Geber
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
донори
Es ist eine wichtige Entscheidung , insbesondere da die EU einer der größten Geber in der Karibikregion für dieses Land ist .
Това е важно решение , особено като се има предвид , че ЕС е един от най-големите донори на тази държава в региона на Карибския басейн .
|
| Geber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
донор
Das auswärtige Handeln der Europäischen Union ist im Vertrag von Lissabon vorgesehen ; es sollte das politische Gewicht und den Einfluss der Union als größter internationaler Geber widerspiegeln .
Външната дейност на Европейския съюз е предвидена в Договора от Лисабон ; тя трябва да отразява политическата тежест и влияние на Съюза като основен международен донор .
|
| größte Geber |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
донор
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
donorer
Wir haben im Ausschuss ausdrücklich einen Antrag angenommen , der keine Bedingungen stellt , was die Leistungen der anderen Geber betrifft , aber der Zusammenhang muss da sein , damit nicht nur die Europäische Union hier an vorderster Front steht , sondern die anderen Geber auch ihre Zusagen entsprechend einhalten .
Vi har i udvalget udtrykkeligt vedtaget et forslag , der ikke stiller nogen betingelser , hvad angår de andre donorers ydelser , men sammenhængen skal være der , således at det ikke kun er EU , der går forrest på dette område , men at de andre donorer også tilsvarende overholder deres tilsagn .
|
| Geber |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
donor
Die EU ist , das bekräftigen wir , der weltweit wichtigste Geber , doch vergisst sie oft , die finanziellen Zuwendungen mit wirksamen politischen Maßnahmen zu verbinden .
Lad os gentage , at EU er verdens største donor , og alligevel glemmer vi ofte at følge donationerne op med effektiv politisk handling .
|
| Geber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
donorerne
Daher wenden wir uns an die Europäische Kommission , an die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und rufen Sie auf , dem Beispiel der Geber in Europa und den Vereinigten Staaten von Amerika zu folgen und diese Universität auf jede nur mögliche Weise zu unterstützen .
Derfor henvender vi os til Kommissionen og EU 's medlemsstater og opfordrer Dem indtrængende til at følge eksemplet fra donorerne i Europa og USA og støtte dette universitet på enhver mulig måde .
|
| Geber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bidragyder
Ich meine Einrichtungen wie die Europäische Investitionsbank , ECIP oder AL-INVEST , die mich zu dem Schluß verleiten , daß die Europäische Union ihre Entwicklungshilfe positiv betrachtet , daß die EU der wichtigste Geber von Entwicklungshilfe ist - 54 % des Gesamtbetrags , wohingegen die Vereinigten Staaten zum Beispiel weniger als die Hälfte geben .
Jeg hentyder til organer som Den Europæiske Investeringsbank , Al-Invest og ECIP , som får mig til at slutte , at Den Europæiske Union ser positivt på den udviklingsstøtte , den giver - EU er den største bidragyder med 54 % sammenlignet med f.eks .
|
| Geber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
donorernes
Das dritte wesentliche Element für uns ist die Notwendigkeit , das langfristige Engagement der Geber und eine effektive Koordinierung sicherzustellen .
Den tredje nøglefaktor for os er behovet for fortsat langsigtet forpligtelse fra donorernes side og for effektiv samordning .
|
| Geber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
andre donorer
|
| größte Geber |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
donor
|
| größte Geber |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
største donor
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
donors
Letzter Punkt : Wie Sie wissen , trete ich im Rahmen eines breiten europäischen Konsenses für eine gemeinsame Planung der europäischen Geber , d. h. Kommission und Mitgliedstaaten , ein .
One final point : you know that , within a broad European consensus , I advocate a common programme in which the contributions of European donors , Member States and the Commission are merged together .
|
| Geber |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
donor
Wir müssen die traditionelle - man könnte auch sagen , ein wenig banale - Beziehung , diese ziemlich archaische Partnerschaft zwischen Empfänger und Geber oder Geber und Empfänger hinter uns lassen und eine Verbindung anstreben , die stärker politisch geprägt ist , bei der beide Seiten über die gleichen Rechte und Pflichten verfügen .
We need to leave behind the traditional - we might even say banal - relationship , this fairly archaic partnership of beneficiary and donor , or donor and beneficiary , and move on to a much more political association involving two partners with equal rights and responsibilities .
|
| Geber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
largest donor
|
| andere Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other donors
|
| anderer Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
other donors
|
| internationalen Geber |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
international donors
|
| größte Geber |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
largest donor
|
| größte Geber |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
donor
|
| größte Geber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
biggest donor
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
andja
Die Europäische Union als der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe sollte Maßnahmen zur Realisierung seiner vorrangigen Aufgaben , wie die Reduzierung und Beseitigung der Armut , ergreifen .
