Häufigste Wörter

fehlgeschlagen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fehl-ge-schla-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
То завърши с провал
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
То завърши с провал .
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Планът не успя
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
То завърши с провал .
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Планът не успя .
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Тези рецепти са пълен провал
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Det sluttede som en fiasko
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Planen mislykkedes
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Planen mislykkedes .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It ended in failure
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The plan failed
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
It ended in failure .
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
The plan failed .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See lõppes läbikukkumisega
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
See lõppes läbikukkumisega .
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See lõppes läbikukkumisega .
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
See retsept oli täielik läbikukkumine
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Plaan kukkus läbi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pettänyt
de Herr Kommissar , die Politik mit dem Zuckerbrot ist völlig fehlgeschlagen und das müssen Sie zugeben .
fi Arvoisa komission jäsen , teidän on myönnettävä , että porkkana-tekniikka on pettänyt täydellisesti .
fehlgeschlagen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
päättyi epäonnistumiseen
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Se päättyi epäonnistumiseen
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Se päättyi epäonnistumiseen .
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Suunnitelma epäonnistui
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se päättyi epäonnistumiseen .
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä reseptit ovat epäonnistuneet täysin
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Suunnitelma epäonnistui .
Unsere Russland-Politik ist gründlich fehlgeschlagen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Venäjän-politiikkamme on pahasti epäonnistunut
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Κατέληξε σε αποτυχία
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Κατέληξε σε αποτυχία .
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Κατέληξε σε αποτυχία .
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Το σχέδιο απέτυχε
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Το σχέδιο απέτυχε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Il piano è fallito
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Il piano è fallito .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Plāns bija nesekmīgs
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Plāns bija nesekmīgs .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Planas patyrnesėkmę
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deja , jis baigėsi nesėkme
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Planas patyrnesėkmę
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Planas patyrnesėkmę .
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Šie metodai visiškai nepasiteisino
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fiasco uitgelopen
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
een fiasco uitgelopen .
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Het plan is mislukt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Zakończyło się ono fiaskiem
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Zakończyło się ono fiaskiem .
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zakończyło się ono fiaskiem .
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Plan zakończył się niepowodzeniem
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Plan zakończył się niepowodzeniem .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fracassou
de Werden Sie das Gleiche beschließen wie bei der Strategie von Lissabon , die fehlgeschlagen ist ?
pt Será porventura a mesma coisa que concluiu sobre a Estratégia de Lisboa , que fracassou ?
fehlgeschlagen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
falhou
de Meines Erachtens müssen wir Mazedonien beistehen und dem Land die Unterstützung zuteil werden lassen , die es für eine stabile Lage benötigt . Den albanischen Separatisten sollten wir jedoch jegliche Hilfe verweigern , da zweifelsfrei zu erkennen ist , dass der zehn Jahre währende Versuch der Umwandlung von Terroristen zu Demokraten komplett fehlgeschlagen ist .
pt Penso que precisamos de ajudar a Macedónia , de lhe oferecer todo o auxílio de que necessita para ser um país estável , mas temos de recusar dar qualquer ajuda a separatistas albaneses , porque é óbvio que a tentativa de dez anos para transformar os terroristas em democratas falhou completamente .
fehlgeschlagen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
malogrou
de Die Gespräche in Cancún sind u. a. aufgrund des Verhaltens der NRO fehlgeschlagen .
pt Uma das razões por que o debate de Cancun malogrou foi o uso e abuso que dele fizeram , por exemplo , as ONG .
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ela foi um fracasso
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O plano falhou
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ela foi um fracasso .
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
O plano falhou .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
S-a încheiat cu un eşec
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Planul a eşuat
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Planul a eşuat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det slutade med ett fiasko
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Planen misslyckades .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Skončila zlyhaním
fehlgeschlagen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zlyhal
de Das letzte Galileo-Projekt mit privaten Investitionen ist fehlgeschlagen , und wir richten den Blick nun auf ein Projekt , das nur aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird .
sk Posledný projekt Galileo so súkromnými investíciami zlyhal a teraz sa dívame na projekt , ktorý má výhradne európske financovanie .
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Skončila zlyhaním
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Skončila zlyhaním .
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skončila zlyhaním .
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Plán zlyhal
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Plán zlyhal .
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tieto návody úplne zlyhali
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
izjalovil
de Der Plan ist fehlgeschlagen .
sl Načrt se je izjalovil .
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Končal se je z neuspehom
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Načrt se je izjalovil
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Načrt se je izjalovil .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fracasado
de Die Botschaft , die vom Volk der Uiguren ausgesendet wird , ist , dass diese Politik fehlgeschlagen ist , und dass die chinesische Regierung dies verstehen und nach einer Lösung suchen muss .
es El mensaje que ha enviado la comunidad uigur es que el Gobierno chino tiene que entender que esas políticas han fracasado y que tiene que buscar una solución .
fehlgeschlagen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fallado
de Hierfür müssen sich alle Mitgliedsstaaten sofort auf ein gemeinsames Statut einigen , was den sozialen Schutz und die steuerliche Behandlung betrifft . Dies muß jetzt geschehen und nicht in zwei Jahren , wenn das Experiment vielleicht schon fehlgeschlagen ist .
es Ello requiere un consenso inmediato entre los Estados miembros para crear un estatuto común de protección social e imposición fiscal . Ahora mismo y no dentro de dos años , cuando el experimento haya fallado .
fehlgeschlagen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Resultó
de Es ist fehlgeschlagen .
es Resultó ser un fracaso .
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Resultó ser un fracaso
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Resultó ser un fracaso .
Der Plan ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El plan fracasó
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Resultó ser un fracaso .
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
El plan fracasó .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fehlgeschlagen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Skončila fiaskem
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Skončila fiaskem
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Skončila fiaskem .
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skončila fiaskem .
Diese Rezepte sind absolut fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tyto recepty jsou naprostým selháním
Unsere Entwicklungsmission ist also fehlgeschlagen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Naše rozvojová mise tedy neuspěla
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Plán selhal .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Es ist fehlgeschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az eredmény kudarc
ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Az eredmény kudarc .
Es ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Az eredmény kudarc .
Der Plan ist fehlgeschlagen .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A terv megbukott .

Häufigkeit

Das Wort fehlgeschlagen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99948. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.38 mal vor.

99943. Literaturszene
99944. Themenfelder
99945. Beraters
99946. Waseda-Universität
99947. Carboxygruppe
99948. fehlgeschlagen
99949. Palio
99950. actio
99951. Geometrische
99952. brasilianisches
99953. Charm

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fehlgeschlagen war
  • fehlgeschlagen waren
  • fehlgeschlagen ist

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfeːlɡəˌʃlaːɡn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fehl-ge-schla-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • fehlgeschlagener
  • fehlgeschlagenes
  • fehlgeschlagenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Rugbyspieler
  • Versuche , solche zu erlangen , waren bereits fehlgeschlagen . Leopold hatte zunächst eine philanthropische Gesellschaft zur
  • sind weitere Versuche des Besitz zu mehren , fehlgeschlagen . Durch seine erste Frau Agnes konnte er
  • Naturforscher eine baldige Existenz begründen zu können , fehlgeschlagen waren , so folgte er einem durch Alexander
  • . Zwei vorherige Versuche waren 1870 und 1874 fehlgeschlagen , ebenso wie im Jahr sein Versuch ,
Wrestler
  • Attentat auf Hitler am 20 . Juli 1944 fehlgeschlagen war , lehnte er am Abend eine Beteiligung
  • des Warschauer Aufstands inne . Nachdem dieser aber fehlgeschlagen war , wurde er von damaligen AK-Kommandanten Tadeusz
  • gestoppt wurde . Nachdem drei Attentate auf ihn fehlgeschlagen waren , wurde der Schneider Fikri Sönmez am
  • ein . Lin erkannte , dass das Attentat fehlgeschlagen war , und flüchtete am 13 . September
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK