Häufigste Wörter

Männer

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Mann
Genus Keine Daten
Worttrennung Män-ner

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Männer
 
(in ca. 51% aller Fälle)
мъжете
de Das bedeutet , dass es für Frauen viel schwieriger als für Männer ist , sich auf dem Arbeitsmarkt zu behaupten oder darauf zurückzukehren .
bg Това означава , че за жените е по-трудно от мъжете да се върнат на работа или да навлязат на пазара на труда .
Männer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
мъже
de Frau Präsidentin , heute Abend haben Kinder , Frauen und Männer aus drei verschiedenen Arbeiterverbänden in Dublin - Coolock , Crumlin und Sean McDermott Street in der nördlichen Innenstadt - vor dem Gebäude des Stadtrats demonstriert , um in einer hoffnungslosen Bemühung gegen die Schließung ihrer öffentlichen Schwimmbäder zu protestieren , deren Betrieb der Stadtrat aufgrund mangelnder Mittel einstellen will .
bg ( EN ) Г-жо председател , тази вечер деца , жени и мъже от три различни работнически общини в Дъблин - Кулок , Кръмлин и улица Шон Макдермот в квартал Норт Инър Сити - протестираха пред кметството в Дъблин в отчаян опит да попречат на затварянето на обществените басейни , които кметството твърди , че не може да финансира .
jungen Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
млади мъже
nur Männer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
само мъже
für Männer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
за мъжете
Männer .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
мъжете .
Männer und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
мъже и
als Männer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
от мъжете
als Männer
 
(in ca. 33% aller Fälle)
отколкото мъжете
Männer und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
мъже и жени
Männer .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
мъжете
Männer und Frauen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
мъже и жени
als Männer .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
от мъжете .
als Männer .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
мъжете .
Haben Männer keine fachlichen Qualifikationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Нима при мъжете няма заслуги
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Männer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • mænd
  • Mænd
de Bedeutet das , Frauen und Männer können sich nicht um dieselbe Stelle bewerben , wenn diese sie einander gegenüberstellt ?
da Betyder det , at mænd og kvinder ikke kan ansøge om samme stilling i tilfælde af , at de dermed sættes op mod hinanden ?
Diese Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse mænd
mehr Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
flere mænd
zwei Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to mænd
junge Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
unge mænd
als Männer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
end mænd
drei Männer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tre mænd
auch Männer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
også mænd
die Männer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mændene
für Männer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
for mænd
diese Männer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
disse mænd
Männer ,
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mænd ,
wie Männer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
som mænd
Männer und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mænd og
Männer .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mænd .
und Männer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
og mænd
Männer und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mænd
Männer und
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mænd og kvinder
Männer .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
end mænd
Deutsch Häufigkeit Englisch
Männer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
men
de Aber ich kenne die Namen der 18 tapferen jungen Männer aus meinem Wahlkreis , die allein im letzten Jahr mit ihrem Leben für diesen Wahnsinn bezahlt haben .
en And I know the names of the 18 brave young men from my constituency who paid with their lives for this madness in the last year alone .
Die Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The men
mehr Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
more men
000 Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 men
zwei Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
two men
viele Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
many men
drei Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
three men
Diese Männer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
These men
als Männer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
than men
wie Männer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
as men
jungen Männer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
young men
junge Männer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
young men
Männer und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
men and
für Männer
 
(in ca. 69% aller Fälle)
for men
und Männer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
and men
diese Männer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
these men
Männer in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
men in
Männer .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
men .
für Männer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
men .
Männer .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
than men
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Männer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mehed
de Dieser Bericht erscheint etwas unausgewogen , da so viele Absätze zur Hilfe für die Roma aufrufen , egal ob es Männer , Frauen , Kinder oder ältere Menschen sind ( ... ) .
et Raport tundub olevat veidi tasakaalust väljas , sest mitmes lõikes kutsutakse üles toetama romasid , olgu nad siis mehed , naised , lapsed või eakad ( ... ) .
Männer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
meeste
de Ich denke , wir sollten uns der Mühen vieler Männer und Frauen erinnern , die sich über die Jahre im Europäischen Parlament dafür eingesetzt haben , die Charta Wirklichkeit werden zu lassen .
et Ma arvan , et me peaksime mäletama paljude meeste ja naiste aastatepikkusi jõupingutusi Euroopa Parlamendis selle harta saavutamiseks .
Männer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mehi
de Meine Damen und Herren , die Berichterstatterin Frau Lívia Járóka kann für uns alle , insbesondere für Frauen , aber auch für Männer , in dieser Hinsicht inspirierend sein .
et Austatud parlamendiliikmed ! Selle teema raportöör , Lívia Járóka , suudab meid kõiki - eriti naisi , aga ka mehi - ka selles vallas innustada .
Männer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
naised
de Wir haben die Hoffnung , dass Europa , anstatt sich in das , was wir in diesem Parlament als die Festung Europa bezeichnen , zurückzuziehen , diese Männer und Frauen , die ein Recht auf Asyl haben , willkommen heißen wird , wie dies in den internationalen Verträgen und in der Europäischen Menschenrechtskonvention , die wir bald ratifizieren werden , proklamiert wird .
et Me loodame , et Euroopa ei muuda ennast mitte Euroopa kindluseks , nagu me siin parlamendis julgeme seda nimetada , vaid et selle asemel võtab ta soojalt vastu need mehed ja naised , kellel on õigus varjupaigale , mis on sätestatud rahvusvahelistes lepingutes ning Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis , mille liit peagi ratifitseerib .
Männer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meestele
de schriftlich . - ( IT ) Nachhaltige Entwicklung in ländlichen Räumen wurde seit jeher als Priorität in Europa gesehen , um die bestmöglichen Lebensbedingungen für Männer und Frauen , die in diesem Sektor arbeiten möchten , zu garantieren .
et kirjalikult . - ( IT ) Euroopas on maapiirkondade jätkusuutlikku arengut alati prioriteediks peetud , et saaksime tagada parimad võimalikud elamistingimused meestele ja naistele , kes selle sektori kasuks otsustavad .
Männer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naisi
de Um dieses Problem zu bewältigen , müssen nicht nur die Institutionen tätig werden , sondern auch die einzelnen Menschen - Männer und Frauen - , die eben nicht die Augen vor diesem unangenehmen Phänomen in unserer Gesellschaft verschließen und die auch willens sind , sich persönlich einzubringen , um den Grundsatz der Nulltoleranz durchzusetzen .
et Selle kõrvaldamiseks ei ole vaja üksnes aktiivseid institutsioone , vaid ka aktiivseid inimesi - mehi ja naisi , kes ei pigista silmi kinni selle meie ühiskonna ebameeldiva nähtuse ees ja kes on valmis isiklikult tegelema nulltolerantsi põhimõtte rakendamisega .
auch Männer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ka mehed
Männer .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mehed .
als Männer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kui mehed
Männer und
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mehed ja
als Männer .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kui mehed .
Wo sind die Männer ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kus on mehed ?
Und was wollen diese Männer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mida need mehed tahavad
Haben Männer keine fachlichen Qualifikationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Kas meestel ei ole väärtusi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Männer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
miehet
de Angehörige der Zivilbevölkerung , Frauen , Männer und Kinder , sterben aufgrund des Embargos .
fi Siviiliväestö , naiset , miehet ja lapset kuolevat vientikiellon vuoksi .
Männer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
miehiä
de Wie ich bereits gesagt habe : Männer und Frauen müssen gerecht behandelt werden und die gleichen Rechte erhalten , doch zugleich müssen ihre jeweiligen Bedürfnisse berücksichtigt werden .
fi Kuten olen jo sanonut , miehiä ja naisia on kohdeltava oikeudenmukaisesti , ja heille on annettava samat oikeudet , mutta heidän erityistarpeensa on otettava huomioon .
Männer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
miesten
de Wenn wir die komplette Gleichbehandlung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt erreichen wollen , müssen Frauen während des Mutterschaftsurlaubs das gleiche Arbeitsentgelt erhalten und Männer müssen in die Versorgung der Kinder eingebunden werden und somit das Recht auf Vaterschaftsurlaub erhalten .
fi Jos haluamme saada aikaan täydellisen tasa-arvon miesten ja naisten välillä työmarkkinoilla , naisille on maksettava täyttä palkkaa äitiysvapaan aikana , ja miesten on osallistuttava lastenhoitoon ja heille on siten annettava isyysvapaa .
Männer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
naisia
de Wie ich bereits gesagt habe : Männer und Frauen müssen gerecht behandelt werden und die gleichen Rechte erhalten , doch zugleich müssen ihre jeweiligen Bedürfnisse berücksichtigt werden .
fi Kuten olen jo sanonut , miehiä ja naisia on kohdeltava oikeudenmukaisesti , ja heille on annettava samat oikeudet , mutta heidän erityistarpeensa on otettava huomioon .
die Männer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
miehet
diese Männer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nämä miehet
für Männer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
miehille
junge Männer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nuoria miehiä
als Männer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kuin miehet
Männer .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
miehiä .
Männer .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
miehiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Männer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
hommes
de Später wird es heißen , der Verkehr sei nur für Männer interessant .
fr Puis on affirmera que le transport n'intéresse que les hommes .
Männer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les hommes
Männer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des hommes
Männer .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
hommes .
Männer und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
hommes et
Männer und Frauen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
hommes et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Männer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
άνδρες
de Die Geschichte der Europäischen Einigung lehrt uns , dass eine Zone des Friedens und der Stabilität ohne Wohlstand für alle ihre Teile und alle ihre Bürger , Männer und Frauen , nicht existieren kann .
el Η ιστορία της ευρωπαϊκής ενοποίησης μας διδάσκει ότι δεν υπάρχει ζώνη ειρήνης και σταθερότητας χωρίς ευημερία για όλα τα μέρη και για όλους τους πολίτες , άνδρες και γυναίκες .
Männer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
άντρες
de Sie haben sich für eine durch Referendum angenommene schriftliche Verfassung eingesetzt , die eine ganze Reihe demokratischer Reformen garantiert , darunter natürlich die Anerkennung des Rechts auf Meinungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung , die Gewährung des allgemeinen Wahlrechts für alle volljährigen Männer und Frauen und die Einsetzung eines Parlaments , das im kommenden Jahr gewählt wird .
el Προωθήσατε ένα γραπτό σύνταγμα , το οποίο εγκρίθηκε μέσω δημοψηφίσματος και εγγυάται μια ολόκληρη σειρά δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων , συμπεριλαμβανομένης , φυσικά , της αναγνώρισης της ελευθερίας έκφρασης και γνώμης , της χορήγησης του δικαιώματος ψήφου σε όλους τους ενήλικους , άντρες και γυναίκες , και της δημιουργίας ενός κοινοβουλίου , το οποίο θα εκλεγεί σε εκλογές που θα διεξαχθούν το επόμενο έτος .
Männer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ανδρών
de Zuerst und vor allem gilt es , an der Ursache anzusetzen , und die liegt nicht etwa in zu kurzen Röcken oder zu wenig selbstbewußten Frauen , sondern bei den Millionen europäischer Männer , die heutzutage noch Gewalt in welcher Form auch immer ausüben .
el Πάνω απ ' όλα πρέπει να αντιμετωπίσουμε τα αίτια , τα οποία δεν είναι οι υπερβολικά κοντές φούστες ή η ελλιπής χειραφέτηση των γυναικών , αλλά τα εκατομμύρια ευρωπαίων ανδρών τα οποία σήμερα εξακολουθούν να ασκούν κάθε μορφής βία .
Männer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
γυναίκες
de Die Geschichte der Europäischen Einigung lehrt uns , dass eine Zone des Friedens und der Stabilität ohne Wohlstand für alle ihre Teile und alle ihre Bürger , Männer und Frauen , nicht existieren kann .
el Η ιστορία της ευρωπαϊκής ενοποίησης μας διδάσκει ότι δεν υπάρχει ζώνη ειρήνης και σταθερότητας χωρίς ευημερία για όλα τα μέρη και για όλους τους πολίτες , άνδρες και γυναίκες .
Männer und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
άνδρες και
Männer .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
άνδρες .
als Männer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
από τους άνδρες
Männer und
 
(in ca. 15% aller Fälle)
άνδρες
Männer und Frauen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
άνδρες και
Männer und Frauen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
άνδρες και γυναίκες
Männer und Frauen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
και γυναίκες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Männer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
uomini
de Deshalb unterstützen wir den Bericht , der zugleich auch eine Möglichkeit bietet , die Rechte homosexueller Männer und Frauen in den Einrichtungen der EU zu fördern und längerfristig einen guten Ansatzpunkt zur Förderung ihrer Chancen in den Mitgliedstaaten darstellt .
it Appoggiamo quindi la relazione , poiché essa dà altresì la possibilità di tutelare i diritti di uomini e donne omosessuali nelle istituzioni dell ' Ue e a più lungo termine costituisce un buon punto di partenza per promuovere le loro possibilità negli stati membri .
Männer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gli uomini
Männer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
degli uomini
viele Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
molti uomini
zwei Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
due uomini
Männer und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
uomini e
als Männer
 
(in ca. 58% aller Fälle)
degli uomini
Männer .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
uomini .
die Männer
 
(in ca. 46% aller Fälle)
gli uomini
als Männer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uomini
Männer .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
degli uomini
Männer .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
degli uomini .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Männer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vīrieši
de Ich denke , wir sollten uns der Mühen vieler Männer und Frauen erinnern , die sich über die Jahre im Europäischen Parlament dafür eingesetzt haben , die Charta Wirklichkeit werden zu lassen .
lv Es uzskatu , ka mums vajadzētu atcerēties tās pūles , ko daudzi vīrieši un sievietes gadiem ilgi ir ieguldījuši Eiropas Parlamentā , lai panāktu šādu hartu .
Männer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vīriešiem
de Wir wollen , dass endlich gesetzgebende Maßnahmen durchgeführt werden , um die gemeinsame Kindesbetreuung durch Frauen und Männer mit einem Antrag auf Vaterschaftsurlaub weiter voranzutreiben .
lv Mēs vēlamies , lai beidzot tiktu pieņemti tiesību akti , kas sekmētu aprūpes pienākumu dalīšanu starp vīriešiem un sievietēm , aicinot ieviest paternitātes atvaļinājumu .
Männer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vīriešu
de schriftlich . - In jüngsten Untersuchungen hat sich gezeigt , dass 31 % der erwerbstätigen Frauen in einer Teilzeitbeschäftigung stehen bei nur 8 % der erwerbstätigen Männer im Vergleich dazu .
lv rakstiski . - ( DE ) Jaunākie pētījumi ir apliecinājuši , ka 31 % darba ņēmēju sieviešu vidū ir nodarbinātas nepilna darba laika darbos , salīdzinot ar tikai 8,3 % vīriešu .
Männer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sievietes
de Ich selbst komme aus einem Land , das viele Jahre lang unter einem Regime litt , das es den meisten Leuten nicht einfach machte , aber gerade deshalb verstehe ich nicht , warum vernünftige Männer und Frauen in dieser ehrwürdigen Kammer nun ein Dokument annehmen wollen , mit dem wir einmal mehr mit dem Finger auf jemanden zeigen und diesem die Schuld für etwas geben werden .
lv Es pati nāku no valsts , kas daudzus gadus bija pakļauta režīmam , kurš daudziem cilvēkiem apgrūtināja dzīvi , bet tieši šī iemesla dēļ es nesaprotu , kāpēc saprātīgi vīrieši un sievietes šajā cienījamajā palātā tagad vēlas pieņemt dokumentu , ar kura palīdzību mēs kārtējo reizi kādu vainosim un rādīsim uz viņu ar pirkstu .
Männer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vīriešus
de Auch Männer interessieren sich für Kosmetika , mehr und mehr übrigens .
lv Arī vīriešus interesē kosmētikas līdzekļi - faktiski arvien vairāk un vairāk .
Männer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sievietēm
de Chancengleichheit für Männer und Frauen ist einer der Grundwerte der Europäischen Union .
lv Vienlīdzīgas iespējas vīriešiem un sievietēm ir viena no Eiropas Savienības pamatvērtībām .
als Männer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nekā vīrieši
der Männer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
vīriešu
Männer .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vīrieši .
als Männer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nekā vīriešiem
als Männer .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nekā vīrieši
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Männer
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vyrai
de Diese Männer wollen , dass das Verursacherprinzip unterhöhlt wird .
lt Šie vyrai nori pakenkti principui " teršėjas moka " .
Männer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vyrų
de Dies umfasst auch die Möglichkeiten für Männer und Frauen , eine menschenwürdige und produktive Arbeit in einem Umfeld der Freiheit , Gleichheit , Sicherheit und Würde zu finden .
lt Tai apima vyrų ir moterų galimybes gauti padorų ir vaisingą darbą laisvės , lygybės , saugumo ir orumo sąlygomis .
Männer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vyrams
de Ich ersuche die Kommission und die Mitgliedstaaten daher , genaue Statistiken über die Auswirkungen der Krise auf Frauen und Männer vorzulegen . Dies sollte geschehen , bevor irgendwelche Budgetsparmaßnahmen umgesetzt werden , um Studien über die Auswirkungen auf die Geschlechter durchzuführen und somit ein disproportionaler Anteil von Frauen davor geschützt werden kann .
lt Todėl raginu Komisiją ir valstybes nares pateikti tikslius statistinius duomenis apie krizės poveikį moterims ir vyrams , o valstybes nares , prieš pradedant įgyvendinti bet kokią biudžeto mažinimo politiką , atlikti lyčių aspektu pagrįstus poveikio tyrimus , kad būtų galima išvengti neproporcingai didelio poveikio moterims .
Männer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vyrus
de Wir sind bestürzt , weil nicht ein Tag vergeht , ohne dass uns Berichte aus diesem Land erreichen , die die zunehmenden Bedrohungen und Einschüchterungen gegen all die Männer und Frauen zeigen , die es immer noch wagen , die Methoden dieses Regimes zu kritisieren .
lt Esame sunerimę , nes nepraeina ndienos , kad mūsų nepasiektų žinios iš šios šalies , bylojančios apie dažnėjančius grasinimus ir bauginimo veiksmus , kurių griebiamasi prieš vyrus ir moteris , drįstančius kritikuoti šios šalies režimo metodus .
Männer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
moterys
de Bei der Erarbeitung einer neuen Strategie sollten wir besonderes Gewicht auf die Erhöhung der Beschäftigungsquote von Frauen legen , denn aus einer von Eurostat durchgeführten Analyse geht hervor , dass Frauen von der Wirtschaftskrise stärker betroffen sind als Männer , unter anderem , weil sie in Berufen tätig sind , die weitaus unsicherer sind .
lt Planuodami naująją strategiją turėtume ypač didelį dėmesį skirti moterų užimtumo didinimui , nes iš Eurostato atlikto tyrimo rezultatų matyti , kad krizpaveikdirbančias moteris labiau nei vyrus , ir viena iš priežasčių yra ta , kad moterys dirba darbo vietose , kurios jos yra mažiau saugios užimtumo garantijų požiūriu .
Männer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
moterims
de ( EL ) Frau Präsidentin , der Europäische Gerichtshof hat kürzlich seine Entscheidung gegen Griechenland verkündet , worin das gleiche Renteneintrittsalter für Männer und Frauen im öffentlichen Dienst festgelegt wird , wodurch das Renteneintrittsalter für Frauen um 5 bis 17 Jahre angehoben wurde .
lt ( EL ) Ponia pirmininke , Europos Teisingumo Teismas neseniai paskelbsprendimą dėl Graikijos , kuri nustattą patį pensinį amžių vyrams ir moterims , dirbantiems visuomeniniame sektoriuje , dėl to moterų pensinis amžius išaugo nuo penkerių iki septyniolikos metų .
Männer und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vyrai ir
als Männer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nei vyrai
Wo sind die Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O kur yra vyrai
Wo sind die Männer ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O kur yra vyrai ?
Und was wollen diese Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko šiems vyrams reikia
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Männer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • mannen
  • Mannen
de Es muss jedoch unterstrichen werden , dass hier nur von der sexuellen und häuslichen Gewalt die Rede ist , der Frauen zum Opfer fallen , nicht jedoch von der sozialen Gewalt , die sich allerdings auch gegen Männer richtet .
nl Het dient evenwel benadrukt te worden dat er alleen gesproken wordt over seksueel geweld en geweld thuis . Vrouwen zijn echter ook het slachtoffer van andere vormen van geweld , zoals sociaal geweld , waarvan mannen overigens ook het slachtoffer kunnen zijn .
drei Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
drie mannen
jungen Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jonge mannen
diese Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deze mannen
mehr Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meer mannen
Die Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De mannen
als Männer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
dan mannen
junge Männer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
jonge mannen
wie Männer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
als mannen
Diese Männer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Deze mannen
und Männer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
en mannen
Männer ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mannen ,
Männer .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mannen .
Männer und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mannen en
Männer ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mannen
Männer .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dan mannen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Männer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mężczyzn
de Dies wurde durch die gemeinsamen Anstrengungen sowohl der Männer als auch der Frauen ermöglicht .
pl Było to możliwe dzięki wspólnemu wysiłkowi zarówno mężczyzn , jak i kobiet .
Männer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mężczyźni
de Ich glaube , dass jeder von uns , Männer wie Frauen , viel mehr tun kann , damit echte Emanzipation von Frauen erreicht wird .
pl Uważam , że każdy z nas - zarówno mężczyźni , jak i kobiety - może zrobić dużo więcej , byśmy mieli prawdziwą emancypację kobiet .
Männer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kobiety
de Es ist nicht richtig , dass Männer reicher und Frauen ärmer werden .
pl To źle , że mężczyźni są coraz bogatsi , a kobiety coraz biedniejsze .
Männer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mężczyzn .
gegen Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wobec mężczyzn
als Männer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
niż mężczyźni
Männer .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mężczyźni .
Männer und
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mężczyzn i
Männer und
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mężczyźni i
Männer .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mężczyźni
als Männer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mężczyźni
als Männer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mężczyźni .
als Männer .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
niż mężczyźni .
Männer und Frauen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mężczyzn i kobiet
als Männer .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
niż mężczyźni
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Männer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
homens
de Wir sind weit davon entfernt , beispielsweise zu glauben , dass es aufgrund der Lage und Mentalität der Männer in den mediterranen Mitgliedsstaaten schwieriger sei , dort die im Amsterdamer Vertrag jetzt ausdrücklich verankerte Gleichstellungspolitik anzuwenden .
pt Longe de nós a ideia de pensar , por exemplo , que devido à situação e à mentalidade dos homens nos Estados-Membros mediterrânicos , a aplicação da política de igualdade , agora fortemente consagrada no Tratado de Amesterdão , encontraria nesta região maiores dificuldades .
Männer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os homens
der Männer
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dos homens
drei Männer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
três homens
für Männer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
para homens
Männer und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
homens e
Männer .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
homens .
als Männer
 
(in ca. 33% aller Fälle)
que os homens
Männer .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
os homens .
Männer .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
homens
Männer .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os homens
Männer und Frauen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
homens e mulheres
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Männer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
bărbaţii
de Die Arbeit , Gewalt von Männern gegen Frauen und Kinder zu beenden , muss auf die Erkenntnis begründet sein , dass es um Macht , Kontrolle , Vorstellungen von Geschlecht und Sexualität und eine herrschende Gesellschaftsstruktur geht , in der Männer als den Frauen überlegen gelten .
ro Măsurile de stopare a violenţei bărbaţilor faţă de femei şi copii trebuie să se bazeze pe premisa că aceasta ţine de putere , control , idei despre gen şi sexualitate şi o structură socială dominantă în care bărbaţii sunt consideraţi superiori femeilor .
Männer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bărbaţi
de Auf der anderen Seite beschäftigen diese Unternehmerinnen Männer und auch andere Frauen und daher war ich erschrocken von der Tatsache , dass die Richtlinie , die ursprünglich nur für den Schutz von schwangeren Arbeitnehmerinnen und den Schutz von Wöchnerinnen gedacht war , entsprechend der Änderungsanträge auch für Unternehmerinnen gelten sollte .
ro Pe de altă parte , aceste femei antreprenori angajează bărbaţi şi alte femei şi , din acest motiv , am fost oripilată de faptul că directiva , care iniţial trebuia să se aplice doar lucrătoarelor gravide şi celor care au născut de curând , ar fi trebuit să se aplice în baza amendamentelor şi antreprenorilor .
Männer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
femeile
de Wir glauben , dass alle Männer und Frauen gleich sind , und nicht , dass einige gleicher als andere sind .
ro Credem că toți bărbații și femeile sunt egali și nu că unii sunt mai egali decât alții .
Männer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bărbați
de Des Weiteren wird geschätzt , dass 31,5 % der Frauen auf Teilzeitbasis arbeiten , und nur 8,3 % der Männer . Darüber hinaus ist das Verletzungs - und das Krankheitsrisiko in prekären Beschäftigungsverhältnissen höher , sowie das Risiko , Gefahren ausgesetzt zu sein .
ro S-a calculat , de asemenea , că 31,5 % dintre femei lucrează cu fracțiune de normă , spre deosebire de bărbați , care reprezintă 8,3 % , iar munca precară prezintă o rată mai ridicată a rănirilor și un risc mai ridicat de expunere la pericole și deces .
Männer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bărbații
de Auch die Gefahr , den Arbeitsplatz zu verlieren , ist für Frauen größer als für Männer .
ro Ele sunt supuse unui risc mai ridicat de a-și pierde mai repede locul de muncă decât bărbații .
Männer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bărbaţilor
de ( EL ) Frau Präsidentin , die internationale Wirtschaftskrise hat eindeutig negative Auswirkungen auf Frauen und Männer .
ro ( EL ) Dnă preşedintă , criza economică internaţională are în mod clar un impact negativ asupra bărbaţilor şi femeilor .
Männer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
femei
de Auf der anderen Seite beschäftigen diese Unternehmerinnen Männer und auch andere Frauen und daher war ich erschrocken von der Tatsache , dass die Richtlinie , die ursprünglich nur für den Schutz von schwangeren Arbeitnehmerinnen und den Schutz von Wöchnerinnen gedacht war , entsprechend der Änderungsanträge auch für Unternehmerinnen gelten sollte .
ro Pe de altă parte , aceste femei antreprenori angajează bărbaţi şi alte femei şi , din acest motiv , am fost oripilată de faptul că directiva , care iniţial trebuia să se aplice doar lucrătoarelor gravide şi celor care au născut de curând , ar fi trebuit să se aplice în baza amendamentelor şi antreprenorilor .
Männer .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
bărbații .
Männer und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
bărbați
als Männer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
decât bărbaţii
als Männer
 
(in ca. 29% aller Fälle)
decât bărbații
als Männer .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
decât bărbaţii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Männer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
män
de Diese Munition ist eine Gefahr für die Zivilbevölkerung , für Frauen , Kinder , alte Menschen , Männer , die ich in Kabul , in Kandahar und in Pristina mit tiefen Fleischwunden und amputierten Gliedmaßen in den Kliniken gesehen habe , wo man versucht zu retten , was zu retten ist .
sv Dessa bomber utgör en fara för civilbefolkningen – kvinnor , barn , gamla , män , som jag har sett med sargade kroppar och amputerade lemmar , i Kabul , Kandahar , Pristina , på sjukhus där de försöker rädda vad som räddas kan. .
jungen Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
unga män
000 Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 män
zwei Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
två män
die Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
männen
als Männer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
än män
Diese Männer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dessa män
diese Männer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dessa män
junge Männer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
unga män
mehr Männer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fler män
Die Männer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Männen
wie Männer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
som män
auch Männer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
även män
Männer und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
män och
für Männer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
för män
Männer .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
män .
Männer .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
än män
Männer und
 
(in ca. 13% aller Fälle)
män och kvinnor
Männer , Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
män , kvinnor
Frauen als Männer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kvinnor än män
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Männer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
muži
de Da Frauen häufiger in Teilzeit arbeiten als Männer , da sie Gelegenheitsarbeiten im Dienstleistungssektor verrichten , weil ihre berufliche Laufbahn fragmentiert ist , weil sie auch heute für die gleichen Arbeiten immer noch schlechter bezahlt werden als Männer und weil ihre Renten infolge dessen niedriger sind , müssen wir dafür sorgen , dass Frauen ständig im Fokus unserer Aufmerksamkeit bleiben .
sk Keďže ženy pracujú na čiastočný úväzok častejšie ako muži , keďže vykonávajú príležitostnú prácu v terciárnom sektore , keďže ich kariéra je rozdrobená , keďže ešte aj v dnešnej dobe sú za rovnaký druh práce platené horšie ako muži , v dôsledku čoho majú nižšie dôchodky , musíme zaručiť , aby ženy boli neustále v centre našej pozornosti .
Männer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mužov
de Wir brauchen eine langfristige Schulung der Frauen und Männer , was die Stereotypen abschaffen wird und alle dazu bringt zu verstehen , dass dieses Phänomen bekämpft werden muss .
sk Potrebujeme dlhodobé vzdelávanie žien a mužov , ktoré odstráni stereotypy a pomôže každému pochopiť , že je potrebné proti tomuto javu bojovať .
Männer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ženy
de Die " Progressive Workers Federation " ist so eine Organisation , die mit ihrer halben Million Mitglieder versucht , starke soziale Traditionen wieder aufzubauen , um Arbeiter über nationale und religiöse Grenzen hinweg sowie Männer und Frauen zu vereinen .
sk Jednou z takýchto organizácií je Progresívna strana pracujúcich , ktorej pol milióna členov sa pokúša znovu vybudovať silné sociálne tradície s cieľom zjednotiť pracujúci ľud , prekročiť národné a náboženské línie a zjednotiť mužov a ženy .
Millionen Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
miliónov mužov
jungen Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mladých mužov
mehr Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viac mužov
auch Männer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
aj muži
für Männer
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pre mužov
Männer und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mužov a
als Männer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ako muži
Männer .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
muži .
Männer .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ako muži .
und Männer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
a muži
für Männer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mužov
Männer und
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a ženy
als Männer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
než muži
als Männer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
muži
als Männer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ako muži .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Männer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
moški
de Nach meinem Empfinden wird der Bekämpfung von Aids weitaus mehr Beachtung geschenkt , weil daran auch Männer sterben .
sl Menim , da je boju proti aidsu namenjene več pozornosti zato , ker zaradi tega umirajo tudi moški .
Männer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
moških
de Es wird Zeit , Ungleichheiten zu beenden und Stereotype auszuräumen ; die Förderung gleicher Rechte für Frauen und Männer im sozialen Fortschritt muss ein Schwerpunkt sein .
sl Čas je , da odpravimo neenakost in stereotipe ter postavimo na prvo mesto zagovarjanje enakih pravic žensk in moških v socialnem razvoju .
Männer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
moške
de ( EL ) Frau Präsidentin , der Europäische Gerichtshof hat kürzlich seine Entscheidung gegen Griechenland verkündet , worin das gleiche Renteneintrittsalter für Männer und Frauen im öffentlichen Dienst festgelegt wird , wodurch das Renteneintrittsalter für Frauen um 5 bis 17 Jahre angehoben wurde .
sl ( EL ) Gospa predsednica , Evropsko sodišče je pred kratkim objavilo odločitev proti Grčiji , ki določa enako upokojitveno starost za moške in ženske v javnem sektorju , zaradi česar se je upokojitvena starost pri ženskah zvišala za 5 do 17 let .
Männer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ženske
de Wir glauben , dass alle Männer und Frauen gleich sind , und nicht , dass einige gleicher als andere sind .
sl Prepričani smo , da so vsi moški in ženske enaki , in ne , da so nekateri bolj enaki od drugih .
Millionen Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
milijonov moških
auch Männer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tudi moški
000 Männer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
000 moških
für Männer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
za moške
dass Männer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
so moški
und Männer
 
(in ca. 56% aller Fälle)
in moške
als Männer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kot moški
Männer und
 
(in ca. 30% aller Fälle)
in ženske
Männer .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
moških .
Männer und
 
(in ca. 16% aller Fälle)
moške in
als Männer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kakor moški
als Männer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kot moški .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Männer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
hombres
de Bei Sektoren wie diesen , in denen Frauen so stark vertreten sind , ist der Anteil qualifizierter Frauen größer als der qualifizierter Männer , da der Textilsektor bedingt durch die niedrigen Löhne für qualifizierte Männer nicht attraktiv ist .
es En sectores de muy fuerte concentración femenina como el que nos ocupa , el porcentaje de mujeres cualificadas es mayor que el de hombres cualificados , debido al hecho de que los hombres con cualificación no se sienten atraídos por los bajos salarios existentes en este sector del textil .
Männer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
los hombres
Die Männer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los hombres
drei Männer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tres hombres
die Männer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
los hombres
mehr Männer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
más hombres
Männer .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
hombres .
Männer und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hombres y
als Männer
 
(in ca. 44% aller Fälle)
que los hombres
Männer .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
los hombres .
als Männer .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
los hombres .
Männer und Frauen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hombres y mujeres
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Männer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • muži
  • Muži
de In der Tat erhalten sie im Durchschnitt 18 % weniger Lohn als Männer für die gleiche Arbeit in der EU , eine Zahl , die in einigen Mitgliedstaaten auf über 25 % ansteigt , und sie sind auch eher in prekären Beschäftigungsverhältnissen bzw . teilzeitbeschäftigt .
cs Vždyť v EU za stejnou práci vydělávají v průměru o 18 % méně než muži , přičemž v některých členských státech toto číslo přesahuje 25 % , a častěji pracují v nejistých zaměstnáních nebo na částečný úvazek .
Männer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mužů
de Im Verlauf des mehrtägigen Blutbades nach dem Fall von Srebrenica verloren über 8 000 Männer und Jungen ihr Leben .
cs V průběhu několika dní plných krveprolití po pádu Srebrenice zahynulo více jak 8 000 mužů a chlapců .
Männer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • ženy
  • Ženy
de Frau Präsidentin , jetzt , wo wir an diesem Punkt , in diesem Moment und am Ende dieses langen Prozesses angelangt sind , denke ich , dass wir wissen , was uns - alle Männer und Frauen in diesem Raum - verbindet : der Schutz der Gesundheit der Patienten .
cs Vážená paní předsedající , domnívám se , že nyní , v tuto dobu a na konci tohoto dlouhého procesu , poté , co jsme dospěli až sem , víme , co nás spojuje , všechny ženy i muže v této místnosti : snaha ochránit zdraví pacientů .
Männer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
muže
de Frau Präsidentin , jetzt , wo wir an diesem Punkt , in diesem Moment und am Ende dieses langen Prozesses angelangt sind , denke ich , dass wir wissen , was uns - alle Männer und Frauen in diesem Raum - verbindet : der Schutz der Gesundheit der Patienten .
cs Vážená paní předsedající , domnívám se , že nyní , v tuto dobu a na konci tohoto dlouhého procesu , poté , co jsme dospěli až sem , víme , co nás spojuje , všechny ženy i muže v této místnosti : snaha ochránit zdraví pacientů .
als Männer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
než muži
für Männer
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pro muže
Männer .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
muži .
als Männer .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
než muži .
Männer und Frauen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
muži a ženy
Wo sind die Männer ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kde jsou muži ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Männer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
férfiak
de Denn auch Männer schieben heute den Kinderwagen und kümmern sich in Krankenhäusern um Kinder .
hu Ma már a férfiak is tolják a babakocsit és gondozzák a kórházban fekvő gyermekeket .
Männer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
férfiakat
de Wir haben die Hoffnung , dass Europa , anstatt sich in das , was wir in diesem Parlament als die Festung Europa bezeichnen , zurückzuziehen , diese Männer und Frauen , die ein Recht auf Asyl haben , willkommen heißen wird , wie dies in den internationalen Verträgen und in der Europäischen Menschenrechtskonvention , die wir bald ratifizieren werden , proklamiert wird .
hu Reményeink szerint ahelyett , hogy Európa visszahúzódna önmagába , amit mi itt a Házban csak " Európa erődként ” szoktunk emlegetni , örömmel fogadhatjuk ezeket a férfiakat és nőket , akiknek a nemzetközi szerződésekben és a - hamarosan ratifikálásra kerülő - emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményben kinyilvánított joguk van a menedékhez .
Männer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • a férfiak
  • A férfiak
Männer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
férfiaknak
de Die Europäische Union muss dies zu einem langfristigen Ziel machen , um sicherstellen zu können , dass Männer und Frauen die Möglichkeit haben , Zugang zu einer menschenwürdigen und produktiven Arbeit unter Bedingungen zu erhalten , die den Anforderungen von Freiheit , Gerechtigkeit , Sicherheit und Menschenwürde genügen .
hu Az Európai Uniónak hosszú távú célként kell maga elé tűznie azt , hogy a férfiaknak és nőknek lehetőségük legyen a méltóságteljes és produktív foglalkoztatásra , a szabadság , egyenlőség , biztonság és méltóság elveinek betartásával .
Männer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
férfi
de Es gibt mehr Männer und Frauen mit einem Einkommen , das bei weniger als 60 % des Durchschnittseinkommens des Landes liegt , in dem sie leben .
hu Több olyan férfi és nő van , akiknek a jövedelme nem éri el azon ország átlagfizetésének a 60 % - át , ahol laknak .
Männer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nők
de Herr Präsident ! Wir diskutieren heute über die Arbeitsbedingungen von Frauen , weil Frauen und Männer auf dem Arbeitsmarkt sehr unterschiedliche Bedingungen antreffen .
hu előadó . - ( DA ) Elnök úr , ma azért tartunk vitát a nők munkakörülményeiről , mert a nők és a férfiak eltérő feltételeket tapasztalnak a munkaerőpiacon .
Männer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nőket
de Ich danke einer jungen Bauernorganisation in Irland , Macra na Feirme , die Männer und Frauen vertritt , dass sie mich auf dieses Thema aufmerksam gemacht hat , und ich hoffe , die Kommission hört zu .
hu Megköszönöm a Macra na Feirme , írországi fiatal mezőgazdasági termelőket tömörítő , férfiakat és nőket képviselő szervezetnek , hogy felhívták a figyelmemet erre a kérdésre , és remélem , hogy a Bizottság meghallja szavaimat .
Männer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
egyenlő
de Der Vorschlag beruht auf Artikel 153 über Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz für schwangere Frauen und auf Artikel 157 , der es der EU ermöglicht , im Bereich der Gleichheit des Arbeitsentgelts für Männer und Frauen zu intervenieren .
hu A javaslat alapját a 153 . cikk képezi a várandós nők munkahelyi biztonsága és egészségvédelme tekintetében , illetve a 157 . cikk , amely lehetővé teszi a beavatkozást az EU számára a nők és férfiak egyenlő díjazása terén .

Häufigkeit

Das Wort Männer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 871. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 93.04 mal vor.

866. dar
867. Besitz
868. Länge
869. 1930
870. einmal
871. Männer
872. Press
873. Zeitschrift
874. ernannt
875. Rudolf
876. wenig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Männer und
  • der Männer
  • für Männer
  • die Männer
  • und Männer
  • Männer und Frauen
  • Männer , die
  • Männer . Das
  • für Männer und
  • Männer . Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts betrug
  • für Männer und Frauen
  • Männer , Frauen
  • der Männer und
  • Männer , Frauen und Kinder
  • Männer . Bei
  • als Männer
  • Männer . Das mittlere Haushaltseinkommen in
  • Männer . Die
  • Männer . Bei den über 18-Jährigen entfielen auf
  • Männer , die sich
  • und Männer , die
  • der Männer und Frauen
  • die Männer , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛnɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Män-ner

In diesem Wort enthaltene Wörter

Männ er

Abgeleitete Wörter

  • Männern
  • Männerchor
  • Männermannschaft
  • Männergesangverein
  • Männer-Handballnationalmannschaft
  • SS-Männer
  • Männerbereich
  • Männerstimmen
  • Männergesangsverein
  • Männerorden
  • Männerchöre
  • Männermannschaften
  • SA-Männer
  • Männermagazin
  • Männerfußball
  • Männerkleidung
  • Männerherzen
  • Männerbund
  • Männerkloster
  • Männerbewegung
  • Männerteam
  • Männersache
  • Männerschwarm
  • Männerwelt
  • Männer-Fußball
  • Männermagazins
  • Männerdomäne
  • Männerwirtschaft
  • Männerstimme
  • Männerturnverein
  • Männernamen
  • Männerklöster
  • Männername
  • Männerfreundschaft
  • Männerbünde
  • Männerarbeit
  • Männergesangvereins
  • Männerwahlrecht
  • Männerforschung
  • Männerquartett
  • Männergesellschaft
  • Männerkopf
  • Männerrechtsbewegung
  • Männer-Nationalmannschaft
  • Männertrip
  • Männermagazine
  • U-21-Männer
  • Männerpension
  • Männerverein
  • Männerteams
  • Männer-Mannschaft
  • MännerschwarmSkript
  • Männerchors
  • Männerhaus
  • Männerkongregation
  • Männerrollen
  • Männerlager
  • Männergruppen
  • Männergesundheit
  • Männerabteilung
  • Männerbekanntschaften
  • Männergesangsvereins
  • Männeranteil
  • Männerwohnheim
  • Männermode
  • Trawniki-Männer
  • Männerchores
  • Männerüberschuss
  • Männerrechtler
  • Männergesang
  • Männerliebe
  • Männer-Gesang-Verein
  • Männer-Achter
  • Männergrab
  • Männertracht
  • Männermagazinen
  • Männer-Volleyballverein
  • MännerschwarmSkript-Verlag
  • Männerbild
  • Männergesang-Verein
  • Männergesangvereine
  • Männergefängnis
  • Männerhort
  • V-Männer
  • Männerhandball
  • Männergräbern
  • Männerfiguren
  • Männerheim
  • Männerturnier
  • Männerpolitik
  • Männer-Nationalmannschaften
  • Männerklöstern
  • Männer-Turnverein
  • Männerphantasien
  • Männergesangsvereine
  • Männergruppe
  • Männerkleidern
  • Männergräber
  • Männertreu
  • Männergesang-Vereins
  • Männerchören
  • Männerkonvent
  • Männerherrschaft
  • Männerwettbewerb
  • Männerrumpf
  • Männerbünden
  • Männervereins
  • Männerbundes
  • Männerklasse
  • Volleyball-Männer
  • Männerköpfe
  • Männernationalmannschaft
  • Männergesellschaften
  • Männersprache
  • Männertag
  • Männerseite
  • Männerzeitschrift
  • Männerzirkus
  • Männerfreundschaften
  • Männerparkplätze
  • Männerdoppel
  • Männer-Turn-Verein
  • Männerklosters
  • Männerballett
  • Männerdomänen
  • Männerwerk
  • Männersynagoge
  • Männerordens
  • Männerbilder
  • Männertrachten
  • Männergestalten
  • Männerwahlrechts
  • Männerberufen
  • Männerrunde
  • Männersachen
  • Männergeschichten
  • Männerhäuser
  • Männerstaffel
  • Männerloge
  • Männer-Gesangverein
  • Männerbad
  • Männerorchester
  • Männerparkplatz
  • Männerrock
  • Männerrennen
  • Männerriege
  • Männermodels
  • Männer-Handball
  • Männer-Mannschaften
  • Männerwerks
  • Männerturnvereins
  • Männergewalt
  • Männerforscher
  • Männerturnen
  • Männervereine
  • Männer-Bundesliga
  • Männerrechtlern
  • Männermangel
  • Männerrolle
  • Männer.
  • Männereinzel
  • Männerschule
  • Männerwallfahrt
  • Männerfußballmannschaft
  • Männer-Turnier
  • Männergesicht
  • Männerrechte
  • Männergesangvereines
  • Männerempore
  • Männerkleider
  • Männernamens
  • Männergemeinschaft
  • Männer-Handballmannschaft
  • Männerkörper
  • Männerwettkampf
  • Männerjagd
  • Männergesangs
  • Männerfeindin
  • Männergymnasium
  • Volleyball-Männermannschaft
  • Männer-Gesangsverein
  • Männerauswahl
  • Männerquartette
  • Männerakt
  • IRA-Männer
  • U23-Männer
  • Männerstation
  • Männerdisziplinen
  • Männer-Einer
  • Männerschwarm-Verlag
  • Männerfigur
  • Männer-Teams
  • Männermodel
  • Männertanz
  • Männergestalt
  • Männerhass
  • Männerberufe
  • Männervolleyball
  • Männerwettbewerbe
  • Männergarten
  • Männerkonkurrenz
  • Männerkindbett
  • Männer-Minne
  • Männer-WM
  • Männer-WG
  • Männermanschaften
  • Männer-Congregation
  • Männerpartei
  • Handball-Männermannschaft
  • Männerchorliteratur
  • Männerfürsorgeverein
  • Männerberuf
  • Männergesangsvereinen
  • Männerradsport
  • Männerstrafanstalt
  • Gestapo-Männer
  • Männerplätze
  • Männerballette
  • Männerclub
  • Männerporträt
  • Männer-Weltmeisterschaft
  • Männerabend
  • Männerverbindungen
  • Männertrakt
  • Männerchorwesens
  • Männerrechtsgruppen
  • Männersport
  • Männerseelsorge
  • Männer-Wettbewerbe
  • Männertoilette
  • Männer-Wettbewerb
  • Männer-Elite
  • Männer-Quartett
  • Männerwasser
  • Männerfinale
  • Männer-Staffel
  • Männervereinigung
  • Männertoga
  • Männerpaar
  • Männerliga
  • Männerfang
  • Männerasyl
  • Männerbesuch
  • Männerbildnis
  • Männerwerkes
  • Männergesangvereinen
  • Männerträume
  • Männerverbindung
  • Männerpreis
  • Männer-Volleyball
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Hannelore Männer
  • Jan Männer
  • Ludwig Männer
  • Wilhelm Männer
  • Matthias Männer
  • Karl Männer
  • Kurt Männer

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GM:
    • Großmeister der Männer
  • CVJM:
    • Christlichen Vereins Junger Männer
  • MSM:
    • Männern , die Sex mit Männern
  • SKM:
    • Sozialdienst katholischer Männer
  • KMF:
    • Katholischer Männer und Frauen

Filme

Film Jahr
Männer zum Knutschen 2012
Greta - Haus ohne Männer 1977

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ina Deter Band Neue Männer braucht das Land 1998
Ina Müller Drei Männer her 2008
Frau Doktor Alte Männer 2002
Dieter Nuhr Männer 2001
Ina Deter Neue Männer braucht das Land 1982
Keimzeit Keine Männer 1990
Falco Männer des Westens - Any Kind Of Land 1985
Stefan Gwildis Männer in den besten Jahren
Schneller Autos Organisation Junge Männer Und Ihr Thema 2003
Von Der Lippe_ Jürgen Große Männer 1987

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Texas
  • dar , durch die traditionell weibliche Tätigkeiten für Männer geöffnet wurden . Das Musterbeispiel hierfür ist der
  • und so die Familie zu beherrschen . Die Männer in diesen Familien sind dabei nicht weniger Opfer
  • Damen lässt sich aus den Angaben für die Männer und aus dem Anlass ableiten . So kann
  • einen Eid leisten . Frauen konnten ebenso wie Männer das Consolamentum erhalten , um gerettet zu werden
Texas
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 53.814 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 36.683 USD , Frauen
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 37.516 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 28.571 USD , Frauen
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 42.061 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 29.034 USD , Frauen
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 50.111 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 32.114 USD , Frauen
Texas
  • das Durchschnittseinkommen der Familien betrug 38.779 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 27.857 USD , Frauen
  • das Durchschnittseinkommen der Familien betrug 33.485 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 26.250 USD , Frauen
  • das Durchschnittseinkommen der Familien betrug 48.912 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 34.753 USD , Frauen
  • das Durchschnittseinkommen der Familien betrug 44.053 USD . Männer hatten ein Durchschnittseinkommen von 36.174 USD , Frauen
Texas
  • den über 18-Jährigen entfielen auf 100 Frauen 77,0 Männer . Das mittlere Haushaltseinkommen in Smyrna betrug 36.212
  • den über 18-Jährigen entfielen auf 100 Frauen 108,3 Männer . Das mittlere Haushaltseinkommen in Brighton betrug 46.779
  • den über 18-Jährigen entfielen auf 100 Frauen 103,8 Männer . Das mittlere Haushaltseinkommen in Durango betrug 34.892
  • den über 18-Jährigen entfielen auf 100 Frauen 103,4 Männer . Das mittlere Haushaltseinkommen in Craig betrug 41.091
Texas
  • Höhe von 49.380 US-Dollar . Das Durchschnittseinkommen der Männer betrug 36.087 US-Dollar , gegenüber 26.025 US-Dollar bei
  • Höhe von 72.563 US-Dollar . Das Durchschnittseinkommen der Männer betrug 47.626 US-Dollar , gegenüber 32.328 US-Dollar bei
  • Höhe von 86.160 US-Dollar . Das Durchschnittseinkommen der Männer betrug 55.660 US-Dollar , gegenüber 34.836 US-Dollar bei
  • Höhe von 145.802 US-Dollar . Das Durchschnittseinkommen der Männer betrug 99.088 US-Dollar , gegenüber 41.991 US-Dollar bei
Texas
  • im Alter ab 18 Jahren kamen statistisch 91,20 Männer . Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts betrug 30.000
  • Alter von 18 Jahren oder darüber kamen 113,9 Männer . Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts betrug 32.073
  • Alter von 18 Jahren oder darüber kamen 215,2 Männer . Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts betrug 34.563
  • Alter von 18 Jahren oder darüber kamen 145,4 Männer . Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts betrug 25.638
Texas
  • 1813 eingeführt . In ihr dienten alle wehrpflichtigen Männer im Alter von 17 bis 40 Jahren ,
  • . In Ägypten herrscht eine dreijährige Wehrpflicht für Männer ab achtzehn Jahren . Aufgrund des starken Bevölkerungswachstums
  • ableisteten . Bei Naturkatastrophen und nationalem Notstand konnten Männer im Alter von 20 bis 50 Jahren bis
  • des totalen Kriegseinsatzes . Die Gemeinden mussten alle Männer von 16 bis 65 Jahren und alle Frauen
Texas
  • Stadt existierten sowie dass auf 100 Frauen 95,1 Männer kamen . auf CityData.com ( englisch ) <
  • ergab ebenfalls , dass auf 100 Frauen 97,6 Männer kamen . Die Stadt ist eine wichtiger Industriestandort
  • liegt zurzeit für Frauen bei 75,3 und für Männer bei 71,83 Jahren . Das Bevölkerungswachstum hat sich
  • 111.132 . Auf 100 Frauen kamen exakt 96 Männer , während das Medianalter bei genau 30 Jahren
Film
  • findet sich eine Gruppe von Gefährten ( 7 Männer , meist ursprünglich junge Adlige ) . Peter
  • begleitete sie ihren Bruder Moses und zwei weitere Männer , deren Identität unbekannt ist , in die
  • maili : Großvater väterlicherseits - sowie alle anderen Männer der eigenen Moiety dieser Generation ( Bruder des
  • mabidi : Großvater mütterlicherseits - sowie alle andere Männer der anderen Moiety dieser Generation ( Bruder des
Film
  • handelt davon , dass eine langjährige Freundschaft dreier Männer durch ein Bild auf die Probe gestellt wird
  • Zeit als Fotografin hatte sie die Nähe berühmter Männer und Frauen ihrer Zeit gesucht . Nun hoffte
  • dass er bereits früh verstarb . Als junge Männer nahmen Sariputta und Mahamoggallana wie jedes Jahr an
  • an und war beeindruckt , als diese , Männer , Frauen und Kinder , während eines fürchterlichen
Leichtathlet
  • der Sprung aufs Treppchen bei den Europameisterschaften der Männer , sie gewannen das Finale der Europameisterschaft 2012
  • die Nordkoreanerinnen mit 2:0 . Im Mannschaftsmehrkampf der Männer siegten die Chinesen zum zweiten Mal in Folge
  • den asiatischen Mannschaften dominiert . Das Einzel der Männer gewann der Indonesier Taufik Hidayat vor Shon Seung-mo
  • mit 6:3 schlugen . In den Judo-Wettbewerben der Männer gewannen in drei von sieben Gewichtsklassen japanische Judoka
Volk
  • Island zurückkehren konnte , um die dort zurückgebliebenen Männer aufzunehmen . Zunächst verließ er Südgeorgien drei Tage
  • während er selbst weiter Vorräte , Pferde und Männer für seine Expedition nach Florida sammelte . Er
  • statt Nigeria Deutschland oder Südafrika anzufliegen . 4 Männer des österreichischen EKO Cobra konnten die Flugzeugentführung unblutig
  • . Er selbst marschierte mit dem Rest seiner Männer quer durch Florida , um einen Wasserweg zum
SS-Mitglied
  • Stromversorgung und Brennstoffknappheit sehr schwierig . Weil viele Männer in Kriegsgefangenschaft waren , beseitigten Trümmerfrauen die Trümmer
  • umgebracht . Im Zweiten Weltkrieg mussten erneut viele Männer aus Neuhausen als Soldaten dienen . Über hundert
  • Viele Männer gerieten in Kriegsgefangenschaft . Die heimkehrenden Männer wurden vom Arbeitsamt vorzugsweise zu den Zechen geschickt
  • wie möglich wieder den Verkehr aufzunehmen . Viele Männer gerieten in Kriegsgefangenschaft . Die heimkehrenden Männer wurden
Schauspieler
  • ( TV ) 1999 : Mit fünfzig küssen Männer anders ( TV ) 1999 : Dunkle Tage
  • ZDF-Off-Sprecher in/f ür : Die kleinen Strolche , Männer ohne Nerven , Dick & Doof und Väter
  • of Champions , 1973 ( Frühstück für starke Männer , 1974 , auch : Frühstück für Helden
  • Henriette - Sprechrolle 2004 : 7 Zwerge - Männer allein im Wald 2006 : 7 Zwerge -
Frauen
  • August Ludwig Hülsen und dessen Bund der Freien Männer promoviert . Von 1914 bis 1918 nahm Flitner
  • August Ludwig Hülsen und der Bund der freien Männer . Jena 1913 . ( Dissertation ) Allgemeine
  • Wien 1983 . ISBN 3-7008-0223-4 Bernhard Richter : Männer des Kolpingwerkes . Lebensbilder aus der hundertjährigen Geschichte
  • Die Flurnamen des Grundsteuerkatasters von 1876 . „ Männer vom Morgenstern “ Heimatbund an Elb - und
Medizin
  • . Doppelpenetration ist auch möglich , wenn zwei Männer gleichzeitig in die Vagina oder seltener , und
  • hohes Infarktrisiko hatten wie jene mit höheren . Männer mit mittleren Spiegeln an Vitamin D3 ( 15,0-22
  • . Einige ihrer Partei-Ziele sind : Ausgehverbot für Männer bei Außentemperaturen über 30 ° Nachtflugverbot für Pollen
  • - oder Laufräder , in denen je zwei Männer durch ihre Körpermasse eine Seilwinde in Bewegung setzten
Kleidung
  • der Mongolenherrschaft im 13 . Jahrhundert zurück . Männer tragen eine bequeme Hose , die an den
  • beim Sicheln des Korns . Die Frauen dieser Männer , die in den Heimatdörfern auf die Rückkehr
  • , charakterisiert . Indianische Vornamen wurden modern , Männer trugen ihr Haar lang und man übernahm den
  • hat , wurde das Tragen der Gugel durch Männer ab dem 14 . Jahrhundert modisch , zunächst
Roman
  • Seelenzuständen , Überlegungen , Strategien und Leiden der Männer . Weibliche Autoren , die sich des Topos
  • Individualismus , dem Glauben , dass „ große Männer “ Geschichte machen ( Heinrich von Treitschke )
  • ist die Fixierung an ein idealisiertes Vater ( Männer ) bild , das dann die Faszination des
  • . Altgriechisch war ein heimliches Bildungsziel - kaum Männer beherrschten diese Sprache . Von „ galanten Wissenschaften
New Jersey
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 63.758 USD . Männer haben ein Durchschnittseinkommen von 42.359 USD , Frauen
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 74.016 USD . Männer haben ein Durchschnittseinkommen von 43.580 USD , Frauen
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 121.848 USD . Männer haben ein Durchschnittseinkommen von 90.422 USD , Frauen
  • , das Durchschnittseinkommen der Familien 40.040 USD . Männer haben ein Durchschnittseinkommen von 27.978 USD , Frauen
Ohio
  • Jahre . Auf jeweils 100 Frauen entfielen 101,6 Männer . Bei den über 18-Jährigen entfielen auf 100
  • Jahre . Auf jeweils 100 Frauen entfielen 81,3 Männer . Bei den über 18-Jährigen entfielen auf 100
  • Jahre . Auf jeweils 100 Frauen entfielen 85,5 Männer . Bei den über 18-Jährigen entfielen auf 100
  • Jahre . Auf jeweils 100 Frauen entfielen 100,6 Männer . Bei den über 18-Jährigen entfielen auf 100
Kriegsmarine
  • zehn parteiunabhängige Gemeinderäte , zwei Frauen und acht Männer , gewählt . Außerdem gehört dem Gremium als
  • , die bis zum Jahr 2004 stets nur Männer in den Gemeinderat gewählt hatte . Der Bürgermeister
  • Gemeinderat von Aichelberg gehören acht Mitglieder - vier Männer und vier Frauen an . Er wurde bei
  • besteht aus den gewählten ehrenamtlichen Gemeinderäten ( neun Männer und fünf Frauen ) und dem Bürgermeister als
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK