Häufigste Wörter

Modell

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Modelle
Genus neutrum
Worttrennung Mo-dell
Nominativ das Modell
die Modelle
Dativ des Modells
der Modelle
Genitiv dem Modell
den Modellen
Akkusativ das Modell
die Modelle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Modell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
модел
de Daher ist ein Modell für die Economic Governance auf EU-Ebene erforderlich , das sowohl eine Haushaltskonsolidierung sowie die Schaffung von Arbeitsplätzen beinhaltet .
bg Ето защо е необходим модел за икономическо управление на равнище на ЕС , който да обединява фискалната консолидация със създаването на работни места .
Modell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
модела
de Tatsächlich vollzieht sich eine radikale Veränderung im Tonfall , nachdem fast drei Jahrzehnte hindurch das Modell der Deregulierung und Theorien zur angeblichen Unfehlbarkeit der Finanzmärkte vorherrschten .
bg Може да се каже , че сме свидетели на радикална промяна в тона след почти три десетилетия господство на модела на дерегулация и теории за предполагаемата безпогрешност на финансовите пазари .
europäische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
европейския модел
gutes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
добър модел
soziales Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
социален модел
dieses Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
този модел
Modell für
 
(in ca. 86% aller Fälle)
модел за
anderes Modell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
друг модел
Modell der
 
(in ca. 54% aller Fälle)
модел на
Das ist ein anderes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е друг модел
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Modell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
model
de Erstens , und das ist der entscheidende Punkt , lehnen Sie das Modell der Zentralbank ab und legen einen Gegenvorschlag vor , der aus technischer Sicht zweifelsohne berechtigt sein mag , jedoch mit der enabling clause nicht im Einklang steht .
da Den ene og vigtigste er , at betænkningen afviser Centralbankens model og stiller et modforslag , som utvivlsomt er teknisk gyldigt , men som ikke er i overensstemmelse med enabling clause .
Modell mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
model med
europäisches Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europæisk model
Modell und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
model og
gutes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
god model
dieses Modell
 
(in ca. 96% aller Fälle)
denne model
europäische Modell
 
(in ca. 95% aller Fälle)
europæiske model
schwedische Modell
 
(in ca. 94% aller Fälle)
svenske model
Modell ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Og modellen ?
amerikanische Modell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
amerikanske model
Dieses Modell
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Denne model
unser Modell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vores model
das Modell
 
(in ca. 74% aller Fälle)
modellen
ein Modell
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en model
diesem Modell
 
(in ca. 70% aller Fälle)
denne model
Modell für
 
(in ca. 68% aller Fälle)
model for
Modell ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
model ,
als Modell
 
(in ca. 60% aller Fälle)
som model
Deutsch Häufigkeit Englisch
Modell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
model
de Man kann Irland irgendwo zwischen dem Sozialmodell des europäischen Kontinents und dem angelsächsischen Modell einordnen .
en Ireland fits somewhere between the continental European social model and the Anglo-Saxon model .
französische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
French model
schwedische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Swedish model
Das Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The model
europäisches Modell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
European model
amerikanische Modell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
American model
europäischen Modell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
European model
gutes Modell
 
(in ca. 88% aller Fälle)
good model
europäische Modell
 
(in ca. 87% aller Fälle)
European model
politischen Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
political model
eigenes Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
own model
ein Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
a model
unser Modell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
our model
dieses Modell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
this model
das Modell
 
(in ca. 61% aller Fälle)
the model
Dieses Modell
 
(in ca. 60% aller Fälle)
This model
Modell .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
model .
diesem Modell
 
(in ca. 56% aller Fälle)
this model
dem Modell
 
(in ca. 55% aller Fälle)
model
Modell für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
model for
Modell der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
model of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Modell
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mudel
de Bei richtiger Umsetzung ist Flexicurity daher ein gutes Modell , mit dem Europa sich in einer globalisierten Wirtschaft auch weiterhin positiv entwickeln kann .
et Kaitstud paindlikkus , kui seda õigesti kasutatakse , on Euroopale hea mudel , et jätkata positiivset arengut ülemaailmses majanduses .
Modell
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mudelit
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( EL ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , verehrte Kollegen ! Alle sechs Berichte , die wir hier diskutieren , sind insofern wichtig , als sie die aktuelle Lage bei der Regionalpolitik und das Modell und die Prioritäten für die Zeit nach 2013 beschreiben .
et fraktsiooni PPE-DE nimel . - ( EL ) Proua juhataja , volinik , daamid ja härrad . Kõik kuus arutluse all olevat raportit on tähtsad , kuna need kajastavad praegust olukorda regionaalpoliitika seisukohalt ning kirjeldavad 2013 . aasta järgse aja mudelit ja prioriteete .
Modell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mudeli
de Sicherlich gibt es ein Problem mit einem Modell oder System , bei dem zum Beispiel eine große Sojamenge aus Lateinamerika importiert wird , wobei man das Überangebot in Europa verstärkt , während die Umwelt in Lateinamerika zerstört wird .
et Kindlasti on midagi valesti mudeli või süsteemiga , mille kohaselt näiteks imporditakse Ladina-Ameerikast tohutus koguses sojauba , suurendades ülepakkumist Euroopas ja samas hävitades keskkonda Ladina-Ameerikas .
neues Modell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
uut mudelit
anderes Modell
 
(in ca. 85% aller Fälle)
teistsugune mudel
Deshalb brauchen wir folgendes Modell
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seepärast vajame me järgmist mudelit
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Modell
 
