Männer
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Mann |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Män-ner |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (19)
- Englisch (20)
- Estnisch (14)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
мъжете
Das bedeutet , dass es für Frauen viel schwieriger als für Männer ist , sich auf dem Arbeitsmarkt zu behaupten oder darauf zurückzukehren .
Това означава , че за жените е по-трудно от мъжете да се върнат на работа или да навлязат на пазара на труда .
|
Männer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
мъже
Frau Präsidentin , heute Abend haben Kinder , Frauen und Männer aus drei verschiedenen Arbeiterverbänden in Dublin - Coolock , Crumlin und Sean McDermott Street in der nördlichen Innenstadt - vor dem Gebäude des Stadtrats demonstriert , um in einer hoffnungslosen Bemühung gegen die Schließung ihrer öffentlichen Schwimmbäder zu protestieren , deren Betrieb der Stadtrat aufgrund mangelnder Mittel einstellen will .
( EN ) Г-жо председател , тази вечер деца , жени и мъже от три различни работнически общини в Дъблин - Кулок , Кръмлин и улица Шон Макдермот в квартал Норт Инър Сити - протестираха пред кметството в Дъблин в отчаян опит да попречат на затварянето на обществените басейни , които кметството твърди , че не може да финансира .
|
jungen Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
млади мъже
|
nur Männer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
само мъже
|
für Männer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
за мъжете
|
Männer . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
мъжете .
|
Männer und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
мъже и
|
als Männer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
от мъжете
|
als Männer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
отколкото мъжете
|
Männer und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
мъже и жени
|
Männer . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
мъжете
|
Männer und Frauen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
мъже и жени
|
als Männer . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
от мъжете .
|
als Männer . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
мъжете .
|
Haben Männer keine fachlichen Qualifikationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нима при мъжете няма заслуги
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Bedeutet das , Frauen und Männer können sich nicht um dieselbe Stelle bewerben , wenn diese sie einander gegenüberstellt ?
Betyder det , at mænd og kvinder ikke kan ansøge om samme stilling i tilfælde af , at de dermed sættes op mod hinanden ?
|
Diese Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse mænd
|
mehr Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
flere mænd
|
zwei Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to mænd
|
junge Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unge mænd
|
als Männer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
end mænd
|
drei Männer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tre mænd
|
auch Männer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
også mænd
|
die Männer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mændene
|
für Männer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
for mænd
|
diese Männer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
disse mænd
|
Männer , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mænd ,
|
wie Männer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
som mænd
|
Männer und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mænd og
|
Männer . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mænd .
|
und Männer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
og mænd
|
Männer und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mænd
|
Männer und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mænd og kvinder
|
Männer . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
end mænd
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
men
Aber ich kenne die Namen der 18 tapferen jungen Männer aus meinem Wahlkreis , die allein im letzten Jahr mit ihrem Leben für diesen Wahnsinn bezahlt haben .
And I know the names of the 18 brave young men from my constituency who paid with their lives for this madness in the last year alone .
|
Die Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The men
|
mehr Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
more men
|
000 Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 men
|
zwei Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two men
|
viele Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many men
|
drei Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
three men
|
Diese Männer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
These men
|
als Männer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
than men
|
wie Männer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
as men
|
jungen Männer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
young men
|
junge Männer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
young men
|
Männer und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
men and
|
für Männer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
for men
|
und Männer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
and men
|
diese Männer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
these men
|
Männer in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
men in
|
Männer . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
men .
|
für Männer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
men .
|
Männer . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
than men
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mehed
Dieser Bericht erscheint etwas unausgewogen , da so viele Absätze zur Hilfe für die Roma aufrufen , egal ob es Männer , Frauen , Kinder oder ältere Menschen sind ( ... ) .
Raport tundub olevat veidi tasakaalust väljas , sest mitmes lõikes kutsutakse üles toetama romasid , olgu nad siis mehed , naised , lapsed või eakad ( ... ) .
|
Männer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
meeste
Ich denke , wir sollten uns der Mühen vieler Männer und Frauen erinnern , die sich über die Jahre im Europäischen Parlament dafür eingesetzt haben , die Charta Wirklichkeit werden zu lassen .
Ma arvan , et me peaksime mäletama paljude meeste ja naiste aastatepikkusi jõupingutusi Euroopa Parlamendis selle harta saavutamiseks .
|
Männer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mehi
Meine Damen und Herren , die Berichterstatterin Frau Lívia Járóka kann für uns alle , insbesondere für Frauen , aber auch für Männer , in dieser Hinsicht inspirierend sein .
Austatud parlamendiliikmed ! Selle teema raportöör , Lívia Járóka , suudab meid kõiki - eriti naisi , aga ka mehi - ka selles vallas innustada .
|
Männer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
naised
Wir haben die Hoffnung , dass Europa , anstatt sich in das , was wir in diesem Parlament als die Festung Europa bezeichnen , zurückzuziehen , diese Männer und Frauen , die ein Recht auf Asyl haben , willkommen heißen wird , wie dies in den internationalen Verträgen und in der Europäischen Menschenrechtskonvention , die wir bald ratifizieren werden , proklamiert wird .
Me loodame , et Euroopa ei muuda ennast mitte Euroopa kindluseks , nagu me siin parlamendis julgeme seda nimetada , vaid et selle asemel võtab ta soojalt vastu need mehed ja naised , kellel on õigus varjupaigale , mis on sätestatud rahvusvahelistes lepingutes ning Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis , mille liit peagi ratifitseerib .
|
Männer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meestele
schriftlich . - ( IT ) Nachhaltige Entwicklung in ländlichen Räumen wurde seit jeher als Priorität in Europa gesehen , um die bestmöglichen Lebensbedingungen für Männer und Frauen , die in diesem Sektor arbeiten möchten , zu garantieren .
kirjalikult . - ( IT ) Euroopas on maapiirkondade jätkusuutlikku arengut alati prioriteediks peetud , et saaksime tagada parimad võimalikud elamistingimused meestele ja naistele , kes selle sektori kasuks otsustavad .
|
Männer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
naisi
Um dieses Problem zu bewältigen , müssen nicht nur die Institutionen tätig werden , sondern auch die einzelnen Menschen - Männer und Frauen - , die eben nicht die Augen vor diesem unangenehmen Phänomen in unserer Gesellschaft verschließen und die auch willens sind , sich persönlich einzubringen , um den Grundsatz der Nulltoleranz durchzusetzen .
Selle kõrvaldamiseks ei ole vaja üksnes aktiivseid institutsioone , vaid ka aktiivseid inimesi - mehi ja naisi , kes ei pigista silmi kinni selle meie ühiskonna ebameeldiva nähtuse ees ja kes on valmis isiklikult tegelema nulltolerantsi põhimõtte rakendamisega .
|
auch Männer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ka mehed
|
Männer . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mehed .
|
als Männer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kui mehed
|
Männer und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mehed ja
|
als Männer . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
kui mehed .
|
Wo sind die Männer ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kus on mehed ?
|
Und was wollen diese Männer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mida need mehed tahavad
|
Haben Männer keine fachlichen Qualifikationen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kas meestel ei ole väärtusi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
miehet
Angehörige der Zivilbevölkerung , Frauen , Männer und Kinder , sterben aufgrund des Embargos .
Siviiliväestö , naiset , miehet ja lapset kuolevat vientikiellon vuoksi .
|
Männer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
miehiä
Wie ich bereits gesagt habe : Männer und Frauen müssen gerecht behandelt werden und die gleichen Rechte erhalten , doch zugleich müssen ihre jeweiligen Bedürfnisse berücksichtigt werden .
Kuten olen jo sanonut , miehiä ja naisia on kohdeltava oikeudenmukaisesti , ja heille on annettava samat oikeudet , mutta heidän erityistarpeensa on otettava huomioon .
|
Männer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
miesten
Wenn wir die komplette Gleichbehandlung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt erreichen wollen , müssen Frauen während des Mutterschaftsurlaubs das gleiche Arbeitsentgelt erhalten und Männer müssen in die Versorgung der Kinder eingebunden werden und somit das Recht auf Vaterschaftsurlaub erhalten .
Jos haluamme saada aikaan täydellisen tasa-arvon miesten ja naisten välillä työmarkkinoilla , naisille on maksettava täyttä palkkaa äitiysvapaan aikana , ja miesten on osallistuttava lastenhoitoon ja heille on siten annettava isyysvapaa .
|
Männer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naisia
Wie ich bereits gesagt habe : Männer und Frauen müssen gerecht behandelt werden und die gleichen Rechte erhalten , doch zugleich müssen ihre jeweiligen Bedürfnisse berücksichtigt werden .
Kuten olen jo sanonut , miehiä ja naisia on kohdeltava oikeudenmukaisesti , ja heille on annettava samat oikeudet , mutta heidän erityistarpeensa on otettava huomioon .
|
die Männer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
miehet
|
diese Männer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nämä miehet
|
für Männer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
miehille
|
junge Männer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nuoria miehiä
|
als Männer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kuin miehet
|
Männer . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
miehiä .
|
Männer . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
miehiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hommes
Später wird es heißen , der Verkehr sei nur für Männer interessant .
Puis on affirmera que le transport n'intéresse que les hommes .
|
Männer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les hommes
|
Männer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des hommes
|
Männer . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
hommes .
|
Männer und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hommes et
|
Männer und Frauen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hommes et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
άνδρες
Die Geschichte der Europäischen Einigung lehrt uns , dass eine Zone des Friedens und der Stabilität ohne Wohlstand für alle ihre Teile und alle ihre Bürger , Männer und Frauen , nicht existieren kann .
Η ιστορία της ευρωπαϊκής ενοποίησης μας διδάσκει ότι δεν υπάρχει ζώνη ειρήνης και σταθερότητας χωρίς ευημερία για όλα τα μέρη και για όλους τους πολίτες , άνδρες και γυναίκες .
|
Männer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
άντρες
Sie haben sich für eine durch Referendum angenommene schriftliche Verfassung eingesetzt , die eine ganze Reihe demokratischer Reformen garantiert , darunter natürlich die Anerkennung des Rechts auf Meinungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung , die Gewährung des allgemeinen Wahlrechts für alle volljährigen Männer und Frauen und die Einsetzung eines Parlaments , das im kommenden Jahr gewählt wird .
Προωθήσατε ένα γραπτό σύνταγμα , το οποίο εγκρίθηκε μέσω δημοψηφίσματος και εγγυάται μια ολόκληρη σειρά δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων , συμπεριλαμβανομένης , φυσικά , της αναγνώρισης της ελευθερίας έκφρασης και γνώμης , της χορήγησης του δικαιώματος ψήφου σε όλους τους ενήλικους , άντρες και γυναίκες , και της δημιουργίας ενός κοινοβουλίου , το οποίο θα εκλεγεί σε εκλογές που θα διεξαχθούν το επόμενο έτος .
|
Männer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανδρών
Zuerst und vor allem gilt es , an der Ursache anzusetzen , und die liegt nicht etwa in zu kurzen Röcken oder zu wenig selbstbewußten Frauen , sondern bei den Millionen europäischer Männer , die heutzutage noch Gewalt in welcher Form auch immer ausüben .
Πάνω απ ' όλα πρέπει να αντιμετωπίσουμε τα αίτια , τα οποία δεν είναι οι υπερβολικά κοντές φούστες ή η ελλιπής χειραφέτηση των γυναικών , αλλά τα εκατομμύρια ευρωπαίων ανδρών τα οποία σήμερα εξακολουθούν να ασκούν κάθε μορφής βία .
|
Männer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
γυναίκες
Die Geschichte der Europäischen Einigung lehrt uns , dass eine Zone des Friedens und der Stabilität ohne Wohlstand für alle ihre Teile und alle ihre Bürger , Männer und Frauen , nicht existieren kann .
Η ιστορία της ευρωπαϊκής ενοποίησης μας διδάσκει ότι δεν υπάρχει ζώνη ειρήνης και σταθερότητας χωρίς ευημερία για όλα τα μέρη και για όλους τους πολίτες , άνδρες και γυναίκες .
|
Männer und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
άνδρες και
|
Männer . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
άνδρες .
|
als Männer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
από τους άνδρες
|
Männer und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
άνδρες
|
Männer und Frauen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
άνδρες και
|
Männer und Frauen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
άνδρες και γυναίκες
|
Männer und Frauen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
και γυναίκες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uomini
Deshalb unterstützen wir den Bericht , der zugleich auch eine Möglichkeit bietet , die Rechte homosexueller Männer und Frauen in den Einrichtungen der EU zu fördern und längerfristig einen guten Ansatzpunkt zur Förderung ihrer Chancen in den Mitgliedstaaten darstellt .
