überwiegen
Übersicht
| Wortart | Verb |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | über-wie-gen |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (3)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (1)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
opvejer
Ich denke , die Vorteile dieser Beitritte überwiegen , und sie liegen zudem auf allen Seiten .
Jeg mener , at fordelene opvejer ulemperne ved disse tiltrædelser , og det gælder på alle sider .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
outweigh
Es ist auch unumstritten , daß die Nachteile längst die Vorteile überwiegen .
It is also undisputed that their disadvantages far outweigh their advantages .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Die negativen Vorschläge überwiegen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Negatiiviset ehdotukset painavat enemmän
|
| Hier überwiegen also die Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tässä mahdollisuudet ylittävät siis tarjonnan
|
| Die negativen Vorschläge überwiegen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Negatiiviset ehdotukset painavat enemmän .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
l'emportent
Abgesehen davon ist unbestreitbar , dass in unserer Reaktion auf den Bericht die Elemente der Übereinstimmung bei weitem überwiegen .
Cela étant , il est clair que les éléments de convergence avec votre rapport l'emportent très largement dans notre réaction .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Die negativen Vorschläge überwiegen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Οι αρνητικές προτάσεις υπερτερούν
|
| Die negativen Vorschläge überwiegen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι αρνητικές προτάσεις υπερτερούν .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
superiori
Herr Präsident , meine Damen und Herren Kommissare , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Es wurde heute schon mehrfach festgestellt , und ich kann das nur unterstreichen , dass die Vorteile der EU-Osterweiterung gegenüber den Nachteilen natürlich überwiegen und dass viele von dieser Erweiterung profitieren werden .
Signor Presidente , signori Commissari , onorevoli deputati , oggi è già stato affermato più volte , ed io non posso che sottolineare che i vantaggi dell ' allargamento dell ' Unione europea ad est sono di gran lunga superiori rispetto agli svantaggi e che non pochi trarranno beneficio da questo ampliamento .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nusveria
Es gibt andere Fälle , in denen die Ziele nicht erreicht wurden , aber die positiven Aspekte überwiegen die negativen immer .
Taip pat yra atvejų , kai tikslai nepasiekiami , tačiau teigiami dalykai visuomet nusveria neigiamus .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
przeważają
Der Grund , warum meine Fraktion und ich trotzdem den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention ablehnen , ist die Tatsache , dass die Nachteile ganz klar die Vorteile überwiegen .
Tym niemniej powód , dla którego moja grupa i ja sprzeciwiamy się przystąpieniu UE do europejskiej konwencji praw człowieka polega na tym , że wady wyraźnie przeważają nad zaletami .
|
| überwiegen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
przeważają nad
|
| Die negativen Punkte überwiegen allerdings |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jednakże zalety przeważają nad wadami
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
superam
Die Vorteile des Europäischen Haftbefehls überwiegen bei Weitem die möglichen Nachteile .
As vantagens do Mandado de Detenção Europeu superam largamente quaisquer possíveis inconvenientes .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Die negativen Vorschläge überwiegen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
De negativa förslagen överväger .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
prevažujú
Die guten Absichten der Änderungsanträge überwiegen die negativen jedoch , und wir haben uns daher entschieden , die Änderungsanträge in ihrer Gesamtheit zu unterstützen .
Dobré zámery pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov však prevažujú ich negatíva , a preto sme sa rozhodli hlasovaním podporiť tieto návrhy v plnom rozsahu .
|
| überwiegen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prevažujú nad
|
| Die negativen Punkte überwiegen allerdings |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avšak mínusy prevažujú nad plusmi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| überwiegen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pretehtajo
Wenn man das eine gegen das andere abwägt , überwiegen die unterstützten negativen tatsächlich die in anderen Teilen des Textes enthaltenen positiven Gesichtspunkte .
Ko med sabo primerjamo dobre in slabe , navedene slabe žal pretehtajo pred dobrimi , predstavljenimi v drugih delih besedila .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Die negativen Punkte überwiegen allerdings |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avšak mínusy převažují nad plusy
|
Häufigkeit
Das Wort überwiegen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25804. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.15 mal vor.
| ⋮ | |
| 25799. | Rage |
| 25800. | Pike |
| 25801. | Plateaus |
| 25802. | leise |
| 25803. | intellektuellen |
| 25804. | überwiegen |
| 25805. | Vitis |
| 25806. | Apparat |
| 25807. | luxemburgischer |
| 25808. | Nordic |
| 25809. | 288 |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- überwiegt
- dominieren
- vorherrschen
- vorherrscht
- Vorherrschend
- Tallagen
- vorherrschend
- durchsetzt
- Getreideanbau
- ausgeprägter
- trockeneren
- herrscht
- klimatisch
- eingestreut
- herrschen
- abwechseln
- raueren
- ausgeprägt
- eingestreuten
- üppiger
- Obstplantagen
- Gürteltierart
- Böden
- vorherrschten
- tiefgründige
- extensiven
- Mischwälder
- spärlicher
- tiefgründig
- offeneren
- üppige
- Obstanbau
- warmen
- ausgeprägte
- sandige
- Bewuchs
- geprägt
- Vegetation
- Kleingewerbe
- tieferen
- Mangroven
- häufigeren
- stellenweise
- feuchter
- offenere
- Milchviehhaltung
- Kiefern
- Milchvieh
- Forstwirtschaft
- milderen
- abwechslungsreiche
- Obstbau
- ariden
- vielgestaltig
- Gemüseanbau
- Charakteristische
- tiefgründigen
- Käseproduktion
- sandig
- unterentwickelt
- Wälder
- vielgestaltige
- Gemüsebau
- ausgeprägtem
- borealen
- felsige
- vielerorts
- Schwemmland
- Kleinbetrieben
- sandigem
- vielgestaltigen
- Subsistenzwirtschaft
- Gegenden
- reichlich
- Kleinindustrie
- kleinbäuerliche
- Halbwüsten
- häufige
- Dienstleistungssektor
- meiden
- begünstigen
- Tierhaltung
- Territorialität
- kennzeichnende
- Kleingewerbes
- liegen
- lockerer
- üppigem
- Singzikaden
- Anbaugebieten
- häufigere
- Wirtschaftssektor
- Farbtönen
- Bewaldung
- sanften
- Gärtnereien
- mageren
- Sektors
- Verbreitungsraum
- Übergängen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- überwiegen die
- Es überwiegen
- überwiegen in
- überwiegen . Die
- überwiegen . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌyːbɐˈviːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
- Anliegen
Unterwörter
Worttrennung
über-wie-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- überwiegenden
- überwiegender
- überwiegendem
- überwiegendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Art |
|
|
| Art |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Haute-Saône |
|
|
| Haute-Saône |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Naturschutzgebiet |
|
|
| Physik |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Geologie |
|
|
| Doubs |
|
|
| Medizin |
|
|
| Maler |
|
|
| Komponist |
|
|
| Album |
|
|
| Film |
|
|
| Kaliningrad |
|
|
| Sprache |
|
|
| Texas |
|
|