umstritten
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | um-strit-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
спорно
( CS ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , der Fall Opel hat uns gezeigt , wie umstritten er ist , wie sich heute deutlich im Laufe unserer Diskussion gezeigt hat , und wie schwierig es ist , mithilfe politischer Entscheidungen in die wirtschaftlichen Probleme von Handelsunternehmen einzugreifen .
( CS ) Г-жо председател , г-н член на Комисията , случаят с " Опел " ни показва колко е спорно - както стана съвсем ясно от нашето разискване - и колко е трудно да се намесим чрез политически мерки в решения на икономически проблеми на търговски предприятия .
|
umstritten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
спорен
Den ersten Wahlgang haben wir hinter uns . Er ist nach wie vor umstritten .
Мина първият тур на изборите , който все още представлява спорен въпрос .
|
höchst umstritten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
изключително спорно
|
umstritten . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
много спорно .
|
Das war sehr umstritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Това беше много спорно
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Това беше много спорно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
omstridt
Sie ist bereits so umstritten , dass zahlreiche Beobachter , die wahrlich nicht des Antiliberalismus verdächtig sind , sie seit langem als dogmatisch bezeichnen .
Den er i forvejen så omstridt , at adskillige observatører , der næppe kan mistænkes for antiliberalisme , længe har betegnet den som dogmatisk .
|
umstritten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kontroversielt
Herr Präsident , der Vorschlag der Kommission über die Bodenabfertigungsdienste hat sich , wie wir heute nachmittag gehört haben , zu niemandes Überraschung als umstritten erwiesen , was allein schon aus der Empfehlung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr an dieses Haus hervorgeht , den gemeinsamen Standpunkt abzulehnen .
Hr . formand , Kommissionens forslag vedrørende ground handling har ikke overraskende , som vi har konstateret her i dag , vist sig at være kontroversielt , hvilket jo naturligvis fremgår af indstillingen fra Udvalget om Transport og Turisme om , at Europa-Parlamentet skal forkaste den fælles holdning .
|
umstritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kontroversiel
In den ersten drei Jahrzehnten nach dem Zweiten Weltkrieg waren staatliche Beihilfen und Protektionismus weniger umstritten .
I de første tre årtier efter Anden Verdenskrig var statsstøtte og protektionisme ikke så kontroversiel .
|
umstritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omdiskuteret
. Seit Vorlage des Kommissionsvorschlages ist dieses Thema sehr umstritten und schon in erster Lesung gab es sehr knappe Mehrheiten im Europäischen Parlament .
Siden præsentationen af Kommissionens forslag har dette emne været meget omdiskuteret , og allerede under førstebehandlingen var der et meget knapt flertal i Parlamentet .
|
umstritten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kontroversielle
Ich finde es schade , daß Frau Green so etwas sagt , denn ich möchte auf ein politisches Faktum hinweisen : Einer der Gründe , weshalb wir uns darüber einig sind , besteht darin , daß es in England seit dem 1 . Mai eine neue Regierung gibt . Das bedeutet , daß eine Menge Fragen , die vor dem 1 . Mai Streitpunkte mit der britischen Regierung waren , jetzt nicht mehr umstritten sind .
Jeg synes , at det er ærgerligt , at fru Green siger dette , fordi jeg gerne vil notere som en politisk kendsgerning , at en af grundene til , at vi er enige derom , er , at der siden 1 . maj har været en ny regering i England . Og at en masse ting , som vi inden 1 . maj var uenige med den britiske regering om , ikke længere er kontroversielle .
|
Das ist relativ umstritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det er noget omstridt
|
Das ist relativ umstritten . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Det er noget omstridt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
controversial
Das Thema ist sehr umstritten , da hier eine mögliche Quelle für Mißbräuche liegt .