Appoggiamo quindi la relazione , poiché essa dà altresì la possibilità di tutelare i diritti di uomini e donne omosessuali nelle istituzioni dell ' Ue e a più lungo termine costituisce un buon punto di partenza per promuovere le loro possibilità negli stati membri .
|
Männer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gli uomini
|
Männer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
degli uomini
|
viele Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
molti uomini
|
zwei Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
due uomini
|
Männer und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
uomini e
|
als Männer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
degli uomini
|
Männer . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uomini .
|
die Männer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gli uomini
|
als Männer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
uomini
|
Männer . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
degli uomini
|
Männer . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
degli uomini .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vīrieši
Ich denke , wir sollten uns der Mühen vieler Männer und Frauen erinnern , die sich über die Jahre im Europäischen Parlament dafür eingesetzt haben , die Charta Wirklichkeit werden zu lassen .
Es uzskatu , ka mums vajadzētu atcerēties tās pūles , ko daudzi vīrieši un sievietes gadiem ilgi ir ieguldījuši Eiropas Parlamentā , lai panāktu šādu hartu .
|
Männer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vīriešiem
Wir wollen , dass endlich gesetzgebende Maßnahmen durchgeführt werden , um die gemeinsame Kindesbetreuung durch Frauen und Männer mit einem Antrag auf Vaterschaftsurlaub weiter voranzutreiben .
Mēs vēlamies , lai beidzot tiktu pieņemti tiesību akti , kas sekmētu aprūpes pienākumu dalīšanu starp vīriešiem un sievietēm , aicinot ieviest paternitātes atvaļinājumu .
|
Männer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vīriešu
schriftlich . - In jüngsten Untersuchungen hat sich gezeigt , dass 31 % der erwerbstätigen Frauen in einer Teilzeitbeschäftigung stehen bei nur 8 % der erwerbstätigen Männer im Vergleich dazu .
rakstiski . - ( DE ) Jaunākie pētījumi ir apliecinājuši , ka 31 % darba ņēmēju sieviešu vidū ir nodarbinātas nepilna darba laika darbos , salīdzinot ar tikai 8,3 % vīriešu .
|
Männer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sievietes
Ich selbst komme aus einem Land , das viele Jahre lang unter einem Regime litt , das es den meisten Leuten nicht einfach machte , aber gerade deshalb verstehe ich nicht , warum vernünftige Männer und Frauen in dieser ehrwürdigen Kammer nun ein Dokument annehmen wollen , mit dem wir einmal mehr mit dem Finger auf jemanden zeigen und diesem die Schuld für etwas geben werden .
Es pati nāku no valsts , kas daudzus gadus bija pakļauta režīmam , kurš daudziem cilvēkiem apgrūtināja dzīvi , bet tieši šī iemesla dēļ es nesaprotu , kāpēc saprātīgi vīrieši un sievietes šajā cienījamajā palātā tagad vēlas pieņemt dokumentu , ar kura palīdzību mēs kārtējo reizi kādu vainosim un rādīsim uz viņu ar pirkstu .
|
Männer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vīriešus
Auch Männer interessieren sich für Kosmetika , mehr und mehr übrigens .
Arī vīriešus interesē kosmētikas līdzekļi - faktiski arvien vairāk un vairāk .
|
Männer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sievietēm
Chancengleichheit für Männer und Frauen ist einer der Grundwerte der Europäischen Union .
Vienlīdzīgas iespējas vīriešiem un sievietēm ir viena no Eiropas Savienības pamatvērtībām .
|
als Männer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nekā vīrieši
|
der Männer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vīriešu
|
Männer . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vīrieši .
|
als Männer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nekā vīriešiem
|
als Männer . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nekā vīrieši
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vyrai
Diese Männer wollen , dass das Verursacherprinzip unterhöhlt wird .
Šie vyrai nori pakenkti principui " teršėjas moka " .
|
Männer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vyrų
Dies umfasst auch die Möglichkeiten für Männer und Frauen , eine menschenwürdige und produktive Arbeit in einem Umfeld der Freiheit , Gleichheit , Sicherheit und Würde zu finden .
Tai apima vyrų ir moterų galimybes gauti padorų ir vaisingą darbą laisvės , lygybės , saugumo ir orumo sąlygomis .
|
Männer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vyrams
Ich ersuche die Kommission und die Mitgliedstaaten daher , genaue Statistiken über die Auswirkungen der Krise auf Frauen und Männer vorzulegen . Dies sollte geschehen , bevor irgendwelche Budgetsparmaßnahmen umgesetzt werden , um Studien über die Auswirkungen auf die Geschlechter durchzuführen und somit ein disproportionaler Anteil von Frauen davor geschützt werden kann .
Todėl raginu Komisiją ir valstybes nares pateikti tikslius statistinius duomenis apie krizės poveikį moterims ir vyrams , o valstybes nares , prieš pradedant įgyvendinti bet kokią biudžeto mažinimo politiką , atlikti lyčių aspektu pagrįstus poveikio tyrimus , kad būtų galima išvengti neproporcingai didelio poveikio moterims .
|
Männer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vyrus
Wir sind bestürzt , weil nicht ein Tag vergeht , ohne dass uns Berichte aus diesem Land erreichen , die die zunehmenden Bedrohungen und Einschüchterungen gegen all die Männer und Frauen zeigen , die es immer noch wagen , die Methoden dieses Regimes zu kritisieren .
Esame sunerimę , nes nepraeina ndienos , kad mūsų nepasiektų žinios iš šios šalies , bylojančios apie dažnėjančius grasinimus ir bauginimo veiksmus , kurių griebiamasi prieš vyrus ir moteris , drįstančius kritikuoti šios šalies režimo metodus .
|
Männer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
moterys
Bei der Erarbeitung einer neuen Strategie sollten wir besonderes Gewicht auf die Erhöhung der Beschäftigungsquote von Frauen legen , denn aus einer von Eurostat durchgeführten Analyse geht hervor , dass Frauen von der Wirtschaftskrise stärker betroffen sind als Männer , unter anderem , weil sie in Berufen tätig sind , die weitaus unsicherer sind .
Planuodami naująją strategiją turėtume ypač didelį dėmesį skirti moterų užimtumo didinimui , nes iš Eurostato atlikto tyrimo rezultatų matyti , kad krizpaveikdirbančias moteris labiau nei vyrus , ir viena iš priežasčių yra ta , kad moterys dirba darbo vietose , kurios jos yra mažiau saugios užimtumo garantijų požiūriu .
|
Männer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moterims
( EL ) Frau Präsidentin , der Europäische Gerichtshof hat kürzlich seine Entscheidung gegen Griechenland verkündet , worin das gleiche Renteneintrittsalter für Männer und Frauen im öffentlichen Dienst festgelegt wird , wodurch das Renteneintrittsalter für Frauen um 5 bis 17 Jahre angehoben wurde .
( EL ) Ponia pirmininke , Europos Teisingumo Teismas neseniai paskelbsprendimą dėl Graikijos , kuri nustattą patį pensinį amžių vyrams ir moterims , dirbantiems visuomeniniame sektoriuje , dėl to moterų pensinis amžius išaugo nuo penkerių iki septyniolikos metų .
|
Männer und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vyrai ir
|
als Männer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nei vyrai
|
Wo sind die Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O kur yra vyrai
|
Wo sind die Männer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O kur yra vyrai ?
|
Und was wollen diese Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko šiems vyrams reikia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Es muss jedoch unterstrichen werden , dass hier nur von der sexuellen und häuslichen Gewalt die Rede ist , der Frauen zum Opfer fallen , nicht jedoch von der sozialen Gewalt , die sich allerdings auch gegen Männer richtet .
Het dient evenwel benadrukt te worden dat er alleen gesproken wordt over seksueel geweld en geweld thuis . Vrouwen zijn echter ook het slachtoffer van andere vormen van geweld , zoals sociaal geweld , waarvan mannen overigens ook het slachtoffer kunnen zijn .
|
drei Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drie mannen
|
jungen Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jonge mannen
|
diese Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze mannen
|
mehr Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meer mannen
|
Die Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De mannen
|
als Männer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dan mannen
|
junge Männer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
jonge mannen
|
wie Männer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
als mannen
|
Diese Männer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Deze mannen
|
und Männer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en mannen
|
Männer , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mannen ,
|
Männer . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mannen .
|
Männer und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mannen en
|
Männer , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mannen
|
Männer . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dan mannen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mężczyzn
Dies wurde durch die gemeinsamen Anstrengungen sowohl der Männer als auch der Frauen ermöglicht .
Było to możliwe dzięki wspólnemu wysiłkowi zarówno mężczyzn , jak i kobiet .
|
Männer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mężczyźni
Ich glaube , dass jeder von uns , Männer wie Frauen , viel mehr tun kann , damit echte Emanzipation von Frauen erreicht wird .
Uważam , że każdy z nas - zarówno mężczyźni , jak i kobiety - może zrobić dużo więcej , byśmy mieli prawdziwą emancypację kobiet .
|
Männer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kobiety
Es ist nicht richtig , dass Männer reicher und Frauen ärmer werden .
To źle , że mężczyźni są coraz bogatsi , a kobiety coraz biedniejsze .
|
Männer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mężczyzn .
|
gegen Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wobec mężczyzn
|
als Männer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
niż mężczyźni
|
Männer . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mężczyźni .
|
Männer und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mężczyzn i
|
Männer und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mężczyźni i
|
Männer . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mężczyźni
|
als Männer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mężczyźni
|
als Männer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mężczyźni .
|
als Männer . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
niż mężczyźni .
|
Männer und Frauen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mężczyzn i kobiet
|
als Männer . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
niż mężczyźni
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
homens
Wir sind weit davon entfernt , beispielsweise zu glauben , dass es aufgrund der Lage und Mentalität der Männer in den mediterranen Mitgliedsstaaten schwieriger sei , dort die im Amsterdamer Vertrag jetzt ausdrücklich verankerte Gleichstellungspolitik anzuwenden .
Longe de nós a ideia de pensar , por exemplo , que devido à situação e à mentalidade dos homens nos Estados-Membros mediterrânicos , a aplicação da política de igualdade , agora fortemente consagrada no Tratado de Amesterdão , encontraria nesta região maiores dificuldades .
|
Männer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
os homens
|
der Männer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dos homens
|
drei Männer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
três homens
|
für Männer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
para homens
|
Männer und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
homens e
|
Männer . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
homens .
|
als Männer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
que os homens
|
Männer . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
os homens .
|
Männer . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
homens
|
Männer . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
os homens
|
Männer und Frauen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
homens e mulheres
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bărbaţii
Die Arbeit , Gewalt von Männern gegen Frauen und Kinder zu beenden , muss auf die Erkenntnis begründet sein , dass es um Macht , Kontrolle , Vorstellungen von Geschlecht und Sexualität und eine herrschende Gesellschaftsstruktur geht , in der Männer als den Frauen überlegen gelten .
Măsurile de stopare a violenţei bărbaţilor faţă de femei şi copii trebuie să se bazeze pe premisa că aceasta ţine de putere , control , idei despre gen şi sexualitate şi o structură socială dominantă în care bărbaţii sunt consideraţi superiori femeilor .
|
Männer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bărbaţi
Auf der anderen Seite beschäftigen diese Unternehmerinnen Männer und auch andere Frauen und daher war ich erschrocken von der Tatsache , dass die Richtlinie , die ursprünglich nur für den Schutz von schwangeren Arbeitnehmerinnen und den Schutz von Wöchnerinnen gedacht war , entsprechend der Änderungsanträge auch für Unternehmerinnen gelten sollte .
Pe de altă parte , aceste femei antreprenori angajează bărbaţi şi alte femei şi , din acest motiv , am fost oripilată de faptul că directiva , care iniţial trebuia să se aplice doar lucrătoarelor gravide şi celor care au născut de curând , ar fi trebuit să se aplice în baza amendamentelor şi antreprenorilor .
|
Männer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
femeile
Wir glauben , dass alle Männer und Frauen gleich sind , und nicht , dass einige gleicher als andere sind .
Credem că toți bărbații și femeile sunt egali și nu că unii sunt mai egali decât alții .
|
Männer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bărbați
Des Weiteren wird geschätzt , dass 31,5 % der Frauen auf Teilzeitbasis arbeiten , und nur 8,3 % der Männer . Darüber hinaus ist das Verletzungs - und das Krankheitsrisiko in prekären Beschäftigungsverhältnissen höher , sowie das Risiko , Gefahren ausgesetzt zu sein .
S-a calculat , de asemenea , că 31,5 % dintre femei lucrează cu fracțiune de normă , spre deosebire de bărbați , care reprezintă 8,3 % , iar munca precară prezintă o rată mai ridicată a rănirilor și un risc mai ridicat de expunere la pericole și deces .
|
Männer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bărbații
Auch die Gefahr , den Arbeitsplatz zu verlieren , ist für Frauen größer als für Männer .
Ele sunt supuse unui risc mai ridicat de a-și pierde mai repede locul de muncă decât bărbații .
|
Männer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bărbaţilor
( EL ) Frau Präsidentin , die internationale Wirtschaftskrise hat eindeutig negative Auswirkungen auf Frauen und Männer .
( EL ) Dnă preşedintă , criza economică internaţională are în mod clar un impact negativ asupra bărbaţilor şi femeilor .
|
Männer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
femei
Auf der anderen Seite beschäftigen diese Unternehmerinnen Männer und auch andere Frauen und daher war ich erschrocken von der Tatsache , dass die Richtlinie , die ursprünglich nur für den Schutz von schwangeren Arbeitnehmerinnen und den Schutz von Wöchnerinnen gedacht war , entsprechend der Änderungsanträge auch für Unternehmerinnen gelten sollte .
Pe de altă parte , aceste femei antreprenori angajează bărbaţi şi alte femei şi , din acest motiv , am fost oripilată de faptul că directiva , care iniţial trebuia să se aplice doar lucrătoarelor gravide şi celor care au născut de curând , ar fi trebuit să se aplice în baza amendamentelor şi antreprenorilor .
|
Männer . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
bărbații .
|
Männer und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bărbați
|
als Männer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
decât bărbaţii
|
als Männer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
decât bărbații
|
als Männer . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
decât bărbaţii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
män
Diese Munition ist eine Gefahr für die Zivilbevölkerung , für Frauen , Kinder , alte Menschen , Männer , die ich in Kabul , in Kandahar und in Pristina mit tiefen Fleischwunden und amputierten Gliedmaßen in den Kliniken gesehen habe , wo man versucht zu retten , was zu retten ist .
Dessa bomber utgör en fara för civilbefolkningen – kvinnor , barn , gamla , män , som jag har sett med sargade kroppar och amputerade lemmar , i Kabul , Kandahar , Pristina , på sjukhus där de försöker rädda vad som räddas kan. .
|
jungen Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unga män
|
000 Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 män
|
zwei Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två män
|
die Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
männen
|
als Männer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
än män
|
Diese Männer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dessa män
|
diese Männer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dessa män
|
junge Männer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
unga män
|
mehr Männer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
fler män
|
Die Männer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Männen
|
wie Männer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
som män
|
auch Männer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
även män
|
Männer und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
män och
|
für Männer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
för män
|
Männer . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
män .
|
Männer . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
än män
|
Männer und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
män och kvinnor
|
Männer , Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
män , kvinnor
|
Frauen als Männer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kvinnor än män
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
muži
Da Frauen häufiger in Teilzeit arbeiten als Männer , da sie Gelegenheitsarbeiten im Dienstleistungssektor verrichten , weil ihre berufliche Laufbahn fragmentiert ist , weil sie auch heute für die gleichen Arbeiten immer noch schlechter bezahlt werden als Männer und weil ihre Renten infolge dessen niedriger sind , müssen wir dafür sorgen , dass Frauen ständig im Fokus unserer Aufmerksamkeit bleiben .
Keďže ženy pracujú na čiastočný úväzok častejšie ako muži , keďže vykonávajú príležitostnú prácu v terciárnom sektore , keďže ich kariéra je rozdrobená , keďže ešte aj v dnešnej dobe sú za rovnaký druh práce platené horšie ako muži , v dôsledku čoho majú nižšie dôchodky , musíme zaručiť , aby ženy boli neustále v centre našej pozornosti .
|
Männer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mužov
Wir brauchen eine langfristige Schulung der Frauen und Männer , was die Stereotypen abschaffen wird und alle dazu bringt zu verstehen , dass dieses Phänomen bekämpft werden muss .
Potrebujeme dlhodobé vzdelávanie žien a mužov , ktoré odstráni stereotypy a pomôže každému pochopiť , že je potrebné proti tomuto javu bojovať .
|
Männer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ženy
Die " Progressive Workers Federation " ist so eine Organisation , die mit ihrer halben Million Mitglieder versucht , starke soziale Traditionen wieder aufzubauen , um Arbeiter über nationale und religiöse Grenzen hinweg sowie Männer und Frauen zu vereinen .
Jednou z takýchto organizácií je Progresívna strana pracujúcich , ktorej pol milióna členov sa pokúša znovu vybudovať silné sociálne tradície s cieľom zjednotiť pracujúci ľud , prekročiť národné a náboženské línie a zjednotiť mužov a ženy .
|
Millionen Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miliónov mužov
|
jungen Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mladých mužov
|
mehr Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viac mužov
|
auch Männer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
aj muži
|
für Männer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pre mužov
|
Männer und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mužov a
|
als Männer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ako muži
|
Männer . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
muži .
|
Männer . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ako muži .
|
und Männer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
a muži
|
für Männer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mužov
|
Männer und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a ženy
|
als Männer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
než muži
|
als Männer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
muži
|
als Männer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ako muži .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
moški
Nach meinem Empfinden wird der Bekämpfung von Aids weitaus mehr Beachtung geschenkt , weil daran auch Männer sterben .
Menim , da je boju proti aidsu namenjene več pozornosti zato , ker zaradi tega umirajo tudi moški .
|
Männer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
moških
Es wird Zeit , Ungleichheiten zu beenden und Stereotype auszuräumen ; die Förderung gleicher Rechte für Frauen und Männer im sozialen Fortschritt muss ein Schwerpunkt sein .
Čas je , da odpravimo neenakost in stereotipe ter postavimo na prvo mesto zagovarjanje enakih pravic žensk in moških v socialnem razvoju .
|
Männer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
moške
( EL ) Frau Präsidentin , der Europäische Gerichtshof hat kürzlich seine Entscheidung gegen Griechenland verkündet , worin das gleiche Renteneintrittsalter für Männer und Frauen im öffentlichen Dienst festgelegt wird , wodurch das Renteneintrittsalter für Frauen um 5 bis 17 Jahre angehoben wurde .
( EL ) Gospa predsednica , Evropsko sodišče je pred kratkim objavilo odločitev proti Grčiji , ki določa enako upokojitveno starost za moške in ženske v javnem sektorju , zaradi česar se je upokojitvena starost pri ženskah zvišala za 5 do 17 let .
|
Männer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ženske
Wir glauben , dass alle Männer und Frauen gleich sind , und nicht , dass einige gleicher als andere sind .
Prepričani smo , da so vsi moški in ženske enaki , in ne , da so nekateri bolj enaki od drugih .
|
Millionen Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milijonov moških
|
auch Männer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tudi moški
|
000 Männer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
000 moških
|
für Männer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
za moške
|
dass Männer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
so moški
|
und Männer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
in moške
|
als Männer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kot moški
|
Männer und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
in ženske
|
Männer . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
moških .
|
Männer und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
moške in
|
als Männer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kakor moški
|
als Männer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kot moški .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hombres
Bei Sektoren wie diesen , in denen Frauen so stark vertreten sind , ist der Anteil qualifizierter Frauen größer als der qualifizierter Männer , da der Textilsektor bedingt durch die niedrigen Löhne für qualifizierte Männer nicht attraktiv ist .
En sectores de muy fuerte concentración femenina como el que nos ocupa , el porcentaje de mujeres cualificadas es mayor que el de hombres cualificados , debido al hecho de que los hombres con cualificación no se sienten atraídos por los bajos salarios existentes en este sector del textil .
|
Männer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
los hombres
|
Die Männer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Los hombres
|
drei Männer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tres hombres
|
die Männer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
los hombres
|
mehr Männer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
más hombres
|
Männer . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hombres .
|
Männer und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hombres y
|
als Männer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
que los hombres
|
Männer . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
los hombres .
|
als Männer . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
los hombres .
|
Männer und Frauen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hombres y mujeres
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
In der Tat erhalten sie im Durchschnitt 18 % weniger Lohn als Männer für die gleiche Arbeit in der EU , eine Zahl , die in einigen Mitgliedstaaten auf über 25 % ansteigt , und sie sind auch eher in prekären Beschäftigungsverhältnissen bzw . teilzeitbeschäftigt .
Vždyť v EU za stejnou práci vydělávají v průměru o 18 % méně než muži , přičemž v některých členských státech toto číslo přesahuje 25 % , a častěji pracují v nejistých zaměstnáních nebo na částečný úvazek .
|
Männer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mužů
Im Verlauf des mehrtägigen Blutbades nach dem Fall von Srebrenica verloren über 8 000 Männer und Jungen ihr Leben .
V průběhu několika dní plných krveprolití po pádu Srebrenice zahynulo více jak 8 000 mužů a chlapců .
|
Männer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , jetzt , wo wir an diesem Punkt , in diesem Moment und am Ende dieses langen Prozesses angelangt sind , denke ich , dass wir wissen , was uns - alle Männer und Frauen in diesem Raum - verbindet : der Schutz der Gesundheit der Patienten .
Vážená paní předsedající , domnívám se , že nyní , v tuto dobu a na konci tohoto dlouhého procesu , poté , co jsme dospěli až sem , víme , co nás spojuje , všechny ženy i muže v této místnosti : snaha ochránit zdraví pacientů .
|
Männer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
muže
Frau Präsidentin , jetzt , wo wir an diesem Punkt , in diesem Moment und am Ende dieses langen Prozesses angelangt sind , denke ich , dass wir wissen , was uns - alle Männer und Frauen in diesem Raum - verbindet : der Schutz der Gesundheit der Patienten .
Vážená paní předsedající , domnívám se , že nyní , v tuto dobu a na konci tohoto dlouhého procesu , poté , co jsme dospěli až sem , víme , co nás spojuje , všechny ženy i muže v této místnosti : snaha ochránit zdraví pacientů .
|
als Männer |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
než muži
|
für Männer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pro muže
|
Männer . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
muži .
|
als Männer . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
než muži .
|
Männer und Frauen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
muži a ženy
|
Wo sind die Männer ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kde jsou muži ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Männer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
férfiak
Denn auch Männer schieben heute den Kinderwagen und kümmern sich in Krankenhäusern um Kinder .
Ma már a férfiak is tolják a babakocsit és gondozzák a kórházban fekvő gyermekeket .
|
Männer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
férfiakat
Wir haben die Hoffnung , dass Europa , anstatt sich in das , was wir in diesem Parlament als die Festung Europa bezeichnen , zurückzuziehen , diese Männer und Frauen , die ein Recht auf Asyl haben , willkommen heißen wird , wie dies in den internationalen Verträgen und in der Europäischen Menschenrechtskonvention , die wir bald ratifizieren werden , proklamiert wird .
Reményeink szerint ahelyett , hogy Európa visszahúzódna önmagába , amit mi itt a Házban csak " Európa erődként ” szoktunk emlegetni , örömmel fogadhatjuk ezeket a férfiakat és nőket , akiknek a nemzetközi szerződésekben és a - hamarosan ratifikálásra kerülő - emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményben kinyilvánított joguk van a menedékhez .
|
Männer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Männer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
férfiaknak
Die Europäische Union muss dies zu einem langfristigen Ziel machen , um sicherstellen zu können , dass Männer und Frauen die Möglichkeit haben , Zugang zu einer menschenwürdigen und produktiven Arbeit unter Bedingungen zu erhalten , die den Anforderungen von Freiheit , Gerechtigkeit , Sicherheit und Menschenwürde genügen .
Az Európai Uniónak hosszú távú célként kell maga elé tűznie azt , hogy a férfiaknak és nőknek lehetőségük legyen a méltóságteljes és produktív foglalkoztatásra , a szabadság , egyenlőség , biztonság és méltóság elveinek betartásával .
|
Männer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
férfi
Es gibt mehr Männer und Frauen mit einem Einkommen , das bei weniger als 60 % des Durchschnittseinkommens des Landes liegt , in dem sie leben .
Több olyan férfi és nő van , akiknek a jövedelme nem éri el azon ország átlagfizetésének a 60 % - át , ahol laknak .
|
Männer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nők
Herr Präsident ! Wir diskutieren heute über die Arbeitsbedingungen von Frauen , weil Frauen und Männer auf dem Arbeitsmarkt sehr unterschiedliche Bedingungen antreffen .
előadó . - ( DA ) Elnök úr , ma azért tartunk vitát a nők munkakörülményeiről , mert a nők és a férfiak eltérő feltételeket tapasztalnak a munkaerőpiacon .
|
Männer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nőket
Ich danke einer jungen Bauernorganisation in Irland , Macra na Feirme , die Männer und Frauen vertritt , dass sie mich auf dieses Thema aufmerksam gemacht hat , und ich hoffe , die Kommission hört zu .
Megköszönöm a Macra na Feirme , írországi fiatal mezőgazdasági termelőket tömörítő , férfiakat és nőket képviselő szervezetnek , hogy felhívták a figyelmemet erre a kérdésre , és remélem , hogy a Bizottság meghallja szavaimat .
|
Männer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
egyenlő
Der Vorschlag beruht auf Artikel 153 über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz für schwangere Frauen und auf Artikel 157 , der es der EU ermöglicht , im Bereich der Gleichheit des Arbeitsentgelts für Männer und Frauen zu intervenieren .
A javaslat alapját a 153 . cikk képezi a várandós nők munkahelyi biztonsága és egészségvédelme tekintetében , illetve a 157 . cikk , amely lehetővé teszi a beavatkozást az EU számára a nők és férfiak egyenlő díjazása terén .
|
Häufigkeit
Das Wort Männer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 871. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 93.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Frauen
- Männern
- Athleten
- hatten
- Menschen
- ihnen
- allein
- nahmen
- teilnahmen
- Erwerbstätigkeit
- Aufständische
- Deportierten
- Schießereien
- Terroristen
- entwaffnen
- Militärpersonen
- Sicherheitskräften
- Sicherheitskräfte
- KZs
- Banden
- Trauerzug
- Affären
- berieten
- Nachkomme
- Triathlon
- Mahdi
- Entbehrungen
- US-Amerikanern
- Affäre
- gejagt
- Zwischenfälle
- Überfalls
- Dreikampf
- Untersuchungsgefängnis
- schmutzige
- Sportbundes
- Separatisten
- Portepee
- freiwilliger
- Applaus
- Kieślowski
- Absagen
- Middleton
- untergehen
- Pepe
- Rolando
- Ting
- Ethniki
- Irland
- Tälern
- gemeinsames
- Kiowa
- Professors
- Anmut
- Stellen
- drittes
- Thirteen
- billiger
- Torjäger
- Wasserspringerin
- Flugversuche
- Fancy
- Tages-Anzeiger
- Missstände
- MP
- Ballard
- Malatya
- Jahrmillionen
- Norwegische
- Geschrieben
- Zusammen
- Gegenkaiser
- Bundesstaaten
- WIR
- Nationalökonomie
- aztekischen
- Individuelle
- Fürstenfeld
- A.Gray
- Königgrätz
- angemessener
- Euphrat
- Cruel
- Wildon
- Westflandern
- Dachziegel
- vermied
- ,0
- Rändern
- Schelde
- ARM
- Schwesterschiff
- Moroni
- Rumble
- Dassault
- Gallego
- Europaea
- Erdgeschichte
- Ostfildern-Ruit
- Angrenzende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Männer und
- der Männer
- für Männer
- die Männer
- und Männer
- Männer und Frauen
- Männer , die
- Männer . Das
- für Männer und
- Männer . Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts betrug
- für Männer und Frauen
- Männer , Frauen
- der Männer und
- Männer , Frauen und Kinder
- Männer . Bei
- als Männer
- Männer . Das mittlere Haushaltseinkommen in
- Männer . Die
- Männer . Bei den über 18-Jährigen entfielen auf
- Männer , die sich
- und Männer , die
- der Männer und Frauen
- die Männer , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Jänner
- Männern
- Miner
- Inner
- inner
- Mäder
- Manne
- Minne
- Mähne
- Menne
- Mäntel
- Milner
- Mängel
- Mannen
- Manier
- Mannes
- Manger
- Manker
- Märker
- Menger
- Meiner
- Monnet
- Münter
- Münzer
- Münder
- Dinner
- Winner
- Sinner
- Wenner
- Henner
- Nenner
- Fenner
- Denner
- Kenner
- Jenner
- Renner
- Wanner
- Gönner
- Runner
- länger
- Sänger
- Bänder
- Ränder
- Länder
- Tanner
- Tänzer
- Banner
- Danner
- Conner
- Bonner
- Donner
- dünner
- Häfner
- Manners
- Monnier
- Mäander
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈmɛnɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Messer
- Renner
- Henner
- Jänner
- (selten)
- Nenner
- Kenner
- Männern
- Messner
- Mensch
- mensch
- Emmer
- enger
- Äcker
- Ecker
- inner
- Mette
- Menge
- Messe
- Minne
- matter
- Lenne
- Henne
- kenne
- Banner
- Mütter
- Mutter
- Müller
- Mekka
- Minna
- Mini
- Minis
- mini
- min
- Ämter
- Emscher
- Gönner
- näher
- Näher
- Rächer
- Rapper
- Retter
- Fächer
- Dächer
- Becher
- Vetter
- Fässer
- Zeller
- Keller
- heller
- Teller
- Bäcker
- Becker
- Wecker
- Hacker
- besser
- Hämmer
- Lämmer
- Wetter
- Letter
- Wässer
- länger
- Sänger
- Setzer
- Ketzer
- dünner
- Bonner
- Donner
- Penny
- messen
- Messen
- Kellner
- Lettner
- Lerner
- Mähne
- Melker
- messern
- Messern
- Brenner
- Scanner
- Berner
- Rechner
- ferner
- Ferner
- Werner
- Kerner
- Länder
- Genfer
- Metzger
- minder
- Fender
- Sender
- Ränder
- Bänder
- Tender
- Münder
- Tänzer
- Messers
- Mensa
- immens
- Manager
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Ehemänner
- SS-Männer
- Staatsmänner
- Scanner
- Henner
- vollkommener
- Nenner
- Kenner
- Klempner
- Brenner
- Jänner
- Renner
- geborener
- brauner
- Zeichner
- Verstorbener
- Wiesbadener
- Finalgegner
- einzelner
- seltener
- gehobener
- einer
- eigener
- Bündner
- Münchner
- Dresdener
- Lindner
- Designer
- Venezianer
- kleiner
- Dorfbewohner
- Antwerpener
- Dalmatiner
- Koalitionspartner
- Bewohner
- Spanner
- Kriegsgegner
- Lebenspartner
- Ureinwohner
- Bühnenbildner
- externer
- Zigeuner
- verschiedener
- deiner
- Republikaner
- Entertainer
- Gärtner
- Karabiner
- entschiedener
- Athener
- Florentiner
- Wagner
- Bundestrainer
- Ukrainer
- Erwachsener
- Neuner
- Werner
- Partner
- Gauner
- Mediziner
- angesehener
- Rentner
- Japaner
- Donner
- Kemptener
- Steiner
- Gewinner
- Italiener
- Mitbewohner
- Lettner
- Messner
- feiner
- Großglockner
- Koreaner
- meiner
- interner
- Turiner
- Hannoveraner
- Indianer
- Stadtbewohner
- Glöckner
- Anwohner
- goldener
- Berner
- immergrüner
- Trojaner
- geschlossener
- Puritaner
- Silvaner
- Schreiner
- Hörner
- Benziner
- Liechtensteiner
- Planer
- Kölner
- Warner
- Schuldner
- Rainer
- Hühner
- Handelspartner
Unterwörter
Worttrennung
Män-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Männ
er
Abgeleitete Wörter
- Männern
- Männerchor
- Männermannschaft
- Männergesangverein
- Männer-Handballnationalmannschaft
- SS-Männer
- Männerbereich
- Männerstimmen
- Männergesangsverein
- Männerorden
- Männerchöre
- Männermannschaften
- SA-Männer
- Männermagazin
- Männerfußball
- Männerkleidung
- Männerherzen
- Männerbund
- Männerkloster
- Männerbewegung
- Männerteam
- Männersache
- Männerschwarm
- Männerwelt
- Männer-Fußball
- Männermagazins
- Männerdomäne
- Männerwirtschaft
- Männerstimme
- Männerturnverein
- Männernamen
- Männerklöster
- Männername
- Männerfreundschaft
- Männerbünde
- Männerarbeit
- Männergesangvereins
- Männerwahlrecht
- Männerforschung
- Männerquartett
- Männergesellschaft
- Männerkopf
- Männerrechtsbewegung
- Männer-Nationalmannschaft
- Männertrip
- Männermagazine
- U-21-Männer
- Männerpension
- Männerverein
- Männerteams
- Männer-Mannschaft
- MännerschwarmSkript
- Männerchors
- Männerhaus
- Männerkongregation
- Männerrollen
- Männerlager
- Männergruppen
- Männergesundheit
- Männerabteilung
- Männerbekanntschaften
- Männergesangsvereins
- Männeranteil
- Männerwohnheim
- Männermode
- Trawniki-Männer
- Männerchores
- Männerüberschuss
- Männerrechtler
- Männergesang
- Männerliebe
- Männer-Gesang-Verein
- Männer-Achter
- Männergrab
- Männertracht
- Männermagazinen
- Männer-Volleyballverein
- MännerschwarmSkript-Verlag
- Männerbild
- Männergesang-Verein
- Männergesangvereine
- Männergefängnis
- Männerhort
- V-Männer
- Männerhandball
- Männergräbern
- Männerfiguren
- Männerheim
- Männerturnier
- Männerpolitik
- Männer-Nationalmannschaften
- Männerklöstern
- Männer-Turnverein
- Männerphantasien
- Männergesangsvereine
- Männergruppe
- Männerkleidern
- Männergräber
- Männertreu
- Männergesang-Vereins
- Männerchören
- Männerkonvent
- Männerherrschaft
- Männerwettbewerb
- Männerrumpf
- Männerbünden
- Männervereins
- Männerbundes
- Männerklasse
- Volleyball-Männer
- Männerköpfe
- Männernationalmannschaft
- Männergesellschaften
- Männersprache
- Männertag
- Männerseite
- Männerzeitschrift
- Männerzirkus
- Männerfreundschaften
- Männerparkplätze
- Männerdoppel
- Männer-Turn-Verein
- Männerklosters
- Männerballett
- Männerdomänen
- Männerwerk
- Männersynagoge
- Männerordens
- Männerbilder
- Männertrachten
- Männergestalten
- Männerwahlrechts
- Männerberufen
- Männerrunde
- Männersachen
- Männergeschichten
- Männerhäuser
- Männerstaffel
- Männerloge
- Männer-Gesangverein
- Männerbad
- Männerorchester
- Männerparkplatz
- Männerrock
- Männerrennen
- Männerriege
- Männermodels
- Männer-Handball
- Männer-Mannschaften
- Männerwerks
- Männerturnvereins
- Männergewalt
- Männerforscher
- Männerturnen
- Männervereine
- Männer-Bundesliga
- Männerrechtlern
- Männermangel
- Männerrolle
- Männer.
- Männereinzel
- Männerschule
- Männerwallfahrt
- Männerfußballmannschaft
- Männer-Turnier
- Männergesicht
- Männerrechte
- Männergesangvereines
- Männerempore
- Männerkleider
- Männernamens
- Männergemeinschaft
- Männer-Handballmannschaft
- Männerkörper
- Männerwettkampf
- Männerjagd
- Männergesangs
- Männerfeindin
- Männergymnasium
- Volleyball-Männermannschaft
- Männer-Gesangsverein
- Männerauswahl
- Männerquartette
- Männerakt
- IRA-Männer
- U23-Männer
- Männerstation
- Männerdisziplinen
- Männer-Einer
- Männerschwarm-Verlag
- Männerfigur
- Männer-Teams
- Männermodel
- Männertanz
- Männergestalt
- Männerhass
- Männerberufe
- Männervolleyball
- Männerwettbewerbe
- Männergarten
- Männerkonkurrenz
- Männerkindbett
- Männer-Minne
- Männer-WM
- Männer-WG
- Männermanschaften
- Männer-Congregation
- Männerpartei
- Handball-Männermannschaft
- Männerchorliteratur
- Männerfürsorgeverein
- Männerberuf
- Männergesangsvereinen
- Männerradsport
- Männerstrafanstalt
- Gestapo-Männer
- Männerplätze
- Männerballette
- Männerclub
- Männerporträt
- Männer-Weltmeisterschaft
- Männerabend
- Männerverbindungen
- Männertrakt
- Männerchorwesens
- Männerrechtsgruppen
- Männersport
- Männerseelsorge
- Männer-Wettbewerbe
- Männertoilette
- Männer-Wettbewerb
- Männer-Elite
- Männer-Quartett
- Männerwasser
- Männerfinale
- Männer-Staffel
- Männervereinigung
- Männertoga
- Männerpaar
- Männerliga
- Männerfang
- Männerasyl
- Männerbesuch
- Männerbildnis
- Männerwerkes
- Männergesangvereinen
- Männerträume
- Männerverbindung
- Männerpreis
- Männer-Volleyball
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hannelore Männer
- Jan Männer
- Ludwig Männer
- Wilhelm Männer
- Matthias Männer
- Karl Männer
- Kurt Männer
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Männer zum Knutschen | 2012 |
Greta - Haus ohne Männer | 1977 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ina Deter Band | Neue Männer braucht das Land | 1998 |
Ina Müller | Drei Männer her | 2008 |
Frau Doktor | Alte Männer | 2002 |
Dieter Nuhr | Männer | 2001 |
Ina Deter | Neue Männer braucht das Land | 1982 |
Keimzeit | Keine Männer | 1990 |
Falco | Männer des Westens - Any Kind Of Land | 1985 |
Stefan Gwildis | Männer in den besten Jahren | |
Schneller Autos Organisation | Junge Männer Und Ihr Thema | 2003 |
Von Der Lippe_ Jürgen | Große Männer | 1987 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Volk |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Schauspieler |
|
|
Frauen |
|
|
Medizin |
|
|
Kleidung |
|
|
Roman |
|
|
New Jersey |
|
|
Ohio |
|
|
Kriegsmarine |
|