Genfer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Gen-fer |
Nominativ |
der Genfer |
die Genfer |
---|---|---|
Dativ |
des Genfers |
der Genfer |
Genitiv |
dem Genfer |
den Genfern |
Akkusativ |
den Genfer |
die Genfer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (12)
- Englisch (23)
- Estnisch (8)
- Finnisch (14)
- Französisch (5)
- Griechisch (10)
- Italienisch (10)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Женевската конвенция
|
Genfer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Женевската
Fast 800 Menschen aus über vierzig Ländern wurden dort unter Missachtung der Genfer Konvention inhaftiert , ohne Anklage , ohne Anwalt , ohne Prozess .
Почти 800 души от над 40 държави са задържани там независимо от Женевската конвенция - без обвинение , без адвокат и без процес .
|
Genfer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Женевското споразумение
|
Genfer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Женевското
Am 31 . Mai 2010 wurde das Genfer Übereinkommen über den Bananenhandel zwischen der Europäischen Union und Brasilien , Kolumbien , Costa Rica , Ecuador , Guatemala , Honduras , Mexiko , Nicaragua , Panama , Peru und Venezuela unterzeichnet , das eine stufenweise Senkung der Zollsatzes für Bananenimporte aus diesen Ländern festlegt .
На 31 май 2010 г . беше подписано Женевското споразумение за търговията с банани между Европейския съюз и Бразилия , Колумбия , Коста Рика , Еквадор , Гватемала , Хондурас , Мексико , Никарагуа , Панама , Перу и Венецуела , предвиждащо постепенно намаляване на митническите ставки върху вноса на банани от тези държави .
|
Genfer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
конвенция
Andere Kolleginnen und Kollegen haben uns daran erinnert , dass es bald vier Jahre sind , die der junge Gilad Shalit nun schon unter brutalen Bedingungen und unter Verletzung der internationalen Standards , die das Dritte Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen anerkennt , als Geisel festgehalten wird .
Други колеги ни напомниха , че скоро ще се навършат четири години от задържането на младия Гилад Шалит за заложник в ужасни условия и в нарушение на международните норми , признати от Третата Женевска конвенция относно третирането на военнопленници .
|
die Genfer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Женевската конвенция
|
Genfer Konvention |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Женевската конвенция
|
des Genfer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Женевското споразумение
|
die Genfer Konvention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Женевската конвенция
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Женевската конвенция
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Женевската конвенция .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Genève-konventionen
Er vergoss über dieses Vorkommnis am Wochenende Krokodilstränen ; dabei hat er die Gesetze in Irland auf jede erdenkliche Weise verschärft , um sicherzustellen , dass kein Asylbewerber nach Irland einreist , um einen Antrag auf Zuerkennung des Flüchtlingsstatus einzureichen , worauf sie - das möchte ich wiederholen - nach der Genfer Konvention ein Recht haben .
Han græd krokodilletårer den weekend over denne hændelse , selv om han strammede de irske love på alle tænkelige måder for at hindre asylansøgere i at komme ind i Irland og søge flygtningestatus , hvilket jeg gerne vil gentage er noget , de er berettiget til i henhold til Genève-konventionen .
|
Genfer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Geneve-konventionen
Alle haben die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte ratifiziert , und alle haben die Genfer Flüchtlingskonvention unterzeichnet .
Vi har alle ratificeret verdenserklæringen om menneskerettighederne og underskrevet Geneve-konventionen om flygtninges stilling .
|
Genfer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
Wir müssen das Recht von Asylbewerbern respektieren , in das ihnen am geeignetsten erscheinende Land zu flüchten , und die Einhaltung der Genfer Konvention von 1951 durch die Mitgliedstaaten sicherstellen .
Vi skal respektere asylansøgeres ret til at flygte til det land , de finder mest egnet , og vi skal sørge for , at medlemsstaterne overholder Genèvekonventionen fra 1951 .
|
Genfer Konvention |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Genève-konventionen
|
Genfer Konventionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Genève-konventionerne
|
der Genfer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Genève-konventionen
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Genève-konventionen
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Genève-konventionen
|
Genfer Konvention |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
Genfer Konvention |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Genève-konventionen .
|
Genfer Konvention und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Genève-konventionen og
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Genève-konventionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Geneva
Am 31 . Mai 2010 wurde das Genfer Übereinkommen über den Bananenhandel zwischen der Europäischen Union und Brasilien , Kolumbien , Costa Rica , Ecuador , Guatemala , Honduras , Mexiko , Nicaragua , Panama , Peru und Venezuela unterzeichnet , das eine stufenweise Senkung der Zollsatzes für Bananenimporte aus diesen Ländern festlegt .
On 31 May 2010 the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil , Colombia , Costa Rica , Ecuador , Guatemala , Honduras , Mexico , Nicaragua , Panama , Peru and Venezuela was signed , providing for a gradual reduction in tariff rates on banana imports from those countries .
|
Genfer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Geneva Convention
|
Genfer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the Geneva
|
Genfer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the Geneva Convention
|
des Genfer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Geneva Agreement
|
Die Genfer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
The Geneva
|
Genfer Konventionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Geneva Conventions
|
Genfer Konvention |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Geneva Convention
|
der Genfer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Geneva Convention
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Geneva Conventions
|
die Genfer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
the Geneva
|
die Genfer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Geneva Convention
|
der Genfer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
the Geneva Convention
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Geneva
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Geneva Convention
|
der Genfer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
the Geneva
|
Genfer Konvention |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Geneva
|
Genfer Konvention |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the Geneva Convention
|
Genfer Konvention |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Geneva Convention .
|
die Genfer Konvention |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
the Geneva Convention
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Geneva Convention
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
the Geneva Convention
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Geneva Convention .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Genfi
Ich begrüße deswegen die von der Kommission geführten Verhandlungen und hoffe , dass diese Übereinkommen über den Bananenhandel - das Genfer Übereinkommen und das EU-US-Übereinkommen - so schnell wie möglich abgeschlossen werden .
Seetõttu on mul komisjoni algatatud läbirääkimiste üle hea meel ja ma loodan , et banaanikaubanduslepingud - Genfi leping ning ELi ja Ameerika Ühendriikide vaheline leping - sõlmitakse võimalikult kiiresti .
|
Genfer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Genfi konventsiooni
|
Genfer Konventionen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Genfi
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Genfi
|
Genfer Konvention |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Genfi
|
Genfer Konvention |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Genfi konventsiooni
|
die Genfer Konvention |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Genfi
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Genfi konventsiooni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Geneven
Hier wird ausdrücklich die Möglichkeit geschaffen , die Prüfung eines Asylantrages , der kraft der Genfer Flüchtlingskonvention von einer Person , die durch die Regelung über den vorübergehenden Schutz begünstigt wird , gestellt wird , so lange auszusetzen , wie der Rat keinen Beschluß zur Beendigung der Regelung über den vorübergehenden Schutz gefaßt hat .
Se antaa kirjaimellisesti mahdollisuuden lykätä tilapäistä suojelua koskevan menettelyn kohteena olevan henkilön tekemän , Geneven sopimuksen mukaisen turvapaikkahakemuksen käsittelyä niin kauan kuin neuvosto ei ole tehnyt päätöstä tilapäistä suojelua koskevan menettelyn lopettamisesta .
|
des Genfer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Geneven sopimuksen
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Geneven
|
Genfer Konvention |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Geneven
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Geneven
|
die Genfer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Geneven
|
der Genfer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Geneven
|
der Genfer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Geneven yleissopimuksen
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Geneven yleissopimuksen
|
Genfer Konvention |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Geneven yleissopimuksen
|
Genfer Konvention |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Geneven yleissopimusta
|
die Genfer Konvention |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Geneven
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Geneven
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Geneven yleissopimuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Genève
Wir nehmen die Erklärung des Ministers für die Koordinierung der politischen Angelegenheiten und Sicherheit , Yudhoyono , zur Kenntnis , wonach seine Regierung in der Provinz Aceh die Genfer Konvention und das humanitäre Recht einhalten werde .
Nous prenons acte de la déclaration du ministre coordinateur des affaires politiques et de la sécurité , M.Yudhoyono , aux termes de laquelle son gouvernement respectera la Convention de Genève et le droit humanitaire dans la province d'Aceh .
|
Genfer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de Genève
|
Genfer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Genève de
|
Genfer Konvention |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Genève
|
Genfer Konvention |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de Genève
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Γενεύης
Wir kommen nun zum Antrag " Fünfzig Jahre Genfer Konvention " .
Προχωρούμε στην αίτηση σχετικά με την πεντηκοστή επέτειο της Σύμβασης της Γενεύης .
|
Genfer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
της Γενεύης
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
της Γενεύης
|
der Genfer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
της Γενεύης
|
Genfer Konvention |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
της Γενεύης
|
Genfer Konvention |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Γενεύης
|
Genfer Konvention |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Σύμβαση της Γενεύης
|
Genfer Konvention |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της Σύμβασης της Γενεύης
|
Genfer Konvention |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Γενεύης .
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
της Σύμβασης της Γενεύης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ginevra
In diesem Zusammenhang verfolgt der uns vorliegende Bericht das Hauptziel , den Mitgliedstaaten in Erinnerung zu rufen , dass die Genfer Flüchtlingskonvention und die Rolle des Hochkommissariats für Flüchtlinge weiterhin im Mittelpunkt der Asylpolitik stehen müssen .
In questo contesto , la relazione in esame ha l’obiettivo primario di ricordare agli Stati membri che la Convenzione di Ginevra e il ruolo dell ’ Alto Commissariato per i rifugiati devono restare al centro della nostra politica in materia di asilo .
|
Genfer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
di Ginevra
|
Genfer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Convenzione di Ginevra
|
die Genfer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
di Ginevra
|
der Genfer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
di Ginevra
|
Genfer Konvention |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ginevra
|
Genfer Konvention |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Genfer Konvention |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
di Ginevra
|
der Genfer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Convenzione di Ginevra
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
di Ginevra
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ženēvas
Statt quasi ein " Kopfgeld " für die Flüchtlingsaufnahme auszuschreiben , ist die Genfer Flüchtlingskonvention endlich genau anzuwenden , und die gilt nun einmal nicht für das Heer an Wirtschaftsflüchtlingen .
Nevajag izsniegt " pabalstus ” par bēgļu uzņemšanu , bet beidzot precīzi piemērot Ženēvas Konvenciju par bēgļa statusu , un tā , protams , neattiecas uz ekonomisko migrantu armiju .
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ženēvas
|
Genfer Konvention |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ženēvas
|
Genfer Konvention |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ženēvas Konvencijas
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ženēvas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ženevos
Israel wird aufgefordert , seine internationalen Verpflichtungen gemäß den Genfer Konventionen zu erfüllen und die Bereitstellung von humanitärer Hilfe , humanitärer Unterstützung und Grundversorgungsleistungen wie Elektrizität und Brennstoffe in den Gaza-Streifen sicherzustellen .
Rezoliucija Izraelis raginamas vykdyti tarptautinius įsipareigojimus pagal Ženevos konvencijas ir užtikrinti humanitarinę pagalbą ir esmines paslaugas pvz. , elektros energiją ir kurą Gazos ruože .
|
Genfer Konvention |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ženevos
|
der Genfer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ženevos
|
Genfer Konvention |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ženevos konvencijos
|
Genfer Konvention |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ženevos konvencija
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ženevos konvencijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Genève
Das dortige Militärregime hat schon des Öfteren so genannte Zugeständnisse gemacht , die sich später als völlig wertlos herausstellten , und das geschah oft unmittelbar vor einem EU-ASEAN-Gipfel oder unmittelbar vor der Genfer Konferenz .
Het militaire regime daar heeft al vaker zogenaamde concessies gedaan , die later helemaal niets waard bleken en dat gebeurde vaak vlak voor een EU-ASEAN-Top of vlak voor de conferentie in Genève .
|
Genfer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
van Genève
|
Genfer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
van Genève van
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
van Genève
|
der Genfer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
van Genève
|
Genfer Konvention |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Genève
|
Genfer Konvention |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
van Genève
|
der Genfer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Genève
|
Genfer Konvention |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Verdrag van Genève
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
van Genève
|
die Genfer Konvention |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
van Genève
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
genewskiej
Wir halten es ferner für wichtig , dass Libyen so schnell wie möglich der Genfer Konvention von 1951 und dem Genfer Protokoll von 1967 zum Flüchtlingsstatus beitritt .
Uważamy również za ważne , aby Libia możliwie najszybciej zaczęła stosować się do konwencji genewskiej z 1951 roku i protokołu do tej konwencji z 1967 roku dotyczącego statusu uchodźców .
|
Genfer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konwencji genewskiej
|
Genfer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
genewską
Dass die überwältigende Mehrheit der Inhaftierten in israelische Gefängnisse verbracht wurde , womit gegen die Genfer Konvention , die die Deportation von Inhaftierten aus besetztem Gebiet in das Gebiet der Besatzungsmacht verbietet , verstoßen wird ; das ist inakzeptabel .
Przeważająca większość zatrzymanych została transportowana do więzień izraelskich , co jest sprzeczne z konwencją genewską , która zabrania przenoszenia zatrzymanych z terytoriów okupowanych do okupanta .
|
Genfer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
genewskie
Als Resultat der jüngsten Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den Bananenerzeugerländern , aus denen neue Vereinbarungen hervorgegangen sind - das Genfer Abkommen - und die einen langwierigen Streit in der Welthandelsorganisation beendeten , muss die oben genannte Verordnung aufgehoben werden .
Na skutek niedawnych negocjacji między Unią Europejską a krajami będącymi producentami bananów , których efektem są nowe porozumienia - czyli porozumienie genewskie - kończące trwające od dawna spory w ramach Światowej Organizacji Handlu , konieczne jest uchylenie powyższego rozporządzenia .
|
Genfer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konwencją genewską
|
Genfer Übereinkommens |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
porozumienia genewskiego
|
Genfer Übereinkommen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
genewskie
|
des Genfer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
genewskiego
|
Genfer Konvention |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konwencji genewskiej
|
des Genfer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
porozumienia genewskiego
|
Genfer Konvention |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
genewskiej
|
Genfer Konvention |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
genewskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Genebra
In diesem Sinne möchten wir unserer Überzeugung Ausdruck geben , daß die gesamte Einwanderungs - und Asylpolitik in der Europäischen Union unmißverständlich an die Genfer Konvention gebunden sein muß .
Neste sentido , queremos manifestar a nossa convicção segundo a qual a política de asilo da União Europeia deverá respeitar inequivocamente a Convenção de Genebra .
|
Genfer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
de Genebra
|
Genfer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Convenção de Genebra
|
Genfer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Genebra de
|
Genfer Konvention |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Convenção de Genebra
|
der Genfer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de Genebra
|
Genfer Konvention |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Genebra
|
Genfer Konvention |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de Genebra
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Convenção de Genebra
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Geneva
Der Zustand von Gilad Shalit ist eine humanitäre Angelegenheit und unsere gemeinsame Entschließung unterstreicht die Tatsache , dass er , seitdem er vor fast vier Jahren in Geiselhaft genommen wurde , an einem unbekannten Ort im Gazastreifen festgehalten wird , an dem ihm die Grundrechte , die ihm nach humanitären Standards , einschließlich des Dritten Genfer Abkommens , zustehen , verweigert werden .
Situaţia lui Gilad Shalit este o cauză umanitară şi rezoluţia noastră comună subliniază faptul că , din momentul în care a fost luat prizonier cu aproape patru ani în urmă , acesta este deţinut într-un loc necunoscut din Gaza , unde i se refuză drepturile fundamentale conforme oricăror reglementări umanitare , inclusiv Convenţia de la Geneva .
|
Genfer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la Geneva
|
Genfer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de la Geneva
|
Genfer Konvention |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
la Geneva
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
Warum stehen Sie nicht auf und verlangen die Einhaltung der Genfer Konvention , die eindeutig den Schutz vorsieht für Menschen , die aus ethnischen Gründen verfolgt werden ?
Varför står ni inte upp och kräver att man följer Genèvekonventionen som entydigt föreskriver skydd för människor som förföljs av etniska skäl ?
|
des Genfer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Genèveavtalet
|
Genfer Konvention |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
die Genfer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
der Genfer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen om
|
Genfer Konvention |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen .
|
Genfer Konvention von |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen från
|
die Genfer Konvention |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Genèvekonventionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ženevský dohovor
|
Genfer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ženevského dohovoru
|
Genfer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ženevskej
Als Resultat der jüngsten Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den Bananenerzeugerländern , aus denen neue Vereinbarungen hervorgegangen sind - das Genfer Abkommen - und die einen langwierigen Streit in der Welthandelsorganisation beendeten , muss die oben genannte Verordnung aufgehoben werden .
Po nedávnych rokovaniach medzi Európskou úniou a krajinami pestujúcimi banány , ktoré viedli k vzniku nových dohôd , konkrétne Ženevskej dohody , a ukončili zdĺhavé spory v rámci Svetovej obchodnej organizácie , je nevyhnutné zrušiť vyššie uvedené nariadenie .
|
Genfer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ženevský
Libyen muss dazu bewegt werden , die Genfer Flüchtlingskonvention zu ratifizieren .
Líbyu musíme presvedčiť , aby ratifikovala Ženevský dohovor o utečencoch .
|
Genfer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ženevského
Wollen wir eine Einigung zum Asylpaket bis 2012 erreichen und so den 60 . Geburtstag der Genfer Konvention feiern - und ich glaube , wir alle wollen es - , dann müssen wir bereit sein , einige Kompromisse zu schließen .
Ak chceme do roku 2012 dosiahnuť dohodu o azylovom balíku , a tak si pripomenúť 60 . výročie Ženevského dohovoru - a myslím si , že to všetci chceme - , musíme byť pripravení urobiť určité kompromisy .
|
Genfer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dohovor
Libyen muss dazu bewegt werden , die Genfer Flüchtlingskonvention zu ratifizieren .
Líbyu musíme presvedčiť , aby ratifikovala Ženevský dohovor o utečencoch .
|
der Genfer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ženevského dohovoru
|
die Genfer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ženevský dohovor
|
des Genfer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ženevský dohovor
|
Genfer Konvention |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Ženevský dohovor
|
Genfer Konvention |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ženevského dohovoru
|
des Genfer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ženevskej
|
die Genfer Konvention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ženevský dohovor
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ženevského dohovoru
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Diese Art des so genannten internationalen Migrationsmanagements beinhaltet schwerwiegende Verstöße gegen die Genfer Flüchtlingskonvention und gegen das internationale Menschenrecht .
Ta oblika tako imenovanega mednarodnega upravljanja priseljevanja vsebuje resne kršitve Ženevske konvencije o beguncih in mednarodnih človekovih pravic .
|
Genfer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Genfer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konvencijo
Natürlich spielt die Einhaltung der Menschenrechte eine große Rolle und es ist deshalb auch sinnvoll , wenn Brüssel von Libyen die Ratifizierung der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 fordert oder ein Moratorium der Todesstrafe anregt .
Seveda pa spoštovanje človekovih pravic igra pomembno vlogo , zaradi česar je tudi smiselno , da Bruselj Libijo pozove , naj ratificira Ženevsko konvencijo o statusu beguncev iz leta 1951 ali jo spodbudi k moratoriju na smrtno kazen .
|
Genfer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Das Genfer Abkommen steht im Zusammenhang mit den anderen von der Kommission nachfolgend ausgehandelten Übereinkommen .
Nemogoče je ločiti ženevski sporazum od drugih sporazumov , ki jih je Komisija s pogajanji dosegla kasneje .
|
Genfer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konvencije .
|
des Genfer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Genfer Konvention |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Genfer Konvention |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
konvenciji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ginebra
Das geht unserer Ansicht nach einen Schritt zu weit , da man dann die gesamte Genfer Konvention ändern müßte .
Creemos que va demasiado lejos , ya que para ello habría que modificar toda la Conferencia de Ginebra .
|
Genfer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de Ginebra
|
Genfer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Ginebra de
|
Genfer Konvention |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ginebra
|
Genfer Flüchtlingskonvention |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ginebra sobre
|
Genfer Konvention |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de Ginebra
|
Genfer Konvention |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ginebra .
|
Genfer Konvention |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Convención de Ginebra
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ženevské
In der Tat sind die Genfer Abkommen über Bananen aus dem Jahr 2009 sehr wichtig und Frau Balzani hat die Gründe dafür sehr gut dargelegt .
Je pravda , že Ženevské dohody o banánech z roku 2009 jsou velmi důležité , přičemž paní Balzaniová zcela správně zdůraznila důvody , proč tomu tak je .
|
Genfer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ženevské úmluvy
|
Genfer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ženevskou
Das Ziel dieser Arbeit besteht darin , eine gemeinsames europäisches Asylsystem zu schaffen , das Menschen hinsichtlich ihres Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention und anderer internationaler Verträge in Bezug auf schutzbedürftige Menschen Schutz bietet .
Cílem tohoto úsilí je vytvořit společný evropský azylový systém , který lidem poskytne ochranu v souladu se Ženevskou úmluvou o postavení uprchlíků a ostatními mezinárodními smlouvami vztahujícími se na lidi potřebující ochranu .
|
Genfer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ženevská
Auch 1949 , als die Genfer Konvention verbot , Zivilisten in besetzten Gebieten anzusiedeln , wurde die Russifizierung Lettlands intensiviert , und die Sowjetbehörden organisierten einen Zustrom von zwei Millionen Einwanderern .
Rovněž v roce 1949 , kdy Ženevská konvence zakázala usazování civilních obyvatel na okupovaných územích , se rusifikace Lotyšska zintenzívnila a sovětské orgány organizovaly tok dvou milionů přistěhovalců .
|
der Genfer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ženevské úmluvy
|
Genfer Konvention |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ženevské
|
Genfer Konvention |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ženevskou
|
des Genfer Übereinkommens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ženevské dohody
|
der Genfer Konvention |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ženevské úmluvy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Genfer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nach dem Abschluss des Genfer Übereinkommens über den Bananenhandel wird es unerlässlich sein , die für dessen erfolgreiche Umsetzung notwendigen Gesetzesanpassungen und - änderungen vorzunehmen .
A genfi banánkereskedelmi megállapodás jóváhagyását követően feltétlenül sor kell , hogy kerüljön azokra a szükséges jogszabályi módosításokra és kiigazításokra , amelyek garantálni fogják annak eredményes végrehajtását .
|
Genfer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Genfer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Genfer Konvention |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Genfer Abkommen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
a Genfi Egyezmény
|
Genfer Konvention |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Genfi Egyezmény
|
Häufigkeit
Das Wort Genfer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12005. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übereinkommen
- Lausanner
- Abkommens
- Europarats
- Brüsseler
- UN-Sicherheitsrat
- Vereinten
- Generalversammlung
- Brüssler
- ausarbeitete
- Simca
- Währungsfonds
- Vertrags
- vorstellte
- beruhte
- präsentierte
- Staatengemeinschaft
- Empfehlung
- vorlegte
- revidierten
- vorgelegt
- beschlossen
- deutsch-französischen
- empfahl
- unterbreitet
- Vereinbarung
- Murten
- Seerecht
- sass
- überarbeitetes
- Luzerner
- GMC
- Kultusministerkonferenz
- Komitee
- verhandelt
- überarbeiteter
- Amédée
- israelischen
- regelt
- offener
- Cartier
- Revisionen
- vereinbarten
- Geltungsbereich
- IMO
- Bergell
- reagierte
- respektive
- beschränkte
- Vollversammlung
- UÇK
- Mathematischen
- Élie
- Bonnard
- ausgeschriebenen
- Menton
- Théâtre
- Palästinensische
- öffentlich
- Compact
- Métro
- Montagne
- entfielen
- festgesetzten
- Dieppe
- Atombomben
- Barthélemy
- beugte
- Thiers
- Gros
- Eckpunkte
- Luftverkehrs
- faktische
- wollten
- Mandschukuo
- detailliert
- Zusammentreffen
- Freies
- Fouquet
- Samsung
- Saint-Quentin
- dreijähriges
- Étang
- Berichte
- Fer
- Castres
- sprengten
- Stände
- ruht
- Sessel
- Pontoise
- Leitenden
- wohin
- Spendengelder
- Märklin
- dreistufige
- Malerkolonie
- Kulturbund
- Währungen
- führten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Genfer
- dem Genfer
- Genfer Konventionen
- die Genfer
- Genfer Auto-Salon
- des Genfer
- dem Genfer Auto-Salon
- den Genfer
- Genfer Abkommen
- am Genfer
- der Genfer Konventionen
- das Genfer
- Genfer Automobilsalon
- den Genfer Konventionen
- die Genfer Konventionen
- dem Genfer Autosalon
- dem Genfer Automobilsalon
- Genfer Abrüstungskonferenz
- Genfer Flüchtlingskonvention
- der Genfer Abrüstungskonferenz
- der Genfer Flüchtlingskonvention
- Genfer Auto-Salon im
- Genfer Auto-Salon vorgestellt
- Genfer Konvention von
- den Genfer Abkommen
- Genfer Konventionen und
- dem Genfer Auto-Salon vorgestellt
- Genfer Konventionen von
- der Genfer Abkommen
- Genfer Abkommen von
- Genfer Konvention
- Genfer Autosalon im
- erste Genfer Konvention
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Genter
- Gender
- Gene
- Genf
- Geer
- Genen
- Sefer
- Geyer
- Geher
- Geier
- Geber
- enger
- Jener
- jener
- Genet
- Genie
- Genre
- Geraer
- Menger
- Jenaer
- Ginger
- Geller
- Werfer
- Wenner
- Wenger
- Gelber
- Helfer
- Geffen
- Gelder
- Hefner
- Henner
- Henker
- center
- Center
- Nenner
- Fender
- Sender
- Zender
- Bender
- Tender
- Fenner
- Denner
- Denker
- Denver
- Kenner
- Jenner
- Renner
- Senger
- Renger
- Zenger
- Lenker
- Zenker
- Geiser
- Geiger
- Gerber
- Germer
- Gesner
- Gegner
- Genies
- Genres
- Genera
- Gander
- Golfer
- Gönner
- Gunter
- Günter
- Grenier
- Genzmer
- Genauer
- Greifer
- Zeige 20 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɡɛnfɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Marienkäfer
- Hammerwerfer
- Käfer
- Borkenkäfer
- Speerwerfer
- Geburtshelfer
- Flammenwerfer
- Granatwerfer
- Diskuswerfer
- Helfer
- Scheinwerfer
- Schäfer
- Marathonläufer
- tiefer
- Zehnkämpfer
- Oberkiefer
- Torpedotreffer
- Angreifer
- Kämpfer
- Töpfer
- Schöpfer
- Stoßdämpfer
- Altdorfer
- Schiefer
- Metapher
- Läufer
- Eiskunstläufer
- stumpfer
- Treffer
- Nachbardörfer
- Prüfer
- Dörfer
- Koffer
- Jungfer
- Kupfer
- Schießpulver
- Schalldämpfer
- Flussufer
- Vorläufer
- Ziffer
- Kiefer
- Kriegsopfer
- Ufer
- tapfer
- Hannover
- Schlussläufer
- Dampfer
- Paarhufer
- Käufer
- scharfer
- Todesopfer
- Mordopfer
- Opfer
- Verkäufer
- Vorkämpfer
- Düsseldorfer
- Pulver
- Pfeffer
- Volltreffer
- Steilufer
- Menschenopfer
- Puffer
- Widerstandskämpfer
- Pfeiffer
- Jever
- Ungeziefer
- Surfer
- Täufer
- Mitläufer
- Wafer
- Hafer
- Anrufer
- Hofer
- Anschlusstreffer
- Schiffer
- Donauufer
- Dämpfer
- Golfer
- Eifer
- Seeufer
Unterwörter
Worttrennung
Gen-fer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Genfersee
- Genfersees
- Genferseeregion
- Genfergasse
- Genferseebecken
- Genferin
- Genferseebeckens
- Genferseeraum
- Genferseegebiet
- Genfers
- Genferei
- Genferpfeiler
- Genferinnen
- Genferinsel
- Genferseebogen
- Genfer-Protokoll
- Genfer-Rahmenabkommens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GFK:
- Genfer Flüchtlingskonvention
-
NGÜ:
- Neuen Genfer Übersetzung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Diplomat |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Theologe |
|
|
Paris |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Komponist |
|
|
NVA |
|
|