Vermögen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ver-mö-gen |
Nominativ |
das Vermögen |
die Vermögen |
---|---|---|
Dativ |
des Vermögens |
der Vermögen |
Genitiv |
dem Vermögen |
den Vermögen |
Akkusativ |
das Vermögen |
die Vermögen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
активи
Das würde dann so aussehen wie bei anderen kürzlich verhängten Embargos , die das Einfrieren von Vermögen und Auslandsinvestitionen , und die Verhängung eines Reiseverbots beinhalten .
То ще бъде като тези , наложени напоследък в няколко случая : включва замразяване на активи и чужди инвестиции и налагане на забрана за пътувания .
|
Vermögen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
активите
Ein Szenario , in dem Vermögen reduziert wird , ist sowohl hinsichtlich der Regeln über staatliche Beihilfen , als auch hinsichtlich des Wettbewerbs weniger problematisch , als eins , in dem die Bank weiterhin tätig ist .
Вариант , при който активите се ликвидират , е по-малко проблематичен от такъв , при който банката продължава да функционира от гледна точка както на правилата за държавна помощ , така и на конкуренцията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aktiver
Die vollkommene Liberalisierung der Girokonten aller Bürger , der Kapitalkonten für Investoren mit praktisch unbegrenztem Vermögen ohne irgendwelche Regeln für Finanzdienstleistungen : Für die Finanzdienstleistungen und für den Klimawandel übernehmen wir daher Regeln , bei denen wir dann nicht sicherstellen können , dass sie im innen - und außenpolitischen Bereich beachtet werden .
Total liberalisering af anfordringskonti for alle indbyggere , af kapitalkonti for investorer med praktisk taget ubegrænsede aktiver uden nogen regler for finansielle tjenesteydelser . For i forbindelse med finansielle tjenesteydelser og på klimaforandringsområdet vedtager vi nemlig regler , som vi herefter ikke selv kan overholde hverken indadtil eller udadtil .
|
Vermögen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
formue
Wir können nicht weiterhin für den Kampf gegen den Krebs ein Almosen geben und ein Vermögen für die Unterstützung der Tabakindustrie .
Vi kan ikke fortsætte med at bruge et ringe beløb på at bekæmpe kræft og en formue på støtte tobakssektoren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
assets
Im Mai und Juni 2010 wurde Mittel - und Osteuropa von einem schweren Sturm getroffen , der enorme Schäden in einigen Mitgliedstaaten verursacht hat , insbesondere durch die Zerstörung von öffentlicher Infrastruktur , Bauernhöfen , Straßen und Eisenbahnnetzen und öffentlichem und privatem Vermögen .
In May and June 2010 , Central and Eastern Europe was lashed by a severe storm which caused enormous damage in certain Member States , particularly through the destruction of public infrastructure , farms , road and rail networks , and public and private assets .
|
Vermögen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
property
Man darf die Augen nicht verschließen vor Schäden , bei denen mitunter die Gefahr besteht , dass sie kaum wahrgenommen werden , da privates Vermögen nicht direkt geschädigt wird .
We must not turn a blind eye to the damage , which sometimes is in danger of going unnoticed because it does not directly affect private property .
|
ein Vermögen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
a fortune
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
varad
Wir erwarten , dass der Europarat entscheidende Schritte unternimmt , um denjenigen , die als Geldgeber des Konflikts in Darfur ausgemacht wurden , den Zugang zu europäischen Banken zu versperren , und um ihre Vermögen einzufrieren .
Ootame , et Euroopa Nõukogu võtaks ette otsustava sammu ja takistaks juurdepääsu Euroopa Liidu pankadele neile , kelle kohta tehakse kindlaks , et nad rahastavad Darfuri konflikti , ning külmutaks nende varad .
|
Vermögen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
varade
Ein Szenario , in dem Vermögen reduziert wird , ist sowohl hinsichtlich der Regeln über staatliche Beihilfen , als auch hinsichtlich des Wettbewerbs weniger problematisch , als eins , in dem die Bank weiterhin tätig ist .
Panga varade likvideerimise stsenaarium tekitab vähem probleeme kui see plaan , mille korral pank jätkab tööd , ning seda nii riigiabi eeskirjade kui ka konkurentsi seisukohalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ein Vermögen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omaisuuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
beni
Will man eine Wiederholung dieser Art Katastrophen vermeiden , so wäre es das Mindeste , eine verbindliche Gesetzgebung zu schaffen , mit der nicht nur die betroffenen Bergwerksunternehmen , sondern auch alle Eigentümer und alle Aktionäre für die verursachten Schäden verantwortlich gemacht werden , indem ihr gesamtes Vermögen und ihr Kapital , auch wenn es in anderen Bereichen investiert ist , unter Zwangsverwaltung gestellt wird .