Euroopa Liit , kes on maailma suurim arenguabi andja , peaks tegema kõik selleks , et viia ellu oma prioriteedid , nagu vaesuse vähendamine ja kaotamine .
|
| Geber |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abiandja
Wenn die EU , der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe , in der Dritten Welt agiert , müssen unsere Werte immer deutlich werden .
Kolmandas maailmas tegutsemisel peavad ELi kui maailma suurima abiandja väärtused olema alati selged .
|
| größte Geber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
abiandja
|
| größte Geber |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
andja
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
avunantaja
Die Europäische Union ist der wichtigste Geber für den Senegal . Sie leistet einen Beitrag in allen Bereichen unserer Wirtschaft – ob Gesundheitswesen , Verkehrswesen , Landwirtschaft oder Dezentralisierung – und unterstützt alle unsere Bemühungen um nachhaltiges Wachstum .
Euroopan unioni on Senegalin suurin avunantaja , ja sen läsnäolo tuntuu kaikilla taloutemme aloilla – terveydenhoidossa , tieverkon hoidossa , maataloudessa , hajautuksen alalla – ja se tukee kaikkia pyrkimyksiämme kestävän kasvun saavuttamisessa .
|
| Geber |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rahoittajien
Vergleicht man unsere Auszahlungsquote mit jener anderer bilateraler Geber , einschließlich des größten von allen , so wird dies bestätigt .
Myös maksuvauhtimme vertailu muiden kahdenvälisten rahoittajien , myös kaikkein suurimman rahoittajan , maksuvauhtiin vahvistaa tämän .
|
| Geber |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lahjoittaja
Die Europäische Union als wichtigster Geber hat die Solidarität und die Verteidigung der Menschenrechte zu einer wesentlichen Dimension ihrer Aktionen auf der internationalen Bühne erhoben und trägt in enger Abstimmung mit den übrigen Gebern , einschließlich des Währungsfonds und der Weltbank , und unter Mitwirkung der Zivilgesellschaft die Verantwortung für die Förderung dieser Strategien und damit der Politiken , die auf die Überwindung der Hindernisse für den Zugang der Jungen und Mädchen zu einer Bildung von guter Qualität gerichtet sind .
Euroopan unioni , joka on suurin lahjoittaja ja pitää sitä paitsi yhteisvastuullisuutta ja ihmisoikeuden puolustamista kansainvälisen toimintansa keskeisenä ulottuvuutena , on vastuussa näiden strategioiden vauhdittamisesta ja siten lasten laadukkaan koulutuksen tiellä olevien esteiden poistamiseen tähtäävien toimintalinjojen edistämisestä , mitä täytyy koordinoida tiiviisti muiden lahjoittajien , myös valuuttarahaston , Maailmanpankin ja kansalaisyhteiskunnan , kanssa .
|
| Geber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avunantajien
Auch andere Geber sollten sich ähnlich ehrgeizige Ziele für die Erhöhung der ODA-Leistungen setzen , und wir müssen die gesamte Gebergemeinschaft aufrufen , ihre Zusagen hinsichtlich Volumen und Wirksamkeit der Hilfe zu erfüllen .
Muiden avunantajien pitäisi asettaa itselleen yhtä kunnianhimoisia tavoitteita julkisen kehitysavun lisäämiseksi , ja meidän on kehotettava kaikkia avunantajia täyttämään avun määrää ja tehokkuutta koskevat sitoumuksensa .
|
| Geber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lahjoittajien
Bei künftigen Plänen für Bildungsprogramme und Zusagen seitens der Geber gegenüber den Entwicklungsländern wird das berücksichtigt werden müssen .
Tämä on otettava huomioon koulutusohjelmia koskevissa tulevissa suunnitelmissa ja lahjoittajien kehitysmaita kohtaan tekemissä sitoumuksissa .
|
| Geber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
antaja
Die EU ist ja nicht nur Hauptinvestor oder wichtigster bzw . zweitwichtigster Handelspartner , sondern auch der wichtigste Geber von Entwicklungshilfe .
EU ei ole vain tärkein investoija tai suurin tai toiseksi suurin kauppakumppani vaan se on myös suurin kehitysavun antaja .
|
| Geber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rahoittaja
Schließlich ist die EU der weltweit größte Geber in diesem Bereich ; sie hat eine enorm wichtige Rolle zu spielen , die hoffentlich in Zukunft nicht zweitrangig wird .
EU : han on maailman suurin rahoittaja tällä alalla ; sillä on huomattava rooli , josta ei toivoakseni muodostu tulevaisuudessa toisarvoista .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
donateurs
Weil Europa trotz der Versprechungen anderer Geber 1/3 der theoretischen Beihilfen und 2/3 der tatsächlichen Beihilfen leistet .
Parce que l'Europe , malgré les promesses des autres donateurs , assume un tiers des dons théoriques et deux tiers des dons effectués .
|
| Geber |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
donateur
Die EU ist der größte Geber von Hilfe in der Welt .
L’UE est le plus grand donateur d’aide au monde .
|
| Geber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bailleurs
Dieser Plan wird konkrete Instrumente enthalten wie die Schaffung eines operativen interaktiven Atlas der Geber der Europäischen Union , die Harmonisierung der nationalen Konzepte , die Annahme von gemeinsamen Programmplanungsdokumenten sowie die Ausarbeitung von gemeinsamen Verfahren .
Ce plan d’action contiendra des outils concrets , par exemple la création d’un atlas opérationnel et interactif des bailleurs de l’Union européenne , l’harmonisation des feuilles de route nationales , l’adoption de documents de programmation communs et l’élaboration de procédures communes .
|
| Geber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
donateurs et
|
| Geber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les donateurs
|
| größte Geber |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
donateur
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
χορηγός
Ich begrüße die Rolle , die Europa als weltweit größter Geber von Entwicklungshilfe gespielt hat .
Χαιρετίζω τον ρόλο που έχει διαδραματίσει η Ευρώπη ως ο μεγαλύτερος χορηγός αναπτυξιακής βοήθειας παγκοσμίως .
|
| Geber |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
χορηγούς
Über den genauen Betrag und den Zeitpunkt der Ausführung der zweiten Tranche wird zu gegebener Zeit entschieden , wobei die Entwicklung des externen Finanzbedarfs des Kosovo sowie die Beiträge anderer bilateraler Geber zu berücksichtigen sind .
Το ακριβές ποσό και χρονοδιάγραμμα της καταβολής της δεύτερης δόσης θα αποφασισθεί εν ευθέτω χρόνω , λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις όσον αφορά τις ανάγκες εξωτερικής χρηματοδότησης του Κοσσυφοπεδίου και τις διμερείς εισφορές από άλλους χορηγούς .
|
| Geber |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
χορηγοί
Die Kommission und andere Geber sind bereit , den Prozeß in Übereinstimmung mit den Vereinbarungen der Geberkonferenz von 1998 fortzusetzen , vorausgesetzt es werden die Grundsätze der Legalität , Transparenz und Armutslinderung gewahrt .
Η Επιτροπή και άλλοι χορηγοί είναι έτοιμοι να υποστηρίξουν τη διαδικασία , με την προϋπόθεση ότι εντάσσεται στα πλαίσια της νομιμότητας , της διαφάνειας και των στόχων μείωσης της φτώχειας , σύμφωνα με τις συμφωνίες της διάσκεψης χορηγών του 1998 όσον αφορά τη χρηματοδότηση για τη γεωργία .
|
| Geber |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
χορηγών
Überdies wird im Bericht warnend darauf hingewiesen , dass " Entwicklungshilfe " zunehmend für Zwecke eingesetzt wird , die nichts mit Entwicklung zu tun haben ( wie Militärausgaben ) , und dass Hilfe " häufig nach Maßgabe der Prioritäten und Zeitpläne der Geber geleistet wird " .
" έκθεση προειδοποιεί επίσης για την αυξανόμενη χρήση της " αναπτυξιακής βοήθειας " για σκοπούς που δεν έχουν καμία σχέση με την ανάπτυξη ( όπως στρατιωτικές δαπάνες ) , και για το γεγονός ότι " συχνά χορηγείται βάσει των προτεραιοτήτων και των χρονοδιαγραμμάτων των χορηγών " .
|
| Geber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
βοήθειας
Ich möchte noch hinzufügen , dass ein Konflikt dieser Art eskalieren könnte , wenn wir als humanitärer Geber für die Durchführung Partner auswählen , die nicht als neutral den Konflikt betreffend aufgefasst werden könnten .
Θα ήθελα επίσης να προσθέσω ότι μια σύγκρουση τέτοιου χαρακτήρα θα μπορούσε να κλιμακωθεί , εάν εμείς ως φορείς ανθρωπιστικής βοήθειας επιλέγαμε εταίρους για την εφαρμογή των προγραμμάτων βοήθειας που θα μπορούσαν να θεωρηθούν μη ουδέτεροι στη σύγκρουση .
|
| Geber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
δωρητές
Die Heterogenität der Region , die Aufteilung der einzelnen Gemeinschaften auf ein großes geografisches Gebiet und die sich aus der Insellage vieler Staaten ergebenden spezifischen Probleme erfordern ein flexibles und gleichzeitig ausgewogenes Herangehen seitens Europas , das bereits jetzt einer der größten internationalen Geber ist .
