenzelt
- Türkenbild
- Türkenbefreiung
- Türkenhügel
- Türkengräber
- Türkenviertel
- Türkenschatzung
- Türkenritthof
- Türkenzug
- Türkendeutsch
- Türkenpartei
- Türkeneinfalls
- Türkenmoos
- Türkenturm
- Türkenkalender
- Türkenbesieger
- Türkenhaus
- Türkenbach
- Türkenbefreiungsdenkmal
- Türkenschanzplatz
- Türkensieger
- Chorasan-Türken
- Türkenzentrums
- Türkenkämpfer
- Türkenfeldzuges
- Rumelien-Türken
- Türkenberg
- Türkenvertreibung
- Türkenquelle
- Türkenbekämpfer
- Türkengrabens
- Ost-Türken
- Türkenüberfälle
- Türken-Mafia
- Türkenschatz
- Türkenfeldzüge
- Türkenangriffs
- Türkenstein
- Türkenhof
- Türkenkreuzzug
- Türkenfrage
- Türkenstrasse
- Türkenbezwingers
- Türkenketten
- Türkenheere
- Türkenfelder
- Türkennoth
- Türkenkind
- Türkenkhan
- Türkenjoch
- Türkenland
- Türkenvolk
- Türkenwirt
- Türkenwitz
- Türkentrommel
- Türkenthum
- Türkenreichs
- Türkenhirsch
- Türkenbundweg
- Türkenkhans
- Türkengeld
- Türkengold
- Türkenkampf
- Türkengräuel
- Türkenkalenders
- Türkenmarkt
- Türkenstreik
- Türkenbefreier
- Türkenheeres
- Adscharien-Türken
- Türkenreiters
- Türkenflieger
- Türkengrenze
- Türkenlouisschanze
- Kyptschak-Türken
- Aserbaidschan-Türken
- Türkenslang
- Türken-Louis
- Proto-Türken
- Türkenpolitik
- Kreta-Türken
- Afro-Türken
- Türkenbogen
- Türkenrummel
- Türkensäule
- Türkenpässe
- Türkentores
- Türkenführer
- Seldschuk-Türken
- Türkenbab
- Türkenhorden
- Türkenreiches
- Türkeninvasionen
- Türkensturmes
- Türkenhasel
- Türkenzuges
- Türkengilde
- Türkenfront
- Türkenfeier
- Türkenfeindlichkeit
- Türkenkugeln
- Türkenwunder
- Türkenüberfällen
- Türkenfestung
- Türkenkanonen
- Türkenschreck
- Zeige 141 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eko Fresh feat. Anti Garanti (Eko Fresh_ Summer Cem_ Caput_ Ercandize) & Valezka | 4 Türken | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Wien |
|
|
Boxer |
|
|
Film |
|
|
Germanist |
|
|
Byzanz |
|
|
Minnesota |
|