Se si vuole evitare il ripetersi di simili catastrofi , occorrerebbe quantomeno imporre una legislazione vincolante che renda responsabili dei danni causati non soltanto le aziende minerarie interessate , bensì anche tutti i loro proprietari ed azionisti , pena il sequestro della totalità dei loro beni e capitali , ivi compresi quelli investiti in altri settori .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
turtą
Alle Regierungen in Europa , einschließlich der Schweiz , müssen ihrerseits übereinkommen , zusammenzuarbeiten , mit dem Ziel , das angehäufte Vermögen der Familie von Präsident Ben Ali ausfindig zu machen und zurückzugeben .
Visos Europos vyriausybės , įskaitant Šveicarijos vyriausybę , turi sutikti bendradarbiauti , kad grąžintų prezidento Z. Ben Ali šeimos įgytą turtą ir pinigus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
activa
Das betrifft ebenfalls Kreditderivate , deren Einsatz explosionsartig zugenommen hat , da Banken aus Gründen der angemessenen Eigenkapitalausstattung ihr Vermögen in Nichtbanken anlegen , zu denen übrigens auch Hedgefonds gehören .
Het gebruik van die derivaten maakt thans een exponentiële groei door , omdat banken uit overwegingen van toereikendheid van het eigen vermogen activa buiten banken onderbrengen . Een deel van die activa wordt overigens in risicodekkingsfondsen belegd .
|
Vermögen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tegoeden
Zum anderen , weil es bei einer Rückkehr zur Drachme ohne die Abschaffung des Euroraums und des Euros rechtlich gesehen keine Möglichkeit gäbe , das auf Euro lautenden Vermögen in griechischen Banken - weder innerhalb , noch außerhalb Griechenlands - ohne die Zustimmung des Einlegers automatisch in Drachme umzurechnen .
Ten tweede , als wij naar de drachme terugkeren zonder de eurozone op te heffen en de euro af te schaffen is het juridisch niet mogelijk om de tegoeden in euro 's op Griekse banken binnen en buiten Griekenland automatisch om te zetten naar drachmen zonder toestemming van de tegoedhouder .
|
Vermögen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fortuin
Wir werden unsere Untersuchungen fortsetzen , aber wir können nicht zaubern und das Vermögen der betrogenen Versicherungsnehmer wiederbeschaffen .
We zetten ons onderzoek voort , maar we hebben geen toverstokje waarmee we het fortuin van de getroffen polishouders kunnen terugbrengen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zamrozić
Andernfalls muss es eine sofortige erneute Auferlegung verbesserter gezielter Sanktionen geben , Sperren von Herr Lukaschenkos Vermögen - wenn wir es finden können - und Reiseverbote für ihn und all seine hochrangigen Beamten .
W takim przypadku należy natychmiast przywrócić i wzmocnić ukierunkowane sankcje oraz ponownie zamrozić aktywa Łukaszenki - jeśli je odnajdziemy - a także wprowadzić wobec niego i jego najważniejszych urzędników zakaz wjazdu do UE .
|
ein Vermögen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fortunę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fortuna
Aus diesem Grunde fragen sich die EU-Bürger , wie es möglich ist , dass die Urheber solcher Praktiken , die mit Vor - und Zunamen als Eigentümer der Adressbuch-Firmen bekannt sind , mit ihren betrügerischen und irreführenden Geschäftspraktiken ein Vermögen verdienen können . Dabei machen sie sich die Ängste kleiner europäischer Unternehmer vor Inkassofirmen und vor gerichtlicher Verfolgung zunutze .
Por isso , os cidadãos da UE estão a perguntar como é que os causadores de tais práticas , que no fim de contas estão identificados pelo nome e pelo apelido como proprietários das empresas que publicam os catálogos , puderam fazer fortuna com essas práticas fraudulentas e desonestas , explorando o receio dos pequenos empresários europeus , quando defrontados com empresas vingativas e tribunais .
|
Vermögen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fortunas
Es ist höchst frustrierend , daß Millionen Menschen hungern und daß Regierungen dennoch ein Vermögen für Waffen und Rüstungsgüter ausgeben , um sich gegenseitig zu bekämpfen , anstatt gegen den Kampf den Hunger , für die Ernährungssicherung und gegen Armut und Umweltschäden zu führen . In einem solchen Kampf stehen wir auf ihrer Seite .
É extremamente frustrante que enquanto milhões de pessoas morrem de fome , os governos gastem fortunas em armas e arsenais para lutarem uns contra os outros , quando a única guerra que deviam travar é uma guerra contra a fome , uma guerra em prol da segurança alimentar , uma guerra contra a pobreza e a degradação ambiental , uma guerra em que temos a obrigação moral de os ajudar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
activele
Wenn er innerhalb dieses Zeitraums dem , was momentan geschieht , kein Ende setzt , dann frieren Sie sein gesamtes Vermögen ein , nicht nur das der 13 Personen , sondern der gesamten Familie Assad .
Dacă în aceste câteva zile nu oprește ceea ce se întâmplă în acest moment , atunci înghețați-i toate activele , nu numai cele ale celor 13 persoane , ci ale întregii familii Assad .
|
bedeutendes Vermögen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Cultura
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tillgångar
schriftlich . - Für die Kapitalbeschaffung der europäischen Wirtschaft spielen die Verwalter alternativer Investmentfonds , die ein Vermögen von etwa 1000 Mrd . USD verwalten , eine wichtige Rolle .
Förvaltare av alternativa investeringsfonder , som har nästan 1 000 miljarder dollar i tillgångar , spelar en viktig roll i finansieringen av den europeiska ekonomin .
|
Vermögen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
förmögenhet
Es würde bei minimalem Nutzeffekt ein Vermögen kosten .
Det skulle kosta en liten förmögenhet , men har inga påtagliga fördelar .
|
ein Vermögen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en förmögenhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
aktív
Das Parlament hat die Aufnahme neuer Kapitel über die Zerschlagung von Vermögen und Vergütung erreicht und hat viel unternommen , um Einfluss auf die Vorschriften über die Regelung des Pass-Systems , Verantwortlichkeit der Depotstelle , Anforderungen an Eigenmitteln und den Rückgriff auf Fremdkapital zu nehmen .
Parlamentu sa podarilo zahrnúť nové kapitoly o rozpredaji aktív a odmeňovaní a veľkou mierou ovplyvnil pravidlá , ktoré upravujú systém povolenia , zodpovednosť depozitára , požiadavky na vlastné zdroje a využitie prostriedku pákového efektu .
|
Vermögen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
majetok
Die Frage über die Verwendbarkeit des Quotenüberschusses von Kyoto nach 2013 , das für Ungarn von wesentlicher Bedeutung ist und als nationales Vermögen angesehen wird , wird somit bis zum Klimagipfel in Südafrika im Jahr 2011 ungelöst bleiben .
Otázka využiteľnosti prebytku kjótskej kvóty po roku 2013 , ktorý má pre Maďarsko kľúčový význam a považuje sa za národný majetok , zostane teda nevyriešená až do samitu o zmene klímy , ktorý sa v roku 2011 uskutoční v Južnej Afrike .
|
Vermögen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
majetku
Sie ruft außerdem die Kommission auf , die humanitäre Hilfe in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu intensivieren und kurz - und mittelfristige Programme zum Wiederaufbau der zerstörten Häuser und zur Ersetzung von verlorenem Vermögen sowie Projekte zur Rehabilitation in Zusammenarbeit mit den kirgisischen Regierungsstellen und anderen Gebern einzuleiten , um günstige Bedingungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen zu schaffen .
Zároveň vyzýva Komisiu , aby urýchlila humanitárnu pomoc v spolupráci s medzinárodnými organizáciami a aby spustila krátkodobé a strednodobé programy obnovy zamerané na znovupostavenie zničených domovov a náhradu strateného majetku a na realizáciu rehabilitačných programov v spojení s kirgizskými orgánmi a ďalšími darcami s cieľom vytvoriť podmienky vedúce k návratu utečencov a osôb vysídlených v rámci krajiny .
|
Vermögen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aktíva
Andernfalls muss es eine sofortige erneute Auferlegung verbesserter gezielter Sanktionen geben , Sperren von Herr Lukaschenkos Vermögen - wenn wir es finden können - und Reiseverbote für ihn und all seine hochrangigen Beamten .
V opačnom prípade musíme okamžite opätovne zaviesť sprísnené , cielené sankcie , zmraziť Lukašenkove aktíva - ak ich nájdeme - a zaviesť zákaz cestovania preňho a jeho vedúcich funkcionárov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
premoženje
Er , der sein gesamtes Vermögen der Spekulation verdankt .
Človeka , ki si je premoženje ustvaril s špekulacijami .
|
Vermögen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
premoženja
Zusätzlich zu den UNO-Sanktionen verabschiedete die EU am 28 . Februar 2011 weitere restriktive Maßnahmen , zum Beispiel ein Embargo auf zu interner Repression verwendbare Ausrüstung und Reisebeschränkungen für eigenständig von der EU bezeichnete Personen , deren Vermögen eingefroren wird .
Poleg sankcij ZN smo 28 . februarja sprejeli dodatne omejevalne ukrepe : imamo embargo na opremo , ki bi se lahko uporabila za notranje zatiranje , in ter razširitev seznama oseb , za katere veljata omejitev potovanja in zamrznitev premoženja .
|
Vermögen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bogastvo
Die Frage über die Verwendbarkeit des Quotenüberschusses von Kyoto nach 2013 , das für Ungarn von wesentlicher Bedeutung ist und als nationales Vermögen angesehen wird , wird somit bis zum Klimagipfel in Südafrika im Jahr 2011 ungelöst bleiben .
Vprašanje , kako bo mogoče po letu 2013 uporabljati presežke kjotskih kvot , ki so za Madžarsko bistvenega pomena in jih obravnavamo kot nacionalno bogastvo , bo torej ostalo nerešeno do vrha o podnebnih spremembah v Južni Afriki leta 2011 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vermögen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fortuna
Ich kritisiere diejenigen nicht , die in guten Zeiten ein Vermögen machen , und ich werde sie auch nicht bedauern , wenn sie Verluste hinnehmen müssen .
No critico a los que hacen fortuna en tiempos de prosperidad ; pero tampoco voy a llorar ahora que tienen pérdidas .
|
Vermögen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
activos
Ich hoffe , daß die Präsidentschaft die für diese Suche nach illegalem Vermögen notwendige Initiative und entsprechende Maßnahmen rechtzeitig ergreifen wird , um diese Gelegenheit zu nutzen .
Espero que la Presidencia vele por que se adopten las iniciativas necesarias para determinar los activos delictivos y se haga a tiempo para aprovechar esa oportunidad .
|
ein Vermögen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
una fortuna
|
Häufigkeit
Das Wort Vermögen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4463. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.72 mal vor.
⋮ | |
4458. | ausreichend |
4459. | 2009/10 |
4460. | lateinischen |
4461. | Zustimmung |
4462. | Jugoslawien |
4463. | Vermögen |
4464. | Port |
4465. | Stanley |
4466. | Olympische |
4467. | NHL |
4468. | Monte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Privatvermögen
- Schulden
- Barvermögen
- Familienvermögen
- zurückzuzahlen
- Vermögenswerte
- Darlehen
- Vermögens
- Bankkonto
- beglichen
- überschuldet
- angehäuft
- Zinsen
- zurückzahlen
- Gläubiger
- auszuzahlen
- testamentarisch
- Abfindung
- gepfändet
- Kaufsumme
- Kredit
- Steuerschulden
- begleichen
- Rückzahlung
- Hypothek
- auszahlen
- Vorkaufsrecht
- Gläubigern
- eingezahlt
- Zuwendungen
- beglich
- zurückerstattet
- Staatskasse
- Einnahmen
- zurückkaufen
- zurückgezahlt
- Fiskus
- Geschäft
- Barmittel
- Privatvermögens
- Vermögenswerten
- Außenstände
- Konto
- Ersparnisse
- Erlös
- Grundvermögen
- Zahlungen
- verschuldet
- Kreditgeber
- einbehalten
- Entschädigungssumme
- Steuern
- Guthaben
- Bargeld
- Versicherungssumme
- Verkaufserlös
- Bankguthaben
- Immobilie
- veräußern
- Konten
- ausbezahlt
- Entschädigung
- zahlen
- Erblasser
- bezahlte
- gezahlten
- abgefunden
- Tilgung
- Rückerstattung
- ausgezahlt
- Ersparnissen
- Zivilliste
- abbezahlt
- Familienvermögens
- zahlte
- Zahlung
- Miete
- überweisen
- Schuldenlast
- Leibrente
- Honorar
- Provisionen
- Veräußerung
- Steuerzahlungen
- schuldete
- Kreditgeschäfte
- Bankkonten
- bezahlen
- Startkapital
- Schuldenberg
- steuerpflichtig
- Kapitalien
- entgangenen
- gezahlt
- Tantiemen
- gezahlte
- Schuldscheine
- Jahresgehalt
- Zinszahlungen
- abgegolten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Vermögen
- Vermögen der
- sein Vermögen
- Vermögen von
- Vermögen und
- Vermögen des
- ihr Vermögen
- das Vermögen der
- Vermögen in
- gesamtes Vermögen
- Das Vermögen
- ein Vermögen von
- das Vermögen des
- beträchtliches Vermögen
- Vermögen , das
- einem Vermögen von
- Das Vermögen der
- Vermögen der deutschen
- geschätzten Vermögen von
- Vermögen der Familie
- das Vermögen von
- Vermögen und die
- Vermögen von rund
- dem Vermögen der
- das Vermögen und
- Vermögen , das er
- Vermögen . Die
- sein Vermögen in
- sein Vermögen und
- dem Vermögen des
- ein Vermögen
- Das Vermögen des
- öffentliche Vermögen der
- Vermögen in der
- das Vermögen der Familie
- Vermögen der Gesellschaft
- Vermögen . Er
- eingezogene Vermögen
- Vermögen in die
- öffentliche Vermögen der deutschen
- gesamte Vermögen der
- Vermögen in den
- Vermögen ,
- Vermögen der deutschen Ortsbewohner
- Vermögen des Schuldners
- Vermögen von mehr
- und Vermögen
- Vermögen der deutschen Einwohner
- Vermögen in Höhe
- das Vermögen und die
- sein Vermögen von
- ihr Vermögen und
- ihr Vermögen in
- großes Vermögen
- Das Vermögen von
- gesamtes Vermögen und
- gesamtes Vermögen in
- das Vermögen der deutschen
- von Vermögen und
- das Vermögen , das
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈmøːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
- Anliegen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-mö-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vermögens
- Vermögenswerte
- Vermögensverwaltung
- Vermögensgegenstände
- Vermögensverwalter
- Vermögenswerten
- Vermögensverhältnisse
- Vermögensverteilung
- Vermögensfragen
- Vermögensteuer
- Vermögensgegenständen
- Vermögensgegenstand
- Vermögensberatung
- Vermögensbildung
- Vermögensschäden
- Vermögenssteuer
- Vermögenswert
- Vermögenshaushalt
- Vermögenslage
- Vermögensschaden
- Vermögensverwaltungsgesellschaft
- Vermögensabgabe
- Vermögensanlagen
- Vermögensdelikte
- Vermögensanlage
- Vermögensverlust
- Vermögende
- Vermögenslosigkeit
- Vermögenssorge
- Vermögenden
- Vermögensverfall
- Vermögensrechte
- Vermögensmasse
- Vermögensrecht
- Vermögensverwaltungs
- Vermögensvorteil
- Vermögenseinkommen
- Vermögensteile
- Vermögensentzug
- Vermögensübertragung
- Vermögenszuwachs
- Vermögensverluste
- Vermögensdelikt
- Vermögensangelegenheiten
- Vermögensverzeichnis
- Vermögensverhältnissen
- Vermögensmassen
- Vermögenspolitik
- Vermögensverfügung
- Vermögensauskunft
- Vermögensverschiebungen
- Vermögenssituation
- Vermögensschadenhaftpflichtversicherung
- Vermögensnachfolge
- Vermögensdelikten
- Vermögensverwaltern
- Vermögenssteuern
- Vermögensverkehrsstelle
- Vermögenswertes
- Vermögensübertragungen
- Vermögensauseinandersetzung
- Vermögensverwalters
- Vermögensgesetz
- Vermögensaufbau
- Vermögensaufteilung
- Vermögensmanagement
- Vermögensbildungsgesetz
- Vermögensbestandteile
- Vermögenssicherung
- Vermögensgegenstands
- Vermögensrechnung
- Vermögensklassen
- Vermögensbetreuungspflicht
- Vermögenspositionen
- Vermögensbegriff
- Vermögensmehrung
- Vermögensminderung
- Vermögensverschiebung
- Vermögensstrafe
- Vermögensrechts
- Vermögensbilanzen
- Vermögenswerts
- Vermögensverlusten
- Vermögensvorteile
- Vermögensstand
- Vermögenseinzug
- Vermögenskonzentration
- Vermögensschadens
- Vermögensposition
- Vermögensungleichheit
- Vermögenswirksame
- Vermögensauseinandersetzungen
- Vermögensposten
- Vermögensgüter
- Vermögensteuern
- Vermögenssperre
- Vermögensanrechnung
- Vermögensabgaben
- Vermögensverwaltungsgeschäft
- Vermögensbestand
- Vermögensumstände
- Vermögensanteil
- SED-Vermögen
- Vermögensstock
- Vermögensgütern
- Vermögensplanung
- VermögensZentrum
- Vermögensforschung
- Vermögenskultur
- Vermögensstruktur
- Vermögensnachteil
- Vermögensschädigung
- Vermögenseinziehung
- Vermögensbesteuerung
- Vermögensgesellschaft
- Vermögensstrafen
- Vermögensschutz
- Vermögenskontrolle
- Vermögensaufstellung
- Vermögensgut
- Vermögensgefährdung
- Vermögensstücke
- Vermögensobjekte
- Vermögensstreitigkeiten
- Vermögensbilanz
- Vermögensbindung
- Vermögenserträge
- Vermögensträger
- Vermögensverzeichnisse
- Vermögensverwaltungen
- Vermögenserklärung
- Vermögensentwicklung
- Vermögensumverteilung
- Vermögensabschöpfung
- Vermögensschätzung
- Vermögensanteile
- Vermögensarten
- Vermögenserwerb
- Vermögensänderungen
- Vermögenszuwächse
- Vermögensteuergesetz
- Vermögensklasse
- Vermögensträgern
- Vermögensholding
- Vermögensteilen
- Vermögensfonds
- Vermögensbestände
- Vermögensverfalls
- Vermögenspreise
- Vermögensgrenzen
- Vermögenstreuhand
- Vermögensübergang
- Vermögensbelastung
- Vermögensgemeinschaft
- Vermögensangaben
- Vermögenstheorie
- Vermögend
- Vermögensübersicht
- Vermögensstamm
- Vermögensteilung
- Vermögenszuordnung
- Vermögender
- Vermögensgewinne
- Vermögensmillionär
- Vermögensstatus
- Vermögenshaushalts
- DDR-Vermögen
- Vermögensplan
- Vermögensnachteile
- Vermögensentziehung
- Vermögenswidmungen
- Vermögenswertprinzip
- Vermögenskriminalität
- Vermögensfrage
- Vermögensgesetzes
- Vermögensentzuges
- Vermögensansprüche
- Vermögensunterschiede
- Vermögensverminderung
- Vermögenseffekte
- Vermögensbesitz
- Vermögenstitel
- Vermögenshaftung
- Vermögensanfall
- Vermögenssubstanz
- Vermögensguts
- Vermögenszettel
- Vermögenseffekt
- Vermögensschätzungen
- Vermögenskomponenten
- Vermögenstransfer
- Vermögenstrennung
- Vermögensanteils
- Vermögenstreuhänder
- Vermögenssteigerung
- Vermögensrückgang
- Vermögensbeschlagnahme
- Vermögensentscheidung
- Vermögensstrukturierung
- Vermögensbereich
- Vermögensstelle
- NS-Vermögen
- Vermögenstransfers
- ERP-Vermögen
- Vermögensteil
- Vermögensbewertung
- Vermögenssachen
- VermögensZentrums
- Vermögensgarantie
- Vermögensberatern
- Vermögenspostens
- Vermögensveränderungen
- Vermögensverwertung
- Vermögensmobilisierung
- Vermögensauskünfte
- Vermögensanmeldung
- Vermögensbeschädigung
- Vermögensmillionäre
- Vermögensvergleich
- Vermögensrückgabe
- Top-Vermögen
- Vermögensdeflation
- Vermögensgestaltung
- Vermögensangelegenheit
- Vermögensprozess
- Vermögensbegriffe
- Vermögensgeschäfte
- Vermögensportfolio
- Vermögenszentrum
- UFI-Vermögen
- Vermögensbewirtschaftung
- Vermögensverzehr
- Vermögensführung
- Vermögensvertrag
- Vermögensgleichheit
- Vermögensrest
- Vermögensveränderung
- Vermögensregister
- Millionen-Vermögen
- Vermögensgrenze
- Vermögenstiteln
- Vermögensteils
- Vermögensleistung
- Vermögenszertifikate
- Vermögensteueraufkommens
- Vermögenszugehörigkeit
- Marcos-Vermögen
- Milliarden-Vermögen
- Vermögensdefizit
- Vermögensberaters
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bülent Ceylan | Hasan: Was Frauen vermögen | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Illinois |
|
|
Philosophie |
|
|
Unternehmer |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|