unbestritten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (19)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
безспорно
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
неоспоримо
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
оспорва
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Това е неоспоримо
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Това е безспорно
|
ist unbestritten . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
е безспорно .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
е неоспоримо .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Никой не оспорва това
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Това е безспорно .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Това е неоспоримо .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Никой не оспорва това .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Това е безспорно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ubestridt
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bestrides
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
benægtes
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
omstridt
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nægtes
![]() ![]() |
ist unbestritten . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ikke omstridt .
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Det bestrides ikke
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Det kan ikke nægtes
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Det er ikke omstridt
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ingen bestrider dette
|
Dies muß unbestritten bleiben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Det må forblive ubestridt
|
Dieser Grundsatz ist unbestritten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Dette princip bestrider jeg ikke
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Det bestrides ikke .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Det kan ikke nægtes .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Det er ikke omstridt .
|
Sein Ausgangspunkt ist unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dens indgangsreplik er uimodsigelig .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen bestrider dette .
|
Die Solidarität ist unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ingen bestrider vores solidaritetsfølelse .
|
Dies muß unbestritten bleiben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det må forblive ubestridt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
undisputed
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uncontested
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That is undisputed
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
There is no disputing that
|
ist unbestritten . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
is uncontested .
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
There is no denying that
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
That is uncontested
|
ist unbestritten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
is undisputed .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
not disputed .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No one disputes this
|
Dieser Grundsatz ist unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This principle is not disputed
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
That is undisputed .
|
Das zumindest ist unbestritten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
That much is indisputable
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
That is uncontested .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
That is not disputed .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
No one disputes this .
|
Das zumindest ist unbestritten . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
That much is indisputable .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
That is indisputable
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
enesestmõistetav
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See on enesestmõistetav
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
See on vaieldamatu
|
ist unbestritten . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
on enesestmõistetav .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keegi ei vaidlusta seda
|
Die Solidarität ist unbestritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Keegi ei kahtle meie solidaarsustundes
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
See on enesestmõistetav .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
See on vaieldamatu .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Keegi ei vaidlusta seda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kiistatonta
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kiistaton
![]() ![]() |
unbestritten . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kiistaton .
|
Dies ist unbestritten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tämä on kiistämätön tosiasia
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Niitä ei voi kieltää
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Sitä ei käy kieltäminen
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Sitä ei voi kiistää
|
ist unbestritten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Sitä ei voi kiistää .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sitä ei käy kieltäminen .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niitä ei voi kieltää .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kukaan ei kiistä tätä
|
Die Solidarität ist unbestritten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kukaan ei kiistele yhteisvastuustamme
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tämä on kiistämätön tosiasia .
|
Das zumindest ist unbestritten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tämä on kiistatonta
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Sitä ei käy kieltäminen .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Niitä ei voi kieltää .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Sitä ei voi kiistää .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kukaan ei kiistä tätä .
|
Die Solidarität ist unbestritten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kukaan ei kiistele yhteisvastuustamme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
incontestable
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est un fait incontestable
|
ist unbestritten . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
C'est incontestable .
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
C’est incontestable
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
C'est incontestable
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Cela ne soulève pas d'objections
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
C'est un fait incontestable .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
C'est incontestable .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
C’est incontestable .
|
Das zumindest ist unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est incontestable .
|
Dies muß unbestritten bleiben . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Cela est incontestable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
αδιαμφισβήτητο
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Πρόκειται για κάτι αδιαμφισβήτητο
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Αυτό είναι αδιαμφισβήτητο
|
ist unbestritten . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
είναι αδιαμφισβήτητο .
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Aυτό είναι αναμφισβήτητο
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Πρόκειται για κάτι αδιαμφισβήτητο .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Αυτό είναι αδιαμφισβήτητο .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Aυτό είναι αναμφισβήτητο .
|
Dies muß unbestritten bleiben . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Aυτό είναι αναμφισβήτητο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indiscutibile
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
innegabile
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Questo è fuori discussione
|
Dieser Grundsatz ist unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo principio non è contestato
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Questo è fuori discussione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
apstrīdams
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
neapstrīdami
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir neapstrīdami
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tas nav apstrīdams
|
ist unbestritten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ir neapstrīdami .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nav apstrīdams .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens to neapšauba
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas nav apstrīdams .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tas ir neapstrīdami .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens to neapšauba .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tas nav apstrīdams
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
neginčytina
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
neginčijama
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
būtinybvis
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nenuginčijama
![]() ![]() |
Das ist unbestritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tai neginčytina
|
doch unbestritten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Niekas to neginčija .
|
Dies ist unbestritten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tai - neginčytina
|
ist unbestritten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tai neginčytina .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas to neginčija
|
Die Solidarität ist unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas neginčija mūsų solidarumo jausmo
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai neginčytina .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai - neginčytina .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas to neginčija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
onbetwist
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kijf
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onbetwistbaar
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dat is onbetwist
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dat kan men niet ontkennen
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Daarover is iedereen het eens
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dat staat buiten kijf
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dat is onbetwist .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Dat staat buiten kijf .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Bezsprzecznie
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bezdyskusyjne
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bezdyskusyjna
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nikt tego nie kwestionuje
|
ist unbestritten . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nikt tego nie kwestionuje .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nikt tego nie kwestionuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
incontestável
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
incontestado
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
inegável
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
indiscutível
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inquestionável
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Isto é um facto inquestionável
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Isso não está em causa
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Isso é incontestável
|
ist unbestritten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
é incontestado .
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Isso é incontestado
|
ist unbestritten . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Isso é incontestado .
|
Dieser Grundsatz ist unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este princípio não é contestado
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ninguém contradiz este facto
|
Dies muß unbestritten bleiben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Isso não admite discussão
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Isso é incontestado .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Isso é incontestável .
|
Dies muß unbestritten bleiben . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Isso não admite discussão .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ninguém contradiz este facto .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Isto é inegável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
necontestat
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
incontestabil
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
contestă
![]() ![]() |
Das ist unbestritten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Acest lucru este de necontestat
|
Dies ist unbestritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Acest lucru este de necontestat
|
ist unbestritten der |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
este incontestabil .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
de necontestat .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nimeni nu contestă acest lucru
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nimeni nu contestă acest lucru
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Acest lucru este incontestabil
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
obestridligt
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oomtvistat
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
förnekas
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bestridas
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det är oomtvistat
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Det kan inte förnekas
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Det är ett obestridligt faktum
|
ist unbestritten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
är oomtvistat .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ett obestridligt faktum .
|
Sein Ausgangspunkt ist unbestritten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kärnfrågan är odiskutabel
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det är oomtvistat .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Det kan inte förnekas .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
är ett obestridligt faktum .
|
Sein Ausgangspunkt ist unbestritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kärnfrågan är odiskutabel .
|
Das zumindest ist unbestritten . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Den saken är obestridlig .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Det är obestridligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nepopierateľné
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nesporné
![]() ![]() |
unbestritten . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nepopierateľné .
|
unbestritten . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
je nepopierateľné .
|
Dies ist unbestritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je nepopierateľné
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To je nepopierateľné
|
ist unbestritten . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
je nepopierateľné .
|
doch unbestritten . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tom nikto nepochybuje .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
To je nepopierateľné .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O tom nikto nepochybuje
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To je nepopierateľné .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je nepopierateľné .
|
ist doch unbestritten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
O tom nikto nepochybuje .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
O tom nikto nepochybuje .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
To je nesporné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nesporno
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
neizpodbitno
![]() ![]() |
ist unbestritten der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
je nesporno .
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To je neizpodbitno
|
Dies ist unbestritten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To je nesporno
|
doch unbestritten . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Temu nihče ne oporeka .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
je neizpodbitno .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
je nesporno .
|
Das ist doch unbestritten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temu nihče ne oporeka
|
ist doch unbestritten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Temu nihče ne oporeka .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To je neizpodbitno .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To je nesporno .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Temu nihče ne oporeka .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
To je nesporno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
indiscutible
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
discute
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
innegable
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
negar
![]() ![]() |
Dies ist unbestritten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Eso es indiscutible
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Esto no se discute
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Esto no se puede negar
|
Das ist unbestritten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Esto nadie lo discute
|
ist unbestritten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Esto nadie lo discute .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
es indiscutible .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eso es indiscutible .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Esto no se discute .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Esto nadie lo discute .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Esto es innegable
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Es indiscutible
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nesporné
![]() ![]() |
Das ist unbestritten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
To je nesporné
|
Dies ist unbestritten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
O tom není sporu
|
ist unbestritten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
je nesporné .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To je nesporné .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
O tom není sporu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unbestritten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
unbestritten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kétségtelen
![]() ![]() |
Das ist unbestritten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez kétségtelen
|
Dies ist unbestritten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ez vitathatatlan
|
ist unbestritten . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ez kétségtelen .
|
ist unbestritten . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ez vitathatatlan .
|
Dies ist unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez vitathatatlan .
|
Das ist unbestritten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez kétségtelen .
|
Das ist doch unbestritten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ezt senki nem vitatja .
|
Das ist unbestritten der Fall |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ezt nem lehet vitatni
|
Häufigkeit
Das Wort unbestritten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 49281. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.95 mal vor.
⋮ | |
49276. | Popkultur |
49277. | Sanitätsdienst |
49278. | 1924/25 |
49279. | Jurymitglied |
49280. | Reconstruction |
49281. | unbestritten |
49282. | Mistral |
49283. | Hennes |
49284. | Umgegend |
49285. | Vorgesehen |
49286. | Baugewerbe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sicherlich
- unumstritten
- insofern
- unbestrittene
- keineswegs
- umstritten
- unstrittig
- unzweifelhaft
- zweifellos
- jedenfalls
- strittig
- zweifelhaft
- fragwürdig
- Gleichwohl
- gleichwohl
- Unbestritten
- anzusehen
- freilich
- zuzuschreiben
- insoweit
- indes
- geschuldet
- zutreffend
- mithin
- selbstverständlich
- Unstrittig
- durchaus
- spekulativ
- legitim
- unwahrscheinlich
- fraglich
- diesbezüglich
- obgleich
- wenngleich
- begründen
- akzeptabel
- Insofern
- widersprüchlich
- demgegenüber
- Bedreddins
- Umstritten
- schlechthin
- widersprechen
- geltende
- nachvollziehbar
- Freilich
- akzeptierten
- folgerichtig
- Vielmehr
- widerspricht
- obschon
- bezweifelt
- erachtete
- plausibel
- originär
- problematisch
- gemeinhin
- bezeichnend
- zweitrangig
- beispiellos
- bedeutungslos
- naheliegend
- verwunderlich
- gewichtige
- erklärbar
- eingegangen
- schlüssig
- angezweifelt
- umstrittenste
- durchsetzbar
- ebenbürtig
- unvermeidlich
- unstreitig
- unzutreffend
- höchst
- vorstellbar
- ausdrücklich
- einzig
- tatsächlicher
- akzeptierter
- bestimmend
- Paradebeispiel
- Obgleich
- gefestigt
- Demgegenüber
- betrachtete
- Strittig
- zweifelsohne
- Jedenfalls
- angestrebte
- juristisch
- vielmehr
- Urheberschaft
- begründet
- hierin
- unangemessen
- bezweifeln
- ausschließt
- beherrschende
- verbürgte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist unbestritten
- unbestritten , dass
- unbestritten ist
- unbestritten als
- ist unbestritten , dass
- nicht unbestritten
- war unbestritten
- heute unbestritten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unbestrittene
- unbestrittenen
- unbestrittener
- unbestrittenes
- unbestrittenermaßen
- unbestrittenerweise
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|