Δεδομένης της ετερογένειας της περιοχής , της κατανομής των κοινοτήτων της και των ειδικών προβλημάτων που ανακύπτουν από την απομονωμένο χαρακτήρα πολλών χωρών της περιοχής , πρέπει να αναπτυχθεί μια ευρωπαϊκή προσέγγιση ευέλικτη και ισορροπημένη , καθώς η Ευρώπη είναι ήδη ένας από τους μεγαλύτερους διεθνείς δωρητές .
|
| Geber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ο μεγαλύτερος
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
donatori
Die Tatsache , dass er das Ergebnis eines Konsenses darstellt - wie ich bereits bemerkte - und dass es gelungen ist , alle Geber einzubeziehen , macht den Konsens von Monterrey zu einer guten Plattform für die Zukunft , denn es wird ein Klima des Vertrauens geschaffen , das für diesen so komplexen Prozess notwendig ist und das zudem jetzt für die in Monterrey vorgesehenen Rundtischgespräche die Voraussetzungen bietet , dass sie in einer positiven , konstruktiven Atmosphäre und nicht im Zeichen der Konfrontation geführt werden .
Il fatto che sia il risultato di un ' intesa , come ho già detto , e che si sia riusciti a coinvolgere tutti i donatori , attribuisce al consenso di Monterrey il ruolo di una buona base di partenza , poiché instaura il necessario clima di fiducia per un processo molto complesso e fa sperare che le tavole rotonde previste a Monterrey possano svolgersi in un ' atmosfera positiva , costruttiva e non conflittuale .
|
| Geber |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
donatore
Wie so oft waren wir der größte Geber humanitärer Hilfe in Sri Lanka .
Come spesso accade , siamo stati il maggiore donatore di aiuti umanitari nello Sri Lanka .
|
| Geber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
altri donatori
|
| Geber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i donatori
|
| die Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i donatori
|
| internationalen Geber |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
donatori internazionali
|
| größte Geber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
donatore
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sniedzēja
Die EU ist weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe .
ES ir pasaulē vislielākā attīstības palīdzības sniedzēja .
|
| Geber |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
līdzekļu devēju
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
teikėja
Bekanntlich ist die Europäische Union Sri Lankas größter Geber von Hilfe .
Kaip žinote , Europos Sąjunga yra svarbiausia pagalbos Šri Lankai teikėja .
|
| größte Geber |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stambus donoras
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
donoren
Was die in der Entschließung aufgeworfene spezielle Frage zur Situation auf dem Balkan betrifft , so stimmt die Kommission zu , daß dort die reale Gefahr einer massiven Entwicklung von Aktivitäten des organisierten Verbrechens besteht , sofern es in dieser Region kein kohärentes und koordiniertes Vorgehen gibt , in das die verschiedenen Geber ebenso wie die internationalen und regionalen Akteure eingebunden sind .
Wat het specifieke onderwerp van de resolutie betreft - de situatie in de Balkan - , is de Commissie het eens met de constatering dat er een reëel gevaar bestaat van een massale ontwikkeling van georganiseerde misdaadactiviteiten in de regio , als we niet zorgen voor een samenhangende en gecoördineerde actie waarbij de diverse donoren alsook de internationale en regionale instellingen worden betrokken .
|
| Geber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
donor
Europa ist , wie es heißt , der größte Geber .
Europa is naar verluidt de grootste donor .
|
| Geber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
grootste donor
|
| Geber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
andere donoren
|
| internationalen Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale donoren
|
| Geber . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
donor .
|
| andere Geber |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
andere donoren
|
| größte Geber |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
grootste donor
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
donatorem
Die EU ist weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe .
UE jest największym donatorem pomocy na rzecz rozwoju .
|
| Geber |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
darczyńcą
Erstens , Aufnahme eines offenen und konstruktiven Dialogs über Afrika zwischen der EU , einem langjährigen Geber , und China .
Pierwszy to utworzenie otwartego i konstruktywnego dialogu o Afryce między UE , długoletnim darczyńcą , a Chinami .
|
| Geber |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ofiarodawcą
Die Europäische Union ist einer der größten , wenn nicht gar der größte Geber internationaler Hilfe , und diese Tatsache darf nicht außer Acht gelassen werden .
Unia Europejska jest jednym z największych , lub nawet największym ofiarodawcą pomocy międzynarodowej i nie można o tym fakcie zapominać .
|
| Geber |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
darczyńcy
Wir müssen die traditionelle - man könnte auch sagen , ein wenig banale - Beziehung , diese ziemlich archaische Partnerschaft zwischen Empfänger und Geber oder Geber und Empfänger hinter uns lassen und eine Verbindung anstreben , die stärker politisch geprägt ist , bei der beide Seiten über die gleichen Rechte und Pflichten verfügen .
Musimy porzucić tradycyjny - możemy nawet powiedzieć banalny - stosunek , to całkiem archaiczne partnerstwo beneficjenta i darczyńcy lub darczyńcy i beneficjenta , i ruszyć ku bardziej politycznemu związkowi dwóch partnerów o równych prawach i obowiązkach .
|
| Die Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Darczyńcy
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
doadores
Nur wenn die Maßnahmen der internationalen Geber koordiniert werden , kann die Hilfe wirksamer eingesetzt und damit verhindert werden , dass korrupte Beamte die Mittel verschwenden oder in die eigene Tasche stecken .
A coordenação das actividades dos doadores internacionais é o único meio que permite assegurar uma utilização mais eficiente do dinheiro , prevenindo assim o seu mau uso ou apropriação por funcionários corruptos .
|
| Geber |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
doador
Beim Bohren tiefer Brunnen oder der Lieferung von Rohren für Wasserleitungen haben wir als Geber großartige Möglichkeiten .
Com sondagens a grande profundidade ou canos para o transporte , a nossa capacidade como doador é , de facto , fantástica .
|
| Geber |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dadores
Eine gute Arbeit ist nicht möglich , wenn man nicht annähernd so organisiert ist , wie andere gut funktionierende Geber .
Não é possível desempenharmos cabalmente a nossa função sem estarmos mais ou menos organizados como outros dadores eficientes .
|
| andere Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
outros doadores
|
| internationalen Geber |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
doadores internacionais
|
| größte Geber |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
doador
|
| größte Geber |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
maior doador
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
donator
Die Europäische Union als der größte Geber muss eine politische Führungsrolle bei der Koordinierung des Wiederaufbaus in Haiti ausüben und der Sicherstellung dessen , dass die Hilfe diejenigen erreicht , die sie am dringendsten brauchen .
Uniunea Europeană , ca donator principal , trebuie să exercite conducerea politică în coordonarea eforturilor de reconstrucție în Haiti și să garanteze că ajutorul ajunge la cei care au nevoie de acesta cel mai mult .
|
| Geber |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
donatori
Das Parlament fordert daher die EU und die Vereinigten Staaten sowie andere internationale Geber auf , ihre Verpflichtungen einzuhalten und Maßnahmen zu treffen , um rasche Fortschritte zu erzielen und die Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 zu erreichen .
Prin urmare , Parlamentul solicită UE şi SUA , precum şi altor donatori internaţionali , să îşi onoreze angajamentele şi să ia măsuri pentru accelerarea progreselor în vederea atingerii obiectivelor ODM până în 2015 ;
|
| Geber |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
donatorii
Wir müssen auch unsere Hand nach anderen Gebern ausstrecken , sodass wir unsere Führungsrolle spielen können , gegenüber traditionellen Gebern , aber auch , indem wir neue Geber einbinden .
Trebuie să ajungem , de asemenea , la alți donatori , astfel încât să putem juca un rol de lider , vizavi de donatorii tradiționali , dar și prin implicarea de donatori noi .
|
| größte Geber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mare donator
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
givare
Wir brauchen einen geeigneten Rechtsrahmen , der sicherstellt , dass es kein korruptes Verhalten und keine Immobilienspekulationen oder Umweltschäden gibt , und es sollte nicht über unseren Horizont als Geber hinausgehen , dafür Sorge zu tragen , dass die Gastgeberländer in keiner Weise unter der Entwicklung des Tourismus leiden .
Vi behöver ha ett ordentligt regelverk som förhindrar att det förekommer korrupta metoder , markspekulation eller miljöskador , och det borde inte vara omöjligt för oss givare att se till att värdländerna inte på något sätt lider av utvecklingen av turismen .
|
| Geber |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
biståndsgivare
Darüber hinaus ist die Europäische Union fortwährend als Geber im humanitären Bereich aufgetreten - diese Rolle wurde erst kürzlich mit der Nahrungsmittelsoforthilfe für stillende Mütter in Höhe von 9,5 Millionen ECU deutlich .
Europeiska unionen har också varit genomgående delaktig som humanitär biståndsgivare - en roll som bekräftades på nytt alldeles nyligen genom livsmedelskatastrofhjälpen på 9,5 miljoner ecu till spädbarnsmödrar .
|
| Geber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
givarna
Doch auch die Geber müssen ihre Maßnahmen ehrlich und kritisch bewerten .
Men givarna bör också göra en ärlig och kritisk analys av politiken .
|
| Geber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
givaren
Das kann getan werden , indem man im Falle von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen Solidarität demonstriert ; und es kann und sollte getan werden , indem Instrumente entwickelt werden , die es uns erlauben , auf globaler Ebene energischer zu handeln und Europa als den größten Geber ( 55 % der gesamten Hilfe ) sichtbarer zu machen .
Det kan göras genom att visa solidaritet när det gäller naturkatastrofer eller katastrofer orsakade av människan , och det kan och bör göras genom att tillhandahålla verktyg för att ge oss möjlighet att agera mer kraftfullt på den globala arenan och göra EU mer synligt som den största givaren ( 55 procent av det totala stödet ) .
|
| Geber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bidragsgivaren
Dieses Thema ist die soziale Verantwortung von Unternehmen hinsichtlich der Schaffung von Märkten , der Korruptionsbekämpfung , des Umweltschutzes und der Verteidigung der Menschenwürde und der Menschenrechte am Arbeitsplatz , insbesondere angesichts der Tatsache , dass die Europäische Union die größte Wirtschaft der Welt und der größte Geber für die Entwicklungszusammenarbeit ist .
Denna fråga är företagens sociala ansvar när det gäller att skapa marknader , bekämpa korruption , skydda miljön och försvara mänsklig värdighet och mänskliga rättigheter på arbetsplatsen , särskilt med tanke på att EU är den största ekonomin i världen och den största bidragsgivaren till utvecklingssamarbetet .
|
| Geber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
biståndsgivarna
Was jedoch bisher nicht erwähnt wurde , ist die Tatsache , daß die Europäische Union bei der praktischen Umsetzung der mit diesen Kriterien verbundenen Einsichten weiter ist als alle anderen Geber , vor allem als die USA .
Något som man inte nämnt är att Europeiska unionen faktiskt gått ännu längre när det gäller att översätta förståelsen av dessa frågor till åtgärder än vad någon av de andra biståndsgivarna gjort , t.ex . särskilt Förenta staterna .
|
| andere Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra givare
|
| größte Geber |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
största givaren
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
darcov
Dabei darf man nicht vergessen , dass für die Effizienz der Hilfe nicht ausschließlich die Geber zuständig sind , sondern sie muss auch Kernstück des Wirkens der Partnerländer sein und im Mittelpunkt unseres Dialogs mit ihnen stehen .
Ako som už povedal , nesmieme zabudnúť , že otázka účinnosti pomoci nie je exkluzívnym poľom pôsobnosti darcov , ale naopak , musí byť základným kameňom činnosti partnerských krajín a hlavnou témou nášho dialógu s nimi .
|
| Geber |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
darcom
Die Union ist der größte Geber von Entwicklungshilfe .
Únia je najväčším darcom rozvojovej pomoci .
|
| Geber |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
poskytovateľom
Tatsächlich vergessen viele , wenn von der Rolle Europas in der Welt die Rede ist , dass die Europäische Union der 27 allein 2006 46 Milliarden Euro für Entwicklungsländer zur Verfügung gestellt hat . Damit ist sie weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe .
V skutočnosti , mnohí ľudia , ktorí hovoria o pôsobení Európy na svetovej scéne , zabúdajú , že len v roku 2006 prispela Európska únia , zložená z 27 členských štátov , sumou 46 miliárd EUR na pomoc rozvojovému svetu : je najväčším poskytovateľom rozvojovej pomoci na celom svete .
|
| Geber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
najväčším
Die Union ist der größte Geber von Entwicklungshilfe .
Únia je najväčším darcom rozvojovej pomoci .
|
| Geber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
najväčším darcom
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
donatorka
schriftlich . - ( LT ) Die Europäische Union ist der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe .
v pisni obliki . - ( LT ) Evropska unija je največja svetovna donatorka razvojne pomoči .
|
| Geber |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
donatorjev
Warum beglückwünschen wir uns , wichtige Geber von Entwicklungshilfe zu sein , wenn wir gleichzeitig Partnerschaftsabkommen planen , die arme Länder zwingen , ihre Märkte europäischen Wirtschaftszielen zu öffnen ?
Zakaj si čestitamo , da smo eden od največjih donatorjev pomoči državam v razvoju , obenem pa sklepamo sporazume o partnerstvu , ki silijo revne države k temu , da prepustijo svoje trge evropski gospodarski ambiciji ?
|
| Geber |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
donatorje
Die Europäische Union wird in Istanbul weitere Geber und Entwicklungspartner dazu aufrufen , mit diesem Engagement und den Zielen gleichzuziehen .
V Istanbulu bo Evropska unija pozvala druge donatorje in razvojne partnerje , naj pokažejo enako zavezanost in ambicioznost .
|
| Geber |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
donatorji
Man wird mir entgegenhalten , dass die Union und ihre Mitgliedstaaten die ersten Geber für Palästina seien ; das ist wahr und das ist gut so .
Običajni odgovor je , da so Unija in države članice največji donatorji pomoči za Palestino ; to je resnica in dobra praksa .
|
| Geber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
donatorica
Wir sollten stolz darauf sein , dass die Europäische Union der größte Geber auf dem Gebiet der humanitären Hilfe ist .
Ponosni moramo biti , da je Evropska unija največja donatorica pomoči .
|
| größten Geber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
največjih donatork
|
| andere Geber |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
druge donatorje
|
| größte Geber |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
donatorka
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
donantes
Ich möchte die internationalen Geber dringend auffordern , auch weiterhin ausreichend Mittel bereitzustellen , die eine Unterhaltung der Lager während der Verhandlungen und des Verifikationsprozesses ermöglichen .
Quisiera instar a los donantes internacionales a que continúen aportando fondos suficientes que permita el funcionamiento de los campos durante las negociaciones y el proceso de verificación .
|
| Geber |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
donante
Die Europäische Union ist der größte Geber in der Welt .
La Unión Europea es el mayor donante del mundo .
|
| Geber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los donantes
|
| Geber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otros donantes
|
| andere Geber |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
otros donantes
|
| internationalen Geber |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
donantes internacionales
|
| größte Geber |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
donante
|
| größte Geber |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mayor donante
|
| der größte Geber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
el mayor donante
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dárcem
Die EU ist ja nicht nur Hauptinvestor oder wichtigster bzw . zweitwichtigster Handelspartner , sondern auch der wichtigste Geber von Entwicklungshilfe .
EU není jen hlavním investorem nebo nejdůležitějším nebo druhým nejdůležitějším obchodním partnerem ; je zároveň největším dárcem rozvojové pomoci .
|
| Geber |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dárce
Wir müssen die traditionelle - man könnte auch sagen , ein wenig banale - Beziehung , diese ziemlich archaische Partnerschaft zwischen Empfänger und Geber oder Geber und Empfänger hinter uns lassen und eine Verbindung anstreben , die stärker politisch geprägt ist , bei der beide Seiten über die gleichen Rechte und Pflichten verfügen .
Musíme zapomenout na tradiční - dokonce můžeme říct otřepaný - vztah založený na archaickém partnerství přijímatele a dárce nebo dárce a přijímatele , a posunout se k mnohem političtějšímu vztahu dvou partnerů se stejnými právy a povinnostmi .
|
| Geber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dárci
Die Entwicklungsländer müssen deshalb die Verantwortung für die Umsetzung ihrer eigenen Maßnahmen übernehmen , und wir Geber müssen dies respektieren , ihnen unsere Unterstützung und den notwendigen Raum dafür geben , anstatt unsere eigenen Prioritäten zu finanzieren , wie es einige Geber tun .
Rozvojové země proto musí na sebe vzít odpovědnost za uplatňování svých vlastních politik a my , dárci , to musíme akceptovat , podpořit je a poskytnout jim na to nezbytný prostor , což je rozhodně lepší možnost , jak financovat naše vlastní priority , než to činí někteří dárci .
|
| Geber |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
poskytovatelem
Die EU ist weltweit der größte Geber staatlicher Entwicklungshilfe und ein Modell für die internationale Kooperation . Diese Erfahrung kann sie weltweit nutzbringend einsetzen .
EU je největším poskytovatelem oficiální rozvojové pomoci ( ODA ) a je modelem pro mezinárodní spolupráci . Tuto zkušenost může zužitkovat v celosvětovém měřítku .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Geber |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
adományozók
Damit soll das Haushaltsressourcen-Management von Ländern verbessert werden , in denen Geber ihre eigene Koordination unterhalten .
Ennek célja , hogy javítsuk azon országok költségvetési forrás kezelését , ahol együttműködnek az adományozók .
|
| Geber |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adományozója
Die Europäische Kommission ist sehr stolz zu erklären , dass sie einer der weltweit größten Geber humanitärer Hilfe ist .
Az Európai Bizottság büszkén jelentheti ki , hogy a humanitárius támogatások egyik legnagyobb adományozója a világon .
|
| Geber |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adományozó
Sie ist weltweit der größte Geber .
Ő az első számú nemzetközi adományozó .
|
Häufigkeit
Das Wort Geber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53101. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
| ⋮ | |
| 53096. | Hendrick |
| 53097. | gutgeschrieben |
| 53098. | Ex-Frau |
| 53099. | Driburg |
| 53100. | ununterbrochene |
| 53101. | Geber |
| 53102. | zweistellige |
| 53103. | Abiturienten |
| 53104. | verwaltungstechnisch |
| 53105. | Dezernent |
| 53106. | Leeuwarden |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kartenstapel
- reihum
- Augenzahl
- Wirft
- Trumpfkarte
- Derjenige
- Würfel
- Würfeln
- Spielmarken
- Pagat
- Farbzwang
- umgedreht
- Croupiers
- Gebers
- ausliegenden
- Spielwert
- Jetons
- Ramsch
- Objektbälle
- Hält
- Zielkugel
- Augenzahlen
- Bettel
- Spielkarten
- Schnapsen
- Trümpfe
- Tarock
- Kartenwerte
- Spielbrett
- Neunen
- derjenige
- Entscheidet
- Farbkarten
- Spieler
- berührt
- Trumpfkarten
- Königrufen
- Zugmöglichkeiten
- Kartenspielen
- Abschlag
- Spieleranzahl
- gekontert
- Siebener
- Sobald
- Gelingt
- Greift
- Haben
- einträgt
- ausführt
- Dulle
- Erhält
- zahlt
- erhält
- Passen
- Karteninhaber
- Schafkopf
- weiterreicht
- einwerfen
- Spielwährung
- Spielgeld
- auswählen
- Kärtchen
- angekreuzt
- Passt
- getippt
- Sollte
- sobald
- ausscheidet
- Zehner
- Steht
- drücken
- steuert
- abgehoben
- notieren
- Bieten
- Hat
- Spielerzahl
- abgezählt
- Regelverstöße
- Reicht
- Sollten
- Bleibt
- Stichs
- EC-Karte
- Kann
- Entweder
- Erzielen
- umzulegen
- Zacke
- solange
- überspringt
- darf
- Rückfragen
- Abseitsregel
- anderenfalls
- Anderenfalls
- Kaufen
- Handzeichen
- abzuarbeiten
- Zweien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Geber
- vom Geber
- Der Geber
- Geber und
- dem Geber
- den Geber
- Geber ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Geer
- Gebr
- Geben
- Geyer
- Geher
- Geier
- Leber
- Ueber
- Weber
- Reber
- Heber
- Gebel
- Gebet
- Gelber
- Gerber
- Gee
- Gene
- Gier
- Gabe
- Gere
- Lebe
- gebe
- Nebe
- Rebe
- lebe
- euer
- Aber
- Leer
- eben
- Gear
- Beer
- Gees
- Meer
- Peer
- leer
- Teer
- Heer
- Deer
- Geir
- Febr
- hebr
- aber
- eher
- ever
- Ober
- Über
- ober
- Uber
- Eber
- über
- Gegen
- Leben
- Gaben
- Guben
- Neben
- neben
- Gehen
- Weben
- Gemen
- Genen
- heben
- Beben
- Heben
- geben
- Reben
- leben
- Alber
- Sefer
- Buber
- Biber
- Beier
- Beyer
- Bever
- Bebel
- Gower
- Kober
- weder
- Greer
- Guter
- Güter
- Giger
- reger
- derer
- Laber
- Leger
- Seger
- Reger
- Neger
- Heger
- Faber
- Haber
- Lever
- Leier
- Leser
- Leder
- Liber
- Zuber
- Huber
- Auber
- liber
- Tiber
- Amber
- Cyber
- Oeser
- Weser
- Never
- never
- Wever
- Fever
- Jever
- Neuer
- Neher
- neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Jeder
- Jener
- jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weder
- jeher
- Seher
- jener
- Meter
- Peter
- Meier
- Meyer
- Peyer
- Heyer
- Weyer
- Feier
- Hemer
- Hexer
- Hebel
- Gabel
- Göbel
- Nebel
- Rebel
- Hebei
- Genet
- Gelbe
- Gabor
- Geert
- Gebot
- Grebe
- Gábor
- Genre
- Gehör
- gebar
- Giebel
- Geraer
- Member
- Geibel
- Sieber
- Bieber
- Fieber
- Lieber
- lieber
- Hieber
- Goebel
- Webber
- Webers
- Webern
- Werber
- Gabler
- Geller
- Gelben
- Weiber
- gelber
- Felber
- selber
- Gebete
- Gelbes
- Gebiet
- Gebühr
- Gebets
- Geburt
- Herber
- Gelder
- Goeben
- Hueber
- Genter
- Gender
- Genfer
- Geiser
- Geiger
- Leiber
- Seeber
- Ferber
- Berber
- Kerber
- Neuber
- Teuber
- Germer
- Gesner
- Gegner
- Kleber
- Gedern
- Genera
- Gewehr
- Gobert
- Gruber
- Greger
- Graber
- Gräber
- Gröber
- Grüber
- Garber
- Gelberg
- Gerbert
- Gebauer
- Zeige 164 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Geb
er
Abgeleitete Wörter
- Gebersheim
- Geberländer
- Geberit
- Geberländern
- Gebermühle
- Gebersprache
- Geberkonferenz
- Geberland
- Geberstaaten
- Ezion-Geber
- Ezjon-Geber
- Geberzylinder
- Franchise-Geber
- Leasing-Geber
- Geberinstitutionen
- Gebergemeinschaft
- Pseudo-Geber
- Geberorganisationen
- Geberit-Arena
- Gebergrund
- OT-Geber
- Gebertsham
- Geberbachs
- Geberschweier
- Nicht-Geber
- Geberden
- Geberin
- Geberlandes
- Capital-Geber
- Geberprinzip
- Gebermärkte
- Hall-Geber
- Mezzanine-Geber
- CTCSS-Geber
- Geberzylinders
- Geberspule
- Geberseite
- Geberverhalten
- Gebersysteme
- Gebersystem
- Geberlaune
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Kartenspiel |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Mathematik |
|
|
| EU |
|
|
| Ägyptische Mythologie |
|