Häufigste Wörter

wirtschaftlicher

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wirt-schaft-li-cher

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 27% aller Fälle)
икономически
de Um auf ein wirkliches Bedürfnis einzugehen , und zwar die Beurteilung der europäischen Rentensysteme vor dem Hintergrund demografischer , wirtschaftlicher und sozialer Änderungen , wurde entschieden , dass die Mitgliedstaaten die Flexibilität haben werden , innerhalb des Rahmens allgemeiner europäischer Vorgaben zu handeln .
bg В опит да се откликне на реална необходимост , а именно на нова оценка на европейските пенсионни системи на прага на демографски , икономически и социални промени , беше взето решение на отделните държави-членки да бъде позволена гъвкавостта да действат в рамките на общи европейски насоки .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
икономическо
de Bei dieser Gelegenheit enttäuscht die größte Fraktion im Parlament , indem sie eine Entschließung annimmt , die nur Schein ist und nicht einen Vorschlag in wirtschaftlicher , sozialer oder ökologischer Hinsicht enthält .
bg По този повод , ред е на най-големите политически групи в Парламента да разочароват , приемайки резолюцията , която е съвсем посредствена - не съдържа общо икономическо , социално и екологично предложение .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
икономическа
de Deshalb schlagen wir ein neues Paket für diesen Fonds vor , das die Chancengleichheit zwischen allen unseren europäischen Regionen stärkt , ungeachtet ihrer Vergangenheit in wirtschaftlicher Hinsicht , ungeachtet ihrer Defizite im Vergleich zu stärker entwickelten Regionen und ungeachtet dessen , wie stark sie unter der gegenwärtigen Wirtschaftskrise oder jeder Krise in der Zukunft leiden .
bg Следователно предлагаме нов пакет за този фонд , който укрепва равните възможности между всички европейски територии , независимо от миналото им от икономическа гледна точка , независимо от недостатъците им в сравнение с по-развити региони и независимо от това , колко уязвими могат да бъдат те в икономическата криза , която в момента преживяваме , или във всяка криза , пред която в бъдеще можем да се изправим .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
икономическите
de Die Unternehmen müssen auf immer schnellere Veränderungen wirtschaftlicher Entwicklungen angemessen reagieren .
bg Предприятията трябва да реагират адекватно на все по-бързите промени в икономическите тенденции .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
иновации
de Lassen Sie uns nicht den bedeutenden Beitrag vergessen , den der Kreativsektor nicht nur zur Entwicklung der Informations - und Kommunikationstechnologien , sondern auch zu wirtschaftlicher und sozialer Innovation leistet .
bg Нека не забравяме важния принос на творческия сектор не само за развитието на информационните и комуникационните технологии , но и за икономическите и социалните иновации .
zwischen wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
между икономическото
wirtschaftlicher Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
икономически интереси
Umweltauswirkungen wirtschaftlicher
 
(in ca. 86% aller Fälle)
стопанските дейности върху
wirtschaftlicher Unsicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
икономическа несигурност
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
икономическо значение
wirtschaftlicher und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
икономическа и
zwischen wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
между икономическото развитие
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 45% aller Fälle)
økonomisk
de Das erste ist wirtschaftlicher Natur : solange die Frauen die ersten Opfer eines Wirtschaftssystems sind , das ihnen Teilzeitarbeit , Niedriglöhne und Unsicherheit der Arbeitsplätze beschert , bleibt ihre Beteiligung am politischen Leben ein frommer Wunsch .
da Det første er af økonomisk art . Så længe kvinderne er de første , der rammes af et økonomisk system , hvor løsenet er nedsat arbejdstid , underbetaling og usikre ansættelsesforhold , må kvinders deltagelse i det politiske liv betegnes som ren ønsketænkning .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
økonomiske
de ( PL ) Herr Präsident ! Armenien gehört zu einer Gruppe von Ländern , die von der EU Hilfen für die Durchführung politischer und wirtschaftlicher Reformen , den Aufbau von rechtsstaatlichen Institutionen und die Bekämpfung von Korruption und organisiertem Verbrechen erhalten .
da ( PL ) Hr . formand ! Armenien tilhører en gruppe lande , der modtager støtte fra EU til at indføre politiske og økonomiske reformer , opbygge retsstatens institutioner , bekæmpe korruption og enhver form for forbrydelse .
zwischen wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellem økonomisk
wirtschaftlicher Stabilität
 
(in ca. 89% aller Fälle)
økonomisk stabilitet
und wirtschaftlicher
 
(in ca. 86% aller Fälle)
og økonomisk
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
økonomisk betydning
wirtschaftlicher und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
økonomisk og
Deutsch Häufigkeit Englisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 48% aller Fälle)
economic
de Offenbar hat sie vergessen , auf welche Weise Zuwanderer selbst Anträge auf internationalen Schutz missbrauchen , um die nationalen Gesetze für Ausländer zu umgehen , die in unsere Länder einwandern und hier ihren Wohnsitz haben , obwohl ihre wahren Motive gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Natur sind .
en She appears to have forgotten about the way in which immigrants themselves abuse applications for international protection in order to bypass national laws on foreigners entering and residing in our countries , when their true motives are social and economic .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
an economic
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
economically
de Gewiß herrscht Einmütigkeit darüber , daß der Mittelmeerraum für die Europäische Union von entscheidender strategischer Bedeutung ist ; er ist es in politischer Hinsicht , weil unser Nachbarschaftsstatus von uns die Errichtung einer Beziehung fordert , die über die Bildung einer reinen Freihandelszone hinausgeht ; er ist es in wirtschaftlicher Hinsicht , weil es für mich keinen Zweifel gibt , daß sich Chancen zum beiderseitigen Vorteil ergeben , die wir zur Zeit nicht ausreichend nutzen ; und er ist es auch in sozialer Hinsicht , weil Probleme vom Ausmaß der bestehenden Wohlstandsunterschiede oder des starken Migrationsdrucks koordinierte , strukturelle Lösungen erfordern , wobei natürlich auch der Bereich der Sicherheit nicht vergessen werden darf .
en I am sure that we all agree on the strategic importance , which is crucial for the European Union , of its Mediterranean influence ; politically , since , being neighbours , we are required to build a relationship which goes beyond the constitution of a simple free trade area ; economically , because I am convinced that opportunities for mutual benefit are being created which we are not taking sufficient advantage of ; also , socially , because the problems of the extent of economic inequalities and of the great pressures resulting from migration require coordinated and structural solutions and , of course , we also have to mention the question of security .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
of economic
oder wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
or economic
rein wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
purely economic
wirtschaftlicher Stagnation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economic stagnation
zwischen wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
between economic
wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economic development
wirtschaftlicher Freiheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economic freedom
wirtschaftlicher oder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
economic or
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
economic importance
wirtschaftlicher Sicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
economic point
und wirtschaftlicher
 
(in ca. 76% aller Fälle)
and economic
in wirtschaftlicher
 
(in ca. 65% aller Fälle)
in economic
wirtschaftlicher Hinsicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
economic terms
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
majanduslik
de Wären die Kommission und der Rat nicht auch der Meinung , dass ein auf wirtschaftlicher und umweltpolitischer Vernunft beruhendes handelbares Quotensystem mit einer ökosystembasierten Bewirtschaftung einerseits wertvolle Meeresressourcen für heutige und künftige Generationen erhalten und andererseits den produktiven und effizienten Fischern , die nach Reform rufen , einen gewissen Trost spenden könnte ?
et Kas komisjon ja nõukogu ei nõustu , et kaubeldav kvoodisüsteem , millel oleks majanduslik ja keskkondlik põhjendus koos ökosüsteemil põhineval juhtimisega , suudaks ühelt poolt säilitada väärtuslikke mereressursse praeguste ja tulevaste põlvkondade jaoks ning teiselt poolt pakuks lohutust produktiivsetele ja tegusatele kaluritele , kes vajavad hädasti reformi ?
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
majanduslikult
de Dafür muss der Sardellenbestand im Golf von Biskaya auf einem Niveau gehalten werden , das in wirtschaftlicher , ökologischer und sozialer Hinsicht eine nachhaltige Bewirtschaftung gestattet .
et Selleks on vaja säilitada anšoovisevarud Biskaia lahes tasemel , mis võimaldab nende majanduslikult , keskkonnaalaselt ja sotsiaalselt jätkusuutlikku kasutamist .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
majanduslikust
de Auf diese Weise können wir aus wirtschaftlicher , sozialer und ökologischer Sicht eine nachhaltigere Zukunft bereitstellen .
et Selle abil saame pakkuda majanduslikust , sotsiaalsest ja keskkonna poolest palju säästvamat tulevikku .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
majanduslike
de Die Dynamik wirtschaftlicher Reformen wurde lange Zeit von autoritären Regimes mittels verstärkter staatlicher Repression unterlaufen .
et Autoritaarsed režiimid on kahjustanud majanduslike reformide dünaamilisust juba pikemat aega pidevalt kasvava riikliku represseerimisega .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
majandusliku
de Insbesondere vor dem Hintergrund der Wirtschafts - und Finanzkrise muss jede Politik zum Klimawandel nach wirtschaftlicher Effizienz und Tragfähigkeit streben und Innovation und Forschung in den Dienst neuer Techniken und Lösungen stellen , die umweltfreundlicher und ebenso effizient und wettbewerbsfähig sind .
et Iga kliimamuutuste poliitika peab - eriti majandus - ja finantskriisi tingimustes - püüdlema majandusliku tulemuslikkuse ja jätkusuutlikkuse poole , asetades innovatsiooni ja teadusuuringud uue tehnika ja uute lahenduste teenistusse , mis on keskkonnahoidlikumad ning võrdselt tõhusad ja konkurentsivõimelised .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
majanduslikus mõttes
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
majandustegevuse
de Ich unterstütze und begrüße daher den Verordnungsvorschlag des Parlaments und des Rates für Europäische Umweltökonomische Gesamtrechnungen , da ich glaube , dass er einen Beitrag zur Politikbewertung leistet , indem insbesondere Daten über die Umweltauswirkungen wirtschaftlicher Aktivitäten zur Verfügung gestellt werden .
et Seega toetan ettepanekut võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa keskkonnamajandusliku arvepidamise kohta ning see teeb mulle rõõmu . Usun , et see aitab poliitikat hinnata , sest tänu sellele on võimalik saada andmeid majandustegevuse keskkonnamõju kohta .
aus wirtschaftlicher
 