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse .
|
umstritten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
contentious
Was die Finanzielle Vorausschau betrifft – die ebenfalls weiterhin umstritten ist – so unterstützen wir den Vorschlag für die Finanzielle Vorausschau , den die Kommission entsprechend ihren Zuständigkeiten vorgelegt hat . Wir können es nicht hinnehmen , heruntergehandelt zu werden , vor allem nicht zu Zeiten der Erweiterung .
With regard to the financial perspectives – which also continue to be a contentious issue – we support the Commission ’s presentation of the proposal for the financial perspectives in accordance with its responsibilities and we can not accept being haggled down , above all at a time of enlargement .
|
umstritten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
controversial and
|
umstritten . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
controversial .
|
Das war sehr umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This has been very controversial
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vastuoluline
( SV ) ACTA , oder das Abkommen zur Bekämpfung von Produkt - und Markenpiraterie ist natürlich höchst umstritten .
( SV ) ACTA ehk pikemalt öeldes võltsimisvastast võitlust käsitlev kaubandusleping on loomulikult väga vastuoluline .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kiistanalainen
– Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das zur Diskussion stehende Thema ist nicht politisch umstritten ; im Gegenteil , es betrifft die Sicherheit der Luftfahrt , die in unser aller Interesse und im Interesse sämtlicher Reisenden liegt .
. – Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , käsittelemämme aihe ei ole poliittisesti kiistanalainen , vaan se liittyy lentomatkustuksen turvallisuuteen , josta olemme huolestuneita kaikkien matkustajien tavoin .
|
umstritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kiistanalaisia
Sie hat sehr selektiv eine Reihe von Bereichen präsentiert , die nicht nur politisch sehr umstritten sind - u. a. die Sicht auf die Familie und die Familiengesetzgebung - sondern auch Themen , die nachweislich nicht in den Kompetenzbereich der Europäischen Union gehören .
Hän on valikoinut mietintöönsä joukon aiheita , jotka ensinnäkin ovat poliittisesti erittäin kiistanalaisia , - kuten perheitä ja perhelainsäädäntöä koskeva asia - ja jotka eivät tosiasiassa kuulu Euroopan unionin toimivaltaan .
|
umstritten . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kiistanalainen .
|
Alles war umstritten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kaikista niistä syntyi kiistoja
|
Das ist relativ umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kysymys on melko kiistanalainen
|
Alles war umstritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kaikista niistä syntyi kiistoja .
|
Das war sehr umstritten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ne ovat olleet hyvin kiistanalaisia
|
Das ist relativ umstritten . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kysymys on melko kiistanalainen .
|
Diese Forderung ist ziemlich umstritten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tästä on käyty keskusteluja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
controversé
Das ist relativ umstritten .
Le sujet reste controversé .
|
umstritten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
controversée
Die Förderung dieses gescheiterten Konzepts ist also höchst umstritten .
La promotion de ce concept manqué est donc extrêmement controversée .
|
Das ist relativ umstritten . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Le sujet reste controversé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das war sehr umstritten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Αυτό ήταν πολύ αντιφατικό
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Αυτό ήταν πολύ αντιφατικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
controversa
Dies ist bedauerlich , insbesondere was die israelische Seite betrifft . Denn so umstritten der Goldstone-Bericht auch sein mag , jeder Staat , der sich als demokratischer Rechtsstaat bezeichnet , hat die Pflicht , solch gravierende Vorwürfe einer unabhängigen Untersuchung zu unterziehen .
Una situazione simile è deplorevole , soprattutto da parte di Israele , perché per quanto possa essere controversa la relazione Goldstone , qualsiasi Stato che si definisca democratico , fondato sullo stato di diritto , ha l'obbligo avviare un ' indagine indipendente sulla base di accuse tanto gravi .
|
umstritten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
controverso
Ich will Ihnen ganz klar sagen : Biometrische Daten sind nach wie vor umstritten , und sie sind vor allem nicht sicher .
Vorrei chiarire con fermezza che l'impiego dei dati biometrici è quanto mai controverso e , soprattutto , non è sicuro .
|
umstritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
controversa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
strīdīgs
Es ist wohlbekannt , dass dieser Vorschlag sehr umstritten war und ihm weniger als ein Drittel der UNO-Mitglieder zugestimmt haben , wie der Präsident der Generalversammlung betonte .
Ir labi zināms , ka šis priekšlikums ir izrādījies ļoti strīdīgs un ir ieguvis tikai mazāk nekā vienas trešās daļas ANO locekļu piekrišanu , kā to atzīmēja Ģenerālās asamblejas priekšsēdētājs .
|
umstritten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pretrunīgs
Dieses Thema ist nicht umstritten , da zwischen den Interessengruppen Einstimmigkeit herrscht und die Mitgliedstaaten dieses Thema unterstützen .
Šis jautājums nav pretrunīgs , jo nozares pārstāvju starpā ir vienprātība , un to atbalsta dalībvalstis .
|
sehr umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ļoti strīdīgs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prieštaringa
Das Thema dieses Berichts ist sensibel und umstritten , wie man aus den Schwierigkeiten erkennen konnte , mit denen die Kommission konfrontiert wurde , seitdem sie seit 2008 versucht , eine Einigung mit dem Rat über die Zukunft dieser Maßnahmen zu erreichen .
Šio pranešimo tema sudėtinga ir prieštaringa , tą parodsunkumai , su kuriais nuo 2008 m. susiduria Komisija siekdama susitarimo su Taryba dėl šių priemonių ateities .
|
Das ist relativ umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai labai ginčytinas klausimas
|
Das war sehr umstritten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tai buvo labai prieštaringa
|
Das ist relativ umstritten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tai labai ginčytinas klausimas .
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tai buvo labai prieštaringa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
omstreden
Die Verfasserin der mündlichen Anfrage ist so weit gegangen , die Aussetzung des neueren Abkommens von 1995 zu fordern , obwohl ihr die Kommission , was noch umstritten ist , beigepflichtet hat und Waren mit Zoll belegte , die angeblich aus Siedlungen in den besetzten Gebieten exportiert wurden .
De steller van de mondelinge vraag ging zelfs zover om op te roepen tot opschorting van de meer recent gesloten overeenkomst van 1995 , ofschoon de Commissie reeds de omstreden stap heeft gezet zich achter haar te scharen en invoerheffingen op te leggen aan goederen die afkomstig zouden zijn van nederzettingen in de bezette gebieden .
|
umstritten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
controversieel
Auf diesen Beschluss bin ich recht stolz , denn ich erinnere mich , dass er zu Beginn des Jahres sehr umstritten und problematisch war .
Ik ben tamelijk trots op dit besluit , waarvan ik immers aan het begin van het jaar wist dat het omstreden en controversieel was .
|
umstritten . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
omstreden .
|
Alles war umstritten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Alle voorstellen waren omstreden
|
Alles war umstritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Alle voorstellen waren omstreden .
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Het was zeer omstreden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kontrowersyjne
Wir wollen mit dieser Entschließung ein klares Signal setzen , dass wir gegen solche Maßnahmen sind , die im Übrigen medizinisch außerordentlich umstritten sind !
Poprzez naszą decyzję pragniemy wysłać wyraźny sygnał , że przeciwstawiamy się tego rodzaju środkom , które są również wielce kontrowersyjne z medycznego punktu widzenia .
|
umstritten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kontrowersyjna
Die technischen Bedingungen sind anscheinend erfüllt , aber der Grund liege darin , dass diese Politik innenpolitisch umstritten ist .
Wydaje się , że warunki techniczne zostały spełnione , lecz chodzi raczej o to , że byłaby to kontrowersyjna polityka na szczeblu krajowym .
|
Das ist relativ umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to całkowicie sporna kwestia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
controversa
Es sollte keine Forschung unterstützt werden , die ethisch umstritten und darüber hinaus in einigen Mitgliedsländern gesetzlich verboten ist .
Por conseguinte , não deve ser apoiada uma investigação eticamente tão controversa e claramente contrária à legislação de vários Estados-Membros .
|
umstritten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
controverso
Es ist hier im Europäischen Parlament höchst umstritten gewesen , aber auch in Schweden , das ich repräsentiere .
Tem sido altamente controverso aqui no Parlamento Europeu , mas também na Suécia , país que represento .
|
umstritten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
controvérsia
Ich möchte jetzt zu einem letzten Punkt kommen , der im Europäischen Parlament sehr umstritten war , zur Frage des .
Concluindo , gostaria de abordar um ponto que gerou bastante controvérsia nesta Casa , a questão do conceito designado em inglês como ( pré-afectação de fundos ) .
|
umstritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
controversas
Er enthält Anschuldigungen gegen Rumänien , die sowohl umstritten als auch unbegründet sind .
Contém acusações contra a Roménia que , para além de serem controversas , são infundadas .
|
Alles war umstritten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Todas geraram controvérsia
|
Alles war umstritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todas geraram controvérsia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
controversat
Herr Präsident ! Bei der Diskussion über dieses Thema fallen einem zwei Wörter ein : die lateinischen Wörter festina lente oder ' Eile mit Weile ' , denn dieses Thema ist offenbar sehr umstritten , wie alle Steuern .
Dle preşedinte , discutând acest aspect îmi vin în minte două cuvinte : acestea sunt cuvintele latineşti festina lente , sau " grăbeşte-te încet ” deoarece acest subiect este , fără îndoială , foarte controversat , așa cum sunt toate taxele .
|
sehr umstritten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
foarte controversat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kontroversiellt
Es ist hier im Europäischen Parlament höchst umstritten gewesen , aber auch in Schweden , das ich repräsentiere .
Det har varit väldigt kontroversiellt här i Europaparlamentet , men också i Sverige som jag representerar .
|
umstritten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kontroversiell
Sie ist umstritten , da der Europäische Rat in der Angelegenheit noch keine Entscheidung getroffen hat , weil die erforderliche Mehrheit für eine derartige Entscheidung nicht erzielt wurde .
Den är kontroversiell eftersom Europeiska rådet inte har fattat beslut i frågan , då den majoritet som behövs för ett sådant beslut inte uppnåddes .
|
umstritten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
omstridd
Das war über viele Jahre umstritten .
Det var under många år en omstridd fråga .
|
umstritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omstritt
In der Tat war es , wie diese ganze Vorgeschichte zeigt , überaus schwierig , eine Richtlinie zu erstellen , und sie war auch höchst umstritten .
Ja , ärendets hela förhistoria visar att det har varit enormt svårt att utarbeta detta direktiv och att direktivet har varit omstritt .
|
umstritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
omtvistad
Wenn diese Politik schon umstritten ist , und die Gemeinsame Agrarpolitik ist umstritten , dann müssen wir auf jeden Fall darauf hinwirken , dass die Mittel zielgerichtet verwendet werden .
Om denna politik redan är omtvistad , och den europeiska jordbrukspolitiken är omtvistad , måste vi i varje fall se till att pengarna används på rätt sätt .
|
umstritten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kontroversiella
Allerdings , ebenso wie Biokraftstoffe umstritten sind und Nachteile haben , bestehen erhebliche Herausforderungen bei Elektroautos , die überwunden werden müssen , bevor sie als realistische Option für Europäer in Frage kommen und bevor sie reelle ökologische Vorteile bieten .
Men precis som biobränslen är kontroversiella och inte sällan problemfria , utgör eldrivna bilar väsentliga utmaningar som måste övervinnas innan de blir ett realistiskt alternativ för invånarna i Europa och innan de verkligen påverkar miljön positivt .
|
Tat umstritten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
högst kontroversiellt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kontroverzné
Unser Denkansatz muss breit angelegt und in die Zukunft gerichtet sein , und die Zukunft kann , offen gestanden , keine Rückkehr zu Techniken der Vergangenheit bedeuten , die alt , gefährlich und umstritten sind , wie die Kerntechnik .
Naše myslenie musí mať široký záber a pozerať sa dopredu , a na rovinu , budúcnosť nemôže zahŕňať návrat k technológiám minulosti , ktoré sú staré , nebezpečné a kontroverzné , ako jadrová technológia .
|
umstritten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kontroverzný
Es gab einen Punkt , der bis zuletzt umstritten war : Wie gehen wir mit der Strafverfolgung um , da wo Fragen bezüglich Straftaten bzw . zivilrechtliche Fragen auftauchen ?
Po celý čas tu bol jeden kontroverzný bod : ako budeme riešiť trestné stíhanie , keď sa objavia otázky týkajúce sa trestných činov alebo trestných vecí občianskeho práva ?
|
Das ist relativ umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to pomerne sporný bod
|
Das war sehr umstritten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Je to veľmi kontroverzné
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Je to veľmi kontroverzné .
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
to veľmi kontroverzné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sporen
Zudem ist das vorgeschlagene System außerhalb der Europäischen Union äußerst umstritten , und viele Staaten drohen mit gerichtlichen Schritten gegen die EU , darunter die USA , Indien und China , weil ihrer Auffassung nach jedes den Luftverkehr betreffende System vor seiner Umsetzung international vereinbart werden muss .
Poleg tega je predlagan sistem zelo sporen zunaj Evropske unije , pri čemer številne države grozijo EU s tožbo , vključno z Združenimi državami , Indijo in Kitajsko , ker menijo , da se je treba o vsakem programu za letalstvo pred začetkom njegovega izvajanja dogovoriti na mednarodni ravni .
|
umstritten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sporno
Eine davon ist sehr skurril : Nichts in diesen neun Jahren war so schwierig durchzusetzen , so mühsam , so umstritten , wie das Selbstverständliche , wie das , worauf die Union sich als ihr Fundament beruft : die Demokratie , die Parlamentsrechte , die sozialen Rechte , die Marktwirtschaft , die Öffentlichkeit der Gesetzgebung und auch die Grund - und Freiheitsrechte .
Ena je zelo ironična : čudno je , da v teh devetih letih nič ni bilo tako težavno in sporno ali tako težko doseči kot teh dokumentov , ki vsebujejo načela , ki so osnova Evropske unije in jih moramo obravnavati kot samoumevna : demokracija , parlamentarne pravice , socialne pravice , tržno gospodarstvo , preglednost zakonodaje ter temeljne svoboščine in pravice .
|
umstritten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sporne
Den ersten Wahlgang haben wir hinter uns . Er ist nach wie vor umstritten .
Za nami je prvi krog volitev , ki ostajajo sporne .
|
umstritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sporna
Herr Präsident ! Bei der Diskussion über dieses Thema fallen einem zwei Wörter ein : die lateinischen Wörter festina lente oder ' Eile mit Weile ' , denn dieses Thema ist offenbar sehr umstritten , wie alle Steuern .
Gospod predsednik , pri obravnavi te teme pomislim na dve besedi : gre za latinski besedi festina lente ali " hiti počasi " , saj je očitno , da je ta tema precej sporna , tako kot so vsi davki .
|
umstritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sporni
Von Anfang an sind einige Aspekte bei der Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes unklar und umstritten gewesen .
Od samega začetka so bili nekateri vidiki ustanovitve Evropske službe za zunanje delovanje nejasni in sporni .
|
relativ umstritten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
precej sporno
|
Das ist relativ umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je precej sporno vprašanje
|
Das war sehr umstritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je zelo sporno
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
To je zelo sporno .
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
je zelo sporno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
controvertido
Wie Sie wissen , ist dieses Thema recht umstritten und spielt auch in den Medien eine große Rolle .
Sabemos que el asunto es controvertido y que está bastante mediatizado .
|
umstritten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
controvertida
Das zeigt zum einen , wie kompliziert und umstritten die Reform dieses Sektors ist ; zum anderen zeigt es aber auch , daß nicht jedes Übel Schaden anrichtet .
Esto demuestra , por un lado , lo compleja y controvertida que es la reforma del sector , sin embargo , por otro , demuestra que no hay mal que por bien no venga .
|
umstritten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
discutible
Zugegebenermaßen - ich habe diese Auffassung immer vertreten - ist eine Verkleinerung der Flotte unumgänglich , doch war der Vorschlag der Kommission sehr maximalistisch und wissenschaftlich umstritten .
La propuesta , aun admitiendo - como siempre he hecho - que es imprescindible una reducción de la flota , era muy maximalista y científicamente muy discutible .
|
umstritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
polémica
Das war sehr umstritten .
Esto ha suscitado mucha polémica .
|
umstritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
polémico
Auf diesen Beschluss bin ich recht stolz , denn ich erinnere mich , dass er zu Beginn des Jahres sehr umstritten und problematisch war .
Me siento orgulloso con esa decisión , porque sabía que a principios de año era un tema polémico y controvertido .
|
umstritten . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
controvertido .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kontroverzní
Dieses Thema ist nicht umstritten , da zwischen den Interessengruppen Einstimmigkeit herrscht und die Mitgliedstaaten dieses Thema unterstützen .
Tato otázka není kontroverzní , protože existuje shoda mezi zúčastněnými stranami a má podporu členských států .
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bylo to značně kontroverzní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
umstritten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ellentmondásos
Der Haushaltsplan der EU ist umstritten , obwohl er eigentlich sehr klein ist - er macht etwa 1 % des BIP oder wenig mehr als 2 % der gesamten öffentlichen Ausgaben aus .
Az EU költségvetése ellentmondásos annak ellenére , hogy tulajdonképpen rendkívül alacsony , mindössze a GDP 1 % - a körül van , illetve a teljes közkiadás alig több mint 2 % - a.
|
umstritten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vitatott
Das Verhältnis zwischen Kirche und Staat war in Europa immer umstritten und hat zu blutigen Konflikten geführt .
Európában az egyház és az állam közötti kapcsolat mindig is vitatott kérdés volt , és sok véres konfliktushoz vezetett .
|
Das ist relativ umstritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez elég vitatott kérdés
|
Das ist relativ umstritten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ez elég vitatott kérdés .
|
Das war sehr umstritten . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ez nagyon vitatott volt .
|
Häufigkeit
Das Wort umstritten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3419. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.30 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unklar
- strittig
- zweifelhaft
- fraglich
- ungeklärt
- unsicher
- unwahrscheinlich
- unumstritten
- Umstritten
- angezweifelt
- Unklar
- geklärt
- unstrittig
- unbestritten
- ungewiss
- zuzuschreiben
- anzusehen
- Strittig
- zutreffend
- inwieweit
- jedenfalls
- wahrscheinlicher
- widerlegt
- unerforscht
- Unklarheit
- Quellenlage
- Sicher
- angenommene
- schlüssig
- nachvollziehbar
- Unstrittig
- irreführend
- zweifelsfrei
- möglicherweise
- Gegenstand
- vage
- Ungeklärt
- Vermutungen
- dürftig
- insofern
- Gründe
- unbekannt
- Annahme
- Unsicher
- wahrscheinlichste
- auszugehen
- unbelegt
- Zuordnung
- wahrscheinlichsten
- Zweifelsfrei
- klären
- sicherlich
- nachzuvollziehen
- anzumerken
- gegenteilige
- womöglich
- beurteilt
- naheliegend
- vermuten
- einzuordnen
- Fraglich
- diesbezüglich
- unbewiesen
- Anhaltspunkte
- nahelegen
- Einschätzung
- gleichzusetzen
- Wahrscheinlicher
- zutreffen
- gemeint
- Bedreddins
- eindeutiger
- geschuldet
- Inwieweit
- begründet
- angesehen
- untermauert
- eher
- Eindeutig
- Jedenfalls
- Unklarheiten
- angeführt
- Indizien
- angenommen
- nahelegt
- unklaren
- eingegangen
- diesbezügliche
- geläufig
- vermutet
- fraglichen
- Inwiefern
- werten
- Verwandtschaftsverhältnisse
- gleichwohl
- eingeflossen
- fassbare
- tatsächlicher
- übereinstimmender
- vielfach
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist umstritten
- umstritten ist
- umstritten , ob
- umstritten . Die
- umstritten , da
- umstritten und
- sehr umstritten
- jedoch umstritten
- Forschung umstritten
- heute umstritten
- ist umstritten , ob
- allerdings umstritten
- stark umstritten
- ( umstritten )
- ist umstritten . Die
- ist umstritten , da
- heftig umstritten
- umstritten , ob die
- umstritten , weil
- ist umstritten und
- war umstritten
- umstritten , da die
- umstritten , ob es
- umstritten ist die
- umstritten und wird
- ( umstritten ) Staats - und Regierungschef :
- umstritten , ob es sich
- umstritten ist , ob
- umstritten , da sie
- sehr umstritten und
- umstritten , ob der
- umstritten , da es
- ist umstritten , ob es
- umstritten ) Staats - und Regierungschef : Präsident
- jedoch umstritten ist
- ist umstritten , ob die
- jedoch umstritten , da
- umstritten ist . Die
- umstritten , da er
- sehr umstritten , da
- umstritten ) Staatsoberhaupt
- allerdings umstritten ist
- umstritten und wurde
- umstritten , ob diese
- ist umstritten , ob es sich
- es umstritten , ob
- umstritten , ob das
- jedoch umstritten , ob
- ist umstritten , da die
- umstritten , da der
- umstritten ) Herrscher
- jedoch umstritten . Die
- Forschung umstritten ist
- sehr umstritten ist
- jedoch umstritten und
- war umstritten , ob
- sehr umstritten . Die
- war umstritten , da
- aber umstritten ist
- Eigenständigkeit umstritten
- Herrschaft umstritten
- stark umstritten und
- allerdings umstritten , ob
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʊmˈʃtʀɪtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Abschnitten
- stritten
- aufgeschnitten
- erlitten
- schnitten
- dritten
- bitten
- mitten
- zerstritten
- gestritten
- Sitten
- inmitten
- überschritten
- Schritten
- zerschnitten
- Briten
- bestritten
- fortgeschritten
- mitgeschnitten
- geschnitten
- Mitten
- Bauabschnitten
- Witten
- eingeschnitten
- Auftritten
- erbitten
- litten
- abgeschnitten
- gelitten
- Schlitten
- Fortschritten
- Schnitten
- herausgeschnitten
- beschnitten
- Punkten
- Baumarten
- weitläufigen
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- stürmischen
- antisemitischen
- berichteten
- oberflächlichen
- Obristen
- Englischen
- Glashütten
- einstündigen
- Verbindlichkeiten
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- kontrollierten
- einseitigen
- brannten
- Verdächtigen
- praktischen
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
- verbieten
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- glaubten
- färöischen
- Musikinstrumenten
- Leisten
- stattlichen
- Migranten
- Handarbeiten
- übermäßigen
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- achteckigen
- feierten
Unterwörter
Worttrennung
um-strit-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umstrittenen
- umstrittene
- unumstritten
- umstrittener
- umstrittenes
- umstrittensten
- unumstrittenen
- unumstrittener
- umstrittenste
- Unumstritten
- unumstrittenes
- Unumstrittener
- umstrittenstes
- hochumstritten
- umstrittenster
- umstrittenerweise
- umstrittenere
- heißumstrittenen
- umstritteneren
- unumstrittenste
- umstrittenenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Gattung |
|
|
Kaiser |
|
|
Film |
|
|
Platon |
|
|
Medizin |
|
|
Theologe |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Berlin |
|
|
Uruguay |
|
|
Boxer |
|
|
Provinz |
|
|
Archäologie |
|
|