(in ca. 39% aller Fälle)
malli
de Bis Juni 2008 hat die Kommission nach Prüfung aller Optionen einschließlich der Umwelt - , Lärm - , Stau - und Gesundheitskosten ein allgemein anwendbares , transparentes und nachvollziehbares Modell zur Bewertung aller externen Kosten vorzulegen , welches künftigen Berechnungen von Infrastrukturgebühren zugrunde gelegt werden soll .
fi Vuoteen 2008 mennessä komission on annettava kaikkien vaihtoehtojen tarkastelun jälkeen , mukaan lukien ympäristönsuojelua , melua , liikenneruuhkia ja terveyttä koskevat kustannukset , yleisesti sovellettava , avoin ja kattava malli , jolla arvioidaan kaikki ulkoiset kustannukset ja jolla määritellään ja jota käytetään lähtökohtana myöhemmässä laskelmassa infrastruktuurien käyttämisestä aiheutuneista kustannuksista .
Modell
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mallia
de Könnte der Konvent nicht zwei unterschiedliche , eindeutige Vorschläge für einen Bundesstaat und einen Staatenbund ausarbeiten , Modell 1 für die Föderalisten und Modell 2 für die Eurorealisten , das sich auf grenzüberschreitende Probleme konzentriert , die wir in unseren eigenen Parlamenten nicht lösen können ?
fi Miksi emme antaisi valmistelukunnalle mahdollisuutta laatia kaksi erillistä selkeää ja selvää ehdotusta , jotka koskevat sekä liittovaltiota että valtioliittoa , liittovaltion kannattajien esittämää mallia 1 ja eurorealistien esittämää mallia 2 , jossa keskitytään niihin rajat ylittäviin ongelmiin , joita omat kansalliset parlamenttimme eivät voi itse ratkaista ?
Modell
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mallin
de Nachdem Herr Bush den Plan der G8 für erneuerbare Energien blockiert hat , sollte die Europäische Union allein oder mit ' like-minded countries ' wie Japan die Initiative ergreifen und ein Programm von 500 000 dezentralen Energieerzeugungsanlagen finanzieren , die nach einem bereits existierenden Modell entwickelt werden , das Solarenergie , Windenergie und eventuell Wasserkraft kombiniert .
fi Presidentti Bushin keskeytettyä uusiutuvia energialähteitä koskevan G8-maiden ohjelman , Euroopan unionin olisi nyt yksin tai samoin ajattelevien maiden , kuten Japanin , kanssa otettava ohjat käsiinsä ja rahoitettava 500 000 hajautettavaa yksikköä koskeva ohjelma , sillä nuo yksiköt on suunniteltu sellaisen mallin perusteella , joka on jo olemassa ja jossa yhdistyvät aurinko - ja tuulienergia sekä mahdollisesti vesienergia .
Modell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mallina
de Zwei Punkte möchte ich gern herausgreifen : Wenn wir erstens immer darüber diskutieren , was Europa so speziell macht , und warum wir möglicherweise und hoffentlich gerade in Zukunft ein Modell für die Welt sein werden , so müssen wir das auch mit Zahlen belegen können .
fi Haluan mielelläni ottaa esille kaksi kohtaa : kun ensinnäkin aina keskustelemme siitä , mikä tekee Euroopasta niin erikoisen ja miksi olemme mahdollisesti ja toivottavasti juuri tulevaisuudessa mallina maailmalle , meidän on myös voitava todistaa tämä luvuilla .
eigenes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mallinsa
gutes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hyvä malli
als Modell
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mallina
anderes Modell
 
(in ca. 79% aller Fälle)
toinen malli
Modell und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
malli ja
einzigartiges Modell
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ainutlaatuinen luomus
Modell für
 
(in ca. 66% aller Fälle)
mallina
dieses Modell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tämä malli
das Modell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
malli
europäische Modell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
eurooppalainen malli
europäische Modell
 
(in ca. 15% aller Fälle)
eurooppalaisen mallin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Modell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
modèle
de Im Übrigen ist es unvorstellbar , 13 Staaten ein lediglich von zwei Staaten getragenes Modell aufzuzwingen oder Symbolen und Dogmen den Vorrang vor ernsthaften Normen zu geben , die Millionen von Bürgern im Hinblick auf die Gestaltung ihres Lebens erwarten .
fr Il n'est d'ailleurs pas imaginable d'imposer à treize États membres un modèle que seuls deux États partagent ni de donner la priorité à des symboles et à des dogmes plutôt qu ' à des réglementations sérieuses que des millions de citoyens attendent en vue de régler leur vie .
Modell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le modèle
Modell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un modèle
dieses Modell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ce modèle
französische Modell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
modèle français
ein Modell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
un modèle
europäische Modell
 
(in ca. 80% aller Fälle)
modèle européen
europäisches Modell
 
(in ca. 59% aller Fälle)
modèle européen
Modell für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
modèle
Modell für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
un modèle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Modell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
μοντέλο
de Meiner Meinung nach wäre es an der Zeit gewesen , einige Schritte kürzer zu treten und festzustellen , dass wir es in der Europäischen Union mit einem überregulierten Modell zu tun haben , das uns am Boden der Rezession recht schlechte Dienste erweist .
el Θα έλεγα ότι είναι καιρός να πάρουμε τις αποστάσεις μας και να δούμε ότι αυτό που έχουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ένα υπέρμετρα ρυθμισμένο μοντέλο που μας υπηρετεί πολύ κακά μέσα στα βάθη μιας ύφεσης .
Modell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
πρότυπο
de Man sieht auch , dass sich das nicht nur auf die Wirtschaft erstreckt . In vielen Dialogen , angefangen beim Verbraucherschutz bis hin zu den Gewerkschaften , wurde dieses Modell immer wieder unterstützt .
el Είναι επίσης σαφές ότι αυτό δεν αφορά μόνο την οικονομία . Σε πολλούς διαλόγους , με θέματα που φθάνουν από την προστασία των καταναλωτών μέχρι τις συνδικαλιστικές οργανώσεις , υποστηρίχθηκε επανειλημμένα το πρότυπο αυτό , που έχει πλατιά κοινωνική βάση .
Modell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
το μοντέλο
amerikanische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
αμερικανικό μοντέλο
ein Modell
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ένα πρότυπο
Modell für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
μοντέλο για
Modell für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
πρότυπο για
Das zwischenstaatliche Modell ist veraltet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το διακρατικό πρότυπο είναι ξεπερασμένο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
modello
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Der Ratspräsident hat seine Ausführungen mit der Feststellung begonnen , daß das Modell 14/1 nicht mehr gängig sei .
it Signor Presidente , onorevoli colleghi , il Presidente del Consiglio ha iniziato il suo discorso con la constatazione che il modello 14/1 non è più praticabile .
Modell
 
(in ca. 6% aller Fälle)
il modello
Modell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un modello
gemeinschaftliche Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modello comunitario
amerikanische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modello americano
schwedische Modell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
modello svedese
ein Modell
 
(in ca. 69% aller Fälle)
un modello
europäische Modell
 
(in ca. 69% aller Fälle)
modello europeo
dieses Modell
 
(in ca. 68% aller Fälle)
questo modello
als Modell
 
(in ca. 56% aller Fälle)
come modello
europäisches Modell
 
(in ca. 48% aller Fälle)
modello europeo
Modell der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
modello
das Modell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
il modello
das Modell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
modello
Modell für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
modello
Modell für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
un modello
Modell für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
modello per
europäische Modell
 
(in ca. 20% aller Fälle)
il modello europeo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Modell
 
(in ca. 48% aller Fälle)
modelis
de Wir dürfen nicht vergessen , dass das agrochemische Modell der konventionellen Landwirtschaft eindeutig zum Treibhauseffekt und zum Klimawandel beiträgt und sich genau deshalb ändern muss , weil es sich den Landwirten , Menschen und der Biodiversität unseres Planeten gegenüber kontraproduktiv verhält .
lv Mēs nedrīkstam aizmirst , ka tradicionālās lauksaimniecības agroķīmiskais modelis ir lielā mērā vainojams pie siltumnīcas efekta un klimata pārmaiņām un tam ir jāmainās tieši tāpēc , ka tas darbojas pretēji lauksaimnieku , iedzīvotāju un planētas bioloģiskās daudzveidības interesēm .
Modell
 
(in ca. 33% aller Fälle)
modeli
de In Europa hat niemand jemals angenommen , dass wir das amerikanische Modell importieren wollen , allerdings gibt es heute einen Unterschied zwischen der aktuellen Lage am Binnenmarkt der Europäischen Union und der Lage in den USA , und ich vertraue darauf , Frau Kommissarin , dass Sie aus europäischer Sicht vernünftig vorgehen werden .
lv Eiropā neviens nekad nav domājis , ka mēs vēlamies importēt Amerikas modeli , taču pastāv atšķirība starp situāciju , kas pašlaik ir ES iekšējā tirgū , un starp situāciju ASV , un es jums , komisāres kundze , uzticu gudri tikt ar šo jautājumu galā no Eiropas perspektīvas .
Modell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modeļa
de Nach dem schwedischen Modell der 60er Jahre , dem jugoslawischen Modell der 70er Jahre über die Selbstverwaltung , dem ewigen Mao-Modell , dem einstigen sowjetischen Modell , dem Blairschen Modell oder dem Zappatistischen Modell folgt nun das dänische Modell .
lv Pēc Zviedrijas modeļa 1960 . gados , Dienvidslāvu pašpārvaldes modeļa 1970 . gados , mūžīgā Mao modeļa , bijušā Padomu Savienības modeļa , blēristu un pat zapatistu modeļa tagad mums ir Dānijas modelis .
anderes Modell
 
(in ca. 79% aller Fälle)
cits modelis
Das ist ein anderes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir cits modelis
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Modell
 
(in ca. 44% aller Fälle)
modelis
de Herr Präsident ! Es gibt im Grunde genommen zwei Modelle für die Zukunft des gemeinsamen Europas : das Modell eines kohärenten , sich weiter vertiefenden gemeinsamen Europas , wie es auch der Vertrag von Lissabon vorsieht , und das Modell des " Jeder sucht sich das aus , was für ihn gut scheint " .
lt ( DE ) Pone Pirmininke , iš esmės yra du mūsų vieningos Europos ateities modeliai : nuoseklios ir dar labiau integruotos Europos modelis - tai Lisabonos sutartimi numatytas modelis , ir atskirų atrinktų elementų surinktas ir sumaišytas modelis .
Modell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
modelį
de Weit entfernt von dem traditionellen " Oppositions - / Mehrheits " Modell , an das wir in unseren Mitgliedstaaten gewöhnt sind , arbeiten wir hier , so möchte ich betonen , auf der Suche nach einem Konsens jenseits der spezifischen Überzeugungen unserer politischen Familien .
lt Visai nepanašiai į tradicinį opozicijos ir daugumos modelį , prie kurio esame pripratę savo valstybėse narėse , mes čia dirbame , norėčiau pabrėžti , ieškodami bendro sutarimo , nepaisydami savo giminingų politinių partijų grupių konkrečių įsitikinimų .
Modell
 
(in ca. 8% aller Fälle)
modelio
de Für die neuen Mitgliedstaaten wurde das soziale Modell nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union im Jahre 2004 bzw . 2007 zu einem wertvollen Vorbild , da sich der Kapitalismus in vielen dieser Länder nach Erreichen der politischen und ökonomischen Unabhängigkeit Ende der 80er Jahre in seiner schlimmsten Form durch Verletzung der Rechte der Arbeiternehmer und ohne Achtung der Menschenwürde zu etablieren versuchte .
lt Tai buvo buvo vertingas socialinio modelio pavyzdys 2004 ir 2007 m. į Europos Sąjungą įstojusioms naujoms valstybėms narėms , nes devintojo dešimtmečio pabaigoje joms atgavus politinę ir ekonominę nepriklausomybę , daugelyje iš jų kapitalizmas siekįsitvirtinti savo pačiu baisiausiu pavidalu - pažeidžiant darbuotojų teises ir visiškai nepaisant žmogaus orumo .
Modell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
modeliu
de Da wir an dieses kulturelle Modell glauben , müssen wir allen anderen ein Beispiel setzen und zeigen , dass es nicht die größere Wirtschaftskraft ist , die bei der Lösung von Konflikten ausschlaggebend ist , sondern eine Reihe von Instrumenten , die menschliches Leben immer an die erste Stelle setzen , und die uns den Einsatz von Gewalt nur in Extremfällen erlauben , insbesondere zur Verteidigung von Leben und der strategischen Interessen der europäischen Öffentlichkeit .
lt Tikėdami šiuo kultūros modeliu turime tapti pavyzdžiu visiems ir parodyti , kad sprendžiant konfliktus svarbiausia ne didesnekonomingalia , bet priemonės , kuriomis visada didžiausias dėmesys skiriamas žmogaus gyvybei ir kuriomis smurto naudojimas leidžiamas tik išimtiniais atvejais , visų pirma siekiant apsaugoti žmonių gyvybes ir Europos visuomenės strateginius interesus .
Dieses Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis modelis
unser Modell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
savo modelį
Deshalb brauchen wir folgendes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todėl mums reikalingas šis modelis
Das ist ein anderes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai kitoks modelis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Modell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
model
de Nutzen wir dieses Modell auch diesmal wieder !
nl Dit model zou ook daarom ditmaal weer goed van pas komen !
Dieses Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit model
schwedische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zweedse model
neoliberale Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neoliberale model
Modell .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
model .
unser Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ons model
neues Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nieuw model
neue Modell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nieuwe model
dieses Modell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • dit model
  • Dit model
Das Modell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Het model
europäische Modell
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Europese model
europäisches Modell
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Europees model
Modell ist
 
(in ca. 77% aller Fälle)
model is
ein Modell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
een model
amerikanische Modell
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Amerikaanse model
Modell für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
model voor
Modell der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
model van
das Modell
 
(in ca. 55% aller Fälle)
het model
als Modell
 
(in ca. 48% aller Fälle)
als model
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Modell
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • model
  • Model
de Diesbezüglich müssen die gewonnenen Erfahrungen effektiv eingesetzt werden , und das Modell auf der Grundlage bereits vorbereiteter und finanzierter Projekte muss herangezogen werden , um eine Reduzierung der Kosten zu erreichen .
pl W tym kontekście należy efektywnie wykorzystać zgromadzone doświadczenie oraz wykorzystać model opierający się na wcześniej przygotowanych i sfinansowanych projektach do osiągnięcia redukcji kosztów .
Modell
 
(in ca. 27% aller Fälle)
modelu
de Da kann man nur ganz klar sagen , das Modell Kanada ist für viele Bauern und für viele Verbraucher ein Modell , das sich bewährt hat .
pl Wyraźnie widać , że w Kanadzie obowiązuje to , co wielu rolników i konsumentów określa mianem " wypróbowanego i sprawdzonego modelu ” .
institutionelle Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
model instytucjonalny
das Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
model
dieses Modell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ten model
anderes Modell
 
(in ca. 59% aller Fälle)
To odmienny model
Modell für
 
(in ca. 33% aller Fälle)
modelu
ein gutes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dobry model
das westliche Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zachodniego modelu
anderes Modell .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To odmienny model .
Deshalb brauchen wir folgendes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dlatego konieczny jest następujący model
Das ist ein anderes Modell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To odmienny model
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Modell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
modelo
de In dem Sinne kann das lineare Modell für die Anhebung der Verbrauchsteuern viel zu ausgeglichen und zu langsam sein , um die Verbraucher in die Lage zu versetzen , Überlegungen anzustellen , die zur Änderung ihrer Konsumgewohnheiten führen können .
pt Neste sentido , um modelo linear para aumentar os impostos sobre os combustíveis pode ser demasiado lento e gradual para levar os consumidores a perceberem a situação e a modificarem os seus modelos de consumo .
Modell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o modelo
Modell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
um modelo
Dieses Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este modelo
das Modell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
o modelo
europäisches Modell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
modelo europeu
amerikanische Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
modelo americano
Das Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
O modelo
französische Modell
 
(in ca. 80% aller Fälle)
modelo francês
unser Modell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nosso modelo
europäische Modell
 
(in ca. 74% aller Fälle)
modelo europeu
dieses Modell
 
(in ca. 64% aller Fälle)
este modelo
ein Modell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
um modelo
Modell für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
modelo para
Modell für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
modelo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Modell
 
(in ca. 62% aller Fälle)
model
de Aus natürlichen , historischen , kulturellen und wirtschaftlichen Gründen sind Bergregionen ein Modell für die Reduzierung des Energieverbrauchs entsprechend den Anforderungen des modernen Lebens , und sie bieten sich für groß angelegte Experimente zum Einsatz erneuerbarer Energiequellen mit niedrigen Kohlenstoffemissionen an .
ro Din motive naturale , istorice , culturale şi economice , regiunile de munte sunt un model de reducere a consumului de energie , aliniat cerinţelor vieţii moderne , acestea consacrându-se experimentelor pe scară largă din domeniul utilizării surselor de energie regenerabile cu emisii reduse de carbon .
Modell
 
(in ca. 19% aller Fälle)
modelul
de Das ist das Modell , das in der Welt im Wesentlichen funktioniert .
ro Acesta este modelul care funcționează practic în toată lumea .
Modell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
un model
dieses Modell
 
(in ca. 80% aller Fälle)
acest model
Modell der
 
(in ca. 76% aller Fälle)
modelul
Modell für
 
(in ca. 57% aller Fälle)
model pentru
ein Modell
 
(in ca. 56% aller Fälle)
un model
als Modell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ca model
Das ist ein anderes Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acela este un alt model
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Modell
 
(in ca. 72% aller Fälle)
modell
de Durch dieses Modell bietet sich vor allem für viele Frauen in sozialwirtschaftlichen Dienstleistungen eine Chance .
sv Med denna modell erbjuds en chans , framför allt för många kvinnor , inom tjänstesektorn .
Modell
 
(in ca. 15% aller Fälle)
modellen
de Dieses erfolgreiche Modell wird demnächst auf die mittel - und osteuropäischen Länder , auf Zypern sowie selbstverständlich auch auf Malta übertragen werden .
sv Den framgångsrika modellen står klar att exporteras till Central - och Östeuropa , Cypern och naturligtvis även Malta .
Modell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
modell för
neues Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ny modell
französische Modell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
franska modellen
anderes Modell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
annan modell
unser Modell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vår modell
europäische Modell
 
(in ca. 79% aller Fälle)
europeiska modellen
dieses Modell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
denna modell
Modell für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
modell för
diesem Modell
 
(in ca. 67% aller Fälle)
denna modell
europäisches Modell
 
(in ca. 67% aller Fälle)
europeisk modell
ein Modell
 
(in ca. 66% aller Fälle)
en modell
amerikanische Modell
 
(in ca. 52% aller Fälle)
amerikanska modellen
europäische Modell
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • den europeiska modellen
  • Den europeiska modellen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
model
de Herr Präsident , Herr Ratspräsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich gehe davon aus , dass wir heute zum letzten Mal eine Aussprache in dieser Form über die Politikstrategie abhalten , weil wir mit dem Vertrag von Lissabon ein neues Modell bekommen sollen .
sk ( DE ) Pán predseda , pán úradujúci predseda Rady , dámy a páni , domnievam sa , že dnes diskutujeme o politickej stratégii posledný raz v tejto podobe , lebo v Lisabonskej zmluve bude existovať nový model .
Modell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modelu
de Die Werte Gemeinsamkeit und Solidarität müssen als Gegengewicht zum korrupten Modell des durch das kapitalistische System hervorgebrachten Sports , der alles dem Profit unterordnet , gefördert werden .
sk Musia sa presadzovať hodnoty súdržnosti a solidarity , ktoré sú v opozícii k skorumpovanému modelu športu vyprodukovanému kapitalistickým systémom , ktorý zisku podriaďuje všetko .
Modell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modelom
de Ich möchte nur einige davon hervorheben , nicht zu vergessen einen sehr wichtigen , nämlich die Definition der Ostseestrategie , die als Modell dienen kann für weitere Projekte der regionalen Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union und mit einigen unserer Partner .
sk Upozorním len na niektoré , nezabudnem však na jednu veľmi dôležitú , vymedzenie stratégie pre oblasť Baltského mora , ktorá môže byť modelom ďalšej regionálnej spolupráce v rámci Európskej únie a s niektorými z našich partnerov .
unser Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náš model
dieses Modell
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tento model
Das Modell
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Model
  • model
gutes Modell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dobrým modelom
neues Modell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nový model
europäische Modell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
európsky model
Modell der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
model
Dieses Modell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tento model
anderes Modell
 
(in ca. 50% aller Fälle)
iný model
ein Modell
 
(in ca. 45% aller Fälle)
model
als Modell
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ako vzor
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Modell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
model
de Dies ist das Modell , das den Traum von einem schützenden Europa in eine Maschine der Zerstörung unserer sozialen Rechte und unserer nationalen Industrien verwandelt , und das dazu führt , dass Menschen miteinander konkurrieren , um sich den Lebensunterhalt zu verdienen .
sl To je model , ki je sanje o zaščitniški Evropi spremenil v stroj za uničevanje naših socialnih pravic in naših nacionalnih industrij in ki ljudi sili k medsebojnemu tekmovanju , da bi zaslužili za življenje .
Modell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
modela
de Davon steht in der Entschließung allerdings nichts : Sie bietet nicht einmal ein Modell einer nachhaltigen globalen Entwicklung .
sl Vendar v resoluciji ni ničesar takšnega : sploh ne vključuje modela za trajnostni globalni razvoj .
Unser Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naš model
europäische Modell
 
(in ca. 96% aller Fälle)
evropski model
unser Modell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
naš model
neues Modell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nov model
als Modell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kot model
anderes Modell
 
(in ca. 87% aller Fälle)
drugačen model
dieses Modell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ta model
Modell ,
 
(in ca. 81% aller Fälle)
model ,
Modell für
 
(in ca. 74% aller Fälle)
model za
französische Modell
 
(in ca. 68% aller Fälle)
francoski model
Modell der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
modelu
ein Modell
 
(in ca. 44% aller Fälle)
model
Modell für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
model
das europäische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropski model
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Modell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
modelo
de Meine zweite Sorge ist , daß zwei Modelle aufeinanderprallen , gerade im Fall von Hormonen : das berühmte amerikanische Modell , wenn ich das mal so nennen darf , mit einem anderen System der Gesundheitsfürsorge , und das europäische Modell , das stärker das Fürsorgeelement in den Vordergrund stellt .
es Mi segunda preocupación reside en que colisionan dos modelos , precisamente en el caso de las hormonas : el famoso modelo americano , si me permiten ustedes denominarlo así , con un sistema diferente de asistencia sanitaria , y el modelo europeo que coloca con más fuerza en primer plano el elemento de la asistencia .
Modell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un modelo
Modell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el modelo
schwedische Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modelo sueco
Modell und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modelo y
gutes Modell
 
(in ca. 95% aller Fälle)
buen modelo
Das Modell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
El modelo
europäische Modell
 
(in ca. 80% aller Fälle)
modelo europeo
ein Modell
 
(in ca. 74% aller Fälle)
un modelo
dieses Modell
 
(in ca. 66% aller Fälle)
este modelo
europäisches Modell
 
(in ca. 62% aller Fälle)
modelo europeo
als Modell
 
(in ca. 55% aller Fälle)
como modelo
Modell für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
modelo para
Modell .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
modelo .
europäisches Modell
 
(in ca. 29% aller Fälle)
un modelo europeo
Modell der
 
(in ca. 25% aller Fälle)
el modelo
Modell der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
modelo
Modell der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
modelo de
Modell für
 
(in ca. 17% aller Fälle)
un modelo
europäische Modell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
el modelo europeo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Modell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
model
de Sie wollen nicht das auf Vorschriften basierende Modell der Sozialisten , sondern ein Modell , das auf Offenheit basiert und die Basis für faire Voraussetzungen und ein soziales Europa schafft , was Arbeitsplätze , Wachstum , Möglichkeiten und grenzüberschreitende Integration bedeutet .
cs Nechtějí model založený na socialistické regulaci , ale model založený na otevřenosti , který poskytne základ pro rovné podmínky a sociální Evropu , což znamená pracovní místa , růst , příležitosti a přeshraniční integraci .
Modell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
modelu
de Wenn wir wollen , dass Drittländer , mit denen wir Abkommen aushandeln , die Prinzipien und die Grundlage des europäischen Sozialmodells respektieren , müssen wir dieses Modell auch innerhalb der Europäischen Union respektieren .
cs Jestliže totiž chceme , aby třetí země , s nimiž sjednáváme smlouvy , respektovaly to , co je zásadou a co je vlastně konstrukcí evropského sociálního modelu , tak ten model musíme respektovat uvnitř Evropské unie .
europäische Modell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
evropský model
dieses Modell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tento model
als Modell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
jako model
anderes Modell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
jiný model
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Modell
 
(in ca. 50% aller Fälle)
modell
de In Frankreich gibt es das Modell der unabhängigen Regulatoren , die sehr gute Arbeit leisten . Glauben Sie , dass man das französische Modell für Gesamteuropa anwenden könnte , mit einem europäischen Regulator nach französischem Vorbild ?
hu Mit gondol , a francia modell alkalmazható-e egész Európában , a francia rendszerre épülő európai szabályozó hatósággal ?
Modell
 
(in ca. 23% aller Fälle)
modellt
de Kann sich die Kommission angesichts des erfolgreichen Modells , das bei der Privatisierung und dem Verkauf von Olympic Airways an private Investoren zum Einsatz kam , darüber äußern , inwieweit dieses Modell auf andere Fluggesellschaften mit ähnlichen Problemen übertragbar wäre ?
hu Annak a sikeres modellnek a figyelembevételével , amelyet az Olympic Airways privatizálása és egy magánbefektető számára történő átadása során alkalmaztak , elmondaná-e a Bizottság , hogy ezt a modellt milyen mértékben lehet felhasználni hasonló problémákkal küszködő más légitársaságoknál ?
Modell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modelljét
de Nach dem Modell des Rahmens von Bergen erfordert die Einführung des EUROPASS-Diplomzusatzes und der EUROPASS-Zeugniserläuterung mit dem Europäischen System zur Anrechnung von Studienleistungen die Schaffung eines harmonisierten EQR-Niveaus .
hu A bergeni keretrendszer modelljét követve , az EUROPASS diplomák és bizonyítványok létrehozása kiegészítve a kreditek átvitelének rendszerével harmonizált EKKR-szintet igényel .
Modell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ismert
de Für die politische Union , die wir Europäische Union nennen , existiert kein Präzedenzfall oder Modell , auf die man zurückgreifen kann , denn sie passt in keine der bekannten politischen Kategorien .
hu Az Európai Uniónak nevezett politikai uniónak nincs elődje , nincs modellje , mert nem illik egyetlen ismert politikai osztályozásba sem .
Modell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modellje
de In den Jahren seit seiner Gründung war der Arktische Rat ein Modell für die Zusammenarbeit im Umgang mit gemeinsamen Problemen .
hu Az Északi-sarki Tanács a létrehozása óta eltelt évek során az együttműködés modellje volt a közös problémák kezelésében .

Häufigkeit

Das Wort Modell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1529. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.13 mal vor.

1524. Ortes
1525. Mannschaften
1526. hingegen
1527. bekannte
1528. Jazz
1529. Modell
1530. Preußen
1531. dargestellt
1532. Sprachen
1533. Australien
1534. Basel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Modell
  • Modell der
  • ein Modell
  • Das Modell
  • Modell des
  • dem Modell
  • Modell für
  • diesem Modell
  • Dieses Modell
  • dieses Modell
  • Modell , das
  • das Modell der
  • Modell für die
  • ein Modell der
  • ein Modell des
  • dem Modell der
  • als Modell für
  • das Modell des
  • Das Modell der
  • ein Modell für
  • dem Modell des
  • Modell für den
  • als Modell für die
  • Modell für das
  • Modell , welches
  • Modell für eine
  • das Modell für
  • ein Modell , das
  • Das Modell des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

moˈdɛl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mo-dell

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Modellen
  • Modells
  • Modelljahr
  • Modellierung
  • Modellreihe
  • Pkw-Modell
  • Modellpflege
  • Modellbezeichnung
  • Modellpalette
  • PKW-Modell
  • Modellbau
  • Modellieren
  • Modellreihen
  • Modelljahren
  • Modellversuch
  • Modellprojekt
  • Modelleisenbahnen
  • Modelling
  • Modelleisenbahn
  • Modellbildung
  • Modellvarianten
  • Modelljahres
  • Modellorganismus
  • Modellprogramm
  • Modellnamen
  • Modellwechsel
  • Modelltheorie
  • Modellgeneration
  • Modellbezeichnungen
  • Modellrechnungen
  • T-Modell
  • Modellorganismen
  • OSI-Modell
  • Modellbauer
  • Modelleur
  • Modelljahre
  • Modellnummer
  • Modellbahn
  • Modellvariante
  • Modellierungssprache
  • Lkw-Modell
  • Modellcharakter
  • Modellflug
  • Modellnummern
  • Modellautos
  • Modellbahnen
  • Modelleisenbahner
  • Modellvorstellung
  • 3D-Modell
  • Modellversuche
  • V-Modell
  • Modellname
  • IS-LM-Modell
  • Modellvorhaben
  • Modellfall
  • Modellregion
  • Modellcode
  • Modellversionen
  • Modelleisenbahnanlage
  • Modellelement
  • Modellflugzeuge
  • Modellprojekte
  • Modellvorstellungen
  • Modellraketen
  • Modellierungen
  • Modellangebot
  • Modellversuchen
  • Modellgeschichte
  • Modelles
  • Client-Server-Modell
  • Modelljahrs
  • Modellierer
  • Modellschule
  • Modellflugplatz
  • 3D-Modellen
  • Modellstadt
  • Drei-Säulen-Modell
  • Modellversuchs
  • Modellpolitik
  • Modellversion
  • Modellserie
  • EFQM-Modell
  • Modellhubschrauber
  • Modellfamilie
  • Modellbahnanlage
  • Signature-Modell
  • Modellprojekten
  • Top-Modell
  • Black-Scholes-Modell
  • Modellelemente
  • Modellgenerationen
  • Modellregionen
  • Ising-Modell
  • Modellsystem
  • Modellannahmen
  • Modellierungssprachen
  • Modellflugzeug
  • AS-AD-Modell
  • US-Modell
  • Modellprojektes
  • Modellflugzeugen
  • Modelleisenbahnanlagen
  • Modellmeister
  • Entity-Relationship-Modell
  • Modellrechnung
  • Modell-Spurweite
  • Modellparameter
  • Modellpflegemaßnahmen
  • E-Bass-Modell
  • Modelljahrgang
  • G-Modell
  • Modellbahnhersteller
  • Modellpark
  • VSEPR-Modell
  • Modelltischler
  • Modelliermasse
  • Modellsysteme
  • Solow-Modell
  • Modelltypen
  • Modellprojekts
  • E-Gitarren-Modell
  • Modellstudiengang
  • Modellierschule
  • Modellvielfalt
  • Modellprüfung
  • Organon-Modell
  • Ford-Modellen
  • Modellierens
  • Management-Modell
  • Modellhäuser
  • Ricardo-Modell
  • Modellfahrzeuge
  • Modellopern
  • Modellauto
  • Sender-Empfänger-Modell
  • Modellsiedlung
  • Modellwaffen
  • Vier-Seiten-Modell
  • Hardtop-Modell
  • ER-Modell
  • Modellstaat
  • Standard-Modell
  • Modellbahnanlagen
  • Modellfunktion
  • PKW-Modellen
  • Mittelklasse-Modell
  • Modelleisenbahnhersteller
  • Chrysler-Modellen
  • Modellsport
  • Modellbauten
  • Modellentwurf
  • 3D-Modellierung
  • Modellpflegen
  • A-Modell
  • Modellrakete
  • Modellsammlung
  • Modellprogramms
  • Modellentwicklung
  • Modellbaubogen
  • Kombi-Modell
  • Modellspielwaren
  • Modellanlage
  • Modellannahme
  • RC-Modellbau
  • Modellhubschraubern
  • Heisenberg-Modell
  • Hubbard-Modell
  • Modelltyp
  • Rasch-Modell
  • Harrod-Domar-Modell
  • Modellbahner
  • Modellbahnzubehör
  • Modellflieger
  • Modellelementen
  • Randall-Sundrum-Modell
  • Modelleinführung
  • Nagel-Schreckenberg-Modell
  • Modellbaus
  • BMW-Modellen
  • ABC-Modell
  • Random-Effects-Modell
  • Modellstruktur
  • Modellüberarbeitung
  • Modellgetriebene
  • Modellhubschraubers
  • Modell-Spurweiten
  • Modellhaus
  • AIDA-Modell
  • Debye-Modell
  • Modelleisenbahnzubehör
  • Modellschiffe
  • Modellschreiner
  • Modelltechnik
  • Modellierungs
  • F-Modell
  • Modellübersicht
  • Modellhaft
  • Modellstaaten
  • S-Modell
  • Hodgkin-Huxley-Modell
  • Modellregelstrecke
  • LKW-Modell
  • Modellserien
  • Modellierungswerkzeug
  • HO-Modell
  • CAD-Modell
  • Modellbauern
  • Modellagentur
  • Modelleure
  • Modelldorf
  • Lambda-CDM-Modell
  • Modellierklasse
  • Modellgemeinde
  • Mundell-Fleming-Modell
  • Opel-Modellen
  • XY-Modell
  • Modellanalysen
  • Modellfabrik
  • Modellstrecke
  • Modellansatz
  • Modello
  • Modellvorhabens
  • Modelllernen
  • Modellerstellung
  • Modell-Lernen
  • Modellpflanze
  • VW-Modell
  • Modellklassen
  • Modelltransformation
  • Modelleisenbahn-Hersteller
  • Modellhersteller
  • Facelift-Modell
  • Fünf-Faktoren-Modell
  • Modeller
  • Modellbausatz
  • VW-Modellen
  • Diathese-Stress-Modell
  • Modellbasierte
  • Modellbogen
  • Modellbasiertes
  • Quark-Modell
  • Modellstudie
  • Ferrari-Modellen
  • Modellierungswerkzeuge
  • BMW-Modell
  • Porsche-Modellen
  • Modellpflegemaßnahme
  • Modellbausätze
  • Reiz-Reaktions-Modell
  • Modelliert
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Arthur Modell

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BLM:
    • Boundary Layer Modell
  • ERM:
    • Entity-Relationship Modelle
  • ZRM:
    • Zürcher Ressourcen Modell

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Rod Modell morning again 2007
Rod Modell ultraviolet world 2007
Rod Modell body sonic 2007
Rod Modell hotel chez moi 2007
Rod Modell cloud over 2007
Rod Modell aloeswood 2007
Rod Modell temple 2007
Rod Modell red light 2007
Rod Modell into day 2007
Erdmöbel Das Modell 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Automarke
  • Schaffell gefütterte Fliegerkombination ( inklusive der legendären USAAF-Bomberjacke Modell „ B-3 “ ) gezogen wurde . Dazu
  • Kopfplatte sowie mit Banjo-Stimmmechaniken ausgestattet . Auch dieses Modell fand trotz Versuchen des Unternehmens mit einem 1965
  • gezackter Korpusform sowie die Flying V , ein Modell mit namensgebendem V-förmigem Korpus . Beide zielten ursprünglich
  • Gehäuses ist ein mechanisches Leslie eingebaut . Das Modell ohne Leslie hieß T100 Es gab auch eine
Automarke
  • den Einsatz eines Wah-Wah-Effektgerätes der Firma Dunlop , Modell „ Cry Baby “ , zurückführen , welches
  • Jahr 1906 wurde in Daytona Beach mit dem Modell „ Stanley Rocket “ der bis 2009 gültige
  • Indien ) . Einen Vorgeschmack auf das neue Modell gab bereits die Design-Studie Ford Verve die 2007
  • 1962 ein Schlagzeug der Marke Premier . Sein Modell „ 54 “ ( Royal Ace ) hatte
Automarke
  • waren , wurde 1982 der BMP-2 als verbessertes Modell eingeführt , das den Vorgänger allerdings nicht in
  • gestrichen . Ab 1909 gab es ein verbessertes Modell , die Violano-Virtuoso . Diese wurde in verschiedenen
  • ein Deltaboxrahmen und eine Upsidedown-Gabel verbaut . Dieses Modell wurde erfolgreich im Wettkampfsport eingesetzt und war ein
  • den Rahmen integrierte Sattelfederung . 1914 kam beim Modell 10F erstmals ein 2-Gang-Getriebe sowie bei allen Modellen
Automarke
  • cm ) . Der A112 wurde zum erfolgreichsten Modell der Marke und erreichte eine Produktionsdauer von 17
  • Antonio eine Fertigungsanlage , in der Pickups ( Modell „ Tundra “ ) produziert werden . Sehenswert
  • angeboten . In Taiwan ist ein leicht abgewandeltes Modell als Mitsubishi New Grunder auf dem Markt .
  • PS ) vorgesehen . In Indien wird das Modell als Ford Figo seit 2010 produziert . Parallel
Automarke
  • ebenfalls ein umkonstruierter Motorradmotor , diesmal aus dem Modell BMW R 50 mit vergrößerter Bohrung . Während
  • zudem fast 17 cm länger als das alte Modell . Stärkstes und schnellstes Modell ist der RS
  • von Ende 2001 bis Mitte 2007 auch als Modell mit permanentem Allradantrieb , wobei dieser 4 ×
  • erschienene und 265 kW starke , sportliche 911er Modell 996 GT3 . Seit einigen Jahren publizieren auch
Philosophie
  • Leben auf Bäumen und könnten daher als ein Modell dafür gelten , wie unsere Vorfahren vor mehreren
  • Säugetierarten kann das unten dargestellte menschliche Herz als Modell für alle Säugerherzen gelten . Das Herz liegt
  • . Die „ Höhlen “ könnten auch ein Modell des Kosmos gewesen sein , da an der
  • . Unter gewissen Umständen kann , wie im Modell von Corsetti gezeigt , das „ Moral-Hazard “
Philosophie
  • Empirie existiert keine gänzlich geschlossene Volkswirtschaft . Das Modell einer geschlossenen Volkswirtschaft dient daher lediglich dem Grundverständnis
  • internationalen Beschränkungen der Ressourcennutzung . Schließlich findet das Modell auch in der Evolutionstheorie Anwendung als mögliche Erklärung
  • Theorie der rationalen Erwartungen wird oft als unrealistisches Modell der Erwartungsbildung kritisiert . Insbesondere werde dabei nicht
  • Theorie gewährleistet sei . Die instrumentalistische Behandlung irrealer Modell - bzw . Verhaltensannahmen sowie die Abschottung der
Gewehr
  • ein Heimcomputer von Commodore . Er war ein Modell der Commodore-264-Serie und war als Einstiegscomputer gedacht .
  • ) - wurde stetig weiterentwickelt : zunächst das Modell XP mit 16 , später 32 kB ,
  • Modell der populären Amiga-Computerreihe , die von Commodore veröffentlicht
  • H2D . Zur Photokina 2006 stellte Pentax das Modell K10D vor , welches neben dem eigenen proprietären
Gewehr
  • 26 Umbauten vorgenommen . Im Vietnamkrieg gelangte dieses Modell im Januar 1969 zum 71 . Spezialeinsatzgeschwader ,
  • ab September 1950 verkauft wurde . Das erste Modell wurde nachträglich PV444A genannt . Im PV444B wurden
  • wieder ein „ Admiral “ angeboten . Das Modell wurde Mitte 1976 in der KAD-B-Reihe eingestellt .
  • Angekündigt wurde der PDP-1 1960 , das erste Modell wurde bereits im Dezember 1959 installiert . Der
Deutschland
  • festschrieb . Dieses Abkommen gilt bis heute als Modell für die einvernehmliche Lösung von Minderheitenfragen . Im
  • des Dritten Reiches stellte das Grundgesetz das frühere Modell zweier konkurrierender Staatsangehörigkeiten wieder her : Nach Abs
  • Württembergs nicht , die altständische Verfassung als verbindliches Modell für alle Bundesstaaten durchzusetzen . Alles andere beschloss
  • die Mehrheit der vertretenen Wirtschaftswissenschaftler - für das Modell der pauschalen Gesundheitsprämie . Der Streit wurde offen
Physik
  • ozeanischen Erdkruste gibt es mehrere Modelle . Ein Modell sieht die Konvektion des Erdmantels ( siehe auch
  • vom Typ Ia entsteht nach dem derzeit bevorzugten Modell in kataklysmischen Doppelsternsystemen , die aus einem weißen
  • ruhigen Zonen des klassischen T-Tauri-Sterns überlagert . Das Modell der magnetosphärischen Akkretion wurde entwickelt nach der Beobachtung
  • frei räumen . Die Gasplaneten würden in diesem Modell durch Akkretion von Gas an den bereits entstandenen
Familienname
  • Staaten . Mountain Brooks Stadtverwaltung beruht auf einem Modell mit Stadtrat , Bürgermeister und City Manager .
  • ) ist ein 1980 von Shelly Chaiken entwickeltes Modell , welches ebenfalls von zwei möglichen Wegen der
  • of Edmond Street entworfen und löste ein älteres Modell aus Tudorzeiten ab . Wenn der aktuelle britische
  • Siemens entwickeltes elektroakustisches Telefon , das auf dem Modell von Alexander Graham Bell aus dem Jahr 1877
Familienname
  • Schikaneders heroisch-komische Oper Der Stein der Weisen - Modell für Mozarts Zauberflöte . Kritische Ausgabe des Textbuches
  • „ Gaunern “ . ( Die Oper stand Modell für Die Dreigroschenoper von Bertolt Brecht und Kurt
  • " ) 19 . Band : Mord nach Modell ( Kriminalgeschichten , Prosa und ein Kriminalroman ,
  • . Reclam , Leipzig 1959 . Das nackte Modell . Nordische Künstlergeschichten . Henschel , Berlin 1961
Software
  • aber alle Formen gleich genannt , im dreistufige Modell werden zwei Bezeichnungen verwendet und das dreistufige Modell
  • aufwendig ist . Stattdessen wird dann ein einfacheres Modell gewählt , zum Beispiel das FitzHugh-Nagumo-Modell . Bei
  • Modell werden zwei Bezeichnungen verwendet und das dreistufige Modell wird verwendet und ihm eine entsprechende Begriffstrias zugeordnet
  • und Schule , hinzufügt . Ein weitaus umfangreicheres Modell ist das sogenannte Differenzierte Begabungs - und Talentmodell
Mathematik
  • so müsste es zur Formelmenge CORPUSxMATH ein abzählbares Modell geben , was aber nicht sein kann ,
  • , die formal den Peano-Axiomen genügt ( ein Modell der Axiome darstellt ) , den natürlichen Zahlen
  • was aber nicht sein kann , denn jedes Modell von CORPUSxMATH ist notwendiger Weise überabzählbar . In
  • . Das Blockdiagramm des Zustandsraummodells ist ein vereinfachtes Modell , das die erste Ableitung des Zustandsvektors CORPUSxMATH
Flugzeug
  • des Flugzeuges auf 14 Sitzplätze . Dieses größere Modell ging dann unter dem Namen Douglas DC-2 in
  • durch Boeing . Zuerst kritisierte die USAAF das Modell 462 im Oktober 1946 als zu monströs und
  • den 1920er-Jahren . Es war das erste zweimotorige Modell des Herstellers und konnte drei Personen befördern .
  • wurden , d. h. statt 747-800 heißt das Modell offiziell 747-8 . Die 747-8 ist gegenüber der
Film
  • ebenfalls in Marokko sein Gegenspieler Ernest Gellner das Modell einer segmentären Stammesorganisation . Der prägenden Bedeutung der
  • Begriff Blaue Banane gründet sich auf ein wirtschaftsgeographisches Modell einer Gruppe um den Franzosen Roger Brunet aus
  • . Paula malte sehr viel : das italienische Modell mit dem Kinde , abends war ich immer
  • , nachdem der Maler in Liebe zu seinem Modell entbrannt sei . Kräftig vertiefte Schatten - und
Dresden
  • etwa „ Versuchspassagen “ ) sind eine Art Modell der wichtigsten Teile des Korridorsystems der Cheops-Pyramide .
  • die kleinste der drei Wupper-Talsperren . Ein historisches Modell einer alten Stauklappe wird an zentraler Stelle des
  • gut dem Vorbild zu entsprechen . Das aufgeschnittene Modell steht heute in der Schifffahrtsabteilung des Deutschen Museums
  • Lorenzgleichung als Beschreibung von Konvektionsströmungen wurde das folgende Modell betrachtet , das um die Jahrhundertwende von dem
Bildhauer
  • seine M109-Flotte abzubauen , befindet sich bereits ein Modell im Wiener Heeresgeschichtlichen Museum und ist der Öffentlichkeit
  • steht im Deutschen Museum in München . Ein Modell vom Bug des Brandtauchers in Originalgröße befindet sich
  • Heeresgeschichtlichen Museum in Wien befindet sich ein zeitgenössisches Modell des „ Burstyn-Panzers “ . Die ersten Kettenfahrzeuge
  • . Des Weiteren wurde im Berliner Zeughaus ein Modell in Originalgröße ausgestellt , das aber im Zweiten
Haydn
  • mehrere Versionen mit unterschiedlicher Leistung . Das schwächere Modell ST50G , beschränkt auf ca. 40 km/h und
  • Anfänger geeignet . Der Ladenpreis für ein aktuelles Modell ohne Extras betrug laut unverbindlicher Preisempfehlung des Herstellers
  • Rodaflex Twin bietet einen konstanten Bügelanpressdruck . Pro Modell durchschnittlich 135 aufeinander abgestimmte Produktionsschritte , 85 %
  • . Laut ADAC steigt der Verbrauch je nach Modell , Beladung und Geschwindigkeit um 10 bis 50
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK