entschiedener
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-schie-de-ner |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Slowakisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entschiedener |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
по-решително
Es ist auch ein Stück weit ein Ausdruck der Lage , in die die Europäische Union kommen könnte , wenn wir nicht wieder sorgfältiger und entschiedener europäische Politik gestalten .
Тя е до известна степен и демонстрация на положението , в което Европейският съюз би могъл да се окаже , ако не формулираме европейска политика по-внимателно и по-решително .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entschiedener |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
more decisive
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entschiedener |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
päättäväisemmin
Und wenn der Vertrag in Kraft ist , ist es Zeit , entschiedener über institutionelle Diskussionen hinaus zu Strategien und Ergebnissen für die Bürger zu gelangen .
Kun sopimus on voimassa , on aika edetä vieläkin päättäväisemmin institutionaalisista keskusteluista kansalaisia koskeviin politiikanaloihin ja tuloksiin .
|
entschiedener |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
määrätietoisemmin
Wir hätten viel mehr erreichen und entschiedener handeln sollen .
Meidän olisi pitänyt saavuttaa paljon enemmän ja toimia määrätietoisemmin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
entschiedener |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ryžtingiau
Die gute Nachricht ist , dass sie im Fall von Irland entschiedener und schneller zu handeln scheinen , da hier ein rasches Handeln notwendig und sehr zu begrüßen ist .
Gera žinia tai , kad Airijos atveju jos , atrodo , veikia ryžtingiau ir greičiau , nes reikia greitų veiksmų ir jie labai palankiai vertintini .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entschiedener |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vastberadener
Die Frage ist , warum sie es jetzt nicht wagen , entschiedener zu handeln . Denn nur mit ihrem Eingreifen werden wir in der Lage sein , bei einem globalen Thema einen Erfolg zu erzielen , was auf lokaler Ebene nicht erreicht werden kann .
De vraag is waarom ze nu niet vastberadener durven op te treden , aangezien we alleen op die manier resultaat kunnen boeken in een mondiale kwestie , iets wat op lokaal niveau niet mogelijk is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entschiedener |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rozhodnejšie
Europa muss entschiedener gegen diesen beschämenden Vorgang vorgehen .
Európa musí prijať rozhodnejšie opatrenia na obmedzenie týchto hanebných praktík .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
entschiedener |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rozhodněji
Dies ist sehr wichtig vor dem Hintergrund , dass uns der EAD als ein neues Instrument die Gelegenheit bieten kann , die Menschenrechtspolitik der EU zu prüfen und die Menschenrechte weltweit kohärenter und entschiedener zu schützen .
Je to velmi důležité vzhledem k tomu , že jako nový nástroj je ESVČ schopna nám poskytnout příležitost k přezkumu politik Evropské unie v oblasti lidských práv a hájit lidská práva na celém světě důsledněji a rozhodněji .
|
Häufigkeit
Das Wort entschiedener hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37639. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.35 mal vor.
⋮ | |
37634. | Neisse |
37635. | Fruchtfleisch |
37636. | Schuhen |
37637. | verzögerten |
37638. | einhalten |
37639. | entschiedener |
37640. | Courier |
37641. | Überholung |
37642. | Blattunterseite |
37643. | Nestroy |
37644. | Erskine |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- überzeugter
- erklärter
- Verfechter
- vehementer
- Befürworter
- radikaler
- Katholik
- Wortführer
- bekennender
- sympathisierte
- Fürsprecher
- Sympathisant
- engagierter
- Vorkämpfer
- entschiedensten
- Antisemit
- nahestand
- radikalen
- streitbarer
- Unterstützer
- Reformer
- Vordenker
- Monarchist
- dezidierter
- gesinnter
- dezidiert
- gläubiger
- polemisierte
- opponierte
- agitierte
- antiklerikale
- Abstinenzbewegung
- demokratischer
- Liberalismus
- ultramontanen
- radikale
- liberale
- Gegner
- Weggefährte
- reaktionären
- verfocht
- Schutzzollpolitik
- propagierte
- nationalistischen
- Pazifismus
- scharfer
- gesinnten
- pazifistischen
- republikanisch
- Protestant
- atheistischer
- antisemitischer
- begrüßte
- plädierte
- Führungsfigur
- Antiklerikalismus
- ablehnend
- Agitator
- Leitfigur
- radikalsten
- konservativ
- reaktionär
- Radikalismus
- Redner
- antisemitisch
- Mitunterzeichner
- antiklerikal
- völkischen
- Antikommunist
- antidemokratischen
- Theoretiker
- bekennenden
- antiklerikalen
- revolutionärer
- Reformern
- Gedankengut
- Gedankenguts
- Kulturkampf
- eifrigsten
- Sprachrohr
- gesinnte
- oppositioneller
- Judenemanzipation
- Radikalisierung
- antisemitischen
- konservative
- Hauptvertreter
- Konservatismus
- Ultramontanen
- Kriegsgegner
- Kriegspolitik
- Erneuerer
- pazifistische
- konservativere
- Religiösen
- Abolitionismus
- Antisemiten
- Pazifisten
- traditionalistischen
- reformistischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- entschiedener Gegner
- ein entschiedener
- ein entschiedener Gegner
- entschiedener Gegner der
- als entschiedener
- entschiedener Gegner des
- ein entschiedener Gegner der
- ein entschiedener Gegner des
- als entschiedener Gegner
- entschiedener Befürworter
- und entschiedener
- entschiedener Anhänger
- entschiedener Christen
- entschiedener Verfechter
- Als entschiedener
- Volksmission entschiedener
- war entschiedener
- ein entschiedener Befürworter
- als entschiedener Gegner der
- entschiedener Gegner des Nationalsozialismus
- entschiedener Gegner von
- entschiedener Befürworter der
- entschiedener Kritiker
- entschiedener Vertreter
- Als entschiedener Gegner
- und entschiedener Gegner
- war entschiedener Gegner
- als entschiedener Gegner des
- entschiedener Gegner der Sklaverei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃiːdənɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Wiesbadener
- Dresdener
- verschiedener
- goldener
- bescheidener
- verbundener
- geborener
- Verstorbener
- seltener
- gehobener
- eigener
- Antwerpener
- Erwachsener
- vollkommener
- angesehener
- Donner
- Kemptener
- geschlossener
- vergangener
- ebener
- erfahrener
- erwachsener
- gehaltener
- Gießener
- Londoner
- Aachener
- gedrungener
- umstrittener
- dünner
- Wagener
- trockener
- Kopenhagener
- brauner
- Zeichner
- Finalgegner
- einzelner
- einer
- Bündner
- Münchner
- Lindner
- Designer
- Venezianer
- kleiner
- Männer
- Dorfbewohner
- Dalmatiner
- Koalitionspartner
- Bewohner
- Spanner
- Kriegsgegner
- Lebenspartner
- Ureinwohner
- Bühnenbildner
- externer
- Zigeuner
- deiner
- Republikaner
- Entertainer
- Gärtner
- Karabiner
- Athener
- Florentiner
- Scanner
- Henner
- Wagner
- Bundestrainer
- Ukrainer
- Neuner
- Werner
- Ehemänner
- Partner
- Gauner
- Mediziner
- Rentner
- Nenner
- Japaner
- Steiner
- Kenner
- Gewinner
- Italiener
- Mitbewohner
- Lettner
- Messner
- feiner
- Großglockner
- Koreaner
- meiner
- interner
- Turiner
- Hannoveraner
- Indianer
- Stadtbewohner
- Glöckner
- Anwohner
- Berner
- immergrüner
- Trojaner
- Puritaner
- Silvaner
- Schreiner
Unterwörter
Worttrennung
ent-schie-de-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- entschiedeneren
- entschiedeneres
- entschiedenerer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BESch:
- Bund Entschiedener Schulreformer
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Christentum |
|
|
Deutschland |
|
|
NSDAP |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Theologe |
|
|
Familienname |
|
|
Philosoph |
|