(in ca. 91% aller Fälle)
majanduslikust
wirtschaftlicher Natur
 
(in ca. 74% aller Fälle)
majanduslikku laadi
Umweltauswirkungen wirtschaftlicher Aktivitäten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
majandustegevuse keskkonnamõju
in wirtschaftlicher Hinsicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
majanduslikus mõttes
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
taloudellisen
de Angesichts der Vorkommnisse in einigen nordafrikanischen Ländern gibt es keine Zweifel , dass der Weg zu wirtschaftlicher und politischer Stabilität in diesen Gebieten unter anderem über gut funktionierende Freihandelsabkommen im Mittelmeerraum führt .
fi Eräiden Pohjois-Afrikan maiden tapahtumien valossa ei ole epäilystäkään , että näiden alueiden taloudellisen ja poliittisen vakauden saavuttaminen edellyttää muun muassa toimivia vapaakauppasopimuksia Välimeren alueella .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
taloudellisesti
de Wir müssen sie nicht nur in politischer , sondern auch in wirtschaftlicher Hinsicht beruhigen , und zwar insbesondere durch die Struktur - und Kohäsionspolitik .
fi Meidän on rauhoiteltava heitä paitsi poliittisesti myös taloudellisesti , varsinkin rakenne - ja yhteenkuuluvuuspolitiikkojen osalta .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
taloudellisia
de Außerdem ist es ein Zeichen dafür , dass die AKP-EU-Partnerschaft imstande ist , auf neue Herausforderungen rechtlicher , wirtschaftlicher oder politischer Natur zu reagieren .
fi Se osoittaa myös , että AKT : n ja EU : n kumppanuussuhde mukautuu uusiin haasteisiin , olivatpa ne luonteeltaan oikeudellisia , taloudellisia tai poliittisia .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
taloudellinen
de Das Konzept der Ernährungssicherheit ist sehr eindeutig ; sie ist gegeben , wenn alle Menschen jederzeit in physischer , sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht Zugang zu ausreichenden , unbedenklichen und nahrhaften Nahrungsmitteln haben , die ihrem Ernährungsbedarf und ihren Ernährungsgewohnheiten im Hinblick auf ein aktives und gesundes Leben entsprechen .
fi Elintarviketurvaa koskeva käsitys on hyvin selkeä , ja se toteutuu silloin , kun kaikilla ihmisillä on koko ajan fyysinen , sosiaalinen ja taloudellinen mahdollisuus saada riittävästi turvallisia ja ravitsevia elintarvikkeita , joiden avulla voidaan tyydyttää ravinnon tarve ja tarjota mieluista ruokaa aktiivista ja terveellistä elämää varten .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
taloudellisten
de Auf der Grundlage weiterer wirtschaftlicher Analysen könnten ebenfalls mögliche Änderungen der De-Minimis-Regelung für Fischereiunternehmen geprüft werden .
fi Uusien taloudellisten analyysien perusteella voidaan myös harkita kalatalousalan de minimis - järjestelmän mahdollisia muutoksia .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
taloudellista
de Die Europäische Union muß einen aktiven Beitrag zum Wiederaufbau des Gebiets durch Gewährung jedmöglicher politischer , wirtschaftlicher , kommerzieller , technischer und finanzieller und wissenschaftlicher Hilfe leisten .
fi Euroopan unionin on osallistuttava aktiivisesti alueen rakentamiseen antamalla kaikkea mahdollista poliittista , taloudellista ( kaupallista , teknistä tai rahallista ) ja tieteellistä tukea .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • talouden
  • Talouden
de Stabile öffentliche Finanzen in der aktuellen Phase wirtschaftlicher Turbulenzen erleichtern den Regierungen die Bewältigung der strukturellen Defizite in der Zukunft .
fi Eri hallitukset voivat puuttua tämänhetkisessä vaikeassa taloudellisessa tilanteessa vakaan julkisen talouden ansiosta rakenteelliseen alijämään kuluvalla kaudella .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
taloudellisesta
de Die Herausforderung ist jedoch nicht allein wirtschaftlicher Art , sie hat auch eine menschliche Dimension , denn wenn Menschen in diesen Vierteln isoliert leben , wenn das gesamte Viertel altert , wenn kein fröhliches Geschrei spielender Kinder mehr auf der Straße zu vernehmen ist , dann besteht da ein Problem im Bereich der menschlichen Beziehungen .
fi Kyse ei ole kuitenkaan pelkästä taloudellisesta , vaan myös inhimillisestä haasteesta . On asuinalueita , joilla näkee syrjäytyneitä ihmisiä , kun koko alue on ikääntymässä eikä kaduilla kuulu enää leikkivien lasten iloisia huudahduksia .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
näkökulmasta
de Es gibt keine Rechtfertigung für Beihilfen an Tabakanbauer , weder aus volksgesundheitlicher noch aus wirtschaftlicher Sicht , daher ist ihre Verlängerung schlichtweg unnötig .
fi Ei ole mitään perusteita sille , että tupakkatukia annetaan maanviljelijöille julkisen terveyden ja taloudellista näkökulmasta , eikä niiden pidentämiselle ole näin ollen yksinkertaisesti tarvetta .
wirtschaftlicher Sicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
taloudellisesta näkökulmasta
Deutsch Häufigkeit Französisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 37% aller Fälle)
économique
de Was mich betrifft , so ist weniger CO2 nicht gleichbedeutend mit weniger wirtschaftlicher Aktivität , sodass wir ein Reduzierungsziel von mehr als 20 % ins Auge fassen können , da dies Gelegenheiten für mehr grüne Arbeitsplätze , mehr Innovation und mehr nachhaltiges Wirtschaftswachstum bieten wird .
fr À mes yeux , moins de CO2 n'est pas synonyme de moins d'activité économique et nous pouvons donc nous concentrer sur un objectif de réduction de plus de 20 % car cela signifie des possibilités de créer plus d'emplois verts , d'innover et de bénéficier d'une croissance économique durable .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
économiques
de In dem Bereich , der uns beschäftigt , gibt es keine Piraterie , denn hier geht es um den Schutz bestimmter wirtschaftlicher Interessen .
fr Il ne s ' agit pas ici de piraterie , mais bien de la défense de certains intérêts économiques .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
économique .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
plan
de Auf wirtschaftlicher Ebene möchte ich nur ein Beispiel nennen : das Auslaufen des Multifaserabkommens , wodurch die Schwierigkeiten der Region noch verschärft wurden .
fr Sur le plan économique , je ne citerai qu’un exemple : le démantèlement de l’accord multifibres , qui ajoute aux difficultés rencontrées par la région .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
économique ,
großer wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
importance économique
wirtschaftlicher Stagnation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stagnation économique
wirtschaftlicher Stabilität
 
(in ca. 85% aller Fälle)
stabilité économique
wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
développement économique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
οικονομικών
de Jedoch finden sich Naturkatastrophen und Armut als Folge mangelnder wirtschaftlicher und demokratischer Strukturen ebenfalls unter den häufigsten Gründen für Migrationsströme .
el Ωστόσο , οι φυσικές καταστροφές και η φτώχεια που οφείλεται στην έλλειψη επαρκών οικονομικών και δημοκρατικών δομών συγκαταλέγονται επίσης μεταξύ των πλέον συνηθισμένων αιτίων των μεταναστευτικών ρευμάτων .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
οικονομική
de Ziel ist natürlich in erster Linie , Jugoslawiens Stabilität in wirtschaftlicher , sozialer und politischer Hinsicht zu stärken . Es geht aber nichtsdestoweniger auch darum , um es noch einmal ausdrücklich zu betonen , Jugoslawiens Rolle als stabilisierender Faktor in der gesamten Region zu unterstützen .
el Στόχος είναι φυσικά να υποστηρίξουμε όσο γίνεται περισσότερο την οικονομική , κοινωνική και πολιτική σταθερότητα στην Γιουγκοσλαβία , αλλά επίσης , και το υπογραμμίζω αυτό , να προωθήσουμε τον ρόλο της Γιουγκοσλαβίας ως σταθεροποιητικού παράγοντα σε ολόκληρη την περιοχή .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
οικονομικής
de Diese Länder haben auf dem Weg zu wirtschaftlicher Entwicklung riesige Fortschritte gemacht .
el Οι χώρες αυτές έχουν σημειώσει τεράστια πρόοδο στον δρόμο της οικονομικής ανάπτυξης .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
οικονομικό
de Drittens , was den Inhalt betrifft , so scheint sich hier die Gelegenheit zu bieten , auf Unionsebene eine Reihe von Verpflichtungen zu erneuern , die jeder Mitgliedstaat eingegangen ist , die wir jedoch im Namen der Europäischen Union als solcher bestätigen sollten - und zwar die Anerkennung einer Reihe von Rechten , insbesondere wirtschaftlicher und sozialer Art .
el Τρίτον , θεωρώ πως όσον αφορά το περιεχόμενο μάς δίνεται η ευκαιρία να επιβεβαιώσουμε εκ νέου σε επίπεδο Ένωσης ορισμένες δεσμεύσεις τις οποίες προσυπογράφουν όλα τα κράτη μέλη , αλλά τις οποίες πρέπει να επικυρώσουμε εξ ονόματος της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης : την αναγνώριση ορισμένων δικαιωμάτων , ιδιαίτερα στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα .
aus wirtschaftlicher
 
(in ca. 91% aller Fälle)
από οικονομική
wirtschaftlicher Aktivitäten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
οικονομικών δραστηριοτήτων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 24% aller Fälle)
economico
de . ( SV ) Der Tourismus ist in Europa bereits heute ein Sektor von großer wirtschaftlicher Bedeutung mit einem enormen Entwicklungspotential für die kommenden Jahre .
it . ( SV ) Il turismo costituisce già oggi un settore economico importante per l'Europa , oltre ad avere un enorme potenziale di crescita nei prossimi anni .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
economica
de Wir reden über Diskriminierung . Diese Diskriminierung ist eine Folge mangelnder Reife , sei es aus wirtschaftlicher oder sozialer Sicht .
it Parliamo di discriminazione e questa discriminazione è provocata da una mancanza di maturità , sia essa economica o sociale .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
economiche
de Die Einführung des Euro bietet an sich große Chancen , nicht nur in wirtschaftlicher Hinsicht , sondern auch in bezug auf Beschäftigung .
it Di per sé l'avvento dell ' euro offre grandi opportunità , non soltanto economiche , ma anche occupazionali .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
economici
de Für jeden ist offensichtlich , daß die Höhe der Mittel für die Lösung wirtschaftlicher und sozialer Probleme wie der Arbeitslosigkeit , für soziale Sicherheit , Gesundheit und Bildung vollkommen unzureichend ist .
it È assolutamente ovvio che il livello dei fondi destinati a far fronte ai problemi economici e sociali ( disoccupazione , previdenza sociale , sanità e istruzione ) è inaccettabilmente basso .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
economica .
wirtschaftlicher Stagnation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stagnazione economica
wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
sviluppo economico
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
importanza economica
Europa ist ein wirtschaftlicher Riese
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Europa è un gigante economico
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ekonomisko
de Das Schlimmste , was in diesen Fällen passieren kann , ist , dass die Diskriminierung in erster Linie aus der Unkenntnis , der Auffassung erwächst , diese Menschen könnten kein völlig normales Leben führen , auch wenn sie eine gewisse Unterstützung brauchen , und dass sie speziell aus mangelndem politischen Willen und wegen fehlender wirtschaftlicher Ressourcen für die Realisierung der notwendigen Programme entsteht , die diesen Menschen die Möglichkeit bieten sollen , ich wiederhole , ein normales Leben zu führen und sie als Menschen anzuerkennen , die im vollen Besitz ihrer Fähigkeiten sind und die ihre Weisheit , ihr Wissen , ihre Hoffnungen und ihre Träume in eine Gesellschaft einbringen können , die sie häufig ausgrenzt und diskriminiert , obwohl sie absolut nichts getan haben , wodurch sie das verdienen .
lv Manuprāt , sliktākais , kas šādos gadījumos var notikt , ir diskriminācija , kuras pamatā ir vienkārša nezināšana un pieņēmums , ka šie cilvēki nav tādi , kuriem var būt pilnīgi normāla dzīve , lai gan viņiem var būt vajadzīgs zināms atbalsts , un it īpaši šo diskrimināciju veicina politiskās gribas un ekonomisko resursu trūkums , kas liedz īstenot nepieciešamās programmas , kas šiem cilvēkiem ļautu ne tikai - es atkārtoju - dzīvot normālu dzīvi , bet arī būt pilnvērtīgiem sabiedrības locekļiem un savu prātu , savas zināšanas , savas cerības un savus sapņus izmantot šīs sabiedrības labā , - sabiedrības , kas novēršas no viņiem un diskriminē cilvēkus , kuri nav izdarījuši neko tādu , lai būtu to pelnījuši .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ekonomiskā
de Die Gewährleistung von nachhaltiger Entwicklung in diesem Bereich ist entscheidend , auf wirtschaftlicher sowie auf sozialer Ebene , aber es ist gleichermaßen notwendig , für den Erhalt guter Umweltbedingungen in allen europäischen Meeresgewässern zu sorgen .
lv Ir būtiski šajā nozarē nodrošināt ilgtspējīgu attīstību gan ekonomiskā , gan sociālā līmenī , taču tikpat nepieciešami ir saglabāt labus vides apstākļu visos ES jūras ūdeņos .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ekonomiskās
de Wir vertreten die Auffassung , dass die türkischen Wähler unlängst den Wunsch nach Demokratie , politischer wie wirtschaftlicher Stabilität und Fortschritt zum Ausdruck gebracht haben .
lv Mēs uzskatām , ka nesenās vēlēšanas Turcijā apliecināja Turcijas tautas vēlmi pēc demokrātijas , stabilitātes - gan politiskās , gan ekonomiskās stabilitātes - un progresa .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ekonomikas
de Zweitens stellen sie jedoch eine Wirtschaftstätigkeit dar , die die Schaffung von Arbeitsplätzen und im Verkehr befindlichen Produkten ermöglicht : Mit anderen Worten sind sie auch in wirtschaftlicher Hinsicht eine Quelle des Wohlstands .
lv Otrkārt , tās veido pamatu ekonomikas procesiem , kas sekmē jaunu darbavietu izveidi un produktu apriti , citiem vārdiem sakot , tās ir arīdzan ievērojams finansiāls atbalsts ekonomikas nozarei .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viedokļa
de In wirtschaftlicher Hinsicht sind diese Aktivitäten insbesondere mit der Landwirtschaft , dem Fischereiwesen und dem ländlichen Tourismus verbunden . Alle diese Branchen sind außerordentlich wichtig , um Entvölkerung zu verhindern und die Vitalität der ländlichen Gebiete und der Küstenregionen zu sichern .
lv No ekonomikas viedokļa joprojām ievērojama sociāli ekonomiska nozīme ir darbībai , kas galvenokārt saistīta ar lauksaimniecības , zvejniecības un lauku tūrisma nozarēm , kuras ir tik svarīgas iedzīvotāju skaita samazināšanās novēršanai un lauku un piekrastes zonu dzīvotspējas saglabāšanai .
wirtschaftlicher Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ekonomisko kohēziju
Dieser Druck ist wirtschaftlicher Natur
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tas ir ekonomiska rakstura spiediens
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ekonominės
de Der Binnenmarkt ist von jeher eine der Säulen von Europas wirtschaftlicher Entwicklung gewesen .
lt Bendroji rinka visada buvo vienas iš Europos ekonominės plėtros ramsčių .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ekonominių
de Wir alle teilen die Ansicht , dass Rückwürfe , milde ausgedrückt , eine unnötige Verschwendung guter natürlicher und wirtschaftlicher Ressourcen darstellen und gestoppt werden sollten .
lt Visi pritariame nuomonei , kad išmetimas į jūrą yra , švelniai tariant , nereikalingas gerų natūralių ir ekonominių išteklių eikvojimas , kurį būtina sustabdyti .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ekonominiu
de Unternehmen wie dasjenige , das ich in London besucht habe , die andere , umweltfreundliche Druckverfahren anwenden , müssen gefördert werden und Anreize geboten bekommen , um das Verfahren wirtschaftlicher zu machen .
lt Turime skatinti tokias įmones , kaip mano aplankyta spaustuvLondone , kurios naudoja kitas aplinką tausojančias spausdinimo formas , ir suteikti joms lengvatų , kad procesas ekonominiu požiūriu būtų teisingesnis .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ekonomikos
de Auslandsinvestitionen sind ein wichtiger wirtschaftlicher Faktor für Schwellen - und Entwicklungsländer .
lt Užsienio investicijos yra labai svarbus ekonomikos uždavinys besiformuojančios ekonomikos šalims ir besivystančioms šalims .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ekonominę
de Dies ist eine Option , die nicht die Nachhaltigkeit der Ressourcen wahrt und unweigerlich zu einer Konzentration der Aktivitäten bei Unternehmen mit größerer wirtschaftlicher und finanzieller Macht überall in der EU führt , wodurch die kleine Küstenfischerei ernsthaft bedroht wird , für die in Portugal über 90 % der Flotte genutzt wird .
lt Tai - variantas , kuriuo neišsaugoma išteklių tvarumo , ir šio varianto rezultatas neišvengiamai bus tas , kad veikla visoje ES bus sutelkta didesnę ekonominę ir finansinę galią turinčių subjektų rankose ir kils didelgrėsmsmulkiajai pakrančių žvejybai , kurią Portugalijoje vykdo daugiau kaip 90 proc . laivų .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ekonominio
de Die Bedeutung dieses Berichts in Zeiten wirtschaftlicher Rezession zeigt , dass der Sektor trotz seiner Bedeutung in den Hintergrund gedrängt wird .
lt Šio pranešimo svarba ekonominio nuosmukio metu parodo , kad , nors šis sektorius yra svarbus , jis nustumtas į pakraštį .
Aus wirtschaftlicher
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ekonominiu požiūriu
Aus wirtschaftlicher Sicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ekonominiu požiūriu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 31% aller Fälle)
economische
de Zweifelsohne dachte Brüssel damals : wirtschaftlicher Auftrag erfüllt .
nl Ongetwijfeld beschouwde Brussel dat als de voltooiing van een economische missie .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 28% aller Fälle)
economisch
de Dies ist ein in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht vernünftiger Vorschlag , den der Front national während der Regionalwahlen 2004 im Hinblick auf die von den Regionalräten vergebenen Subventionen unterbreitete .
nl Dit is een verstandig economisch en sociaal voorstel , dat het Front National tijdens de regionale verkiezingen in 2004 heeft gedaan ten aanzien van de subsidies die de regionale raden uitkeren .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
van economische
wirtschaftlicher Unsicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economische onzekerheid
zwischen wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tussen economische
wirtschaftlicher Riese
 
(in ca. 83% aller Fälle)
economische reus
wirtschaftlicher Sicht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
economisch oogpunt
Europa ist ein wirtschaftlicher Riese
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa is een economische reus
ist ein wirtschaftlicher Riese .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
is een economische reus .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gospodarczych
de Solche Tätigkeiten tragen zur Verringerung wirtschaftlicher Unterschiede bei und wirken als Katalysator für die Aktivitäten verschiedener Vereine , und deshalb schaffen sie Sozialkapital .
pl Należy podkreślić , że wolontariat wpływa na zmniejszenie nierówności gospodarczych oraz działa jak katalizator w ramach działalności stowarzyszeń i tym samym buduje kapitał społeczny .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
gospodarczej
de schriftlich . - ( PL ) Der jüngste Gipfel des Europäischen Rats markiert den Beginn einer neuen Phase - einer Phase größerer wirtschaftlicher Zusammenarbeit und Konvergenz in der EU und im Euroraum .
pl na piśmie - ( PL ) Ostatni szczyt Rady Europejskiej otwiera nowy etap - etap większej koordynacji i konwergencji gospodarczej w UE oraz w strefie euro .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ekonomicznych
de Einige Kosten sind als Investitionen zu betrachten und ich denke , dass dieses Haus Europa eine gute Investition sein kann . Eine Investition , welche in der Zukunft sogar bei wirtschaftlicher Betrachtung Mehrwert für die Europäische Union und ihre Institutionen erzeugen wird .
pl Niektóre koszty można traktować jak inwestycje , dlatego uważam , że dobrą inwestycją może być Dom Historii Europejskiej ; inwestycją , która w przyszłości wniesie wartość dodaną , nawet w kategoriach ekonomicznych , dla Unii Europejskiej i jej instytucji .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gospodarczym
de Russland ist für uns offensichtlich ein extrem wichtiger wirtschaftlicher und strategischer Partner .
pl Rosja jest bez wątpienia naszym niezwykle ważnym partnerem gospodarczym i strategicznym .
Dieser Druck ist wirtschaftlicher Natur
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Jest on natury gospodarczej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
económico
de Die Erfahrungen der vergangenen Monate haben uns eines gelehrt : Solange wir nicht aufhören , Uneinigkeit zur Schau zu stellen , werden wir ewig auf dem internationalen Parkett wirtschaftlich zwar ein Riese , doch politisch ein Zwerg bleiben , wobei Sie wissen müssen , dass man , wenn man zu lange ein politischer Zwerg bleibt , auch aufhört , ein wirtschaftlicher Riese zu sein .
pt Os acontecimentos dos últimos meses ensinaram-nos uma coisa : se não pusermos fim às nossas divisões , continuaremos a ser um gigante económico e um anão político na cena mundial ; o que acontece é que , quando se permanece durante muito tempo um anão político , também se acaba por deixar de ser um gigante económico .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 16% aller Fälle)
económicos
de Deshalb schlagen wir ein neues Paket für diesen Fonds vor , das die Chancengleichheit zwischen allen unseren europäischen Regionen stärkt , ungeachtet ihrer Vergangenheit in wirtschaftlicher Hinsicht , ungeachtet ihrer Defizite im Vergleich zu stärker entwickelten Regionen und ungeachtet dessen , wie stark sie unter der gegenwärtigen Wirtschaftskrise oder jeder Krise in der Zukunft leiden .
pt Assim , propomos um novo pacote para estes fundos que reforce a igualdade de oportunidades entre todos os nossos territórios europeus , independentemente do seu passado em termos económicos , das suas desvantagens em comparação com regiões mais desenvolvidas e do seu grau de vulnerabilidade à crise económica que estamos a viver actualmente ou a qualquer crise que possam ter de enfrentar no futuro .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 13% aller Fälle)
económica
de Dieses Verfahren besitzt ein großes Potenzial für die Förderung von wirtschaftlicher Offenheit , Entwicklung , Demokratie und Achtung der Menschenrechte in der Türkei , und das sollte man nicht vergeuden .
pt Por último , este processo tem um enorme potencial de promoção da abertura económica , do desenvolvimento , da democracia e do respeito dos direitos humanos na Turquia , e esse potencial não pode ser desperdiçado .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 8% aller Fälle)
económicas
de Wir Frauen sind Pioniere auf dem Gebiet neuer Konzepte für die Organisation der Arbeit , die unerläßlich und notwendig sind , damit die Beschäftigung dank des koordinierten Einsatzes wirtschaftlicher und struktureller Maßnahmen zu dem erwünschten " Vertrauenspakt " wird .
pt Nós , mulheres , somos pioneiras em novas concepções de organização do trabalho , imprescindíveis e necessárias para que , mediante uma abordagem coordenada de medidas económicas e estruturais , o emprego se converta no desejado « pacto de confiança » .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sociais
de Die Netze von Entführung und Prostitution hängen vom Ineinandergreifen von Rädchen im Dienste wirtschaftlicher , sozialer und kultureller Interessen ab .
pt As redes de sequestro e prostituição dependem de uma engrenagem ao serviço de interesses económicos , sociais e culturais .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
económico .
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
importância económica
wirtschaftlicher Dynamik
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dinamismo económico
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 14% aller Fälle)
economică
de Menschenrechte , Demokratie , dieser harte Kern : Das ist es , was wir in der europäischen Außenpolitik nachdrücklicher fördern müssen , anstatt die Dinge lediglich aus wirtschaftlicher Sicht zu betrachten .
ro Drepturile omului , democrația , aceste valori autentice : iată ceea ce trebuie să promovăm mai energic în cadrul politicii externe europene în loc să abordăm lucrurile strict din perspectiva economică .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
economice
de Das Abkommen zur Erleichterung der Visaerteilung wird insbesondere persönliche Kontakte zwischen den Bürgern erleichtern , was eine entscheidende Voraussetzung dafür ist , die Entwicklung wirtschaftlicher , humanitärer , kultureller , wissenschaftlicher und anderer Beziehungen zu gewährleisten .
ro În special , acordul privind facilitarea eliberării vizelor va facilita contactele interpersonale , care constituie o condiție importantă pentru dezvoltarea legăturilor economice , umanitare , culturale , științifice și nu numai .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
economic
de Die Türkei ist ein starker wirtschaftlicher Akteur .
ro Turcia este un actor economic puternic .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
economice .
Umweltauswirkungen wirtschaftlicher
 
(in ca. 69% aller Fälle)
activităților economice
wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dezvoltare economică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ekonomisk
de Das wichtigste politische Hindernis für die Annahme dieses Berichts besteht in den Schwellenwerten für die Anwendung der europäischen Normen , die von herausragender wirtschaftlicher Bedeutung für die Bauunternehmen , die Umwelt , die öffentlichen Finanzen , die Qualität der Infrastrukturen sind .
sv Det främsta politiska hindret för att detta betänkande skall kunna antas rör tröskelvärdena för tillämpning av EU : s normer , som har en mycket stor ekonomisk betydelse för bygg - och anläggningsföretag , miljö , offentliga finanser och kvaliteten på infrastrukturer .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ekonomiskt
de Wir betrachten dies , wie gesagt , als enormes Problem , vor allem wirtschaftlicher Art , für viele der Beitrittskandidaten , denen es oft große Sorgen bereitet .
sv Vi ser det , som sagt , som ett mycket stort bekymmer också ekonomiskt för många av kandidatländerna , där de ofta nämner detta som ett enormt stort problem .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ekonomiska
de . – Der Bericht von Herrn Rapkay zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sowohl wirtschaftlicher als auch sonstiger Natur verspricht uns wieder einmal ein undurchschaubares Wirrwarr an Rechtsetzungsmaßnahmen auf europäischer Ebene sowie neue Einmischungen der Kommission in die Haushalts - und Steuersysteme der Staaten sowie ihrer Gebietskörperschaften , was alles in krassen Widerspruch zum Subsidiaritätsprinzip steht , das nichtsdestoweniger ständig vom Berichterstatter zitiert wird .
sv . – Bernhard Rapkays betänkande om tjänster av allmänt intresse , ekonomiska och andra , utlovar ännu mer invecklad EU-lagstiftning och ytterligare inblandning från kommissionen i medlemsstaternas budget - och skattesystem och i de lokala myndigheterna . Allt detta är ett brott mot subsidiaritetsprincipen som föredraganden trots detta nämner då och då .
zwischen wirtschaftlicher
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mellan ekonomisk
wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ekonomisk utveckling
wirtschaftlicher Unsicherheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ekonomisk osäkerhet
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ekonomisk betydelse
und wirtschaftlicher
 
(in ca. 62% aller Fälle)
och ekonomisk
wirtschaftlicher und politischer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ekonomisk och politisk
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hospodárskych
de Es gibt viele Regionen mit beträchtlichem landwirtschaftlichen Potenzial , das wegen sozialer oder wirtschaftlicher Unsicherheit bisher ungenutzt geblieben ist , auch im Zusammenhang mit zunehmender Industrialisierung oder alternder Landbevölkerung .
sk Existujú mnohé oblasti s významným poľnohospodárskym potenciálom , ktorý zostal nevyužitý z dôvodov sociálnych alebo hospodárskych nepomerov , čoraz starších obyvateľov vidieka a industrializácie .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hospodárskeho
de Übrigens war Herr Danilischin nie Mitglied einer politischen Partei , sodass die Anschuldigungen gegen ihn ausschließlich wirtschaftlicher Natur sind .
sk Pán Danilišin zhodou okolností nikdy nebol členom žiadnej politickej strany , takže obvinenia proti nemu sú celkom hospodárskeho charakteru .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hľadiska
de Es stimmt , dass in wirtschaftlicher Hinsicht wichtige Fortschritte erzielt wurden und auch aus sozialer Sicht gibt es ermutigende Signale .
sk Je pravda , že z hľadiska hospodárstva bol dosiahnutý dôležitý pokrok a že existujú povzbudzujúce náznaky zo sociálneho hľadiska .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hospodárskej
de Diese Regionen waren zuvor oft die schwarzen Perlen wirtschaftlicher Größe in Europa .
sk Predtým boli mnohé z týchto regiónov " čiernymi perlami " hospodárskej výkonnosti v Európe .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hospodársky
de Die EU ist bereits auf unterschiedliche Weise mal als wirtschaftlicher Riese , mal als politischer Zwerg bezeichnet worden und dies soll bedeuten , dass sie bislang noch nicht über die erforderlichen Mittel verfügt hat , einige ihrer Ziele , insbesondere in Bezug auf die Außenpolitik , tatsächlich auch zu verfolgen .
sk EÚ bola rozličnými spôsobmi definovaná ako hospodársky gigant a politický trpaslík , čo má znamenať , že zatiaľ nemá dostatok prostriedkov , ako dosiahnuť niektoré zo svojich cieľov , najmä pokiaľ ide o zahraničnú politiku .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hospodárskom
de In meiner Funktion als Vertreter Schottlands bin ich mir bewusst , dass die EU im Ausland lebenden Schotten zahlreiche Möglichkeiten geboten und Schottland viele Neuankömmlinge willkommen geheißen hat , die in wirtschaftlicher und kultureller Hinsicht in unserem Land eine wichtige Rolle spielen .
sk Ako predstaviteľ Škótska viem , že EÚ Škótom v zahraničí ponúkla nespočetné množstvo príležitostí a Škótsko na druhej strane privítalo mnohých prisťahovalcov , ktorí zohrávali hodnotnú úlohu v našom hospodárskom a kultúrnom živote .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
z hospodárskeho
wirtschaftlicher Ziele
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hospodárskych cieľov
wirtschaftlicher Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hospodárskych záujmov
wirtschaftlicher Unsicherheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
hospodárskej neistoty
wirtschaftlicher Natur
 
(in ca. 89% aller Fälle)
hospodárskeho charakteru
wirtschaftlicher Ebene
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hospodárskej úrovni
in wirtschaftlicher
 
(in ca. 70% aller Fälle)
z hospodárskeho
wirtschaftlicher Sicht
 
(in ca. 69% aller Fälle)
hospodárskeho hľadiska
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hospodársky význam
wirtschaftlicher Hinsicht
 
(in ca. 65% aller Fälle)
hospodárskeho hľadiska
wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
hospodárskeho rozvoja
wirtschaftlicher Unsicherheit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hospodárskej neistoty a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 25% aller Fälle)
gospodarskih
de Vor dem Hintergrund extremer wirtschaftlicher , sozialer und geopolitischer Spannungen war es überaus wichtig , dass dieses Hohe Haus noch einmal seine Bereitschaft bekräftigt hat , unsere Kooperationsabkommen angesichts der Ereignisse in der arabischen Welt zu überarbeiten .
sl V sedanjem ozračju skrajnih gospodarskih , socialnih in geopolitičnih napetosti je zelo pomembno , da Parlament ponovno potrdi svojo pripravljenost za revidiranje naših sporazumov o sodelovanju glede na dogodke v arabskem svetu .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gospodarskega
de Wir sind der Ansicht , dass Abkommen mit solchen Zielen wie den angekündigten auf der Achtung der Souveränität der Staaten und ihrer Völker , auf gemeinsamen Interessen , Gegenseitigkeit und Kooperation und Berücksichtigung der Eigenheiten jedes Landes beruhen sollten ; dass sie bewerten sollten , was jeder aus wirtschaftlicher , sozialer und kultureller Sicht in das Abkommen einbringen kann .
sl Menimo , da bi morala sklenitev sporazumov s takšnimi cilji temeljiti na spoštovanju suverenosti držav in njihovih ljudstev , vzajemnem interesu , vzajemnosti in sodelovanju ob upoštevanju posebnosti posamezne države , in da bi morali ovrednotiti , kaj lahko vsaka prispeva k sporazumu z gospodarskega , socialnega in kulturnega vidika .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gospodarsko
de Deshalb glaube ich , dass das Projekt , mit dem wir schon vor 20 Jahren begonnen haben , nämlich der Ausbau der Transeuropäischen Netze - insbesondere der Ausbau des Bahnverkehrs - , eine glaubwürdige , eine wichtige und , wie wir jetzt sehen , in wirtschaftlicher Hinsicht überlebenswichtige Alternative ist .
sl Zato verjamem , da je projekt , ki smo ga začeli pred 20 leti , razširitev vseevropskih omrežij in zlasti razširitev železniškega prevoza , verodostojna in pomembna alternativa in , kot vidimo zdaj , alternativa , ki je bistvena za naše gospodarsko preživetje .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gospodarski
de Es ist entscheidend , dass die Lebensmittelsicherheit für alle EU-Bürgerinnen und - Bürger in allen Aspekten ( tatsächlicher und wirtschaftlicher Zugang zu Lebensmitteln , die hohe Standards an die Gesundheit und die Qualität erfüllen ) gewährleistet wird .
sl Nujno je zagotoviti varnost hrane vsem državljanom EU v vseh njenih pogledih ( fizični in gospodarski dostop do hrane , ki izpolnjuje visoke standarde glede zdravja in kakovosti ) .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gospodarskem
de Wir müssen jedoch auch in wirtschaftlicher Hinsicht handeln , mit Beobachtungsstellen , die die Nutzung der Hilfe , die wir gewähren , überwachen können .
sl Vendar moramo ukrepati tudi v gospodarskem smislu , z organi za spremljanje , ki bodo lahko nadzorovali uporabo pomoči , ki jo dajemo .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gospodarske
de Dies ist nur mit wirtschaftlicher Nachhaltigkeit zu begründen , um die zusätzlich entstehenden Kosten zu decken .
sl To je samo zaradi gospodarske zdržnosti , da se pokrijejo nastali dodatni stroški .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dejavnosti
de Daher wäre es anzuraten , die Diversifizierung wirtschaftlicher Aktivitäten zu fördern .
sl Zato bi bilo dobro spodbuditi diverzifikacijo gospodarskih dejavnosti .
Aus wirtschaftlicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Z gospodarskega
wirtschaftlicher Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gospodarskih reform
wirtschaftlicher Entwicklung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
gospodarskega razvoja
aus wirtschaftlicher
 
(in ca. 88% aller Fälle)
z gospodarskega
wirtschaftlicher Sicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
gospodarskega vidika
wirtschaftlicher Natur
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gospodarske narave
Schaffung wirtschaftlicher Anreize
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gospodarskih pobud
in wirtschaftlicher Hinsicht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
v gospodarskem smislu
Dieser Druck ist wirtschaftlicher Natur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta pritisk je gospodarske narave
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 23% aller Fälle)
económico
de In wirtschaftlicher Hinsicht ergeben sich nach meiner Meinung des weiteren zwei Probleme .
es Desde un ángulo económico veo además la existencia de otros dos problemas .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 14% aller Fälle)
económica
de In einem Umfeld politischer , sozialer und wirtschaftlicher Unsicherheit treten Menschenrechtsprobleme leider in den Hintergrund , und die kürzliche Inhaftierung politischer Aktivisten ist ein Beweis dafür .
es En un contexto de inseguridad política , social y económica , la situación de las cuestiones relacionadas con los derechos humanos es lamentable , como demuestra la reciente detención de los activistas políticos .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 11% aller Fälle)
económicos
de Wir benötigen die Instrumente , die es uns erlauben , auf dem bereits heute offenen Markt wettbewerbsfähig zu sein und für die Europäische Union die international führende Stellung in diesem Sektor zu erhalten , einem Sektor , der sowohl in sozialer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht zu einer enormen Wertschöpfung beiträgt .
es Necesitamos los instrumentos que nos permitan ser competitivos en el mercado que ya hoy está abierto y preservar , para la Unión Europea , su puesto de líder mundial en este sector ; sector que aporta un valor añadido enorme en términos tanto sociales como económicos .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
económicas
de " In Vielfalt geeint " ist der Leitspruch , den wir alle als europäische Bürgerinnen und Bürger teilen und der das Zugehörigkeitsgefühl zu einer großartigen europäischen Gemeinschaft zum Ausdruck bringt : ein Knotenpunkt von Völkern , Kulturen und Bräuchen , die trotz deren wirtschaftlicher , religiöser und anderer Unterschiede vereint sind .
es " Unida en la diversidad " es el lema que todos compartimos como ciudadanos europeos y que representa el sentimiento de pertenecer a una gran comunidad europea : un cruce de pueblos , culturas y costumbres que están unidas a pesar de sus diferencias económicas y religiosas , entre otras .
wirtschaftlicher Stabilität
 
(in ca. 85% aller Fälle)
estabilidad económica
wirtschaftlicher Konvergenz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
convergencia económica
wirtschaftlicher Bedeutung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
importancia económica
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hospodářských
de In diesem Bereich sollten die EU-Institutionen Maßnahmen ergreifen wie die Aktualisierung der Funktionsweise rechtlicher und wirtschaftlicher Regelungen zur Förderung der Entwicklung der Biogaserzeugung ; die Beschleunigung von Forschungsprogrammen zur Modernisierung der Technologien zur Biogaserzeugung , einschließlich von Brennstoffen aus Biomasse , organischen Abfällen , Klärschlamm und Gülle ; sowie die Auflegung von Programmen , um die Öffentlichkeit zu informieren und über die guten Erfahrungen deutscher , belgischer und dänischer Landwirte zu berichten .
cs V této oblasti by proto měly orgány EU učinit kroky , které by zlepšily právních a hospodářských předpisů týkajících se rozvoje bioplynu , urychlily výzkumné programy zaměřené na zlepšení technologie výroby bioplynu včetně výroby paliv z biomasy , organického odpadu , splašků a kejdy , představily tyto programy veřejnosti a propagovaly dobré výsledky , jichž dosáhli němečtí , belgičtí a dánští zemědělci .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hospodářského
de Frau Präsidentin , gestatten Sie mir , allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Beiträge zu danken und sie um die Annahme eines Berichts zu ersuchen , durch den der Fischereiausschuss die Europäische Kommission auffordern möchte , zunächst alle Unsicherheiten auszuräumen , bevor sie für einige Arten von großer wirtschaftlicher Bedeutung die Einführung der Version eines Modells forciert , dessen Wirksamkeit für viele Fischereien in wissenschaftlicher und wirtschaftlicher Hinsicht fragwürdig ist .
cs Paní předsedající , dovolte mi poděkovat všem kolegům za jejich příspěvky a požádat o přijetí zprávy , jejímž prostřednictvím se Výbor pro rybářství snaží vyzvat Evropskou komisi , aby v první řadě vyjasnila tyto nejasnosti dříve , než ustanoví zavedení typu modelu pro některé druhy velkého hospodářského významu , jehož účinnost je pro většinu rybolovu vědecky a hospodářsky sporná .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ekonomických
de Dies wird bedeuten , dass wir gemeinsam unter Anwendung wirtschaftlicher Kriterien die Existenzfähigkeit von Opel zu geringstmöglichen Kosten für alle Angestellten in den europäischen Werken unterstützen können .
cs Bude to znamenat , že společně , s využitím ekonomických kritérii , můžeme podpořit životaschopnost Opelu s co možná nejmenším dopadem na pracující všech jeho evropských závodů .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dosáhnout
de Abschließend möchte ich betonen , dass nicht nur ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und Umweltschutz geschaffen werden muss , sondern dass auch das Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung umfassend umgesetzt werden muss .
cs Nakonec bych chtěl zdůraznit nejen potřebu dosáhnout rovnováhy mezi hospodářským rozvojem a ochranou životního prostředí , ale i potřebu plně provádět Úmluvu o ochraně Černého moře před znečištěním .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ekonomické
de Die NATO ist auch nicht die richtige Antwort auf die größeren Probleme , denen sich Finnland in nächster Zeit gegenübersehen wird und die hauptsächlich wirtschaftlicher Natur sind .
cs Ani NATO není řádnou odpovědí na větší problémy , kterým Finsko bude v brzké budoucnosti čelit a které jsou hlavně ekonomické povahy .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hospodářské
de Während dies in führenden Politikkreisen eine ideologische Diskussion zu sein scheint , betrifft die Frage eigentlich die Grenzen wirtschaftlicher Möglichkeiten und Entwicklung , und bestimmt die künftigen Investitionen in diesen Bereichen .
cs I když v očích vládnoucích politických kruhů se může zdát , že jde o ideologickou rozpravu , tato otázka vymezuje hospodářské možnosti a možnosti rozvoje a určuje budoucí investice v této oblasti .
wirtschaftlicher Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hospodářských problémů
wirtschaftlicher Interessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hospodářských zájmů
wirtschaftlicher Unsicherheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
hospodářské nejistoty
Umweltauswirkungen wirtschaftlicher
 
(in ca. 69% aller Fälle)
činnosti na životní
aus wirtschaftlicher
 
(in ca. 64% aller Fälle)
z hospodářského
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wirtschaftlicher
 
(in ca. 41% aller Fälle)
gazdasági
de Was mich betrifft , so ist weniger CO2 nicht gleichbedeutend mit weniger wirtschaftlicher Aktivität , sodass wir ein Reduzierungsziel von mehr als 20 % ins Auge fassen können , da dies Gelegenheiten für mehr grüne Arbeitsplätze , mehr Innovation und mehr nachhaltiges Wirtschaftswachstum bieten wird .
hu Én úgy gondolom , az alacsonyabb szén-dioxid-kibocsátás nem jelenti a gazdasági tevékenységek csökkenését , így lehetőségünk van a 20 % - osnál magasabb csökkentési célszámra koncentrálni - ami új lehetőségeket fog jelenteni a zöld munkahelyek , az innováció és a fenntartható gazdasági növekedés számára egyaránt .
wirtschaftlicher
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szempontból
de Die multifunktionale Rolle der Frauen in den letzten Jahren , sowohl in wirtschaftlicher als auch sozialer Hinsicht , ist eine Realität , der man nicht gleichgültig gegenüberstehen sollte .
hu Tény , hogy a nők a közelmúltban sokrétű szerepet játszottak mind gazdasági , mind társadalmi szempontból , és ezt nem hagyhatjuk figyelmen kívül .
wirtschaftlicher Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gazdasági reformok
wirtschaftlicher Unsicherheit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
gazdasági bizonytalanság
wirtschaftlicher Hinsicht
 
(in ca. 64% aller Fälle)
gazdasági értelemben
aus wirtschaftlicher Sicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gazdasági szempontból

Häufigkeit

Das Wort wirtschaftlicher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9628. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.02 mal vor.

9623. Health
9624. Norddeutschen
9625. Budget
9626. Stätten
9627. Weiden
9628. wirtschaftlicher
9629. gekrönt
9630. stärkste
9631. Rundschau
9632. Geliebte
9633. Konkurs

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wirtschaftlicher Bedeutung
  • und wirtschaftlicher
  • wirtschaftlicher und
  • ein wirtschaftlicher
  • wirtschaftlicher Aufschwung
  • wirtschaftlicher Hinsicht
  • von wirtschaftlicher
  • großer wirtschaftlicher
  • Von wirtschaftlicher Bedeutung
  • wirtschaftlicher Schwierigkeiten
  • wirtschaftlicher Erfolg
  • ein wirtschaftlicher Aufschwung
  • von wirtschaftlicher Bedeutung
  • wirtschaftlicher Probleme
  • aufgrund wirtschaftlicher
  • großer wirtschaftlicher Bedeutung
  • wirtschaftlicher Not
  • in wirtschaftlicher Hinsicht
  • wirtschaftlicher und politischer
  • wirtschaftlicher und sozialer
  • wirtschaftlicher Bedeutung war
  • wirtschaftlicher Bedeutung ist
  • wirtschaftlicher Bedeutung für
  • an wirtschaftlicher Bedeutung
  • wirtschaftlicher und kultureller
  • In wirtschaftlicher Hinsicht
  • Von wirtschaftlicher Bedeutung war
  • wirtschaftlicher Bedeutung sind
  • wirtschaftlicher Bedeutung waren
  • wirtschaftlicher Aufschwung ein
  • und wirtschaftlicher Hinsicht
  • Von wirtschaftlicher Bedeutung ist
  • aufgrund wirtschaftlicher Schwierigkeiten
  • in wirtschaftlicher und
  • wirtschaftlicher Bedeutung für die
  • wegen wirtschaftlicher Schwierigkeiten
  • wirtschaftlicher ,
  • kein wirtschaftlicher Erfolg
  • und wirtschaftlicher Bedeutung
  • wirtschaftlicher Bedeutung . Die
  • wirtschaftlicher , sozialer
  • großer wirtschaftlicher Erfolg
  • aus wirtschaftlicher Not
  • großer wirtschaftlicher Bedeutung für
  • Von wirtschaftlicher Bedeutung sind
  • aufgrund wirtschaftlicher Probleme
  • ein wirtschaftlicher Aufschwung ein
  • Aufgrund wirtschaftlicher Schwierigkeiten
  • wirtschaftlicher und militärischer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɪʁtʃaftlɪçɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wirt-schaft-li-cher

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wirtschaftlicheren
  • marktwirtschaftlicher
  • hauswirtschaftlicher
  • finanzwirtschaftlicher
  • wasserwirtschaftlicher
  • weltwirtschaftlicher
  • gemeinwirtschaftlicher
  • personalwirtschaftlicher
  • freiwirtschaftlicher
  • einzelwirtschaftlicher
  • Milchwirtschaftlicher
  • außenwirtschaftlicher
  • kriegswirtschaftlicher
  • energiewirtschaftlicher
  • technisch-wirtschaftlicher
  • fischereiwirtschaftlicher
  • Freiwirtschaftlicher
  • Wohnungswirtschaftlicher
  • Weltwirtschaftlicher
  • holzwirtschaftlicher
  • Hauswirtschaftlicher
  • wirtschaftlicheres
  • sozialwirtschaftlicher
  • wirtschaftlicherer
  • milchwirtschaftlicher
  • politisch-wirtschaftlicher
  • Energiewirtschaftlicher
  • nichtwirtschaftlicher
  • raumwirtschaftlicher
  • Betriebwirtschaftlicher
  • ernährungswirtschaftlicher
  • planwirtschaftlicher
  • staatswirtschaftlicher
  • wohnungswirtschaftlicher
  • arbeitswirtschaftlicher
  • kolonialwirtschaftlicher
  • versicherungswirtschaftlicher
  • tourismuswirtschaftlicher
  • immobilienwirtschaftlicher
  • produktionswirtschaftlicher
  • bankwirtschaftlicher
  • binnenwirtschaftlicher
  • bauwirtschaftlicher
  • rohstoffwirtschaftlicher
  • öffentlich-wirtschaftlicher
  • Marktwirtschaftlicher
  • Ernährungswirtschaftlicher
  • Absatzwirtschaftlicher
  • wehrwirtschaftlicher
  • verkehrswirtschaftlicher
  • Wasserwirtschaftlicher
  • Gesellschaftlich-wirtschaftlicher
  • Zeige 2 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • der Selbständigkeit der Gesellschaft , vor allem in wirtschaftlicher Hinsicht . Ein bürokratischer Etatismus bestand neben einem
  • für die Iraner gleichbedeutend mit politischer Entrechtung , wirtschaftlicher Ausbeutung und Fremdherrschaft waren , eignete es sich
  • Gesellschaftsumgestaltung mit starkem Nationalismus und dem Ziel der wirtschaftlicher Autarkie darstellt . Dieses System wollte Ceaușescu auf
  • Terrorherrschaft und der Machtergreifung Napoleons gipfelte . In wirtschaftlicher Hinsicht erhielten die alten merkantilistischen Ideen , die
Deutschland
  • kommt auch jede weitere Beeinträchtigung eines rechtlichen Interesses wirtschaftlicher Art in Betracht . Einen Anspruch auf Einleitung
  • lebenstüchtig und stark sind und die nur wegen wirtschaftlicher Schwäche des Schutzes bedürfen “ . Der Schutz
  • bilanzierenden Einheit stehende Ressource , von der zukünftiger wirtschaftlicher Nutzen erwächst . Zu den Vermögenswerten können nach
  • Zu beachten sind außerdem die EG-Verordnungen zur Umsetzung wirtschaftlicher Sanktionsmaßnahmen ( Embargos ) gegen bestimmte Länder .
Philosophie
  • Wettbewerbs - und Standortvorteilen , und zwar in wirtschaftlicher wie wissenschaftlicher Hinsicht . Das Verkehrsaufkommen auf der
  • nicht mehr den heutigen Anforderungen in technischer und wirtschaftlicher Hinsicht entsprach . Gleichzeitig wurden die Zu -
  • 4.000 Zuschauern auch internationalen Ansprüchen genügt . In wirtschaftlicher Hinsicht erreicht Kaunas zwar nicht die Bedeutung der
  • Einrichtung der Poststraßenbahn in Frankfurt erwies sich aus wirtschaftlicher Sicht als eine gute Entscheidung . Durch den
Philosophie
  • zu den Ursachen und Folgen ethnischer Zugehörigkeit und wirtschaftlicher Ungleichheit für die Vermögensverteilung in der amerikanischen Gesellschaft
  • gehört die Kohäsionspolitik , die auf die Verringerung wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten zwischen den Ländern und Regionen
  • den EWR-Finanzierungsmechanismus wie Norwegen und Island zur Verringerung wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten in den ärmeren EU-Mitgliedstaaten bei
  • sowie die Konsequenzen von Kriegen auf sozialer , wirtschaftlicher , demographischer und ideologischer Ebene , die Möglichkeit
Bergbau
  • in der LZB-Projektierung können Bremsvorgänge entsprechend kürzer und wirtschaftlicher gestaltet werden . Durch die neue Höchstgeschwindigkeit und
  • dass Ausbildung , Versorgung und die geringeren Produktionskosten wirtschaftlicher seien . So wurde auf Basis des Leopard
  • der Umstieg auf DVB-T ist somit auch aus wirtschaftlicher Sicht vorteilhaft . Die maximale Reichweite des DVB-T-Signals
  • Durch die tendenziell deutlich höhere Kapazität sind Großraumflugzeuge wirtschaftlicher als Standardrumpfflugzeuge . Großraumflugzeuge werden überall dort eingesetzt
Neuseeland
  • die Abweidung der umliegenden Felder ist von wichtiger wirtschaftlicher Bedeutung für die benachbarten Beduinen . Die meisten
  • über Braunschweig hinaus schiffbare Fluss war von großer wirtschaftlicher Bedeutung für die Entwicklung der Stadt während des
  • Seen mit reichen Salzvorkommen , die stets von wirtschaftlicher Bedeutung für die Region waren . Durch die
  • wenige Reste auf diese Besiedlung hin . Von wirtschaftlicher Bedeutung war die Inselgruppe vor allem im 19
Freistadt
  • . Infolgedessen ergab sich im selben Jahr ein wirtschaftlicher Aufschwung , der bis 1973 andauerte . 1968
  • eröffnet . Nach der deutschen Wiedervereinigung setzte ein wirtschaftlicher Niedergang ein . Ab 1991 wurden im Rahmen
  • dass erst für die Zeit ab 1953 ein wirtschaftlicher Aufschwung verzeichnet werden konnte . Industrieller Schwerpunkt in
  • . Erst nach dem Zweiten Weltkrieg kam ein wirtschaftlicher Aufschwung in Gang . Am 6 . April
HRR
  • Königreich Polen ansässigen Landadligen neigten aufgrund familiärer und wirtschaftlicher Bindungen eher dem Königreich zu . Der Loyalität
  • Staat für die indischen Muslime gefordert . Neben wirtschaftlicher und religiöser Unabhängigkeit von den Hindus sollte auch
  • errangen diese eine überlegene Organisationsstruktur : die Integration wirtschaftlicher und militärischer Macht unter dem Dach einer zentralen
  • Wahl zum „ Oberbefehlshaber “ des Planeten ; wirtschaftlicher Sieg durch weitgehende Kontrolle des planetaren Energiemarktes .
London Underground
  • zeitweise bis zu 4600 Arbeiter beschäftigt . Wegen wirtschaftlicher Schwierigkeiten und wegen Kohlensäuregefahr wurde sie 1931 vorübergehend
  • 31 . Mai 1948 , als er aufgrund wirtschaftlicher Verpflichtungen für seinen Betrieb wieder in die Privatwirtschaft
  • erworben und hier eine Möbelhandlung eröffnet . Wegen wirtschaftlicher Schwierigkeiten löste er das Geschäft im Dezember 1909
  • Am 2 . September 1920 schlossen sich aufgrund wirtschaftlicher Schwierigkeiten die zwei größten Brauereien in Memmingen ,
Ägypten
  • kehrten etwas ruhigere Verhältnisse im Innern und ein wirtschaftlicher Aufschwung ein . Begünstigend wirkten sich hierfür der
  • . In dieser Zeit wuchs die Bevölkerung trotz wirtschaftlicher Schwierigkeiten erheblich : Es entstanden zwischen den Cours
  • rasch ausgebaut . Danach wanderten viele Einwohner aufgrund wirtschaftlicher Nöte nach Nordamerika und Australien aus . Nach
  • und nach Großbritannien exportiert . In einer Phase wirtschaftlicher Schwierigkeiten um 1850 wanderten einige Menschen aus Polier
Adelsgeschlecht
  • mit einem Männerkonvent und brachten es zu neuer wirtschaftlicher Blüte . Mit Unterstützung der Herren von Hemmersbach
  • Cluny , die die Abtei zu geistiger und wirtschaftlicher Blüte führten . Unter Maiolus wurde die Klosterkirche
  • Jahrhunderts die Güter des Klosters verkaufen . Nach wirtschaftlicher Erholung und einer Blüte des Klosters ab 1400
  • des 14 . Jahrhunderts begann in Mönchröden ein wirtschaftlicher und moralischer Niedergang . Die Äbte und Mönche
Haute-Saône
  • der Rentierzucht , der Tourismus gewinnt aber an wirtschaftlicher Bedeutung . Vor allem die beeindruckenden Nordlichter ,
  • Embalse de Salime erweckte die Gegend zu neuer wirtschaftlicher Aktivität . Die Viehwirtschaft ist der traditionelle und
  • Wohnmobilen . Daneben sind Fremdenverkehr und Fischfang von wirtschaftlicher Bedeutung . Die Gegend von Olympia ist besonders
  • Landwirtschaft mit Putenmast und Pferdezucht ist ein beachtlicher wirtschaftlicher Faktor des Ortes . Aber auch der Freizeitwert
Automarke
  • Motorradmodell wurde aus dem Stand heraus ein großer wirtschaftlicher Erfolg , wegen der Sehnsucht der Menschen nach
  • Nachdem der Marke Veritas auch am Nürburgring kein wirtschaftlicher Erfolg beschieden war , übernahm BMW 1953 den
  • . Insgesamt war der Continental Mark II kein wirtschaftlicher Erfolg . 1956 entstanden 1325 Exemplare , 1957
  • . Der Mittelklassewagen Steyr IV war allerdings kein wirtschaftlicher Erfolg . Absatzprobleme führten dazu , dass 1929/30
Politiker
  • Funktion eines Syndikus , dessen Aufgabe die Regelung wirtschaftlicher Unternehmer - und Arbeitgeberfragen des Einzelhandels war .
  • . Die Erledigung der laufenden Geschäfte und Fragen wirtschaftlicher Betätigung der Partei ist Aufgabe des Präsidiums der
  • Der Deutsche Volkswirtschaftlicher Verband - Vereinigung der Fachbeamten wirtschaftlicher Interessenvertretungen und berufsmäßigen Volkswirte ( DVV ) gründet
  • . Damit handelte es sich mehr um Organisationen wirtschaftlicher Selbstverwaltung . Die Gauwirtschaftskammern waren Mitglied der Reichswirtschaftskammer
Soziologe
  • Ambrosi , David Mitranys Funktionalismus als analytische Grundlage wirtschaftlicher und politischer Neuordnungen in Europa , in Harald
  • Gatersleben , ehemals A. Heucke Dampfpflüge . Aufgrund wirtschaftlicher Probleme stelle Anfang März 1995 die Gesellschaft Pressluft
  • Forstwissenschaftler in Zürich forderte Schädelin eine Auslesedurchforstung auf wirtschaftlicher und ökologischer Grundlage ( sogenannte „ Schädelin ’s
  • Darmstadt 1918 . Das Holzwerk des Kleinhauses auf wirtschaftlicher Grundlage . Berlin 1923 . Architektur auf der
Gattung
  • Auftreten der Krebspest war auch der Edelkrebs von wirtschaftlicher Bedeutung . Die gefangenen Tiere wurden auf den
  • von Pflanzenviren ( Erreger von Pflanzenvirosen ) von wirtschaftlicher Bedeutung . In ihrer äußeren Gestalt unterscheiden sich
  • im Freiwasser . Einige Arten sind von großer wirtschaftlicher Bedeutung . Der Heilbutt , der wegen seines
  • . Einige Arten der Warane sind von hoher wirtschaftlicher Bedeutung für den Menschen und werden besonders in
Fußballspieler
  • griechische Meisterschaft , verließ jedoch den Klub wegen wirtschaftlicher Probleme . Nach einem Einmonatsvertrag mit dem spanischen
  • 1970er Jahre mehrmals in der Serie A. Wegen wirtschaftlicher Probleme meldete sich der FC Varese 2004 vom
  • Toptorschütze des Clubs , der sich jedoch wegen wirtschaftlicher Erfolglosigkeit im Herbst 1968 auflöste . Danach spielte
  • Mitte Dezember 2005 wurde auch diese Saison aufgrund wirtschaftlicher Probleme abgebrochen . Die vier teilnehmenden Teams waren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK